Sony DSX-S100 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Sony DSX-S100. Sony DSX-S100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
4-180-028-11(2)
DSX-S100
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
FM/MW/LW Digital Media Player
NL
IT
FR
GB
DE
FM/MW/LW
Digital Media Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - Digital Media Player

©2010 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 4-180-028-11(2)DSX-S100To cance

Page 2

10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a USB device easily by category.1 Press (BROWSE).The un

Page 3 - Note on the lithium battery

24Ingressi: Terminale di ingresso del telecomandoTerminale di ingresso dell’antennaTerminale di controllo ATT del telefonoTerminale di controllo dell’

Page 4 - Table of Contents

25Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.• L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIMMER-ON” (pagina 19).• I

Page 5 - Support site

26Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.CHECKINGÈ in corso il

Page 7 - Detaching the front panel

2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation."WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporati

Page 8 - Main unit

3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie

Page 9

4InhoudsopgaveAan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 6De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 6De klok in

Page 10 - Searching for a track

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Page 11 - Receiving the stored stations

6Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aanslu

Page 12 - Setting AF and TA

7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st

Page 13 - 3 Press +>/–

11Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a USB device in sequence, you can search for a

Page 14 - Playing back a USB device

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselement

Page 15 - Shuffle play

9E Regelknop/selectietoets pagina 18, 19Volume aanpassen (draaien); instelitems selecteren (indrukken en draaien).F Ontvanger voor de kaartafstandsbe

Page 16 - Playing back iPod

10Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een USB-apparaat.1 Druk o

Page 17

11Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Page 18 - Adjusting setup items — SET

12De opgeslagen zenders ontvangenU kunt een zender die u wilt ontvangen, selecteren via een lijst.1 Selecteer de band en druk op (BROWSE).De lijst me

Page 19 - Using optional equipment

13RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaanU kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden a

Page 20 - Precautions

14USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa

Page 21 - Maintenance

15• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand of ongelukken kan veroorzaken.• Capaciteit van de

Page 22 - Specifications

16iPodZie "Informatie over iPod" op pagina 22 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van uw iPod.In d

Page 23 - Troubleshooting

17De iPod verwijderen1 Stop het afspelen van de iPod.2 Druk op (OPEN) .3 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.4 Verwijder de iPod.5 Schuif de TUNE TRAY n

Page 24 - USB playback

123 Press the select button to receive the station.The display returns to normal reception mode.Tuning automatically1 Select the band, then press +>

Page 25 - Error displays/Messages

18Willekeurig afspelen1 Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het afspelen.De onderste helft van het scherm gaat knipperen.2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SH

Page 26

19De equalizercurve aanpassen — EQ3Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk

Page 27 - Hinweis zur Lithiumbatterie

20*1 Als het apparaat is uitgeschakeld.*2 Als FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT".Optionele apparaten gebru

Page 28

21Kaartafstandsbediening RM-X114 De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.• DSPL (sc

Page 29 - Support-Website

22Informatie over iPod• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de nieuwste versie vóór gebruik.Made for–

Page 30 - Einstellen der Uhr

23Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binne

Page 31 - Abnehmen der Frontplatte

24Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informat

Page 32 - Hauptgerät

25Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "DIMMER-ON" (pagina 19).• Het scherm verdwijnt als u o

Page 33

26Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.CHECKINGHet apparaat controleert de aa

Page 35 - Speichern und Empfangen von

13Staying with one regional program — REGWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will

Page 38 - USB-Gerät

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Page 39 - Shuffle Play

14USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)

Page 40 - Wiedergabe mit einem iPod

15• If the size of the USB device alone or combined with the USB cable cannot be placed easily in the TUNE TRAY, the device may be exceeding the tray

Page 41 - Wiedergabefortsetzung

16iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 21 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is

Page 42

17Removing the iPod1 Stop the iPod playback.2 Press (O PEN).3 Press PUSH OPEN on the TUNE TRAY.4 Remove the iPod.5 Slide in the TUNE TRAY, and close t

Page 43 - Konfigurationsoptionen — SET

18Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R

Page 44

19*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipment

Page 45 - Verwenden gesondert

2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc

Page 46 - Sicherheitsmaßnahmen

203 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.4 Set your usual listening volume on the unit.5 Adjust the input level (page 18).

