2-687-522-13 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in JapanHVL-F36AMOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiks
10Checking BatteriesThe lamp on the control panel comes on or blinks when the batteriesare low. lamp onChanging the batteries isrecommended. The fla
16AufnahmemodiBlitzfotografie mit Blendenpriorität (A)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus A.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige ON(Bl
17GrundlagenBlitzfotografie mitVerschlusszeitpriorität (S)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus S.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige O
18Zoomreflektor für variablenAusleuchtwinkelAutomatischer ZoomBei diesem Blitz wird der Ausleuchtwinkel beim Fotografieren mit einemZoomreflektor auto
19Verwendungsmöglichkeiten• Der Ausleuchtwinkel wird automatisch wie folgt eingestellt:• Wenn beim automatischen Zoom ein Objektiv mit einer geringere
20Manueller ZoomUnabhängig von der Brennweite des verwendeten Objektivs können Sieden Ausleuchtwinkel manuell einstellen.Lassen Sie durch Drücken der
21VerwendungsmöglichkeitenWeitwinkelstreuscheibe(Ausleuchtwinkel von 17 mm)Durch Anbringen der Weitwinkelstreuscheibe kann der Ausleuchtwinkelauf eine
22Indirektes BlitzenWenn sich direkt hinter dem Motiv eine Wand befindet und Sie den Blitzverwenden, bilden sich auf der Wand starke Schatten. Wenn Si
23VerwendungsmöglichkeitenSchwenken Sie den Blitzkopf nach oben.• Der Blitzkopf kann auf einen Winkel von 45°, 60°, 75° und 90° eingestelltwerden.• Di
24Einstellen des SchwenkwinkelsWenn Sie gleichzeitig mit direktem Licht und indirektem Licht vom Blitzarbeiten, wird die Ausleuchtung des Motivs ungle
25VerwendungsmöglichkeitenAF-HilfslichtWenn Sie bei schwacher Beleuchtung oder geringem Motivkontrast denAuslöser zum automatischen Fokussieren halb n
11PreparationsAttachment and removal of theflashAttaching the flash to the cameraPush the mounting foot firmly onto the camera until itstops.• The fla
26Kurzzeitsynchronisation (HSS)Bei der Kurzzeitsynchronisation (auch als „High-Speed-Synchronisation“(HSS) bezeichnet) sind die als Blitzsynchronzeit
27Verwendungsmöglichkeiten• Wenn Sie die Taste für Kurzzeitsynchronisation (HSS) erneut drücken,wird die Kurzzeitsynchronisation deaktiviert. Bei deak
28Modus für drahtloses Blitzen (WL)Blitzaufnahmen mit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät haben wie inFoto 1dargestellt oft keine Tiefenwirkung. Neh
29VerwendungsmöglichkeitenPositionieren Sie Kamera undBlitzgerät innerhalb eines Radiusvon 5 m um das Motiv.Entfernung zwischenKamera und Motiv (siehe
30AnbringenHinweise zum drahtlosen Blitzen• Im Modus für drahtloses Blitzen können Sie keinen Blitzbelichtungs-oder Farbtemperaturmesser verwenden, da
31VerwendungsmöglichkeitenFotografierem mit drahtlosem Blitz1 Bringen Sie das Blitzgerät an der Kamera an undschalten Sie Blitzgerät und Kamera ein.2
323 Nehmen Sie das Blitzgerät von der Kamera ab undklappen Sie den in der Kamera integrierten Blitz auf.• Wenn Sie das Blitzgerät von der Kamera abneh
33Verwendungsmöglichkeiten6 Prüfen Sie den Blitz anhand eines Testblitzes.• Die Testblitzmethode hängt von der verwendeten Kamera ab.Einzelheiten dazu
34Einstellen des Modus für drahtlosesBlitzen nur am BlitzgerätWenn das Blitzgerät an der Kamera angebracht und der Modus fürdrahtloses Blitzen aktivie
