Sony DSC-S5000 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-S5000. Sony DSC-S5000 S5000 Digital compact camera Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 419
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-417-244-51(2)
DSC-S5000
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-S5000
4-417-244-51(2)
DSC-S5000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 418 419

Summary of Contents

Page 1 - DSC-S5000

©2012 Sony Corporation Printed in China4-417-244-51(2)DSC-S5000Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode d’emploi

Page 2 - Checking the supplied items

GB10xBattery life and number of images you can record/view• The number of images that can be recorded is an approximate number when shooting with new

Page 3 - For Customers in the U.S.A

PT12xSeleccionar a imagem seguinte/anteriorSeleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo. Carregue em z no centro do botão

Page 4

PT13PTEsta câmara contém um guia de funções interno. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessidades.Manual da Câma

Page 5 - For Customers in Europe

PT14Outras funções utilizadas durante a filmagem/fotografia ou reprodução podem ser operadas, utilizando o botão de controlo ou o botão MENU da câmara

Page 6

PT15PTTom da corDefine a tonalidade das cores quando [Câmara brinquedo] está seleccionado em Efeito de imagem.Cor ExtraídaSelecciona a cor a extrair q

Page 7 - Identifying parts

PT16Visualizarx Opções de definiçãoSe carregar no botão MENU durante a filmagem/fotografia ou a reprodução, (Definições) é fornecido como uma selecção

Page 8

PT17PTA utilização do software “PlayMemories Home” incorporado permite a importação de imagens gravadas para um computador e a edição ou o processamen

Page 9

PT18O número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de fotografia/filmagem e o cartão de memória.xImagens fixas(Un

Page 10

PT19PTUtilização e cuidadosUtilize a câmara com cuidado e não a desmonte, modifique nem exponha a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar c

Page 11 - Setting the clock

PT20Sobre as pilhas• Utilize as pilhas com cuidado e não as desmonte, modifique nem exponha a choques físicos ou impactos, como martelar, deixar cair

Page 12 - Shooting still images/movies

PT21PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3), CCD a cores, Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Aprox. 14,5 Meg

Page 13 - Viewing images

GB11GBSetting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first ti

Page 14 - In-Camera Guide

PT22Dimensões (compatível com CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(L/A/P)Peso (compatível com CIPA) (incluindo duas pilhas e um “Memory Stick Duo”): Apr

Page 16

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.• Kamera (1)• LR6-Alkalibatterien (Größe AA) (2)• Dediziertes USB-Kabel (1) (Sony Corporation 1-8

Page 17 - Setting items

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.[ Hinweis für Kund

Page 18

DE4[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ

Page 19 - Still images

DE5DEA Taste ON/OFF (Ein/Aus)B AuslöserC Anzeige ON/OFF (Ein/Aus)D Selbstauslöseranzeige/Anzeige für Auslösung bei LächelnE ObjektivF LautsprecherG Bl

Page 20 - Notes on using the camera

DE6Einsetzen der Batterien/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie eine Speicherkarte (gesondert erhältlich) e

Page 21

DE7DExGeeignete SpeicherkartenIn dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle folgendermaßen bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory St

Page 22 - Specifications

DE8xFür die Kamera geeignete und nicht geeignete BatterienIn der Tabelle unten sind geeignete Batterien mit a, nicht geeignete mit — gekennzeichnet.*

Page 23 - Trademarks

DE9DE• Die Anzahl an aufnehmbaren Standbildern basiert auf dem CIPA-Standard und gilt beim Aufnehmen unter folgenden Bedingungen. (CIPA: Camera &

Page 24 - Français

GB12Shooting still imagesShooting movies• The panoramic shooting range may be reduced, depending on the subject or the way it is shot. Therefore even

Page 25 - AVERTISSEMENT

DE10Einstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus) d

Page 26 - [ Attention

DE11DEAufnehmen von StandbildernAufnehmen von Filmen• Je nach Motiv oder Aufnahmesituation kann der Aufnahmebereich für Panoramabilder eingeschränkt s

Page 27

DE12xAuswählen des nächsten/vorherigen BildesWählen Sie mit B (weiter)/b (zurück) der Steuertaste ein Bild aus. Drücken Sie z in der Mitte der Steuert

Page 28 - Identification des pièces

DE13DEDiese Kamera ist mit einem internen Funktionsführer ausgestattet. Damit können Sie nach Bedarf Informationen zu den Funktionen der Kamera abrufe

Page 29 - (vendue séparément)

DE14Weitere Funktionen zum Aufnehmen oder Wiedergeben können Sie mithilfe der Steuertaste oder der Taste MENU an der Kamera ausführen. Diese Kamera is

Page 30 - Cartes mémoire compatibles

DE15DEFarbtonEinstellen des Farbtons, wenn [Spielzeugkamera] als Bildeffekt ausgewählt ist.Extrahierte FarbeAuswählen der zu extrahierenden Farbe, wen

Page 31

DE16Wiedergabex EinstelloptionenWenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe MENU drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahl angeboten. Sie kön

Page 32

DE17DEMit der eingebetteten Software „PlayMemories Home“ können Sie aufgenommene Bilder auf einen Computer importieren und diese dann be- oder verarbe

Page 33 - Réglage de l’horloge

DE18Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bi

Page 34

DE19DEHinweis zu Gebrauch und PflegeGehen Sie sorgsam mit dem Produkt um und zerlegen oder modifizieren Sie es nicht. Schützen Sie es vor heftigen Stö

Page 35 - Visualisation d’images

GB13GBxSelecting next/previous imageSelect an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to v

Page 36 - Guide intégré à l’appareil

DE20Hinweise zu Batterien• Gehen Sie mit Batterien sorgsam um und zerlegen oder modifizieren Sie sie nicht. Schützen Sie sie vor heftigen Stößen und E

Page 37 - Eléments de menu

DE21DEKamera[System]Bildwandler: 7,76-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,3), PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 14,5 MegapixelEffektive Pixelzahl der

Page 38

DE22Abmessungen (CIPA-konform): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(B/H/T)Gewicht (CIPA-konform) (mit zwei Batterien und „Memory Stick Duo“): ca. 172 gMikrofo

Page 40

NL2Het cijfer tussen haakjes heeft het aantal aan.• Camera (1)• LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat) (2)• Speciale USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-83

Page 41 - Images fixes

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.[ Kennisgeving voor k

Page 42 - A propos du transport

NL4[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool

Page 43

NL5NLA ON/OFF (aan/uit)-knopB SluiterknopC ON/OFF (aan/uit)-lampD Zelfontspannerlampje/lachsluiterlampjeE LensF LuidsprekerG FlitserH LCD-schermI (we

Page 44 - Spécifications

NL6De batterijen/een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Plaats de geheugenkaart t

Page 45

NL7NLxCompatibele geheugenkaartenIn deze handleiding wordt naar de producten in de tabel verwezen met:A: "Memory Stick Duo"B: "Memory S

Page 46 - Italiano

GB14This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.In-Camera Guide1Press th

Page 47 - AVVERTENZA

NL8xBatterijen die u niet met uw camera kunt gebruikenIn de volgende tabel betekent a dat de batterij kan worden gebruikt en wijst — op een batterij d

Page 48

NL9NLxDe levensduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is een waarde bij bena

Page 49 - Identificazione delle parti

NL10De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de ON/OFF (aan/uit)-t

Page 50 - Chiudere il coperchio

NL11NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen• Het bereik voor panorama-opnamen kan beperkt zijn, afhankelijk van het onderwerp en de man

Page 51

NL12xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z in het midden van de regeltoets o

Page 52

NL13NLDeze camera is uitgerust met een interne functiegids. Hiermee kunt u op basis van uw behoeften op zoek gaan naar een bepaalde camerafunctie.Help

Page 53

NL14Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze

Page 54 - Impostazione dell’orologio

NL15NLKleurtintStel de kleurtint in wanneer [Speelgoedcamera] is geselecteerd bij Foto-effect.Geëxtraheerde KleurStel de uit te lichten kleur in wanne

Page 55

NL16Weergevenx InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen.

