Sony CDX-GT550UI User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Sony CDX-GT550UI. Sony CDX-GT550UI User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
DE
GB
4-198-109-71(1)
CDX-GT550UI
FR
IT
NL
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 ... 140

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc Player

©2010 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing To cancel the demonstration (DE

Page 2 - Sony Corporation

10RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automat

Page 3

18Impostazioni audio e menu SetupModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere il tasto di selezione durante

Page 4 - Table of Contents

19Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — Impostazione EQ7L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di personalizzare le impostazioni dell’equaliz

Page 5 - Support site

20Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: “NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, quindi premere la manopola.5 Premere (BACK).

Page 6 - Caution alarm

21È possibile impostare le seguenti voci (per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento):*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la

Page 7 - Attaching the front panel

22Altre funzioniUso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX

Page 8 - Main unit

23Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili

Page 9

24Informazioni sull’iPodPer eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivendi

Page 10 - Overview

25Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori

Page 11 - Setting CT

26Caratteristiche tecnicheSintonizzatore*FMGamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaFrequenza interm

Page 12 - Playing back a USB device

27Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Page 13 - Playing back iPod

11Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat

Page 14 - 2 Adjust the volume

28RDSDopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.La stazione non è TP oppure il segnale è debole.t Disattivare il modo TA (pagina 1

Page 15 - Searching a track by name

29Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien

Page 16 - — Alphabet search

2ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken van Sony Corporation.Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstallere

Page 17 - Enjoying sophisticated sound

3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 21).Hie

Page 18 - Optimizing sound by Time

4InhoudsopgaveAan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa

Page 19 - Adjusting setup items — SET

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Page 20 - Using optional equipment

6Aan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestand

Page 21 - Precautions

7Opmerkingen• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display.• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge te

Page 22 - Maintenance

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Page 23 - Removing the unit

9N RESET-toets (bevindt zich achter het voorpaneel) pagina 6O CijfertoetsenRadio:De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedr

Page 24 - Specifications

12CDDisplay itemsA SourceB Track name*1, Disc/artist name*1, Artist name*1, Album number*2, Album name*1, Track number/Elapsed playing time, Clock*1 T

Page 25 - Troubleshooting

10RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, vermijd dan ongelukken, gebruik de BTM-functie (geheugen voor be

Page 26 - USB playback

11Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Page 27 - Error displays/Messages

12ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Page 28

13USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa

Page 29

14Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Page 30

152 Pas het volume aan.U kunt het afspelen stoppen door (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.De iPod verwijderen1 Stop het afspelen van de iPod.

Page 31 - Support-Website

16Een iPod rechtstreeks bedienen— PassagiersbedieningU kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen.1 Houd tijdens het a

Page 32

174 Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken.Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item

Page 33 - Anbringen der Frontplatte

18Geluidsinstellingen en het installatiemenuDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de select

Page 34 - Hauptgerät

193 Draai de regelknop tot "BASE" wordt weergegeven en druk op de regelknop.U kunt een equalizercurve kiezen als basis om verder aan te pass

Page 35

13• This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Display itemsA SourceB Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elap

Page 36 - Speichern und Empfangen von

20De luisterpositie aanpassenU kunt de instelling voor luisterpositie erg nauwkeurig afregelen.1 Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets.2

Page 37 - 1 Halten Sie während des UKW

21*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" of Versterking la

Page 38 - Repeat und Shuffle Play

22Andere functiesOptionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (ste

Page 39 - USB-Gerät

23Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• De elektrisch bediende

Page 40 - Wiedergabe mit einem iPod

24Informatie over iPodMet alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht b

Page 41 - Interpreten

25Zekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren e

Page 42 - 1 Drücken Sie (BROWSE)

26Technische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: 150 kHzBruikbare gevo

Page 43 - — ZAPPIN™

27Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Page 44 - — EQ7-Voreinstellung

28Geen verkeersinformatie.• Schakel TA in (pagina 11).• De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.tStem af op een andere

