Sony HVL-F36AM User Manual

Browse online or download User Manual for Camera flashes Sony HVL-F36AM. Sony HVL-F36AM User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 212
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 2-687-522-13 (1)

2-687-522-13 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in JapanHVL-F36AMOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiks

Page 2 - INSTRUCTIONS

10Checking BatteriesThe lamp on the control panel comes on or blinks when the batteriesare low. lamp onChanging the batteries isrecommended. The fla

Page 3 - SAVE THESE

16AufnahmemodiBlitzfotografie mit Blendenpriorität (A)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus A.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige ON(Bl

Page 4 - For customers in Europe

17GrundlagenBlitzfotografie mitVerschlusszeitpriorität (S)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus S.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige O

Page 5 - Table of contents

18Zoomreflektor für variablenAusleuchtwinkelAutomatischer ZoomBei diesem Blitz wird der Ausleuchtwinkel beim Fotografieren mit einemZoomreflektor auto

Page 6 - Features

19Verwendungsmöglichkeiten• Der Ausleuchtwinkel wird automatisch wie folgt eingestellt:• Wenn beim automatischen Zoom ein Objektiv mit einer geringere

Page 7 - Name of parts

20Manueller ZoomUnabhängig von der Brennweite des verwendeten Objektivs können Sieden Ausleuchtwinkel manuell einstellen.Lassen Sie durch Drücken der

Page 8 - Control panel

21VerwendungsmöglichkeitenWeitwinkelstreuscheibe(Ausleuchtwinkel von 17 mm)Durch Anbringen der Weitwinkelstreuscheibe kann der Ausleuchtwinkelauf eine

Page 9 - Inserting batteries

22Indirektes BlitzenWenn sich direkt hinter dem Motiv eine Wand befindet und Sie den Blitzverwenden, bilden sich auf der Wand starke Schatten. Wenn Si

Page 10 - Checking Batteries

23VerwendungsmöglichkeitenSchwenken Sie den Blitzkopf nach oben.• Der Blitzkopf kann auf einen Winkel von 45°, 60°, 75° und 90° eingestelltwerden.• Di

Page 11 - Attachment and removal of the

24Einstellen des SchwenkwinkelsWenn Sie gleichzeitig mit direktem Licht und indirektem Licht vom Blitzarbeiten, wird die Ausleuchtung des Motivs ungle

Page 12 - Auto power ON/OFF

25VerwendungsmöglichkeitenAF-HilfslichtWenn Sie bei schwacher Beleuchtung oder geringem Motivkontrast denAuslöser zum automatischen Fokussieren halb n

Page 13 - Continued on the next page

11PreparationsAttachment and removal of theflashAttaching the flash to the cameraPush the mounting foot firmly onto the camera until itstops.• The fla

Page 14

26Kurzzeitsynchronisation (HSS)Bei der Kurzzeitsynchronisation (auch als „High-Speed-Synchronisation“(HSS) bezeichnet) sind die als Blitzsynchronzeit

Page 15

27Verwendungsmöglichkeiten• Wenn Sie die Taste für Kurzzeitsynchronisation (HSS) erneut drücken,wird die Kurzzeitsynchronisation deaktiviert. Bei deak

Page 16 - Recording modes

28Modus für drahtloses Blitzen (WL)Blitzaufnahmen mit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät haben wie inFoto 1dargestellt oft keine Tiefenwirkung. Neh

Page 17 - • Fill-flash is selected

29VerwendungsmöglichkeitenPositionieren Sie Kamera undBlitzgerät innerhalb eines Radiusvon 5 m um das Motiv.Entfernung zwischenKamera und Motiv (siehe

Page 18 - Zoom flash coverage

30AnbringenHinweise zum drahtlosen Blitzen• Im Modus für drahtloses Blitzen können Sie keinen Blitzbelichtungs-oder Farbtemperaturmesser verwenden, da

Page 19 - Applications

31VerwendungsmöglichkeitenFotografierem mit drahtlosem Blitz1 Bringen Sie das Blitzgerät an der Kamera an undschalten Sie Blitzgerät und Kamera ein.2

Page 20 - Manual zoom

323 Nehmen Sie das Blitzgerät von der Kamera ab undklappen Sie den in der Kamera integrierten Blitz auf.• Wenn Sie das Blitzgerät von der Kamera abneh

Page 21 - Wide panel (17 mm zoom angle)

33Verwendungsmöglichkeiten6 Prüfen Sie den Blitz anhand eines Testblitzes.• Die Testblitzmethode hängt von der verwendeten Kamera ab.Einzelheiten dazu

Page 22 - Bounce flash

34Einstellen des Modus für drahtlosesBlitzen nur am BlitzgerätWenn das Blitzgerät an der Kamera angebracht und der Modus fürdrahtloses Blitzen aktivie