35VerwendungsmöglichkeitenDauer bis zum automatischenAusschaltenSie können die Dauer bis zum automatischen Ausschalten einstellen.1 Drücken Sie die Ta
12Auto power ON/OFFPress the flash ON/OFF button on the back side of theflash.Power of the flash turns it on.• When the power of the flash is turned o
363 Wählen Sie mit der Taste ZOOM die gewünschte Dauerbis zum automatischen Ausschalten.• Kanal 1: „CH1“ Ausschaltautomatik• Kanal 2: „CH2“ Ausschalta
37Weitere InformationenBlitzreichweiteAus den folgenden Tabellen geht die Blitzreichweite beim Fotografierenmit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät
38Bei einer Brennweite von 35 mm (Einheit: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22 - - 1
39Weitere InformationenHinweise zur VerwendungAufnahme• Dieses Blitzgerät erzeugt sehr helles Licht. Verwenden Sie es also nichtdirekt vor den Augen.B
40Temperaturen• Das Blitzgerät kann bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °Cverwendet werden.• Setzen Sie das Blitzgerät keinen extrem hohen Temperatu
41Weitere InformationenTechnische DatenLeitzahlFortsetzung auf der nähsten SeiteNormales Blitzen (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Einges
42Ausleuchtwinkel* Mit angebrachter WeitwinkelstreuscheibeLeistung bei 40 Blitze bei 5 Blitzen pro Sekundeununterbrochenem (Normales Blitzen, Leitzahl
2ItalianoPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale econservarlo per eventuali riferimenti futuri.AVVERTENZAPer ridurre
3controllo. Non lasciare l’apparecchio incustodito durantel’uso.Fare attenzione a non toccare le parti surriscaldate ondeevitare ustioni.Non utilizzar
13BasicsProgram auto flash (The basics)1 Select the P mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the “AUTO”and “ON” lamps or the “O
4CONSERVARE LEPRESENTI ISTRUZIONIATTENZIONEDurante l’uso, assicurarsi di non toccare il lampeggiatore a scarica poichépotrebbe surriscaldarsi all’atti
5IndiceCaratteristiche ... 6Individuazione delle parti ...
6Prima dell’usoPer ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dellafotocamera.Il presente flash non è a prova di polvere, spruzzi o ac
7Lampeggiatorea scaricaRicevitore deisegnali dicontrollo senzafili (28)Illuminatore AF(25)Indicatore delladissolvenza arimbalzo (22)Pannello dicontrol
8Pannello di controlloSpia Auto (13)Spie flash senzafili (28)Spia flash ON(12)Spia flashpronto (14)Tasto ON/OFFdel flash (12)Spia dissolvenza arimbalz
9Operazioni preliminariInserimento delle pileIl modello HVL-F36AM può essere alimentato dai seguenti tipi di pila:*Le pile non sono in dotazione.• Qua
10Verifica delle pileSe le pile sono quasi scariche, la spia si accende o lampeggia sulpannello di controllo.lSpia accesaSi consiglia di sostituir
11Operazioni preliminariApplicazione e rimozione delflashApplicazione del flash alla fotocameraInserire in modo saldo l’attacco di montaggio nellafoto
12Accensione/spegnimentoautomatico del flashPremere il tasto ON/OFF del flash situato sulla parteposteriore del flash.Il flash si accende.• Se l’alime
13Operazioni di baseFlash automatico programmato(operazioni di base)1 Selezionare il modo P sulla fotocamera.2 Premere il tasto ON/OFF del flash per f
143 When the flash is charged, press the shutter button totake a photo.• The flash is charged when the flash-ready lamp on the controlpanel of the u