Page 47 - Austauschen der

21About iPod• You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.Made for– iPod touch (2nd gene

Page 48 - Technische Daten

22Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re

Page 49 - Störungsbehebung

23Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.Design and specifications are subjec

Page 50 - USB-Wiedergabe

24The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.t Turn off the unit.DSO doe

Page 51 - Fehleranzeigen/Meldungen

25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.CHECKINGThe unit is confirming the con

Page 52

2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.iPod ist ein in den

Page 53

3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Page 54 - Table des matières

4InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 6Einstellen der

Page 55 - Site d’assistance

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 56 - Réglage de l’horloge

3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 19).The unit will shut off completely and automatically

Page 57 - Retrait de la façade

6VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Page 58 - Appareil principal

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Page 59

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der T

Page 60 - Recherche d’une plage

9E Steuerregler/Auswahltaste Seite 19Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen).F Empfänger für die

Page 61 - Mémorisation manuelle

10Suche nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einem

Page 62 - Fonction RDS

11Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach d

Page 63 - 3 Appuyez sur +>/–

12Einstellen gespeicherter SenderSie können den einzustellenden Sender in einer Liste auswählen.1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie

Page 64 - Lecture d’un périphérique USB

13Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BT

Page 65 - Lecture aléatoire

14USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Page 66 - Lecture sur un iPod

15• Verstauen Sie keine feuergefährlichen Gegenstände, wie z. B. ein Feuerzeug, im TUNE TRAY, da es andernfalls zu Rauchentwicklung, Feuer oder einem

Page 67 - 7 Réglez le volume

4Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . .

Page 68

16Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „OFF“.iPodErläuterung

Page 69 - Réglage des paramètres de

174 Schließen Sie den iPod an den mitgelieferten Adapter an.5 Drücken Sie CLOSE am TUNE TRAY, um das TUNE TRAY hineinzuschieben und zu verriegeln.6 Sc

Page 70

18Informationen im DisplayA Tonquelle, Titelname, Interpretenname, AlbumnameB Titelname, Interpretenname, Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldau

Page 71 - Utilisation d’un appareil en

19Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang

Page 72 - Entretien

204 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangs

Page 73 - Retrait de l’appareil

21Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Page 74 - Spécifications

22Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant

Page 75 - Dépannage

23Hinweise zur Lithiumbatterie• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt wer

Page 76 - Lecture USB

24Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an

Page 77

25Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.Änderungen,

Page 78

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Page 79 - Nota sulla batteria al litio

26Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „DIMMER-ON“ eingestellt (Seite 20).• Die Anzeige wird ausgeblende

Page 80

27Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.CHECKINGDas Ger

Page 81 - Sito di assistenza clienti

2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.iPod est une m

Page 82 - Impostazione dell’orologio

3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 20).L’appa

Page 83 - Rimozione del pannello

4Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . 6Régl

Page 84 - Unità principale

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 85

6PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié l

Page 86 - Ricerca di un brano

7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Page 87 - Memorizzazione e ricezione

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des

Page 88 - Impostazione dei modi AF e TA

9USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d’envir

Page 89 - 3 Premere +>/–

6Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Page 90 - Dispositivi USB

10Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un périphérique

Page 91 - Riproduzione ripetuta

11Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en lisant de courts pas

Page 92 - Riproduzione tramite un iPod

12Réception des stations mémoriséesVous pouvez sélectionner une station que vous souhaitez recevoir au moyen d’une liste.1 Sélectionnez la bande, puis