Page 23

35VerwendungsmöglichkeitenDauer bis zum automatischenAusschaltenSie können die Dauer bis zum automatischen Ausschalten einstellen.1 Drücken Sie die Ta

Page 24 - Adjusting bounce angle

12Auto power ON/OFFPress the flash ON/OFF button on the back side of theflash.Power of the flash turns it on.• When the power of the flash is turned o

Page 25 - AF illuminator

363 Wählen Sie mit der Taste ZOOM die gewünschte Dauerbis zum automatischen Ausschalten.• Kanal 1: „CH1“ Ausschaltautomatik• Kanal 2: „CH2“ Ausschalta

Page 26 - High-speed sync (HSS)

37Weitere InformationenBlitzreichweiteAus den folgenden Tabellen geht die Blitzreichweite beim Fotografierenmit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät

Page 27 - Flash Sync Speed

38Bei einer Brennweite von 35 mm (Einheit: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22 - - 1

Page 28 - Wireless flash mode (WL)

39Weitere InformationenHinweise zur VerwendungAufnahme• Dieses Blitzgerät erzeugt sehr helles Licht. Verwenden Sie es also nichtdirekt vor den Augen.B

Page 29

40Temperaturen• Das Blitzgerät kann bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °Cverwendet werden.• Setzen Sie das Blitzgerät keinen extrem hohen Temperatu

Page 30 - Notes on wireless flash

41Weitere InformationenTechnische DatenLeitzahlFortsetzung auf der nähsten SeiteNormales Blitzen (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Einges

Page 31

42Ausleuchtwinkel* Mit angebrachter WeitwinkelstreuscheibeLeistung bei 40 Blitze bei 5 Blitzen pro Sekundeununterbrochenem (Normales Blitzen, Leitzahl

Page 33

2ItalianoPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale econservarlo per eventuali riferimenti futuri.AVVERTENZAPer ridurre

Page 34 - “CH2” lamp

3controllo. Non lasciare l’apparecchio incustodito durantel’uso.Fare attenzione a non toccare le parti surriscaldate ondeevitare ustioni.Non utilizzar

Page 35 - Time to auto power off

13BasicsProgram auto flash (The basics)1 Select the P mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the “AUTO”and “ON” lamps or the “O

Page 36

4CONSERVARE LEPRESENTI ISTRUZIONIATTENZIONEDurante l’uso, assicurarsi di non toccare il lampeggiatore a scarica poichépotrebbe surriscaldarsi all’atti

Page 37 - Flash range

5IndiceCaratteristiche ... 6Individuazione delle parti ...

Page 38

6Prima dell’usoPer ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dellafotocamera.Il presente flash non è a prova di polvere, spruzzi o ac

Page 39 - Notes on use

7Lampeggiatorea scaricaRicevitore deisegnali dicontrollo senzafili (28)Illuminatore AF(25)Indicatore delladissolvenza arimbalzo (22)Pannello dicontrol

Page 40 - Maintenance

8Pannello di controlloSpia Auto (13)Spie flash senzafili (28)Spia flash ON(12)Spia flashpronto (14)Tasto ON/OFFdel flash (12)Spia dissolvenza arimbalz

Page 41 - Specifications

9Operazioni preliminariInserimento delle pileIl modello HVL-F36AM può essere alimentato dai seguenti tipi di pila:*Le pile non sono in dotazione.• Qua

Page 42

10Verifica delle pileSe le pile sono quasi scariche, la spia si accende o lampeggia sulpannello di controllo.lSpia accesaSi consiglia di sostituir

Page 43 - Trademark

11Operazioni preliminariApplicazione e rimozione delflashApplicazione del flash alla fotocameraInserire in modo saldo l’attacco di montaggio nellafoto

Page 44 - IMPORTANTES

12Accensione/spegnimentoautomatico del flashPremere il tasto ON/OFF del flash situato sulla parteposteriore del flash.Il flash si accende.• Se l’alime

Page 45

13Operazioni di baseFlash automatico programmato(operazioni di base)1 Selezionare il modo P sulla fotocamera.2 Premere il tasto ON/OFF del flash per f

Page 46 - CONSIGNES

143 When the flash is charged, press the shutter button totake a photo.• The flash is charged when the flash-ready lamp on the controlpanel of the u

Page 47 - Table des matières

143 Quando il flash viene caricato, premere il tastodell’otturatore per scattare una fotografia.• Il flash viene caricato quando la spia flash pronto

Page 48 - Caractéristiques

15Operazioni di base• Le seguenti tabelle mostrano la distanza raggiunta dalla luce del flash(ossia, il raggio d’azione del flash).Per ulteriori infor