143 Quando il flash viene caricato, premere il tastodell’otturatore per scattare una fotografia.• Il flash viene caricato quando la spia flash pronto
15Operazioni di base• Le seguenti tabelle mostrano la distanza raggiunta dalla luce del flash(ossia, il raggio d’azione del flash).Per ulteriori infor
16Modi di registrazioneFotografie mediante flash con aperturaprioritaria (A)1 Selezionare il modo A sulla fotocamera.2 Premere il tasto ON/OFF del fla
17Operazioni di baseFotografie mediante flash con velocitàdell’otturatore prioritaria (S)1 Selezionare il modo S sulla fotocamera.2 Premere il tasto O
18Copertura del flash con zoomZoom automaticoQuando si scatta una fotografia, questo flash imposta automaticamente lacopertura dello zoom in base a un
19Applicazioni• La copertura dello zoom automatico viene impostata come riportato diseguito:• Se viene utilizzato un obiettivo con lunghezza focale in
20Zoom manualeÈ possibile impostare manualmente la copertura dello zoom,indipendentemente dalla lunghezza focale dell’obiettivo in uso.Premere il tast
21ApplicazioniAdattatore grandangolare(angolazione zoom da 17 mm)Applicando l’adattatore grandangolare, è possibile aumentare il raggio dicopertura de
22Flash con dissolvenza a rimbalzoDurante l’uso del flash per la ripresa di un soggetto con alle spalle unaparete, su quest’ultima appaiono delle ombr
23ApplicazioniRuotare il flash verso l’alto.• Il flash può essere impostato su 45°, 60°, 75° o 90°.• La spia della dissolvenza a rimbalzo sul pannello
15Basics• The following tables show the distance reached by the light from theflash (i.e. the flash range).See page 37 for further details.24 28 35 50
24Regolazione dell’angolazione delladissolvenza a rimbalzoL’uso simultaneo della luce diretta e della luce con dissolvenza a rimbalzodel flash produce
25ApplicazioniIlluminatore AFIn condizioni di scarsa illuminazione o quando il contrasto del soggetto èbasso, premendo parzialmente il tasto dell’ottu
26Sincronizzazione rapida (HSS)La sincronizzazione rapida elimina le limitazioni relative alla velocità disincronizzazione del flash e consente di uti
27ApplicazioniVelocità di sincronizzazione del flashLe fotografie scattate con il flash sono generalmente associate allavelocità dell’otturatore massi
28Modo flash senza fili (WL)Le fotografie scattate con il flash installato sulla fotocamera risultanopiatte, come mostrato nell’illustrazione 1. In ta
29ApplicazioniDistanza tra la fotocamera, il flash HVL-F36AM e ilsoggetto• Le distanze indicate nella tabella di cui sopra presuppongono l’uso diuna s
30InstallazioneNote sul flash senza fili• Non è possibile utilizzare un esposimetro o un misuratore del colore nelmodo flash senza fili, poiché il fla
31ApplicazioniRiprese con il flash senza fili1 Installare il flash sulla fotocamera, quindi accendere ilflash e la fotocamera.2 Impostare la fotocamer
323 Rimuovere il flash dalla fotocamera, quindi sollevare ilflash incorporato.• Se il flash viene rimosso dalla fotocamera, la spia dellasincronizzazi
33Applicazioni6 Utilizzare il flash di prova per controllare il flash.• La procedura del flash di prova varia in base alla fotocamera in uso.Per ulter
16Recording modesAperture priority flash photography (A)1 Select the A mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.