Page 56 - (Riproduzione)

NL17NLMet de ingebouwde software "PlayMemories Home" kunt u opgenomen beelden overzetten op een computer en ze daar bewerken of ontwikkelen.

Page 57 - Guida nella fotocamera

GB15GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equippe

Page 58 - Voci di menu

NL18Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaa

Page 59

NL19NLGebruik en onderhoudVermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te slaan, het te laten vallen of erop te tra

Page 60 - Impostazioni

NL20Over de batterij• Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op de batterij te slaan, hem te laten vallen of erop te trappen

Page 61

NL21NLCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,76 mm (type 1/2,3) kleuren-CCD, primaire kleurenfilterTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 14,5 megapixelsEff

Page 62 - Fermi immagine

NL22Afmetingen (CIPA-conform): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(B/H/D)Gewicht (CIPA-conform) (inclusief twee batterijen en "Memory Stick Duo"): O

Page 64

PL2Liczba umieszczona w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) (2)• Dedykowany kabel USB (1) (Sony Corporati

Page 65 - Caratteristiche tecniche

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.[ Uwaga dla klientów w krajach

Page 66

PL4[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten s

Page 67

PL5PLA Przycisk ON/OFF (Zasilanie)B Spust migawkiC Lampka ON/OFF (Zasilanie)D Lampa samowyzwalacza/zdjęcia z uśmiechemE ObiektywF GłośnikG Lampa błysk

Page 68

GB16Extracted ColorSelect the color to extract when [Partial Color] is selected in Picture Effect.SteadyShot Select the anti-blur mode.Cont. Shooting

Page 69

PL6Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawane oddzielnie)1Otwórz pokrywę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Włóż kartę pamięci naciętym

Page 70

PL7PLxObsługiwane karty pamięciW tym podręczniku produkty wymienione w tabeli są łącznie nazywane w następujący sposób:A: „Memory Stick Duo”B: „Memory

Page 71 - Identificación de las partes

PL8xBaterie obsługiwane i nieobsługiwane przez aparatW poniższej tabeli symbol a oznacza baterie, których można używać, a symbol — oznacza baterie, kt

Page 72 - (se venden por separado)

PL9PLxWydajność baterii i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzeć• Liczba zdjęć, które można zarejestrować jest przybliżona i dotyczy fotogra

Page 73

PL10Ustawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawiają się ustawienia daty i godzi

Page 74

PL11PLFotografowanieNagrywanie filmów• Zakres fotografowania panoramicznego może zostać zmniejszony, w zależności od obiektu bądź sposobu fotografowan

Page 75

PL12xWybieranie następnego/poprzedniego zdjęciaWybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (następne)/b (poprzednie) na przycisku sterowania. Naciśnij częś

Page 76 - Configuración del reloj

PL13PLTen aparat zawiera wewnętrzną pomoc do funkcji. Umożliwia ona wyszukanie funkcji aparatu odpowiednio do potrzeb.Przewodnik w aparacie1Naciśnij p

Page 77

PL14Sterowanie innymi funkcjami podczas robienia zdjęć i nagrywania filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku sterowania lub

Page 78 - Visualización de imágenes

PL15PLRozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmuWybór rozmiaru obrazu dla zdjęć zwykłych i panoramicznych oraz filmów.BarwyWybór barwy, gdy

Page 79 - Guía en la cámara

GB17GBViewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can chang

Page 80 - Opciones de menú

PL16Wyświetlaniex Ustawianie elementówNaciśnięcie przycisku MENU w trakcie fotografowania lub odtwarzania spowoduje wyświetlenie ekranu (Ustawienia).

Page 81

PL17PLWbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie do komputera zarejestrowanych zdjęć, oraz ich edycję i przetwarzanie.Zdjęcia

Page 82 - Opciones de ajuste

PL18Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od warunków fotografowania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: zdjęcia)xFilmyW tabeli

Page 83

PL19PLUwagi dotyczące używania i konserwacjiNależy unikać niedbałego obchodzenia się, demontażu, modyfikacji, wstrząsów fizycznych lub uderzeń, takich

Page 84 - Películas

PL20Informacje na temat baterii• Należy unikać niedbałego obchodzenia się, demontażu, modyfikacji, wstrząsów fizycznych lub uderzeń, takich jak młotko

Page 85 - Acerca del transporte

PL21PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Kolorowy CCD 7,76 mm (typu 1/2,3), filtr kolorów podstawowychCałkowita liczba pikseli aparatu: około 14,5 mega

Page 86

PL22Wymiary (zgodne z CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(szer./wys./gł.)Waga (zgodna z CIPA) (łącznie z dwoma bateriami, „Memory Stick Duo”): Około 17

Page 87 - Especificaciones

PL23PLNadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.

Page 88

CZ2Číslo v závorkách udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (2)• Speciální kabel USB (1) (Sony Corporation 1-834-311-)

Page 89

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na kte

Page 90 - Verificar os itens fornecidos

GB18Using the embedded software “PlayMemories Home” allows you to import recorded images to a computer, and edit or process them.You can record/play b

Page 91

CZ4[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěn

Page 92

CZ5CZA Tlačítko ON/OFF (Napájení)B Tlačítko spouštěC Indikátor ON/OFF (Napájení)D Indikátor samospouště/Indikátor snímání úsměvuE ObjektivF Reprodukto

Page 93 - Identificação das peças

CZ6Vložení baterií/paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Vložte paměťovou kartu šikmý

Page 94 - (vendido separadamente)

CZ7CZxPaměťové karty, které lze použítV této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro

Page 95

CZ8xBaterie, které s vaším fotoaparátem můžete a nemůžete použíta v níže uvedené tabulce označuje baterie, které můžete použít, zatímco — označuje bat

Page 96

CZ9CZxVýdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet• Počet snímků, které lze nahrát, představuje přibližnou hodnotu při snímání s no

Page 97

CZ10Nastavení času1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Nastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka ON/OFF (Napájení).• Zapnutí a s

Page 98 - Acertar o relógio

CZ11CZFotografováníNahrávání videoklipů• V závislosti na objektu nebo způsobu snímání může být panoramatický rozsah snímání omezen. I když tedy pro pa

Page 99

CZ12xVolba dalšího/předchozího snímkuVyberte snímek pomocí B(další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku. Chcete-li zobrazit videoklip, stiskněte z upr

Page 100 - Visualizar imagens

CZ13CZTento fotoaparát je vybaven vnitřním průvodcem funkcemi. Tento průvodce vám umožňuje vyhledávat funkce fotoaparátu, které potřebujete.Nápověda k

Page 101 - Manual da Câmara

GB19GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Page 102 - Opções do menu

CZ14Další funkce použité při snímání nebo přehrávání lze spustit pomocí ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoaparátu. Tento fotoaparát je vyb

Page 103

CZ15CZBarevný odstínNastaví barevný odstín, když je ve funkci Obrazový efekt zvolena možnost [Fotoaparát na hraní].Vytažená barvaZvolí barvu, která se

Page 104 - Opções de definição

CZ16Prohlíženíx Položky nastaveníKdyž během fotografování nebo přehrávání stisknete tlačítko MENU, jako konečný výběr se zobrazí (Nastavení). Výchozí

Page 105

CZ17CZPomocí vestavěné aplikace „PlayMemories Home“ můžete importovat nahrané snímky do počítače, upravovat je a zpracovávat.Na fotoaparátu můžete nah

Page 106 - Imagens fixas

CZ18Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a podle paměťové karty.xFotografie(Jednotky: snímky)xVideoklipyNíže uvedená ta

Page 107 - Sobre o transporte

CZ19CZPoužívání a péčeVyhněte se hrubému zacházení, rozebírání, úpravám, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako jsou údery, pády nebo šlápnutí na produkt

Page 108

CZ20Baterie• Vyhněte se hrubému zacházení, rozebírání, úpravám, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako jsou údery, pády nebo šlápnutí na baterii.• Nepouž

Page 109 - Especificações

CZ21CZFotoaparát[Systém]Snímač: 7,76 mm (typ 1/2,3) barevný CCD, filtr primárních barevCelkový počet pixelů fotoaparátu: přibl. 14,5 MegapixelůEfektiv