Page 49 - Nomenclature

16Modi di registrazioneFotografie mediante flash con aperturaprioritaria (A)1 Selezionare il modo A sulla fotocamera.2 Premere il tasto ON/OFF del fla

Page 50 - Panneau de commande

17Operazioni di baseFotografie mediante flash con velocitàdell’otturatore prioritaria (S)1 Selezionare il modo S sulla fotocamera.2 Premere il tasto O

Page 51 - Mise en place des piles

18Copertura del flash con zoomZoom automaticoQuando si scatta una fotografia, questo flash imposta automaticamente lacopertura dello zoom in base a un

Page 52

19Applicazioni• La copertura dello zoom automatico viene impostata come riportato diseguito:• Se viene utilizzato un obiettivo con lunghezza focale in

Page 53 - Montage et démontage du flash

20Zoom manualeÈ possibile impostare manualmente la copertura dello zoom,indipendentemente dalla lunghezza focale dell’obiettivo in uso.Premere il tast

Page 54 - Mise en marche/Arrêt

21ApplicazioniAdattatore grandangolare(angolazione zoom da 17 mm)Applicando l’adattatore grandangolare, è possibile aumentare il raggio dicopertura de

Page 55 - Suite à la page suivante

22Flash con dissolvenza a rimbalzoDurante l’uso del flash per la ripresa di un soggetto con alle spalle unaparete, su quest’ultima appaiono delle ombr

Page 56

23ApplicazioniRuotare il flash verso l’alto.• Il flash può essere impostato su 45°, 60°, 75° o 90°.• La spia della dissolvenza a rimbalzo sul pannello

Page 57 - Principes de base

15Basics• The following tables show the distance reached by the light from theflash (i.e. the flash range).See page 37 for further details.24 28 35 50

Page 58 - Modes d’enregistrement

24Regolazione dell’angolazione delladissolvenza a rimbalzoL’uso simultaneo della luce diretta e della luce con dissolvenza a rimbalzodel flash produce

Page 59

25ApplicazioniIlluminatore AFIn condizioni di scarsa illuminazione o quando il contrasto del soggetto èbasso, premendo parzialmente il tasto dell’ottu

Page 60 - Auto zoom

26Sincronizzazione rapida (HSS)La sincronizzazione rapida elimina le limitazioni relative alla velocità disincronizzazione del flash e consente di uti

Page 61

27ApplicazioniVelocità di sincronizzazione del flashLe fotografie scattate con il flash sono generalmente associate allavelocità dell’otturatore massi

Page 62 - Zoom manuel

28Modo flash senza fili (WL)Le fotografie scattate con il flash installato sulla fotocamera risultanopiatte, come mostrato nell’illustrazione 1. In ta

Page 63 - (17 mm zoom angle)

29ApplicazioniDistanza tra la fotocamera, il flash HVL-F36AM e ilsoggetto• Le distanze indicate nella tabella di cui sopra presuppongono l’uso diuna s

Page 64 - Flash indirect

30InstallazioneNote sul flash senza fili• Non è possibile utilizzare un esposimetro o un misuratore del colore nelmodo flash senza fili, poiché il fla

Page 65

31ApplicazioniRiprese con il flash senza fili1 Installare il flash sulla fotocamera, quindi accendere ilflash e la fotocamera.2 Impostare la fotocamer

Page 66 - Incorrect

323 Rimuovere il flash dalla fotocamera, quindi sollevare ilflash incorporato.• Se il flash viene rimosso dalla fotocamera, la spia dellasincronizzazi

Page 67 - Illuminateur AF

33Applicazioni6 Utilizzare il flash di prova per controllare il flash.• La procedura del flash di prova varia in base alla fotocamera in uso.Per ulter

Page 68 - Synchro haute vitesse (HSS)

16Recording modesAperture priority flash photography (A)1 Select the A mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.

Page 69 - Vitesse de synchro du flash

34Impostazione del flash senza fili solo inbase al flashApplicando il flash alla fotocamera e impostando il flash senza fili, leinformazioni sul canal

Page 70 - Flash sans cordon (WL)

35ApplicazioniIntervallo di spegnimentoautomaticoÈ possibile modificare l’intervallo di spegnimento automatico.1 Tenere premuto il tasto ON/OFF del fl

Page 71

363 Premere il tasto di selezione dello zoom perselezionare l’intervallo di spegnimento automaticodesiderato.• Canale 1 “CH1” Spegnimento automatico•

Page 72 - Démontage

37Informazioni aggiuntiveRaggio d’azione del flashLe seguenti tabelle mostrano il raggio d’azione del flash durante la catturadi fotografie con il fla

Page 73

38Se la lunghezza focale è 35 mm (unità di misura: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F

Page 74

39Informazioni aggiuntiveNote sull’usoDurante le riprese• Poiché l’unità flash genera un fascio di luce molto potente, non deveessere puntata direttam