34Impostazione del flash senza fili solo inbase al flashApplicando il flash alla fotocamera e impostando il flash senza fili, leinformazioni sul canal
35ApplicazioniIntervallo di spegnimentoautomaticoÈ possibile modificare l’intervallo di spegnimento automatico.1 Tenere premuto il tasto ON/OFF del fl
363 Premere il tasto di selezione dello zoom perselezionare l’intervallo di spegnimento automaticodesiderato.• Canale 1 “CH1” Spegnimento automatico•
37Informazioni aggiuntiveRaggio d’azione del flashLe seguenti tabelle mostrano il raggio d’azione del flash durante la catturadi fotografie con il fla
38Se la lunghezza focale è 35 mm (unità di misura: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F
39Informazioni aggiuntiveNote sull’usoDurante le riprese• Poiché l’unità flash genera un fascio di luce molto potente, non deveessere puntata direttam
40Temperatura• Il flash può essere utilizzato ad una gamma di temperature compresa tra0 °C e 40 °C.• Non esporre il flash a temperature eccessivamente
41Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheNumero guidaFlash standard (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Impostazione dicopertura de
42* Se l’adattatore grandangolare è applicatoCopertura del flashPrestazioni 40 lampeggiamenti con 5 lampeggiamenti al secondoininterrotte del flash (f
17BasicsShutter speed priority flashphotography (S)1 Select the S mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.• Fil
2NederlandsVoordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzingaandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval udeze later
3Wees voorzichtig omdat het aanraken van hete onderdelenvan het apparaat tot brandwonden kan leiden.U moet een apparaat met een beschadigd snoer of ee
4VOORZICHTIGRaak tijdens het gebruik de lamp van de flitser niet aan. Deze kan heetworden wanneer er wordt geflitst.Voor klanten in EuropaVerwijdering
5InhoudsopgaveKenmerken ... 6Onderdelen ...
6Voor gebruikRaadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie.Deze flitser is niet waterdicht, spatbestendig ofstofbestendig.Plaats
7OnderdelenFlitslampAF-lamp (25)Ontvanger voorsignalen van dedraadlozeafstandsbediening(28)Indicator indirectflitsen (22)Bedieningspaneel(8)Ontgrendel
8BedieningspaneelLampje AUTO(13)Lampjes voor draadloosflitsen (28)Lampje flitserON (12)Lampje flitsergereed (14)Toets flitserON/OFF (12)Lampje voor in
9VoorbereidingenBatterijen plaatsenDe HVL-F36AM kan worden gevoed met :*Er worden geen batterijen bijgeleverd.• Vier alkalinebatterijen (AA-formaat)•
10Batterijen controlerenWanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het lampje op hetbedieningspaneel branden of knipperen.Lampje aanU kunt het be
11VoorbereidingenDe flitser bevestigen enverwijderenDe flitser op de camera bevestigenSchuif de montagevoet stevig en zo ver mogelijk in deschoen op d
18Zoom flash coverageAuto zoomThis flash automatically switches zoom coverage to cover a range of focallengths from 24 mm to 85 mm when photographing
12Automatische in-/uitschakelfunctie (ON/OFF)Druk op de toets ON/OFF op de achterzijde van de flitser.De flitser wordt ingeschakeld.• Wanneer de flits
13BasishandelingenProgramma automatisch flitsen(basishandelingen)1 Selecteer de P-modus op de camera.2 Druk op de toets ON/OFF om de lampjes "AUT
143 Wanneer de flitser is opgeladen, drukt u op desluiterknop om een foto te maken.• De flitser is opgeladen wanneer het lampje flitser gereed op he
15Basishandelingen• In de onderstaande tabellen wordt de afstand weergegeven die hetflitserlicht kan bereiken (het flitsbereik).Zie pagina 37 voor mee
16OpnamemodiFlitsfotografie gebaseerd opdiafragma-instelling (A)1 Selecteer de A-modus op de camera.2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje fl
17BasishandelingenFlitsfotografie gebaseerd op sluitertijd(S)1 Selecteer de S-modus op de camera.2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flits
18Zoom-flitsdekkingAutomatisch zoomenTijdens het fotograferen wijzigt de flitser de zoomdekking automatischzodat een brandpuntbereik van 24 mm tot 85
19Toepassingen• Automatische zoomdekking wordt als volgt ingesteld:• Wanneer een lens met een brandpuntsafstand van minder dan 24 mmwordt gebruikt met
20Handmatig zoomenU kunt de zoomdekking handmatig instellen, ongeacht debrandpuntsafstand van de gebruikte lens.Druk op de toets ZOOM om de gewenste z
21ToepassingenGroothoekadapter(zoomhoek van 17 mm)Als u de groothoekadapter gebruikt, wordt de flitsdekking vergroot toteen brandpuntsafstand van 17 m
19Applications• Auto zoom coverage is set as follows:• When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with autozoom, “24 mm” lamp blinks
22Indirect flitsenGebruik van de flitser met een muur direct achter het onderwerpproduceert sterke schaduwen op de muur. Door de flitser op het plafon
23ToepassingenDraai de flitser omhoog.• De flitser kan worden ingesteld op 45°, 60°, 75° of 90°.• Het lampje voor indirect flitsen op het bedieningspa
24Hoek voor indirect flitsen aanpassenGelijktijdig gebruik van direct licht en indirect licht van de flitserproduceert een ongelijkmatige belichting.