Page 110 - Marcas comerciais

CZ22Rozměry (vyhovující CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(Š/V/H)Hmotnost (vyhovující CIPA) (včetně dvou baterií a „Memory Stick Duo“): přibl. 172 gMi

Page 112 - Benutzeranleitung“)

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• LR6 (size AA) alkaline batteries (2)• Dedicated USB cable (1) (Sony Corporat

Page 113 - Für Kunden in Europa

GB20On use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. B

Page 114

HU2A zárójelben megadott számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2)• Speciális USB kábel (1) (Sony Corporatio

Page 115 - Bedienelemente

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő

Page 116 - (gesondert erhältlich)

HU4[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendsze

Page 117 - Geeignete Speicherkarten

HU5HUA ON/OFF (Bekapcsolás) gombB ExponálógombC ON/OFF (Bekapcsolás) kijelzőD Önkioldó kijelzője/Mosoly exponálás kijelzőjeE ObjektívF HangszóróG Vaku

Page 118

HU6Az elemek/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Az ábra szer

Page 119

HU7HUxHasználható memóriakártyákEbben a kézikönyvben a táblázatban látható termékekre együttesen a következőképpen hivatkozunk:A: „Memory Stick Duo”B:

Page 120 - Einstellen der Uhr

HU8xA fényképezőgépével használható és nem használható elemekAz alábbi táblázatban az a szimbólum jelöli a használható, míg a — szimbólum jelöli a nem

Page 121

HU9HU– [SteadyShot] beállítása [Ki].– [Panel fényerősség] beállítása [3].– 30 másodpercenként egy felvétel készül.– A zoom többször vált a W és T legs

Page 122 - Anzeigen von Bildern

HU10Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.A dátum és az idő beállítása akkor jelenik meg, ha először nyomja meg az ON/OFF (Bekap

Page 123 - Kameraführer

HU11HUÁllóképek készítéseMozgókép felvétele• A témától és a fényképezés módjától függően elképzelhető, hogy a panorámakép felvételkészítési tartománya

Page 124 - Weitere Funktionen

GB21GBOn the battery• Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the battery

Page 125

HU12xA következő/előző kép megjelenítéseA vezérlőgomb B (következő)/b (előző) részével válasszon ki egy képet. Videók megtekintéséhez a vezérlőgomb kö

Page 126 - Einstelloptionen

HU13HUEz a fényképezőgép belső funkciótárral rendelkezik. Ez lehetővé teszi, hogy az igényei alapján keresse meg a fényképezőgép funkcióit.Beépített s

Page 127

HU14A felvételkészítéskor vagy lejátszáskor használt egyéb funkciók a vezérlőgombbal vagy a fényképezőgép MENU gombjával működtethetők. Ez a fényképez

Page 128 - Aufnahmedauer für Filme

HU15HUÁllókép méret/Panorámakép mérete/Videó méretAz állóképek, panorámaképek vagy mozgóképfájlok képméretének kiválasztása.SzínárnyalatA színárnyalat

Page 129 - Transportieren der Kamera

HU16Megtekintésx Beállítási elemekHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválaszt

Page 130

HU17HUA mellékelt „PlayMemories Home” szoftver segítségével a rögzített képeket számítógépre importálhatja, majd szerkesztheti és feldolgozhatja azoka

Page 131 - Technische Daten

HU18Az állóképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza a felvételi körülményektől és a memóriakártyától függően változhat.xÁllóképek(Egység: kép)xMo

Page 132

HU19HUHasználat és karbantartásÓvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalap

Page 133

HU20Megjegyzések az elemekkel kapcsolatban• Óvatosan bánjon az elemekkel, ne szedje szét, ne alakítsa át azokat, ügyeljen arra, hogy ne érje azokat er

Page 134 - Meer leren over de camera

HU21HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb.

Page 135 - Voor klanten in Europa

GB22Camera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 14.5 MegapixelsEffective pix

Page 136

HU22Méretek (CIPA-kompatibilis): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(Szé/Ma/Mé)Tömeg (CIPA-kompatibilis) (két elemmel és „Memory Stick Duo” adathordozóval): K

Page 138 - Sluit het klepje

SK2Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.• Fotoaparát (1)• Alkalické batérie LR6 (veľkosť AA) (2)• Pomocný kábel USB (1) (Sony Corporation 1-834-311

Page 139 - Compatibele geheugenkaarten

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.[ Poznámka pre zákazníkov v kraj

Page 140

SK4[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batérii

Page 141

SK5SKA Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)B Tlačidlo spúšteC Kontrolka ON/OFF (Napájanie)D Kontrolka samospúšte/kontrolka funkcie snímania úsmevuE ObjektívF R

Page 142 - De klok instellen

SK6Vkladanie batérií/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Vložte pamäťovú kartu zrezaným

Page 143

SK7SKxPamäťové karty, ktoré možno používaťV tomto návode sú výrobky v tabuľke spoločne označované nasledovne:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Mic

Page 144 - Beelden weergeven

SK8xBatérie, ktoré vo fotoaparáte môžete a ktoré nemôžete používaťV nasledujúcej tabuľke označuje symbol a batérie, ktoré môžete používať, symbol — oz

Page 145 - Helpfunctie in camera

SK9SKxVýdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať alebo zobraziť• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať použitím nových batérií, je prib

Page 146 - Inleiding tot andere functies

GB23GBDimensions (CIPA compliant): 97.5 mm × 61.0 mm × 29.6 mm (3 7/8 inches × 2 1/2 inches × 1 3/16 inches)(W/H/D)Mass (CIPA compliant) (including tw

Page 147

SK10Nastavenie hodín1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).Nastavenie dátumu a času sa zobrazí po prvom stlačení tlačidla ON/OFF (Napájanie).• Zapnutie

Page 148 - Instelitems

SK11SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• V závislosti od objektu alebo spôsobu snímania možno rozsah panoramatického snímania zredukov

Page 149

SK12xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuVyberte záber pomocou tlačidiel B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. Stlače

Page 150 - Bewegende beelden

SK13SKTento fotoaparát obsahuje sprievodcu funkciami. Ten vám umožní vyhľadávať funkcie fotoaparátu podľa vašich potrieb.In-Camera Guide1Stlačte tlači

Page 151 - De camera meenemen

SK14Ďalšie funkcie používané počas snímania alebo prehrávania možno ovládať pomocou ovládacieho tlačidla alebo pomocou tlačidla MENU na fotoaparáte. T

Page 152

SK15SKColor hueNastavenie odtieňa farby, keď je v režime Picture Effect zvolená možnosť [Toy camera].Extracted ColorNastavenie farby, ktorá sa má extr

Page 153 - Technische gegevens

SK16Zobrazeniex Položky nastaveniaAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, posledným možným výberom bude (Settings). V zobrazení (

Page 154 - Gedrukt op 70% of hoger

SK17SKPomocou zabudovaného programu „PlayMemories Home“ môžete importovať nasnímané zábery do počítača a upravovať ich alebo ich spracovať.Zábery môže

Page 155

SK18Počet statických záberov a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStat

Page 156

SK19SKPoužívanie a starostlivosťS produktom nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ho ani neupravujte a nevystavujte ho otrasom ani nárazom, a

Page 157 - Uwaga dla klientów w Europie

FR2Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’éléments.• Appareil photo (1)• Piles alcalines LR6 (taille AA) (2)• Câble USB dédié (1) (Sony Corp

Page 158

SK20Informácie o batérii• S batériou nezaobchádzajte hrubým spôsobom, nerozoberajte ju ani neupravujte a nevystavujte ju otrasom ani nárazom, ako je b

Page 159 - Elementy aparatu

SK21SKFotoaparát[Systém]Obrazové zariadenie: 7,76 mm (typ 1/2,3) farebný snímač CCD, primárny farebný filterCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približ

Page 160 - Zamknij pokrywę

SK22Rozmery (v súlade s CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(Š/V/H)Hmotnosť (v súlade s CIPA) (vrátane dvoch batérií a pamäťovej karty „Memory Stick Duo

Page 162

SE2Siffran inom parentes visar antalet delar.• Kamera (1)• LR6 (storlek AA) alkaliska batterier (2)• Dedicerad USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-834-3