Page 75

40Temperatura• Il flash può essere utilizzato ad una gamma di temperature compresa tra0 °C e 40 °C.• Non esporre il flash a temperature eccessivamente

Page 76 - Réglage du flash :

41Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheNumero guidaFlash standard (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Impostazione dicopertura de

Page 77 - Durée de temporisation avant

42* Se l’adattatore grandangolare è applicatoCopertura del flashPrestazioni 40 lampeggiamenti con 5 lampeggiamenti al secondoininterrotte del flash (f

Page 79 - Portée du flash

17BasicsShutter speed priority flashphotography (S)1 Select the S mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.• Fil

Page 80

2NederlandsVoordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzingaandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval udeze later

Page 81 - Remarques sur l’utilisation

3Wees voorzichtig omdat het aanraken van hete onderdelenvan het apparaat tot brandwonden kan leiden.U moet een apparaat met een beschadigd snoer of ee

Page 82 - Entretien

4VOORZICHTIGRaak tijdens het gebruik de lamp van de flitser niet aan. Deze kan heetworden wanneer er wordt geflitst.Voor klanten in EuropaVerwijdering

Page 83

5InhoudsopgaveKenmerken ... 6Onderdelen ...

Page 84 - Nickel hydrure

6Voor gebruikRaadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie.Deze flitser is niet waterdicht, spatbestendig ofstofbestendig.Plaats

Page 85

7OnderdelenFlitslampAF-lamp (25)Ontvanger voorsignalen van dedraadlozeafstandsbediening(28)Indicator indirectflitsen (22)Bedieningspaneel(8)Ontgrendel

Page 86 - SICHERHEITSHINWEISE

8BedieningspaneelLampje AUTO(13)Lampjes voor draadloosflitsen (28)Lampje flitserON (12)Lampje flitsergereed (14)Toets flitserON/OFF (12)Lampje voor in

Page 87

9VoorbereidingenBatterijen plaatsenDe HVL-F36AM kan worden gevoed met :*Er worden geen batterijen bijgeleverd.• Vier alkalinebatterijen (AA-formaat)•

Page 88 - ANWEISUNGEN GUT AUF!

10Batterijen controlerenWanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het lampje op hetbedieningspaneel branden of knipperen.Lampje aanU kunt het be

Page 89

11VoorbereidingenDe flitser bevestigen enverwijderenDe flitser op de camera bevestigenSchuif de montagevoet stevig en zo ver mogelijk in deschoen op d

Page 90 - Merkmale und Funktionen

18Zoom flash coverageAuto zoomThis flash automatically switches zoom coverage to cover a range of focallengths from 24 mm to 85 mm when photographing

Page 91 - Bezeichnung der Teile

12Automatische in-/uitschakelfunctie (ON/OFF)Druk op de toets ON/OFF op de achterzijde van de flitser.De flitser wordt ingeschakeld.• Wanneer de flits

Page 92 - Bedienfeld

13BasishandelingenProgramma automatisch flitsen(basishandelingen)1 Selecteer de P-modus op de camera.2 Druk op de toets ON/OFF om de lampjes "AUT

Page 93 - Einlegen der Batterien

143 Wanneer de flitser is opgeladen, drukt u op desluiterknop om een foto te maken.• De flitser is opgeladen wanneer het lampje flitser gereed op he

Page 94 - Überprüfen der Batterieladung

15Basishandelingen• In de onderstaande tabellen wordt de afstand weergegeven die hetflitserlicht kan bereiken (het flitsbereik).Zie pagina 37 voor mee

Page 95 - Blitzgeräts

16OpnamemodiFlitsfotografie gebaseerd opdiafragma-instelling (A)1 Selecteer de A-modus op de camera.2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje fl

Page 96 - Ausschaltautomatik

17BasishandelingenFlitsfotografie gebaseerd op sluitertijd(S)1 Selecteer de S-modus op de camera.2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flits

Page 97 - (Grundlagen)

18Zoom-flitsdekkingAutomatisch zoomenTijdens het fotograferen wijzigt de flitser de zoomdekking automatischzodat een brandpuntbereik van 24 mm tot 85

Page 98

19Toepassingen• Automatische zoomdekking wordt als volgt ingesteld:• Wanneer een lens met een brandpuntsafstand van minder dan 24 mmwordt gebruikt met

Page 99

20Handmatig zoomenU kunt de zoomdekking handmatig instellen, ongeacht debrandpuntsafstand van de gebruikte lens.Druk op de toets ZOOM om de gewenste z

Page 100 - Aufnahmemodi

21ToepassingenGroothoekadapter(zoomhoek van 17 mm)Als u de groothoekadapter gebruikt, wordt de flitsdekking vergroot toteen brandpuntsafstand van 17 m