25ToepassingenAF-lampWanneer het lichtniveau laag is of het onderwerp weinig contrast heeft ende sluiterknop gedeeltelijk wordt ingedrukt om automatis
26Hogesnelheidsync (HSS)Met hogesnelheidsync worden de beperkingen van de X-syncflitssluitertijd opgeheven en wordt het mogelijk om de flitser te gebr
27Toepassingen• Als u nogmaals op de toets voor snelle synchronisatie (HSS) drukt,wordt deze functie geannuleerd. Wanneer de snelle synchronisatie isg
28Modus voor draadloos flitsen(WL)Foto’s die zijn genomen met de flitser op de camera bevestigd, zijn vlak,zoals is te zien in foto 1. Verwijder in de
29ToepassingenPlaats de camera en flitserbinnen een straal van 5 m vanhet onderwerpAfstand tussen camera enonderwerp (zie tabel 1)Afstand tussen flits
30BevestigenOpmerkingen over draadloos flitsen•U kunt geen flitsmeter of kleurmeter gebruiken bij de modus voordraadloos flitsen omdat de ingebouwde f
31ToepassingenFotograferen met een draadloze flitser1 Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser ende camera in.2 Stel de camera in op dra
2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly andretain it for future reference.WARNINGTo reduce fire or shock hazard, do n
20Manual zoomYou can manually set the zoom coverage regardless of the focal length ofthe lens in use.Press the ZOOM button to display the desired zoom
323 Verwijder de flitser van de camera en klap deingebouwde flitser uit.• Wanneer de flitser van de camera wordt verwijderd, gaat het lampjevoor snell
33Toepassingen6 Gebruik testflitsen om de flitser te controleren.• De testflitsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleegde gebruiksaanwijz
34Draadloos flitsen alleen op de flitserinstellenWanneer de flitser op de camera wordt geplaatst en wordt ingesteld opdraadloos, wordt de kanaalinform
35ToepassingenWachttijd tot automatischuitschakelenU kunt de wachttijd voor automatisch uitschakelen wijzigen.1 Druk drie seconden op de toets flitser
363 Druk op de selectietoets ZOOM om de gewenstewachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren.• Kanaal 1 "CH1" Automatisch uitschak
37Aanvullende informatieWordt vervolgd op de volgende paginaFlitsbereikIn onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto’swaarbij d
38Bij een brandpuntsafstand van 35 mm (eenheid: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22
39Aanvullende informatieOpmerkingen bij het gebruikTijdens de opnamen• Deze flitser genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogenworden geb
40Temperatuur• De flitser mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40°C.• Stel de flitser niet bloot aan extreem hoge temperaturen (bijv
41Aanvullende informatieTechnische gegevensRichtgetalWordt vervolgd op de volgende paginaNormaal flitsen (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29
21ApplicationsWide panel (17 mm zoom angle)Attaching the wide panel expands flash coverage to a focal length of 17mm.Attach the supplied wide panel to
42FlitsbereikPrestaties bij 40 flitsen bij 5 flitsen per secondedoorlopend flitsen (Normaal flitsen, GN 6, 85 mm, Ni-MH-batterij)AF-lamp Automatisch f
22Bounce flashUsing the flash with a wall directly behind the subject produces strongshadows on the wall. By directing the flash at the ceiling you ca
23ApplicationsRotate the flash upwards.• The flash can be set to 45°, 60°, 75° or 90°.• The bounce lamp on the control panel comes on.• High-speed syn
24Adjusting bounce angleSimultaneously using direct light and bounced light from the flashproduces uneven lighting. Determine the bounce angle with re
25ApplicationsAF illuminatorIn low-light or when subject contrast is low, when the shutter button ispressed partway down for Auto Focus, the red lamp