Page 45 - Tonverzögerung — Hörposition

29Foutmeldingen/berichtenVraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni

Page 46 - Konfigurationsoptionen — SET

142 Adjust the volume.Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to stop playback.Removing the iPod1 Stop the iPod playback.2 Remove the iPod.Caution fo

Page 47

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Page 48 - Verwenden gesondert

15Operating an iPod directly— Passenger controlYou can operate an iPod connected to the dock connector directly.1 During playback, press and hold (MOD

Page 49 - Sicherheitsmaßnahmen

164 Rotate the control dial to select the desired item and press it.Playback starts if the selected item is a track.To cancel Jump modePress (BACK) o

Page 50 - Der iPod

17Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 During reception/playback, press the select button.2 Ro

Page 51 - Ausbauen des Geräts

185 Setting the equalizer curve.1 Rotate the control dial to select the frequency range, then press it.BAND1: 63 HzBAND2: 160 HzBAND3: 400 HzBAND4: 1

Page 52 - Technische Daten

19DM+ AdvancedDM+ Advanced improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process.1 During playback, press

Page 53 - Störungsbehebung

2ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation.Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and

Page 54 - USB-Wiedergabe

20*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT” or Rear Bass Enhancer is set to other than “OFF.”

Page 55 - Fehleranzeigen/Meldungen

21RM-X114 Card Remote CommanderThe corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit.The following b

Page 56

22– CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.Playbac

Page 57

23Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent

Page 58 - Table des matières

24SpecificationsTuner sectionFMTuning range: 87.5 – 108.0 MHzAntenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connectorIntermediate frequency: 150

Page 59 - Site d’assistance

25TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Page 60 - Alarme d’avertissement

26Program service name flashes.There is no alternative frequency for the current station.t Press (SEEK) +/– while the program service name is flashing

Page 61 - Installation de la façade

27Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Page 62 - Appareil principal

2ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation.Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen

Page 63 - Remarque

3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Page 64 - Rubriques d’affichage

3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 19).The unit will shut off completely and automatically

Page 65 - Réglage de AF et TA

4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DE

Page 66 - Lecture répétée et aléatoire

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 67 - Lecture d’un périphérique USB

6VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Sei

Page 68 - Lecture sur un iPod

7Hinweise• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.• Schützen Sie die Frontplatte v

Page 69 - 2 Réglez le volume

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch

Page 70 - Recherche d’une plage

9N Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 6O Zahlentasten (Stationstasten)Radio:Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Send

Page 71 - Recherche d’une plage en

10RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 72 - — Présélection EQ7

11Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Page 73

12ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr

Page 74 - Réglage des paramètres de

13USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Page 75

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 76 - Utilisation d’un appareil en

14Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Page 77 - Précautions

152 Stellen Sie die Lautstärke ein.Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.Lösen des iPod1 Stoppen Sie die Wiederga

Page 78 - Entretien

16Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OF

Page 79 - Retrait de l’appareil

172 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen.Das Gerät durchsucht die

Page 80 - Spécifications

18Klangeinstellungen und Setup-MenüÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergab

Page 81 - Dépannage

19Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-EinstellungMit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen

Page 82 - Lecture USB

204 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“,

Page 83

21Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UK

Page 84

22Weitere FunktionenVerwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-

Page 85 - Thomson

23Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant

Page 86 - Sommario

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Page 87 - Sito di assistenza clienti

24Der iPodSollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich

Page 88 - Segnale di avvertimento

25Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Page 89

26Technische DatenTunerFM (UKW)Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHzAntennenanschluss: Anschluss für AußenantenneZwischenfrequenz: 150 kHzNutzbare Empfind

Page 90 - Unità principale

27StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 91

28RDSDer Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu s

Page 92 - Memorizzazione e ricezione

29Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 93 - Selezione del modo PTY

2ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques commerciales de Sony Corporation.Pour plus de sécurité, installez cet appareildans le tableau de bord de vot