Page 101 - Grundlagen

19Applications• Auto zoom coverage is set as follows:• When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with autozoom, “24 mm” lamp blinks

Page 102 - Ausleuchtwinkel

22Indirect flitsenGebruik van de flitser met een muur direct achter het onderwerpproduceert sterke schaduwen op de muur. Door de flitser op het plafon

Page 103 - Verwendungsmöglichkeiten

23ToepassingenDraai de flitser omhoog.• De flitser kan worden ingesteld op 45°, 60°, 75° of 90°.• Het lampje voor indirect flitsen op het bedieningspa

Page 104 - Manueller Zoom

24Hoek voor indirect flitsen aanpassenGelijktijdig gebruik van direct licht en indirect licht van de flitserproduceert een ongelijkmatige belichting.

Page 105 - Weitwinkelstreuscheibe

25ToepassingenAF-lampWanneer het lichtniveau laag is of het onderwerp weinig contrast heeft ende sluiterknop gedeeltelijk wordt ingedrukt om automatis

Page 106 - Indirektes Blitzen

26Hogesnelheidsync (HSS)Met hogesnelheidsync worden de beperkingen van de X-syncflitssluitertijd opgeheven en wordt het mogelijk om de flitser te gebr

Page 107

27Toepassingen• Als u nogmaals op de toets voor snelle synchronisatie (HSS) drukt,wordt deze functie geannuleerd. Wanneer de snelle synchronisatie isg

Page 108 - Einstellen des Schwenkwinkels

28Modus voor draadloos flitsen(WL)Foto’s die zijn genomen met de flitser op de camera bevestigd, zijn vlak,zoals is te zien in foto 1. Verwijder in de

Page 109 - AF-Hilfslicht

29ToepassingenPlaats de camera en flitserbinnen een straal van 5 m vanhet onderwerpAfstand tussen camera enonderwerp (zie tabel 1)Afstand tussen flits

Page 110 - Kurzzeitsynchronisation (HSS)

30BevestigenOpmerkingen over draadloos flitsen•U kunt geen flitsmeter of kleurmeter gebruiken bij de modus voordraadloos flitsen omdat de ingebouwde f

Page 111 - Blitzsynchronzeit

31ToepassingenFotograferen met een draadloze flitser1 Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser ende camera in.2 Stel de camera in op dra

Page 112 - Drahtloses Blitzen

2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly andretain it for future reference.WARNINGTo reduce fire or shock hazard, do n

Page 113

20Manual zoomYou can manually set the zoom coverage regardless of the focal length ofthe lens in use.Press the ZOOM button to display the desired zoom

Page 114 - Ministänders

323 Verwijder de flitser van de camera en klap deingebouwde flitser uit.• Wanneer de flitser van de camera wordt verwijderd, gaat het lampjevoor snell

Page 115

33Toepassingen6 Gebruik testflitsen om de flitser te controleren.• De testflitsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleegde gebruiksaanwijz

Page 116

34Draadloos flitsen alleen op de flitserinstellenWanneer de flitser op de camera wordt geplaatst en wordt ingesteld opdraadloos, wordt de kanaalinform

Page 117

35ToepassingenWachttijd tot automatischuitschakelenU kunt de wachttijd voor automatisch uitschakelen wijzigen.1 Druk drie seconden op de toets flitser

Page 118 - Blitzen nur am Blitzgerät

363 Druk op de selectietoets ZOOM om de gewenstewachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren.• Kanaal 1 "CH1" Automatisch uitschak

Page 119 - Ausschalten

37Aanvullende informatieWordt vervolgd op de volgende paginaFlitsbereikIn onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto’swaarbij d

Page 120

38Bij een brandpuntsafstand van 35 mm (eenheid: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22

Page 121 - Blitzreichweite

39Aanvullende informatieOpmerkingen bij het gebruikTijdens de opnamen• Deze flitser genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogenworden geb

Page 122 - Blitzen auf

40Temperatuur• De flitser mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40°C.• Stel de flitser niet bloot aan extreem hoge temperaturen (bijv

Page 123 - Hinweise zur Verwendung

41Aanvullende informatieTechnische gegevensRichtgetalWordt vervolgd op de volgende paginaNormaal flitsen (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29

Page 124 - Temperaturen

21ApplicationsWide panel (17 mm zoom angle)Attaching the wide panel expands flash coverage to a focal length of 17mm.Attach the supplied wide panel to

Page 125 - Technische Daten

42FlitsbereikPrestaties bij 40 flitsen bij 5 flitsen per secondedoorlopend flitsen (Normaal flitsen, GN 6, 85 mm, Ni-MH-batterij)AF-lamp Automatisch f

