© 2007 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CDX-GT233-281-351-11 (1)GBDEFR
10Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item
11Adjust the volume levelBe sure to adjust the volume for each connected audio device before playback.1 Turn down the volume on the unit.2 Press (SOUR
12• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benz
13MaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows,
14SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 95 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionFMT
15Error displays/MessagesThe disc does not playback.• Defective or dirty disc.• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 12).MP3/WMA files cannot
16If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr
2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi
3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenEinstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.This label is located on the bottom of the chassis.Notice for the
4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V
5Hinweise• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.• Schützen Sie die Frontplatte v
6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.A Taste OFFAusschalten bzw. Stoppen der
7CDInformationen im Display*1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3-Tag angez
8Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit ( SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stopp
9Speichern der Lautstärke von VerkehrsdurchsagenSie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören.1
10Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Balance und des Faders — BAL/FAD1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“ oder
11Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
12Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,
13Musik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.Seit
3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedSetting the clock . . . . . . . . . . . . . . .
14Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm
15EndverstärkerAusgänge: Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse)Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 OhmMaximale Ausgangsleistung: 45 W × 4 (an 4 Ohm)All
16Fehleranzeigen/MeldungenIm Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch.• Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese im
17Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
2En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.Cette étiquette est située sur la partie
3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .
4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux
5Remarques• N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.• N’exposez pas la façade à de
6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.A Touche OFFPermet
7CDRubriques d’affichage*1 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié.*2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, l’étiquette ID3
4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D
8Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur ( SEEK) –/+ pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque
9Présélection du volume sonore des messages de radioguidageVous pouvez présélectionner le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne
10Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage de la balance gauche/droite et de l’équilibre avant/arrière — BAL/FAD1 Appuyez plus
11Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s
12Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante
13Ordre de lecture des fichiers MP3/WMAA propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compre
14Retrait de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 4).2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.3 Tirez
15La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux pro
16Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous
5Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic
2Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548.Per l’installazione e i collegamenti, fare
3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariImpostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . .
4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•
5Note• Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display.• Non esporre il pannello
6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.A Tasto OFFPer disattivar
7CDVoci del display*1 Il numero dell’album viene visualizzato solo quando si cambia album.*2 Durante la riproduzione di un file MP3, viene visualizzat
8Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
9Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoÈ possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udi
10Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione del bilanciamento e dell’attenuatore — BAL/FAD1 Premere più volte il tasto di selezione f
11Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster
6Location of controls and basic operationsMain unitRefer to the pages listed for details.A OFF buttonTo power off; stop the source.B EQ (equalizer) bu
12Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffred
13Ordine di riproduzione dei file MP3/WMAInformazioni sui file MP3• MP3, acronimo di MPEG-1 Audio Layer-3, è un formato standard di compressione dei f
14Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere la cornice protettiva.1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 4).2 Inserire le chiavi di rilascio nella corn
15Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente li
16Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien
2Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen".Dit label bevindt zich aan
3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagDe klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku
5Opmerkingen• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het scherm.• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge tem
7CDDisplay items*1 Album number is displayed only when the album is changed.*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA
6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidZie de volgende pagina's voor meer informatie.A OFF toetsUitschakelen; de bron stoppen.B
7CDSchermitems*1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als het album wordt gewijzigd.*2 Als u MP3-bestanden afspeelt, wordt de ID3-tag weergegeven
8TipAls u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervo
9Een regionaal programma beluisteren — REGAls de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaal
10Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe balans en fader regelen — BAL/FAD1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "BAL" of
11Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu
12Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het ge
13Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-bestandenInformatie over MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden. Aud
14Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 4).2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermend
15Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u he
8TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –
16Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbr
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
9Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons
Comments to this Manuals