Page 94 - Voci del display

3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction Auto Off (page 21).L’appareil s’ét

Page 95 - Dispositivi USB

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa

Page 96 - Riproduzione tramite un iPod

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 97 - 2 Regolare il volume

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 21)).Resetting t

Page 98 - Ricerca di un brano

6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des

Page 99 - Ricerca di un brano tramite

7Remarques• N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.• N’exposez pas la façade à de

Page 100 - — Preselezione EQ7

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a

Page 101

9M Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d’émission) page 11, 12Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélect

Page 102 - Regolazione delle voci di

10RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisat

Page 103 - *2 Durante la ricezione FM

11Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Page 104 - Uso di apparecchi opzionali

12Sélection de PTY1 Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé apparaît s

Page 105 - Precauzioni

13Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Des périphériques USB de stocka

Page 106 - Manutenzione

14Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Page 107 - Rimozione dell’apparecchio

152 Réglez le volume.Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.Retrait de l’iPod1 Arrêtez

Page 108 - Caratteristiche tecniche

7Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic

Page 109 - Guida alla soluzione dei

16Utilisation directe d’un iPod— Commande passagerVous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock.1 En cours de lecture, appuyez

Page 110 - Riproduzione USB

174 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus.La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage

Page 111

18Réglages du son et menu de configurationModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 En cours de réception/lecture,

Page 112

19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — Réglage EQ7Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur

Page 113

20Tournez la molette de réglage pour sélectionner « NEAR », « NORMAL » ou « FAR », puis appuyez dessus.5 Appuyez sur (BACK).L’affichage revient au m

Page 114 - Inhoudsopgave

21Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) :*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsq

Page 115 - Ondersteuningssite

22Autres fonctionsUtilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée A

Page 116 - Waarschuwingstoon

23Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante

Page 117 - Het voorpaneel bevestigen

24A propos de l’iPodSi vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre

Page 118 - Hoofdeenheid

25Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter

Page 119 - Opmerking

8Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations.For details, se

Page 120 - Zenders opslaan en ontvangen

26SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 150 kHzSensibilité u

Page 121 - PTY selecteren

27DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 122 - Herhaaldelijk en willekeurig

28RDSUne recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) o

Page 123 - Een USB-apparaat afspelen

29Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 124 - Een iPod afspelen

2ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l

Page 125 - 2 Pas het volume aan

3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Page 126 - — Quick-BrowZer™

4SommarioOperazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Azzerame

Page 127 - — Alfabetisch zoeken

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Page 128 - — EQ7-instelling

6Operazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchioMediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti

Page 129 - — Luisterpositie

7Note• Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display.• Non esporre il pannello

Page 130 - Instelitems aanpassen — SET

9N RESET button (located behind the front panel) page 6O Number buttonsRadio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).CD/U

Page 131

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz

Page 132 - Optionele apparaten gebruiken

9N Tasto RESET (posizionato dietro il pannello anteriore) pagina 6O Tasti numericiRadio:Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizza

Page 133 - Voorzorgsmaatregelen

10RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz

Page 134 - Onderhoud

11Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese o della regione.• La funzione RDS non è disponibile quando il

Page 135 - Het apparaat verwijderen

12Tipi di programmaNotaNon è possibile utilizzare questa funzione in paesi/regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.Impostazione del modo CT1 Im

Page 136 - Technische gegevens

13Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di

Page 137 - Problemen oplossen

14Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Page 138 - USB afspelen

152 Regolare il volume.Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo per arrestare la riproduzione.Rimozione dell’iPod1 Arrestare la riproduzione dell’iPo

Page 139 - Foutmeldingen/berichten

16Uso diretto dell’iPod— Controllo passeggeroCollegando un iPod al connettore dock, è possibile comandarlo direttamente.1 Durante la riproduzione, ten

Page 140 - Geräte-Pass

172 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata o una voce vicina a quella desiderata.Questa operazione consente di saltare in

Comments to this Manuals

No comments