26High-speed sync (HSS)High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enablesthe flash to be used through the entire shutter spee
27ApplicationsFlash Sync SpeedFlash photography is generally associated with a maximum shutterspeed referred to as the flash sync speed. This restrict
28Wireless flash mode (WL)Photographs taken with the flash attached to the camera are flat as shownin photo 1. In such cases, remove the flash from th
29ApplicationsPlace the camera and flash unitwithin a 5 m radius of thesubjectDistance between cameraand subject (see Table 1)Distance between flash a
3Do not operate appliance with a damaged cord or if theappliance has been dropped or damaged- until it has beenexamined by a qualified serviceman.Let
30AttachmentNotes on wireless flash• You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash modebecause the camera’s built-in pre-flash goes of
31ApplicationsPhotography with wireless flash1 Attach the flash to the camera and turn the power ofthe flash and camera on.2 Set the camera to wireles
323 Remove the flash from the camera and raise the built-in flash.• When the flash is removed from the camera, the high-speed-synclamp comes on.4 Set
33Applications6 Use test flash to check the flash.• The test flash method differs depending on the camera used. Fordetails, see the operation instruct
34Setting wireless flash by flash onlyWhen the flash is attached to the camera and the wireless flash set up, thechannel information is transmitted to
35ApplicationsTime to auto power offYou can change the time to auto power off.1 Press the flash ON/OFF button for three seconds.• The auto lamp, flash
363 Press the zoom selection button to select the desiredtime until auto power off.• Channel 1 “CH1” Auto power off• Channel 2 “CH2” Auto power off in
37Addiional InformationFlash rangeThe following tables show the flash range when taking photos with theflash attached to the camera (i.e. the appropri
38When the focal length is 35 mm (unit: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5F22 - - 1.0
39Additional InformationNotes on useWhile shooting• This flash unit generates strong light, so it should not be used directly infront of the eyes.Batt
4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment(Applicable in the European Union and other Europeancountries with separa
40Temperature• The flash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C.• Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g
41Additional InformationSpecificationsGuide numberNormal flash (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Flash CoverageSetting (mm)Wireless flash
42Flash coverageContinuous 40 flashes at 5 flashes per secondflash performance (Normal flash, GN 6, 85 mm, nickel-metalhydride battery)AF illuminator
43Additional InformationTrademark is a trademark of Sony Corporation.
2FrançaisAvant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce moded’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.AVERTISSEMENTAfin
3Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendantl’utilisation.Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvententraîner des brûlures.Ne
4CONSERVER CESCONSIGNESATTENTIONLors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pasla toucher.Pour les clients en EuropeTra
5Table des matièresCaractéristiques ... 6Nomenclature...
6Avant la première utilisationPour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avecvotre appareil photo.Ce flash n’est pas étanche à la
7NomenclatureTube à éclairsRécepteur designaux sanscordon (28)Illuminateur AF (25)Indicateurd’orientationverticale (22)Panneau decommande (8)Bouton de
5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ...