Page 163

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-

Page 164 - Ustawianie zegara

SE4[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet e

Page 165

SE5SEA ON/OFF-knapp (strömbrytare)B AvtryckareC ON/OFF-lampa (strömbrytare)D Självutlösarlampa/LeendeavkänningslampaE ObjektivF HögtalareG BlixtH LCD-

Page 166 - Wyświetlanie zdjęć

SE6Sätt in batterierna/ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in minneskortet (säljs separat).• Sätt i minneskortet med det sneda hörnet vä

Page 167 - Przewodnik w aparacie

SE7SExMinneskort som går att användaI denna bruksanvisning är samlingsnamnen för produkterna i tabellen följande:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick

Page 168 - Przedstawienie innych funkcji

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 169

SE8xBatterier du kan respektive inte kan använda med den här kameranI tabellen nedan betyder a att batteriet kan användas, medan — anger att det inte

Page 170 - Ustawianie elementów

SE9SE• Batteritiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:– Inspelningsläge: VGA– När serietagning avbryts på grund av inställda g

Page 171 - (Windows)

SE10Ta stillbilderSpela in filmer• Det kan hända att panoramabildens intervall minskar beroende på motiv eller på vilket sätt bilden tas. Därför kan b

Page 172

SE11SExVälja nästa/föregående bildVälj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen. Tryck på z i mitten på kontrollknappen för att visa f

Page 173

SE12Den här kameran innehåller en inbyggd funktionsguide. Med hjälp av denna guide kan du söka information om de kamerafunktioner du behöver använda.K

Page 174

SE13SEAndra funktioner som används vid tagning eller uppspelning kan manövreras med kamerans kontrollknapp eller MENU-knapp. Denna kamera är utrustad

Page 175 - Dane techniczne

SE14VisningExtraherad färgVälj den färg som ska framträda när [Partiell färg] valts för bildeffekt.SteadyShot Välj bildstabiliseringsläget.Inställning

Page 176

SE15SEx -inställningsalternativOm du trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning ses (Inställningar) som ditt slutgiltiga val. Du kan ändr

Page 177 - Ogrodowa 58

SE16Den inbyggda programvaran ”PlayMemories Home” ger dig möjlighet att importera inspelade bilder till en dator, för att sedan redigera eller bearbet

Page 178 - Cyber-shot“)

SE17SEAntalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbilder(Enhet: bilder)xFilmerI tabe

Page 179 - Pro zákazníky v Evropě

FR4[ Note:L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation d

Page 180

SE18Angående användning och skötselUndvik våldsam hantering, isärtagning, modifiering, fysiska stötar eller slag, t.ex. genom att knacka på, tappa ell

Page 181 - Identifikace součástí

SE19SEOm batteriet• Hantera videokameran varsamt, montera inte isär den, modifiera den inte, utsätt den inte för stötar eller slag och tappa eller tra

Page 182 - Zavřete kryt

SE20Kamera[System]Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3 typ) färg-CCD, primärt färgfilterKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 14,5 megapixelKamerans effekti

Page 183

SE21SEMått (CIPA-kompatibel): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(B/H/D)Vikt (CIPA-kompatibel) (inklusive två batterier och ”Memory Stick Duo”): Ungefär 172 g

Page 184

FI2Suluissa oleva numero ilmaisee varusteiden määrän.• Kamera (1)• LR6 (koko AA) alkaliparistot (2)• Erillinen USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-834

Page 185

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTuotteen valmistaja on Sony Cor

Page 186 - Nastavení času

FI4[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli

Page 187

FI5FIA ON/OFF (Virta) -painikeB SuljinpainikeC ON/OFF (Virta) -merkkivaloD Itselaukaisimen valo/Hymysulkimen valoE ObjektiiviF KaiutinG SalamavaloH LC

Page 188 - Prohlížení snímků

FI6Paristojen/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen.• Työnnä muistikortt

Page 189 - Nápověda k fotoaparátu

FI7FIxYhteensopivat muistikortitTässä käyttöoppaassa taulukon tuotteista käytetään seuraavia yhteisnimityksiä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Mi

Page 190 - Představení dalších funkcí

FR5FR[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européen

Page 191

FI8xParistot, joita voit tai et voi käyttää kameran kanssaSeuraavassa taulukossa a osoittaa paristoja, joita voit käyttää, ja — osoittaa paristoja, jo

Page 192 - Položky nastavení

FI9FIxAkun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määrä• Tallennettavien kuvien määrä on likimääräinen arvio uusilla paristoilla kuvattaessa. Mää

Page 193

FI10Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja kellonajan asetus näytetään, kun painat ON/OFF (Virta) -painiketta ensimmäi

Page 194 - Videoklipy

FI11FIValokuvien kuvaaminenVideon kuvaaminen• Panoraamakuvauksen alue rajoittua kohteen tai kuvaustavan takia. Sen vuoksi tallennettu kuva voi olla al

Page 195 - Používání a péče

FI12xSeuraavan tai edellisen kuvan valitseminenValitse kuva painamalla B (seuraava) tai b (edellinen) ohjauspainikkeesta. Voit katsella videoita paina

Page 196

FI13FITässä kamerassa on sisäinen toimintaopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeittesi mukaan.Kameran sisäinen opas1Paina MENU-painikett

Page 197 - Technické údaje

FI14Muita kuvattaessa ja toistettaessa käytettäviä toimintoja voidaan käyttää ohjauspainikkeella tai kameran MENU-painikkeella. Tässä kamerassa on toi

Page 198

FI15FIVärisävyAsettaa värisävyn, kun [Lelukamera] on valittu Kuvatehosteessa.Poimittu väriAsettaa poimittavan värin, kun [Osaväri] on valittu Kuvateho

Page 199

FI16Katselux Kohteiden asettaminenJos painat MENU-painiketta kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa

Page 200

FI17FIUpotetun ”PlayMemories Home” -sovelluksen avulla voit tuoda tallennettuja kuvia tietokoneeseen ja muokata tai käsitellä niitä.Voit tallentaa/toi

Page 201 - VIGYÁZAT

FR6A Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)B DéclencheurC Témoin ON/OFF (Marche/Arrêt)D Témoin du retardateur/témoin de détection de sourireE ObjectifF Haut-par

Page 202

FI18Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva taulu

Page 203 - A fényképezőgép részei

FI19FIKäyttö ja hoitoVältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja, kuten lyömistä, pudottamista tai tuotteen päälle

Page 204 - Zárja le a fedelet

FI20Tietoja paristoista• Vältä kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, kolhimista tai iskuja, kuten lyömistä, pudottamista tai pariston pää

Page 205 - Használható memóriakártyák

FI21FIKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3 -tyyppinen) väri-CCD-ilmaisin, päävärisuodatinKuvapisteiden kokonaismäärä: noin. 14,5 megapiksel

Page 206

FI22Mitat (CIPA-yhteensopiva): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(L/K/S)Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan lukien kaksi paristoa ja ”Memory Stick Duo”): Noin

Page 208 - Az óra beállítása

NO2Tallet i parentes indikerer antall deler.• Kamera (1)• LR6 (AA-størrelse) alkaliske batterier (2)• Dedikert USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-834-3

Page 209

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.[ Merknad for kunder i land

Page 210 - Képek megtekintése

NO4[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på bat

Page 211 - Beépített súgó

NO5NOA ON/OFF (Strøm)-knappB LukkerknappC ON/OFF (Strøm)-lampeD Selvutløserlampe/Smilutløser-lampeE ObjektivF HøyttalerG BlitsH LCD-skjermI (Avspilli

Page 212 - Az egyéb funkciók bemutatása

FR7FRInsertion des piles/d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• Le coin biseauté

Page 213

NO6Sette i batteriene/et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Sørg for at hjørnet med hakk vender som på

Page 214 - Beállítási elemek

NO7NOxMinnekort som du kan brukeI denne håndboken, kalles produktene i tabellen samlet:A: "Memory Stick Duo"B: "Memory Stick Micro"

Page 215

NO8xBatterier du kan eller ikke kan bruke med kameraetI tabellen under indikerer a at batteriet kan brukes, mens — indikerer at det ikke kan brukes.*