Page 128 - PER LA SICUREZZA

22Bounce flashUsing the flash with a wall directly behind the subject produces strongshadows on the wall. By directing the flash at the ceiling you ca

Page 129

23ApplicationsRotate the flash upwards.• The flash can be set to 45°, 60°, 75° or 90°.• The bounce lamp on the control panel comes on.• High-speed syn

Page 130 - PRESENTI ISTRUZIONI

24Adjusting bounce angleSimultaneously using direct light and bounced light from the flashproduces uneven lighting. Determine the bounce angle with re

Page 131 - Informazioni aggiuntive

25ApplicationsAF illuminatorIn low-light or when subject contrast is low, when the shutter button ispressed partway down for Auto Focus, the red lamp

Page 132 - Caratteristiche

26High-speed sync (HSS)High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enablesthe flash to be used through the entire shutter spee

Page 133 - Individuazione delle parti

27ApplicationsFlash Sync SpeedFlash photography is generally associated with a maximum shutterspeed referred to as the flash sync speed. This restrict

Page 134 - Pannello di controllo

28Wireless flash mode (WL)Photographs taken with the flash attached to the camera are flat as shownin photo 1. In such cases, remove the flash from th

Page 135 - Inserimento delle pile

29ApplicationsPlace the camera and flash unitwithin a 5 m radius of thesubjectDistance between cameraand subject (see Table 1)Distance between flash a

Page 136 - Verifica delle pile

3Do not operate appliance with a damaged cord or if theappliance has been dropped or damaged- until it has beenexamined by a qualified serviceman.Let

Page 137 - Applicazione e rimozione del

30AttachmentNotes on wireless flash• You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash modebecause the camera’s built-in pre-flash goes of

Page 138 - Accensione/spegnimento

31ApplicationsPhotography with wireless flash1 Attach the flash to the camera and turn the power ofthe flash and camera on.2 Set the camera to wireles

Page 139 - (operazioni di base)

323 Remove the flash from the camera and raise the built-in flash.• When the flash is removed from the camera, the high-speed-synclamp comes on.4 Set

Page 140

33Applications6 Use test flash to check the flash.• The test flash method differs depending on the camera used. Fordetails, see the operation instruct

Page 141

34Setting wireless flash by flash onlyWhen the flash is attached to the camera and the wireless flash set up, thechannel information is transmitted to

Page 142 - Modi di registrazione

35ApplicationsTime to auto power offYou can change the time to auto power off.1 Press the flash ON/OFF button for three seconds.• The auto lamp, flash

Page 143

363 Press the zoom selection button to select the desiredtime until auto power off.• Channel 1 “CH1” Auto power off• Channel 2 “CH2” Auto power off in

Page 144 - Copertura del flash con zoom

37Addiional InformationFlash rangeThe following tables show the flash range when taking photos with theflash attached to the camera (i.e. the appropri

Page 145

38When the focal length is 35 mm (unit: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5F22 - - 1.0

Page 146 - Zoom manuale

39Additional InformationNotes on useWhile shooting• This flash unit generates strong light, so it should not be used directly infront of the eyes.Batt

Page 147 - (angolazione zoom da 17 mm)

4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment(Applicable in the European Union and other Europeancountries with separa

Page 148

40Temperature• The flash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C.• Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g

Page 149

41Additional InformationSpecificationsGuide numberNormal flash (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Flash CoverageSetting (mm)Wireless flash

Page 150 - Angolazione

42Flash coverageContinuous 40 flashes at 5 flashes per secondflash performance (Normal flash, GN 6, 85 mm, nickel-metalhydride battery)AF illuminator

Page 151 - Illuminatore AF

43Additional InformationTrademark is a trademark of Sony Corporation.

Page 152 - Sincronizzazione rapida (HSS)

2FrançaisAvant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce moded’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.AVERTISSEMENTAfin

Page 153

3Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendantl’utilisation.Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvententraîner des brûlures.Ne

Page 154 - Modo flash senza fili (WL)

4CONSERVER CESCONSIGNESATTENTIONLors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pasla toucher.Pour les clients en EuropeTra

Page 155 - Tutte le

5Table des matièresCaractéristiques ... 6Nomenclature...

Page 156 - Installazione e rimozione del

6Avant la première utilisationPour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avecvotre appareil photo.Ce flash n’est pas étanche à la

Page 157

7NomenclatureTube à éclairsRécepteur designaux sanscordon (28)Illuminateur AF (25)Indicateurd’orientationverticale (22)Panneau decommande (8)Bouton de

Page 158

5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ...

