© 2007 Sony Corporation 3-100-786-33(1)Manual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T20/T25Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManua
10Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)El procedimiento siguiente es para tomar imágenes fijas.1Deslice la cubierta del objetivo hac
11ESZoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla[ Uso del zoomPulse para aumentar el zoom y para disminuirlo.[ Flash (selección de un modo de flash p
12Visualización/borrado de imágenes1Pulse (reproducción).Si se pulsa cuando la cámara está apagada, la cámara se enciende automáticamente en modo d
13ES[ Visualización de una pantalla de índicePulse para ver la pantalla de índice al visualizar una imagen fija.A continuación, seleccione una image
14Conecte la cámara al televisor de alta definición con el cable de adaptador de salida HD (DSC-T25 solamente).• El cable para las tomas de vídeo (Ver
15ESExplicación de las distintas funciones – HOME/MenúUso de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cám
16Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 15Elementos de la pantalla HOMELas categorías y elementos siguientes aparecen al pu
17ESUso de los elementos de menú1Pulse MENU para visualizar el menú.• Sólo es posible mostrar el menú cuando la cámara está en el modo de toma de imág
18Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 17Elementos de menúLos elementos de menú disponibles varían en función del modo de l
19ESPrestaciones del ordenadorLas imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. También se pueden utilizar más que nunca las imágenes
2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T20/DSC-T25Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n
20Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” o “Guía avanzada de Cyber-shot”[ Para usuarios de Windows1 Encienda el ordenador e inserte el CD-R
21ESIndicadores de la pantallaCada vez que se pulsa el botón v (DISP), cambia la pantalla (página 11).[ Cuando se toman imágenes fijas[ Cuando se film
22BCD1,0mDistancia de enfoque predefinidaz Bloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta NR125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV Va
23ESDuración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLas tablas muestran el número
24Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo disponible para grabar las películas pueden varia
25ESSolución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted da su cons
26El indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• La carga de bater
27ESLa cámara no puede reproducir imágenes.• Pulse (reproducción) (página 12).• El nombre de la carpeta o del archivo ha sido modificado en el ordena
28Precauciones[ No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares• En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos.En lugares tales como en
29ESEspecificacionesCamera[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la
3ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 4Introducción ...
2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi
3PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ... 4Preparativos ...
4Notas sobre a utilização da câmara[ Memória interna e cópia de segurança do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara nem remova a bateria recarregável
5PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cabo de alimentação (cabo de corrente) (1)(não fo
61 Preparar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.2Ligue o carregador da bateria à tomada de parede.O indicador luminoso CHARGE ace
7PT2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. 2Introduza totalmente o “Memory Stick Duo”
8[ Para verificar o tempo de carga restante da bateriaCarregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no ecrã LCD.
9PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou empurre a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Selec
10Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)O procedimento abaixo aplica-se à filmagem de uma imagem fixa.1Empurre a tampa da lente pa
11PTZoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor[ Utilizar o zoomCarregue em para aplicar o zoom, carregue para anular o zoom.[ Flash (Seleccio
4Notas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería
12Visualizar/apagar imagens1Carregue em (Reprodução).Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entre no modo de reprodu
13PT[ Visualizar um ecrã de índiceCarregue em para aceder ao ecrã de índice enquanto visualiza uma imagem fixa.Depois, seleccione uma imagem com v/V
14Ligue a câmara a HDTV com o cabo adaptador de saída HD (DSC-T25 apenas).• O cabo para as tomadas de vídeo (verde/azul/vermelha) é da mesma cor das t
15PTAprender as várias funções – HOME/MenuUtilizar o ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara.Pode seleccionar o modo
16Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 15Opções ecrã HOMEQuando carrega no botão HOME aparecem as seguintes categorias e opções.Uma descrição
17PTUtilizar as opções do menu1Carregue em MENU para aceder ao menu.• O menu só aparece quando a câmara está em modo de filmagem ou em modo de reprodu
18Para detalhes sobre o funcionamento 1 página 17Opções do menuAs opções do menu disponíveis variam dependendo do modo de câmara.O menu de filmagem es
19PTTirar partido do computadorPode visualizar no seu computador imagens filmadas com a câmara. Também pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e
20Consultar “Manual da Cyber-shot” ou “Guia avançado da Cyber-shot”[ Para utilizadores do Windows1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido)
21PTIndicadores no ecrãSempre que carregar no botão v (DISP), o ecrã muda (página 11).[ Quando filma imagens fixas[ Quando faz filmes[ Quando reproduz
5ESIntroducciónComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de la batería BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)•Cable de alimentación (suministro eléct
22BCD1.0mDistância predefinida da focagemz Bloqueio AE/AFISO400 Número ISOObturador lento NR125 Velocidade do obturadorF3.5 Valor da abertura+2.0EV Va
23PTDuração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/verAs tabelas mostram o número aproximado de imag
24Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração do tempo disponível para gravar filmes varia consoante as
25PTResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento pa
26O indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio.• A carga restante da
27PTA sua câmara não reproduz imagens.• Carregue em (Reprodução) (página 12).• O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador.• Se o ficheiro
28Precauções[ Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais, como um automóvel estacionado
29PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD a cores de 7,18 mm (tipo 1/2,5), filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: A
61 Preparación de la batería1Introduzca la batería en el cargador.2Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente de pared.El indicador lum
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuenci
7ES2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. 2Introduzca el “Memory Stick
8[ Para comprobar el tiempo restante de la bateríaPulse el botón POWER para encender y comprobar la carga restante en la pantalla LCD.• El indicador c
9ES3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la cubierta del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj con el botón de co
Comments to this Manuals