Page 216 - Mozgóképek

NO9NO• Batterilevetiden for filmer er ved opptak under følgende forhold:– Opptaksmodus: VGA– Når kontinuerlig opptak avsluttes på grunn av innstilte g

Page 217 - A fényképezőgép szállítása

NO10Fotografere stillbilderTa opp filmer• Det panoramiske opptaksområdet kan være redusert, avhengig av motivet eller måten opptaket gjøres på. Derfor

Page 218

NO11NOxVelge neste/forrige bildeVelg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. Trykk på z i midten av kontrollknappen for å vise filmer.x

Page 219 - Műszaki adatok

NO12Dette kameraet har en intern funksjonsveiledning. Denne lar deg søke i kameraets funksjoner som du har behov for.Kameraveiviser1Trykk MENU-knappen

Page 220 - 70 vagy nagyobb százalékban

NO13NOAndre funksjoner som brukes ved fotografering eller avspilling kan betjenes med kontrollknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet e

Page 221

NO14FargenyanserStill inn fargenyansen når [Leketøyskamera] er valgt i Bildeeffekt.Utvalgt fargeVelg fargen som skal hentes ut når [Delfarge] er valgt

Page 222 - Kontrola dodaných položiek

NO15NOVisningx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, er (Innstillinger) tilgjengelig som et endelig valg

Page 223 - VÝSTRAHA

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224

FR8xCartes mémoire compatiblesDans le présent manuel, les produits répertoriés dans le tableau sont désignés collectivement comme suit :A : « Memory S

Page 225 - Identifikácia častí

NO16Bruk av den innebygde programvaren "PlayMemories Home" lar deg importere tatte bilder til en datamaskin, og redigere eller behandle dem.

Page 226 - Zavrite kryt

NO17NOAntallet stillbilder og innspillbar tid kan variere i henhold til forholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: bilder)xFilmerTabellen nedenfo

Page 227

NO18Om bruk og vedlikeholdUnngå hardhendt håndtering, demontering, tilpasning, fysisk støt eller slag som banking, eller at produktet slippes i bakken

Page 228

NO19NOOm batteriet• Unngå hardhendt håndtering, demontering, tilpasning, fysisk støt eller slag som banking, eller at batteriet slippes i bakken eller

Page 229

NO20Kamera[System]Bildeinnretning: 7,76 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilterSamlet antall piksler i kameraet: Ca. 14,5 megapikslerEffektivt an

Page 230 - Nastavenie hodín

NO21NOMål (CIPA-ettergivende): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(B/H/D)Vekt (CIPA-ettergivende) (inkludert to batterier og "Memory Stick Duo"): Ca

Page 231

DK2Tal i parentes angiver antallet af enheder.• Kamera (1)• LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (2)• Dedikeret USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-83

Page 232 - Zobrazenie záberov

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direk

Page 233

DK4[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på batte

Page 234 - Položky ponuky

DK5DKA ON/OFF (Power)-knapB UdløserknapC ON/OFF (Power)-lampeD Selvudløserlampe/SmiludløserlampeE ObjektivF HøjttalerG BlitzH LCD-skærmI Knappen (Afs

Page 235

FR9FRxPiles compatibles et incompatibles avec votre appareilDans le tableau ci-dessous, a identifie les piles compatibles et —, les piles incompatible

Page 236 - Položky nastavenia

DK6Isættelse af batterier/hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Isæt hukommelseskortet (sælges separat).• Sæt hukommelseskortet i med det afsk

Page 237

DK7DKxHukommelseskort, som kan brugesI denne håndbog er produkterne i tabellen under et navngivet således:A: "Memory Stick Duo"B: "Memo

Page 238 - Videozáznamy

DK8xBatterier du kan og ikke kan bruge med dit kameraI tabellen nedenfor angiver a batterier, der kan bruges, mens — angiver dem, der ikke kan bruges.

Page 239 - Prenášanie

DK9DKxBatteriets driftstid, og det antal billeder, der kan optages/afspilles• Antallet af billeder, der kan optages er et tilnærmet tal, når man optag

Page 240

DK10Indstilling af ur1Tryk på knappen ON/OFF (Power).Indstilling af dato og klokkeslæt vises, første gang du trykker på knappen ON/OFF (Power).• Det k

Page 241 - Technické parametre

DK11DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Optageområdet ved panorering kan være reduceret, afhængig af motivet og den måde, det optages på. S

Page 242

DK12xValg af næste/forrige billedeVælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film.xSletni

Page 243

DK13DKDette kamera har en intern funktionsguide. Det betyder, at du kan søge efter kameraets funktioner afhængigt af dine behov.Vejledning i kamera1Tr

Page 244 - Kontrollera medföljande delar

DK14Andre funktioner, som bruges ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolknappen eller knappen MENU på kameraet. Kameraet har

Page 245 - För kunder i Europa

DK15DKFarvetoneIndstil farvetonen, når [Legetøjskamera] er valgt i Billedeffekt.Ekstraheret farveVælg den farve, der skal udtrækkes, når [Delvis farve

Page 246

FR10xAutonomie des piles et nombre d’images que vous pouvez enregistrer• Le nombre d’images pouvant être enregistrées est approximatif et s’applique à

Page 247 - Delarnas namn

DK16Visningx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, vises (Indstillinger) som et sidste valg. Standardin

Page 248 - Stäng luckan

DK17DKVed at anvende den indbyggede software "PlayMemories Home" kan du overføre billeder, du har optaget, til en computer, hvor de kan redi

Page 249

DK18Det antal stillbilleder, der kan gemmes, og optagetiden for film afhænger af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billede

Page 250

DK19DKOm brug og vedligeholdelseKameraet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, adskilles, ændres, udsættes for kraftige stød eller slag, f.eks.

Page 251 - Ställa klockan

DK20Om batteriet• Batteriet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, adskilles, ændres, udsættes for kraftige stød eller slag, fx ved at der slås p

Page 252 - Tagning av stillbilder/filmer

DK21DKKamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) farve-CCD, primærfarvefilterKameraets samlede antal pixel: Ca. 14,5 megapixelKameraets samlede a

Page 253 - Visning av bilder

DK22Mål (CIPA-kompatibel): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm (B/H/D)Vægt (CIPA-kompatibel) (inklusive to batterier og "Memory Stick Duo"): Ca. 172

Page 255 - Menyalternativ

HR2Broj u zagradama označava broj dijelova.• Fotoaparat (1)• LR6 (veličine AA) alkalne baterije (2)• Pripadajući USB kabel (1) (Sony Corporation 1-834

Page 256

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.[ Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjen

Page 257 - -inställningsalternativ

FR11FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).Le réglage Date&heure s’affiche lorsque vous appuyez pour la première fois

Page 258

HR4[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bater

Page 259 - Stillbilder

HR5HRA Gumb ON/OFF (Napajanje)B OkidačC Lampica ON/OFF (Napajanje)D Lampica samookidača/Lampica snimanja osmijehaE LećaF ZvučnikG BljeskalicaH LCD zas

Page 260 - När kameran bärs

HR6Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Usmjerivši odrezani

Page 261

HR7HRxMemorijske kartice koje možete koristitiU ovom priručniku, svi proizvodi u tablici nazivaju se kao što slijedi:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory S

Page 262 - Tekniska data

HR8xBaterije koje smijete i ne smijete koristiti s vašim fotoaparatomU tablici u nastavku, a označava bateriju koja se može upotrebljavati, a — onu ko

Page 263 - Varumärken

HR9HRxVijek trajanja baterije i broj slika koje možete snimiti/prikazati• Broj fotografija koje možete snimiti približan je ako snimate s novom bateri

Page 264

HR10Postavljanje sata1Pritisnite gumb ON/OFF (napajanje).Postavljanje datuma i vremena prikazuje se kad prvi put pritisnete gumb ON/OFF (napajanje).•

Page 265 - VAROITUS

HR11HRSnimanje fotografijaSnimanje filmova• Raspon panoramskog snimanja može se smanjiti ovisno o objektu ili načinu snimanja. Stoga kada je panoramsk