Page 159

8Panneau de commandeTémoin Auto(13)Témoins de flashsans cordon (28)Témoin ON duflash (12)Témoin decharge du flash(14)Touche ON/OFF du flash(12)Témoin

Page 160 - Impostazione del flash:

9PréparationsMise en place des pilesLe HVL-F36AM peut être alimenté par :*Les piles ne sont pas fournies.•4 piles alcalines type AA•4 piles lithium ty

Page 161 - Intervallo di spegnimento

10Vérification de l’état des pilesLe témoin du panneau de commande s’allume ou clignote si les pilessont faibles.lTémoin alluméIl est recommandé d

Page 162

11PréparationsMontage et démontage du flashMontage du flash sur l’appareil photoPousser fermement le sabot sur l’appareil photo jusqu’à cequ’il s’encl

Page 163 - Raggio d’azione del flash

12Mise en marche/ArrêtautomatiqueAppuyez sur la touche ON/OFF situé à l’arrière du flash.Lorsque le flash est alimenté, il se met sous tension.• Lors

Page 164

13Principes de baseFlash en mode de programmationautomatique (principes de base)1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche

Page 165 - Note sull’uso

143 Lorsque le flash est chargé, appuyez sur le déclencheurpour prendre une photo.• Le flash est chargé lorsque le témoin de charge du flash situé s

Page 166 - Manutenzione

15Principes de base• Les tableaux suivants indiquent la distance qu’atteint la lumière à partirdu flash (c’est-à-dire la portée du flash).Pour plus d’

Page 167 - Velocità

16Modes d’enregistrementPrise de vue en mode flash prioritéd’ouverture (A)1 Sélectionner le mode A sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche ON/OFF

Page 168 - (1550 mAh)

17Principes de basePrise de vue en mode flash priorité devitesse d’obturation (S)1 Sélectionner le mode S sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche

Page 169

6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This flash is not dust-proof, splash-proof or waterproof.Do not

Page 170 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

18Couverture de la tête-réflecteurZoomAuto zoomCe flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant la couverture parl’éclair du champ angulaire de d

Page 171 - INSTRUCTIES

19Applications• Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante :• Le témoin « 24 mm » clignote si un objectif ayant une longu

Page 172 - Handelsmerk

20Zoom manuelVous pouvez régler manuellement la couverture du zoom quelle que soitla longueur focale de l’objectif utilisé.Appuyez sur la touche ZOOM

Page 173 - Inhoudsopgave

21ApplicationsAdaptateur grand-angle (17 mm zoom angle)L’adaptateur grand-angle étend la couverture du flash à une longueurfocale de 17 mm.Fixez l’ada

Page 174 - Kenmerken

22Flash indirectLorsque le flash est utilisé en direct pour éclairer un sujet situé devant unmur, les ombres portées sont dures. Dans ces conditions,

Page 175 - Onderdelen

23ApplicationsOrientez le flash vers le haut.• Le flash peut être réglé sur 45°, 60°, 75° ou 90°.• Le témoin de flash indirect du panneau de commande

Page 176 - Bedieningspaneel

24Réglage de l’angle de réflexionSi l’éclairage émis vers le sujet lui parvient à la fois de façon directe etindirecte, le résultat risque d’être inco

Page 177 - Batterijen plaatsen

25ApplicationsIlluminateur AFEn faible lumière ambiante ou si le sujet présente un faible contraste, lapression à mi-course sur le déclencheur allume

Page 178 - Batterijen controleren

26Synchro haute vitesse (HSS)La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions habituellesde la synchro classique et d’accéder à l’ense

Page 179 - De flitser bevestigen en

27ApplicationsVitesse de synchro du flashLes photographies réalisées avec le flash sont généralement associéesà une vitesse d’obturation maximale appe

Page 180 - Automatische in-/

7Name of partsFlashtubeWireless control-signal receiver(28)AF illuminator(25)Bounce indicator(22)Control panel(8)Mounting-foot-release button (11)Moun

Page 181 - (basishandelingen)

28Flash sans cordon (WL)Les photographies réalisées avec le flash monté sur l’appareil manquent derelief (photo 1). Dans ce cas, il est possible d’obt

Page 182

29ApplicationsPlacer l’appareil et le flash dansun rayon de 5 mètres autour dusujet.Distance entre l’appareil etle sujet (voir tableau 1)Distance entr

Page 183 - Basishandelingen

30FixationRemarques concernant le mode flashsans cordon• L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossibleen mode flash sans cord

Page 184 - Opnamemodi

31ApplicationsPhotographie avec flash sans cordon1 Utiliser uniquement un flash détaché en utilisant lalumière du flash intégré comme signal.2 Régler

Page 185

323 Démonter le flash de l’appareil et soulever le flashintégré.• Le témoin de synchro haute vitesse s’allume lorsque le flash estdétaché de l’apparei

Page 186 - Zoom-flitsdekking

33Applications6 Utiliser le test du flash pour vérifier le flash.• La méthode de test du flash varie en fonction de l’appareil utilisé.Pour plus d’inf