8Panneau de commandeTémoin Auto(13)Témoins de flashsans cordon (28)Témoin ON duflash (12)Témoin decharge du flash(14)Touche ON/OFF du flash(12)Témoin
9PréparationsMise en place des pilesLe HVL-F36AM peut être alimenté par :*Les piles ne sont pas fournies.•4 piles alcalines type AA•4 piles lithium ty
10Vérification de l’état des pilesLe témoin du panneau de commande s’allume ou clignote si les pilessont faibles.lTémoin alluméIl est recommandé d
11PréparationsMontage et démontage du flashMontage du flash sur l’appareil photoPousser fermement le sabot sur l’appareil photo jusqu’à cequ’il s’encl
12Mise en marche/ArrêtautomatiqueAppuyez sur la touche ON/OFF situé à l’arrière du flash.Lorsque le flash est alimenté, il se met sous tension.• Lors
13Principes de baseFlash en mode de programmationautomatique (principes de base)1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche
143 Lorsque le flash est chargé, appuyez sur le déclencheurpour prendre une photo.• Le flash est chargé lorsque le témoin de charge du flash situé s
15Principes de base• Les tableaux suivants indiquent la distance qu’atteint la lumière à partirdu flash (c’est-à-dire la portée du flash).Pour plus d’
16Modes d’enregistrementPrise de vue en mode flash prioritéd’ouverture (A)1 Sélectionner le mode A sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche ON/OFF
17Principes de basePrise de vue en mode flash priorité devitesse d’obturation (S)1 Sélectionner le mode S sur l’appareil photo.2 Appuyez sur la touche
6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This flash is not dust-proof, splash-proof or waterproof.Do not
18Couverture de la tête-réflecteurZoomAuto zoomCe flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant la couverture parl’éclair du champ angulaire de d
19Applications• Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante :• Le témoin « 24 mm » clignote si un objectif ayant une longu
20Zoom manuelVous pouvez régler manuellement la couverture du zoom quelle que soitla longueur focale de l’objectif utilisé.Appuyez sur la touche ZOOM
21ApplicationsAdaptateur grand-angle (17 mm zoom angle)L’adaptateur grand-angle étend la couverture du flash à une longueurfocale de 17 mm.Fixez l’ada
22Flash indirectLorsque le flash est utilisé en direct pour éclairer un sujet situé devant unmur, les ombres portées sont dures. Dans ces conditions,
23ApplicationsOrientez le flash vers le haut.• Le flash peut être réglé sur 45°, 60°, 75° ou 90°.• Le témoin de flash indirect du panneau de commande
24Réglage de l’angle de réflexionSi l’éclairage émis vers le sujet lui parvient à la fois de façon directe etindirecte, le résultat risque d’être inco
25ApplicationsIlluminateur AFEn faible lumière ambiante ou si le sujet présente un faible contraste, lapression à mi-course sur le déclencheur allume
26Synchro haute vitesse (HSS)La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions habituellesde la synchro classique et d’accéder à l’ense
27ApplicationsVitesse de synchro du flashLes photographies réalisées avec le flash sont généralement associéesà une vitesse d’obturation maximale appe
7Name of partsFlashtubeWireless control-signal receiver(28)AF illuminator(25)Bounce indicator(22)Control panel(8)Mounting-foot-release button (11)Moun
28Flash sans cordon (WL)Les photographies réalisées avec le flash monté sur l’appareil manquent derelief (photo 1). Dans ce cas, il est possible d’obt
29ApplicationsPlacer l’appareil et le flash dansun rayon de 5 mètres autour dusujet.Distance entre l’appareil etle sujet (voir tableau 1)Distance entr
30FixationRemarques concernant le mode flashsans cordon• L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossibleen mode flash sans cord
31ApplicationsPhotographie avec flash sans cordon1 Utiliser uniquement un flash détaché en utilisant lalumière du flash intégré comme signal.2 Régler
323 Démonter le flash de l’appareil et soulever le flashintégré.• Le témoin de synchro haute vitesse s’allume lorsque le flash estdétaché de l’apparei