Page 266

HR12xOdabir sljedeće/prethodne slikeSliku odaberite pomoću B (sljedeća)/b (prethodna) na kontrolnom gumbu. Pritisnite z na sredini kontrolnog gumba za

Page 267 - Muutoin kameraa ei voi

HR13HROvaj fotoaparat ima ugrađen vodič kroz funkcije. To vam omogućuje pretraživanje funkcija fotoaparata sukladno vašim potrebama.Vodič kroz fotoapa

Page 268 - Sulje kansi

FR12Prise de vue d’images fixesEnregistrement de films• Il est possible de réduire la plage de prise de vue panoramique en fonction du sujet ou de la

Page 269 - Yhteensopivat muistikortit

HR14Drugim funkcijama koje se koriste prilikom snimanja ili reproduciranja može se upravljati kontrolnim gumbom ili gumbom MENU na fotoaparatu. Ovaj f

Page 270

HR15HRVeličina slike/Veličina panor. slike/Veličina videozapisaOdaberite veličinu slike za fotografije, panoramske snimke ili filmske datoteke.Ton boj

Page 271

HR16Prikazx Stavke za postavljanjeAko pritisnete gumb MENU tijekom snimanja ili reproduciranja, (Postavke) je dan kao konačan odabir. Možete promijeni

Page 272 - Kellonajan asettaminen

HR17HRKorištenje ugrađenog softvera »PlayMemories Home« omogućuje vam uvoz snimljenih slika na računalo te njihovo uređivanje i obrada.Možete snimati/

Page 273

HR18Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje filmova razlikuju se ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(jedinice: sl

Page 274 - Kuvien katseleminen

HR19HRKorištenje i briga za uređajNježno rukujte uređajem, nemojte ga rastavljati, izvoditi preinake, izbjegavajte fizičke udarce, nemojte bacati, tre

Page 275 - Kameran sisäinen opas

HR20O bateriji• Nježno rukujte baterijom, nemojte je rastavljati, izvoditi preinake, izbjegavajte fizičke udarce, nemojte bacati, tresti ili gaziti ba

Page 276 - Muiden toimintojen esittely

HR21HRFotoaparat[Sustav]Slikovni uređaj: 7,76 mm (vrsta 1/2,3) CCD u boji, filtar za primarne bojeUkupni broj piksela fotoaparata: približno 14,5 mega

Page 277

HR22Dimenzije (kompatibilno s CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(Š/V/D)Težina (kompatibilno s CIPA) (uključujući dvije baterije i »Memory Stick Duo«):

Page 279 - Asenna PC-sovellus (Windows)

FR13FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image avec B (suivant)/b (précédent) sur la touche de commande. Appuyez sur z au centr

Page 280 - Valokuvat

RO2Numărul din paranteze indică numărul de piese.• Aparat foto (1)• Baterii alcaline LR6 (AA) (2)• Cablu USB dedicat (1) (Sony Corporation 1-834-311-)

Page 281 - Huomautuksia kameran käytöstä

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică D

Page 282

RO4[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bater

Page 283 - Tekniset tiedot

RO5ROA Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)B Buton declanșatorC Led ON/OFF (Pornire/Oprire)D Led temporizator/Led declanșator zâmbetE ObiectivF DifuzorG Bliţ

Page 284 - Tavaramerkit

RO6Introducerea bateriilor/unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Având colţul

Page 285

RO7ROxCarduri de memorie pe care le puteţi utilizaÎn acest manual, produsele din tabel poartă denumirea colectivă:A: „Memory Stick Duo”B: „Memory Stic

Page 286 - Brukerveiledning")

RO8xBaterii pe care le puteţi și pe care nu le puteţi utiliza cu aparatul fotoÎn tabelul de mai jos, a indică bateria care poate fi utilizată, în timp

Page 287 - For kunder i Europa

RO9RO• Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate este bazat pe standardul CIPA și este gândit pentru fotografiere în următoarele condiţii. (

Page 288

RO10Setarea ceasului1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire).Setarea Dată și oră este afișată când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/Oprire) pentru prim

Page 289 - Identifisere deler

RO11ROFotografierea imaginilor staticeÎnregistrarea filmelor• Distanţa de fotografiere panoramică poate fi redusă, în funcţie de subiect sau de modali

Page 290 - Lukk dekselet

FR14Cet appareil photo renferme un guide de fonctions interne. Il vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil photo selon vos besoins.Guide

Page 291 - Fjerne minnekortet/batteriene

RO12xAlegerea imaginii următoare/anterioareAlegeţi o imagine cu B (următor)/b (anterior) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z în centrul butonului de c

Page 292

RO13ROAcest aparat foto conţine un ghid intern de funcţionare. Acesta vă permite să căutaţi funcţiile aparatului foto în funcţie de nevoi.Ghid integra

Page 293 - Stille klokken

RO14Alte funcţii utilizate când fotografiaţi sau redaţi pot fi utilizate utilizând butonul de comandă sau butonul MENU al aparatului foto. Acest apara

Page 294 - Ta stillbilder/filmer

RO15RONuanţă culoareSetaţi nuanţa de culoare când [Aparat foto de jucărie] este selectat în Efect imagine.Culoare extrasăSelectaţi culoarea de extras

Page 295 - Vise bilder

RO16Vizualizarex Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii sau în timpul redării, (Setări) este oferit ca o selecţie finală.

Page 296 - Kameraveiviser

RO17RODacă utilizaţi software-ul „PlayMemories Home” încorporat, puteţi importa imagini înregistrate pe un computer și le puteţi edita sau procesa.Put

Page 297 - Menyelementer

RO18Numărul de imagini statice și timpul de înregistrare pot varia în funcţie de condiţiile de fotografiere și de cardul de memorie.xImagini statice(U

Page 298

RO19ROUtilizarea și îngrijireaNu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi șocurilor fizice sau nu supuneţi la impact precum acţiunea unui ci

Page 299 - Innstillingselementer

RO20Bateria• Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu supuneţi șocurilor fizice sau nu supuneţi la impact precum acţiunea unui ciocan, scăparea ba

Page 300

RO21ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagine: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD color, Filtru culori primareNumăr total pixeli ai aparatului foto: Aprox. 14,5 Me

Page 301

FR15FRVous pouvez utiliser d’autres fonctions disponibles lors de la prise de vue ou de la lecture à l’aide de la touche de commande ou de la touche M

Page 302 - Merknader om bruk av kameraet

RO22Dimensiuni (conform CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm (L/Î/D)Greutate (conform CIPA) (inclusiv două baterii și „Memory Stick Duo”): aprox. 172 gM

Page 304 - Spesifikasjoner

TR2Parantez içindeki rakam, parça sayısını gösterir.•Fotoğraf Makinesi (1)•LR6 (AA boyutu) alkalin pil (2)•Özel USB kablosu (1) (Sony Corporation 183

Page 305

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki m

Page 306

TR4[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üzer

Page 307 - Til kunder i Europa

TR5TRA ON/OFF (Güç) düğmesiB DeklanşörC ON/OFF (Güç) lambasıD Zamanlayıcı lambası/Gülümseme Deklanşörü lambasıE ObjektifF HoparlörG FlaşH LCD ekranI

Page 308

TR6Pilleri/hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takma1Kapağı açın.2Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın.•Bellek kartını, çentikli köşesi şekilde

Page 309 - Ellers kan kameraet ikke

TR7TRxKullanabileceğiniz bellek kartlarıBu kılavuzda, tablodaki ürünler aşağıdaki gibi anılırlar:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory Stick Micro”C: SD kar

Page 310 - Luk dækslet

TR8xFotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız pillerAşağıdaki tabloda, a kullanılabilecek pili, — ise kullanılamayacak olanı göste

Page 311

TR9TRxPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yeni pillerle çekim yaparken kaydedilebilen görüntü sayısı, yaklaşık bir sayıdır

Page 312

FR16Taille image fixe/Taille d’image panoramique/Taille filmPour sélectionner la taille d’image à utiliser pour les images fixes, les images panoramiq

Page 313

TR10Saati ayarlama1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınızda, Tarih ve Saat Ayarı görüntülenir.•Fotoğraf makinesinin aç