Page 187 - Toepassingen

34Réglage du mode flash détaché sanscordon sur flash uniquementLorsque le flash est fixé à l’appareil photo et qu’il est réglé en mode sanscordon, les

Page 188 - Handmatig zoomen

35ApplicationsDurée de temporisation avantauto-extinctionVous pouvez modifier la durée de temporisation avant auto-extinction.1 Appuyez sur la touche

Page 189 - (zoomhoek van 17 mm)

363 Appuyez sur la touche de sélection zoom poursélectionner la durée de temporisation avant auto-extinction souhaitée.• Canal 1 « CH1 » Auto-extincti

Page 190 - Indirect flitsen

37Informations complémentairesPortée du flashLes tableaux suivants indiquent la portée du flash lors de la prise de vuesavec le flash monté sur l’appa

Page 191

8Control panelAuto lamp (13)Wireless flashlamps (28)Flash-ON lamp(12)Flash-readylamp (14)Flash ON/OFFbutton (12)Bounce lamp (22)Low-batterylamp (10)Hi

Page 192

38Lorsque la longueur focale est de 35 mm (unité : m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F

Page 193

39Informations complémentairesRemarques sur l’utilisationEn prise de vues• Ce flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigédirectem

Page 194 - Hogesnelheidsync (HSS)

40Température• Le flash peut être utilisé entre 0 °C et 40 °C.• Ne pas exposer le flash à des températures extrêmement élevées(exposition directe au s

Page 195 - X-sync sluitertijd

41Informations complémentairesCaractéristiquesNombre guideMode flash normal (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Réglage de lacouverture duf

Page 196 - Modus voor draadloos flitsen

42Couverture du flashPerformance du 40 cycles en continu de 5 éclairs par secondeflash en continu (Mode flash normal, GN 6, 85 mm, pile nickel-métalhy

Page 198 - Verwijderen

2DeutschLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genaudurch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.ACHTU

Page 199

3verwendet werden.Einzelne Teile können sehr heiß werden und bei Berührungbesteht Verbrennungsgefahr.Wenn ein Kabel oder ein Gerät beschädigt ist oder

Page 200

4Für Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten elektrischen undelektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern derEuropäischen Union und anderen eu

Page 201

5InhaltMerkmale und Funktionen ... 6Bezeichnung der Teile ...

Page 202 - Flitserinstelling:

9PreparationsInserting batteriesThe HVL-F36AM may be powered by :*Batteries are not supplied.• Four AA-size alkaline batteries• Four AA-size lithium b

Page 203 - Wachttijd tot automatisch

6Vor dem GebrauchNäheres schlagen Sie bitte in der mit der Kamera geliefertenBedienungsanleitung nach.Dieses Blitzgerät ist nicht staubdicht, nichtspr

Page 204

7Bezeichnung der TeileAF-Hilfslicht(25)Empfänger fürdrahtloseFernsteuersignale(28)Markierung fürindirekten Blitz (22)Bedienfeld (8)Entriegelungstastef

Page 205 - Flitsbereik

8BedienfeldAutomatikanzeige(13)Anzeigen fürdrahtlosesBlitzen (28)Anzeige ON(Blitz ein) (12)Blitzbereitschaftsanzeige(14)Taste ON/OFF(Blitzgerätein/aus

Page 206

9VorbereitungenEinlegen der BatterienDen HVL-F36AM können Sie mit folgenden Stromquellen betreiben:* Die Batterien werden nicht mitgeliefert.• Vier Al

Page 207 - Opmerkingen bij het gebruik

10Überprüfen der BatterieladungDie Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet auf oder blinkt, wenn dieBatterien schwach sind.Die Anzeige leuchtetEs empfi

Page 208 - Onderhoud

11VorbereitungenAnbringen und Abnehmen desBlitzgerätsAnbringen des Blitzgeräts an derKameraSchieben Sie den Aufsteckfuß fest bis zum Anschlag aufdie K

Page 209 - Technische gegevens

12Ein-/Ausschalten des BlitzgerätsDrücken Sie die Taste ON/OFF an der Rückseite desBlitzgeräts.Das Blitzgerät wird eingeschaltet.• Wenn das Blitzgerät

Page 210

13GrundlagenBlitzprogrammautomatik(Grundlagen)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus P.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeigen„AUTO“ und „O

Page 211

143 Wenn der Blitz geladen ist, drücken Sie zumAufnehmen eines Fotos den Auslöser ganz.• Der Blitz ist geladen, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige a

Page 212

15Grundlagen• Aus den folgenden Tabellen geht die Reichweite des Blitzlichts(Blitzreichweite) hervor.Auf Seite 37 finden Sie weitere Informationen daz

Comments to this Manuals

No comments