Page 93

13Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fo

Page 94 - Modifica delle impostazioni

14Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Des périphériques USB de stocka

Page 95 - Regolazione delle voci di

15• Ne placez pas de périphériques autres qu’USB sur le TUNE TRAY, ou des corps étrangers, tels que des pièces de monnaie, des clefs, des cartes, des

Page 96 - Uso di apparecchi opzionali

16Après 3 secondes, le réglage est terminé.Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF ».iPodPour plus de détails sur la compatibilité

Page 97 - Precauzioni

174 Raccordez l’iPod à l’adaptateur fourni.5 Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer en appuyant sur CLOSE sur le TUNE TRAY jusqu’à ce qu’il soit

Page 98 - Manutenzione

18Rubriques d’affichageA Source, nom de la plage, nom de l’artiste, nom de l’albumB Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, numéro de plage/temps

Page 99 - Caratteristiche tecniche

19Autres fonctionsModification des réglages du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce qu

Page 100 - Guida alla soluzione dei

7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio

Page 101 - Riproduzione USB

20RemarqueLes rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiqué

Page 102

21Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Page 103

22Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante

Page 104

23Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un

Page 105

24SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire : 150 kHzSensibi

Page 106 - Inhoudsopgave

25DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 107 - Ondersteuningssite

26Affichage des erreurs et messagesFonction RDSUne recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.La station ne diffuse pas de programmes

Page 108 - Aan de slag

27Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.READL’appareil lit toutes les information

Page 109 - Het voorpaneel verwijderen

2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.iPod è un marchio di fab

Page 110 - Hoofdeenheid

3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Page 111

8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operat

Page 112 - Zoeken naar een track

4IndiceOperazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . . . . 6Impostazion

Page 113 - Zenders opslaan en ontvangen

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Page 114 - AF en TA instellen

6Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Page 115 - 3 Druk op +>/–

7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave

Page 116 - Een USB-apparaat afspelen

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizi

Page 117 - Willekeurig afspelen

9E Manopola di controllo/tasto di selezione pagina 18, 19Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotare

Page 118 - Een iPod afspelen

10Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un dispositivo USB in modo semplic

Page 119 - 3 Draai de regelknop om de

11Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio

Page 120 - Overige functies

12Ricezione delle stazioni memorizzateÈ possibile selezionare una stazione da ricevere tramite un elenco.1 Selezionare la banda, quindi premere (BROW

Page 121 - Instelitems aanpassen — SET

13Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzat

Page 122 - Optionele apparaten gebruiken

9E Control dial/select button page 18To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate).F Receptor for the card remote commanderG Displ

Page 123 - Voorzorgsmaatregelen

14Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di

Page 124 - Onderhoud

15• Se le dimensioni del dispositivo USB da solo o combinato con un cavo USB non ne consentono la collocazione agevole nel TUNE TRAY, è possibile che

Page 125 - Technische gegevens

16iPodPer ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod, vedere “Informazioni sull’iPod” a pagina 22 oppure visitare il sito di assistenza.In

Page 126 - Problemen oplossen

17Rimozione dell’iPod1 Arrestare la riproduzione dell’iPod.2 Premere (OPEN).3 Premere PUSH OPEN sul TUNE TRAY.4 Rimuovere l’iPod.5 Fare scorrere il TU

Page 127 - USB afspelen

18Riproduzione in ordine casuale1 Durante la riproduzione, tenere premuto (ZAP/SHUF).La metà inferiore del display inizia a lampeggiare.2 Premere più

Page 128 - Foutmeldingen/berichten

19Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzat

Page 129

20*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud

Page 130

21Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.• Tasto DSPL (

Page 131

22SuggerimentoPer informazioni sulla rimozione del dispositivo USB o dell’iPod, vedere pagina 14 (USB), 17 (iPod).NotaIl segnale di avviso dispositivo

Page 132 - Geräte-Pass

23Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.• Non toccare mai

Comments to this Manuals

No comments