Page 314 - Indstilling af ur

TR11TRFotoğraf çekmeFilm çekme•Panoramik çekim aralığı, konuya ya da çekim şekline göre azaltılmış olabilir. Hatta, panoramik çekim için [360°] ayarla

Page 315 - Tryk udløserknappen helt ned

TR12xBir sonraki/önceki görüntüyü seçmeKontrol düğmesi üzerindeki B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin. Filmleri izlemek için kontrol düğmesin

Page 316 - Visning af billeder

TR13TRBu fotoğraf makinesinde bir dahili işlev kılavuzu bulunur. Bu kılavuz, fotoğraf makinesinin gereksinim duyduğunuz işlevlerini bulmanıza imkan ta

Page 317 - Vejledning i kamera

TR14Çekerken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer fonksiyonlar, fotoğraf makinesindeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak yürütülebi

Page 318 - Menupunkter

TR15TRRenk tonuResim Efekti’nde [Oyuncak kamera] seçildiğinde renk tonunu ayarlama.Çıkartılmış RenkResim Efekti’nde [Kısmi Renk] seçildiğinde çıkarıla

Page 319

TR16İzlemex Öğeleri seçmeÇekim veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız, nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları

Page 320 - Indstillingspunkter

TR17TRKatıştırılmış “PlayMemories Home” yazılımının kullanılması, kayıtlı görüntüleri bilgisayara aktarmanızı ve bunları düzenlemenizi veya işlemenizi

Page 321

TR18Fotoğrafların sayısı ve kaydedilebilen film süresi çekim koşullarına ve bellek kartına göre değişebilir.xFotoğraflar(Birim: Görüntü)xFilmlerAşağıd

Page 322 - Stillbilleder

TR19TRKullanım ve bakım hakkındaÜrünü dikkatsiz bir şekilde taşımaktan, parçalarına ayırmaktan, değiştirmekten ve çekiçle vurma, düşürme veya üzerinde

Page 323 - Om transport

FR17FRAffichagex ParamètresSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou la lecture, (Réglages) s’affiche comme sélection finale. Vous

Page 324

TR20Pil üzerine•Pili dikkatsiz bir şekilde taşımaktan, parçalarına ayırmaktan, değiştirmekten ve çekiçle vurma, düşürme veya üzerinde basma gibi fizik

Page 325 - Specifikationer

TR21TRFotoğraf makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip) renk CCD, Birincil renk filtresiFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yakl. 14

Page 326 - Varemærker

TR22Boyutlar (CIPA uyumlu): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(G/Y/D)Ağırlık (CIPA uyumlu) (iki pil ve “Memory Stick Duo” dahil): Yakl. 172 gMikrofon: MonoHo

Page 327

TR23TREEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul So

Page 328 - Provjera isporučenih stavaka

GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ των αντικειµένων.• Φωτογραφική µηχανή (1)• Αλκαλικέσ µπαταρίεσ LR6 (µέγεθοσ AA) (2)• Ειδικ καλώδ

Page 329 - Za korisnike u Europi

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.[ Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ι

Page 330

GR4[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα σ

Page 331 - Prepoznavanje dijelova

GR5GRA Κουµπί ON/OFF (Λειτουργία)B Κουµπί κλείστρουC Λυχνία ON/OFF (Λειτουργία)D Λυχνία χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείστρου χαµγελουE ΦακσF ΗχείοG ΦλασH

Page 332 - Zatvorite poklopac

GR6Τοποθέτηση των μπαταριών/μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Με τη γωνία µε

Page 333

GR7GRxΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετεΣτο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα του πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:Α: "Memory Stick Du

Page 334

GB4[ Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These

Page 335

FR18Le logiciel « PlayMemories Home » incorporé permet d’importer sur un ordinateur des photos prises avec l’appareil ainsi que de les retoucher ou de

Page 336 - Postavljanje sata

GR8xΜπαταρίες που μπορείτε ή δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την μηχανή σαςΣτον παρακάτω πίνακα, η ένδειξη a υποδεικνύει µια µπαταρία που µπορεί να

Page 337 - Snimanje fotografija/filmova

GR9GRxΔιάρκεια ζωής μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε/προβάλετε• Ο αριθµσ των εικνων που µπορούν να εγγραφούν είναι ένασ κατά

Page 338 - Prikaz slika

GR10Ρύθμιση του ρολογιού1Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).Η Ρύθµιση ηµεροµηνίασ & ώρασ θα εµφανιστεί, ταν πιέσετε το κουµπί ON/OFF (Λειτουργ

Page 339 - Vodič kroz fotoaparat

GR11GRΛήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Το εύρος της πανοραμικής λήψης ενδέχεται να μειωθεί, ανάλογα με το θέμα ή με τον τρπο με τον οποίο πραγματοπ

Page 340 - Uvođenje drugih funkcija

GR12xΕπιλογή προηγούμενης/επμενης εικναςΕπιλέξτε µια εικνα µε τα B (επµενη)/b (προηγούµενη) στο κουµπί ελέγχου. Πιέστε το κουµπί z στο κέντρο του

Page 341

GR13GRΑυτή η φωτογραφική µηχανή περιέχει έναν εσωτερικ οδηγ λειτουργίασ. Αυτή η δυναττητα σασ επιτρέπει να πραγµατοποιήσετε αναζήτηση των λειτουργι

Page 342 - Stavke za postavljanje

GR14Μπορείτε να ρυθµίσετε άλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή χρησιµοποιώντασ το κουµπί ελέγχου ή το κουµπί MENU τησ

Page 343

GR15GRΕύκολη λειτουργίαΛήψη ακίνητων εικνων µε χρήση των ελάχιστων λειτουργιών.Μέγ. ακίν. εικνας/Μέγεθ. πανοραμικής εικνας/Μέγεθος ταινίαςΕπιλογή τ

Page 344 - Fotografije

GR16Προβολήx Στοιχεία ρύθμισηςΑν πιέσετε το κουµπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, εµφανίζεται το στοιχείο (Ρυθµίσεισ) ωσ τελευταία επιλογή. Μπο

Page 345 - O nošenju

GR17GRΧρησιµοποιώντασ το ενσωµατωµένο λογισµικ "PlayMemories Home" µπορείτε να εισαγάγετε εγγεγραµµένεσ εικνεσ σε έναν υπολογιστή και να τ

Page 346

FR19FRLe nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire

Page 347 - Specifikacije

GR18Ο αριθµσ των ακίνητων εικνων και ο χρνοσ εγγραφήσ ενδέχεται να ποικίλλουν ανάλογα µε τισ συνθήκεσ λήψησ και την κάρτα µνήµησ.xΑκίνητες εικνες(

Page 348 - Compound)

GR19GRΠληροφορίες σχετικά με τη χρήση και τη φροντίδαΑποφύγετε τον αδέξιο χειρισµ, την αποσυναρµολγηση, την τροποποίηση, τισ κρούσεισ ή τα κτυπήµατα

Page 349

GR20Σχετικά με τη μεταφοράΜην κάθεστε σε καρέκλεσ ή άλλα σηµεία ταν η φωτογραφική µηχανή βρίσκεται στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή τησ φούστασ σασ,

Page 350

GR21GRΦωτογραφική μηχανή[Σύστημα]Συσκευή λήψησ εικνων: Έγχρωµοσ αισθητήρασ CCD 7,76 mm (τύποσ 1/2,3), φίλτρο βασικών χρωµάτωνΣυνολικσ αριθµσ pixel

Page 351 - Pentru clienţii din Europa

GR22∆ιαστάσεισ (συµβαττητα µε CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(Π/Υ/Β)Βάροσ (συµβαττητα µε CIPA) (συµπεριλαµβανοµένων των δύο µπαταριών και του &qu

Page 352

GR23GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Page 353 - Identificarea componentelor

GR24[ =ροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη

Page 354 - (se vinde separat)

GR25GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή

Page 355

GR26Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ

Page 356

GR27GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ

Page 357

FR20A propos de l’utilisation et de l’entretienEvitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l’appareil, tout choc mécaniqu

Page 358 - Setarea ceasului

FR21FRA propos des piles• Evitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification des piles, tout choc mécanique et tout impact tel que

Page 359 - Fotografiere/filmare

FR22Appareil[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,76 mm (type 1/2,3), filtre de couleur primaireNombre total de pixels de l’appareil : Environ 1

Page 360 - Vizualizarea imaginilor

FR23FRDimensions (conformes CIPA) : 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm (3 7/8 pouces × 2 1/2 pouces × 1 3/16 pouces) (L/H/P)Poids (conforme CIPA) (deux piles

Page 361 - Ghid integrat

IT2Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batterie alcaline LR6 (formato AA) (2)• Cavo USB dedicato (1) (Sony Corporation

Page 362 - Introducerea altor funcţii

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.[ Avviso per i clienti residenti nei

Page 363

IT4[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Page 364 - Setarea opţiunilor

IT5ITA Tasto ON/OFF (Alimentazione)B Pulsante di scattoC Spia ON/OFF (Alimentazione)D Spia dell’autoscatto/spia Otturatore sorrisoE ObiettivoF Altopar

Page 365

GB5GB[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThe manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok

Page 366 - Imagini statice

IT6Inserimento di batterie/scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).