33Applications6 Utiliser le test du flash pour vérifier le flash.• La méthode de test du flash varie en fonction de l’appareil utilisé.Pour plus d’inf
34Réglage du mode flash détaché sanscordon sur flash uniquementLorsque le flash est fixé à l’appareil photo et qu’il est réglé en mode sanscordon, les
35ApplicationsDurée de temporisation avantauto-extinctionVous pouvez modifier la durée de temporisation avant auto-extinction.1 Appuyez sur la touche
363 Appuyez sur la touche de sélection zoom poursélectionner la durée de temporisation avant auto-extinction souhaitée.• Canal 1 « CH1 » Auto-extincti
37Informations complémentairesPortée du flashLes tableaux suivants indiquent la portée du flash lors de la prise de vuesavec le flash monté sur l’appa
8Control panelAuto lamp (13)Wireless flashlamps (28)Flash-ON lamp(12)Flash-readylamp (14)Flash ON/OFFbutton (12)Bounce lamp (22)Low-batterylamp (10)Hi
38Lorsque la longueur focale est de 35 mm (unité : m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F
39Informations complémentairesRemarques sur l’utilisationEn prise de vues• Ce flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigédirectem
40Température• Le flash peut être utilisé entre 0 °C et 40 °C.• Ne pas exposer le flash à des températures extrêmement élevées(exposition directe au s
41Informations complémentairesCaractéristiquesNombre guideMode flash normal (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Réglage de lacouverture duf
42Couverture du flashPerformance du 40 cycles en continu de 5 éclairs par secondeflash en continu (Mode flash normal, GN 6, 85 mm, pile nickel-métalhy
2DeutschLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genaudurch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.ACHTU
3verwendet werden.Einzelne Teile können sehr heiß werden und bei Berührungbesteht Verbrennungsgefahr.Wenn ein Kabel oder ein Gerät beschädigt ist oder
4Für Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten elektrischen undelektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern derEuropäischen Union und anderen eu
5InhaltMerkmale und Funktionen ... 6Bezeichnung der Teile ...
9PreparationsInserting batteriesThe HVL-F36AM may be powered by :*Batteries are not supplied.• Four AA-size alkaline batteries• Four AA-size lithium b
6Vor dem GebrauchNäheres schlagen Sie bitte in der mit der Kamera geliefertenBedienungsanleitung nach.Dieses Blitzgerät ist nicht staubdicht, nichtspr
7Bezeichnung der TeileAF-Hilfslicht(25)Empfänger fürdrahtloseFernsteuersignale(28)Markierung fürindirekten Blitz (22)Bedienfeld (8)Entriegelungstastef
8BedienfeldAutomatikanzeige(13)Anzeigen fürdrahtlosesBlitzen (28)Anzeige ON(Blitz ein) (12)Blitzbereitschaftsanzeige(14)Taste ON/OFF(Blitzgerätein/aus
9VorbereitungenEinlegen der BatterienDen HVL-F36AM können Sie mit folgenden Stromquellen betreiben:* Die Batterien werden nicht mitgeliefert.• Vier Al
10Überprüfen der BatterieladungDie Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet auf oder blinkt, wenn dieBatterien schwach sind.Die Anzeige leuchtetEs empfi
11VorbereitungenAnbringen und Abnehmen desBlitzgerätsAnbringen des Blitzgeräts an derKameraSchieben Sie den Aufsteckfuß fest bis zum Anschlag aufdie K
12Ein-/Ausschalten des BlitzgerätsDrücken Sie die Taste ON/OFF an der Rückseite desBlitzgeräts.Das Blitzgerät wird eingeschaltet.• Wenn das Blitzgerät
13GrundlagenBlitzprogrammautomatik(Grundlagen)1 Wählen Sie an der Kamera den Modus P.2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeigen„AUTO“ und „O
143 Wenn der Blitz geladen ist, drücken Sie zumAufnehmen eines Fotos den Auslöser ganz.• Der Blitz ist geladen, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige a
15Grundlagen• Aus den folgenden Tabellen geht die Reichweite des Blitzlichts(Blitzreichweite) hervor.Auf Seite 37 finden Sie weitere Informationen daz
Comments to this Manuals