Page 367 - Despre transportare

IT7ITxSchede di memoria utilizzabiliNel presente manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente definiti come segue:A: “Memory Stick Duo”B: “M

Page 368

IT8xBatterie da utilizzare e non utilizzare con la fotocameraNella tabella seguente, a indica la batteria che può essere utilizzata, mentre — indica l

Page 369 - Specificaţii

IT9ITxDurata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili• Il numero di immagini che è possibile registrare durante la ripresa con

Page 370

IT10Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).L’impostazione della data e dell’ora viene visualizzata quando si preme il tast

Page 371

IT11ITRipresa di fermi immagineRipresa di filmati• Il raggio di ripresa panoramica potrebbe ridursi, a seconda del soggetto o della modalità di ripres

Page 372

IT12xSelezione dell’immagine precedente/successivaSelezionare un’immagine mediante B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z al

Page 373 - Avrupa’daki Müşteriler için

IT13ITLa fotocamera contiene una guida alle funzioni interna. Ciò consente di cercare le funzioni della fotocamera in base alle proprie esigenze.Guida

Page 374

IT14Le altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando il tasto di controllo oppure il tasto MENU s

Page 375 - Parçaların tanımlanması

IT15ITDim. fermo imm./Dimens. imm. panorama/Dimensioni filmatoSelezionare le dimensioni dei fermi immagine, delle immagini panoramiche o dei file di f

Page 376 - Kapağı kapatın

GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba

Page 377

IT16Visionex ImpostazioniSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, come selezione finale si ottiene (Impostazioni). È possibile

Page 378

IT17ITUtilizzando il software integrato “PlayMemories Home” è possibile importare e visualizzare le immagini in un computer, modificarle o elaborarle.

Page 379

IT18Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagine(Unità: imm

Page 380 - Saati ayarlama

IT19ITUtilizzo e conservazioneManeggiare il prodotto con cura; evitare di smontare o modificare il prodotto; non sottoporre il prodotto a impatti viol

Page 381 - Fotoğraf/film çekerken

IT20Informazioni sulla batteria• Maneggiare il prodotto con cura; evitare di smontare o modificare il prodotto; non sottoporre il prodotto a impatti v

Page 382 - Görüntüleri izleme

IT21ITFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro a colori primariNumero totale di pixel della fotocamera

Page 383 - İç Kullanım Kılavuzu

IT22Dimensioni (compatibile con CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(L/A/P)Peso (compatibile con CIPA) (incluse due batterie e “Memory Stick Duo”): Circ

Page 385

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (2)• Cable USB específico (1) (Sony Corporation

Page 386 - Öğeleri seçme

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-S5000Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Page 387

GB7GBA ON/OFF (Power) buttonB Shutter buttonC ON/OFF (Power) lampD Self-timer lamp/Smile Shutter lampE LensF SpeakerG FlashH LCD screenI (Playback) b

Page 388 - Fotoğraflar

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Page 389 - Taşıma hakkında

ES5ESA Botón ON/OFF (Alimentación)B Botón del disparadorC Indicador luminoso ON/OFF (Alimentación)D Indicador luminoso del autodisparador/Indicador lu

Page 390

ES6Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se venden por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la

Page 391 - Özellikler

ES7ESxTarjetas de memoria que es posible utilizarEn este manual, los productos de la tabla se denominan colectivamente del modo siguiente:A: “Memory S

Page 392 - Ticari markalar

ES8xBaterías que puede utilizar y que no puede utilizar con la cámaraEn la siguiente tabla, a indica la batería que se puede utilizar, mientras que —

Page 393 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

ES9ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver• El número de imágenes que se pueden grabar es un número aproximado que se

Page 394 - Cyber-shot")

ES10Configuración del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Encendido).La configuración Fecha y hora aparece cuando se pulsa el botón ON/OFF (Encendido) por pr

Page 395 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

ES11ESToma de imágenes fijasToma de películas• Es posible que el alcance de la toma de imágenes panorámicas disminuya, en función del sujeto o de la f

Page 396

ES12xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del

Page 397 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

ES13ESEsta cámara contiene una guía de funciones interna. Dicha guía le permitirá buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.Guí

Page 398

GB8xMemory cards that you can useInserting the batteries/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• Wi

Page 399

ES14Las otras funciones necesarias para la toma o reproducción de imágenes se pueden utilizar mediante el botón de control o el botón MENU de la cámar

Page 400

ES15ESTamaño img fija/Tamaño imagen panorámica/Tamaño películaPermite seleccionar el tamaño de las imágenes fijas, panorámicas o de películas.Tono de

Page 401

ES16Visualizaciónx Opciones de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante su reproducción, (Ajustes) se ofrecerá como selección f

Page 402 - Ρύθμιση του ρολογιού

ES17ESEl software “PlayMemories Home” incluido le permite importar las imágenes grabadas al ordenador y, a continuación, editarlas y procesarlas.Puede

Page 403 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

ES18El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria.

Page 404 - Προβολή εικνων

ES19ESUso y cuidadosEvite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a golpes o impactos como martillazos, caídas ni pis

Page 405 - Οδηγς εντς κάμερας

ES20Acerca de la batería• Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar la batería y no la exponga a golpes o impactos como martillazos, caídas n

Page 406 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

ES21ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la cámara: aprox.

Page 407

ES22Dimensiones (cumple con los estándares de la CIPA): 97,5 mm × 61,0 mm × 29,6 mm(an/al/prf)Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluidas d

Page 409

GB9GBIn this manual, the products in the table are collectively referred to as followings:A: “Memory Stick Duo” mediaB: “Memory Stick Micro” mediaC: S

Page 410 - Ακίνητες εικνες

PT2O número entre parênteses indica o número de unidades.• Câmara (1)• Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2)• Cabo USB dedicado (1) (Sony Corporation

Page 411

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.[ Nota para os clientes nos países que apliquem

Page 412

PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Page 413 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

PT5PTA Botão ON/OFF (Alimentação)B Botão do obturadorC Indicador ON/OFF (Alimentação)D Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorr

Page 414 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

PT6Inserir as pilhas/um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).• Com o canto ra

Page 415 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

PT7PTxCartões de memória que pode utilizarNeste manual, os produtos indicados na tabela são colectivamente referidos como:A: “Memory Stick Duo”B: “Mem

Page 416

PT8xPilhas que pode e que não pode utilizar com a câmaraNa tabela abaixo, a indica que a pilha pode ser utilizada, ao passo que — indica que não pode

Page 417 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

PT9PTxVida útil da bateria e número de imagens que pode gravar/ver• O número de imagens que podem ser gravadas é um número aproximado para a gravação

Page 418

PT10Acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).A definição de Data e Hora é apresentada quando carrega no botão ON/OFF (Alimentação) pel

Page 419 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

PT11PTFotografar imagensFilmar filmes• O alcance da fotografia panorâmica poderá ser reduzido, dependendo do motivo ou da forma como a fotografia é ti

Comments to this Manuals

No comments