2-889-493-24 (2)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan HVL-MT24AMOperating InstructionsManual de instruçõesManual de instruccionesBruksanvisningM
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)10Example of storageAdaptor ring ø49mm/ø55mmHolderWide panelCord reelDiffuserArmCaseTwin flash unit
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)40Flash de modelaçãoPode experimentar utilizar ashes contínuos para vericar as sombras do motivo antes de tirar a fot
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)41Operações detalhadasPainel de alargamentoA unidade de ash duplo tem uma distância de alcance de 60° na horizontal e
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)42Desmontar o painel de alargamentoSegure na patilha superior do painel e retire-o empurrando-o para a frente e carrega
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)43Operações detalhadasDifusorMontando o difusor no tubo de ash pode suavizar as sombras fortes. Utilize sempre o difus
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)442 Faça deslizar a patilha através da ranhura junto do clipe, como se mostra na gura. A reentrância por cima da ranh
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)45Operações detalhadas4 Segurando no difusor pela patilha superior do painel respectivo, pressione-o contra a parte da
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)46Retirar o difusor1 Retire o difusor segurando-o pela patilha superior do painel respectivo.2 Puxe a patilha para fo
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)47Operações detalhadasRegulações personalizadasPode, se necessário, alterar as diversas regulações do ash.Pode alterar
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)481. Tempo até ao desligar automático4 minutos 15 minutosSó no modo M Todos os modosIncrementos de 1VE Incrementos de 1
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)49Operações detalhadas3 Depois de fazer as suas selecções, carregue no botão ligar/desligar o ash (ON/OFF) para sair
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)11PreparationsInserting batteriese HVL-MT24AM may be powered by :* Batteries are not supplied. Four AA-size alkaline
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)50Exemplos de fotograas tiradas com o ash duplo de macroUtilizando este ash duplo de macro, pode mudar a posição e o
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)51Informações adicionaisContinua na página seguinteTirar fotograas com dois ashes duplos com braços de extensãoPara a
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)52NotaSe um motivo em grande plano for iluminado lateralmente utilizando um braço de extensão, podem surgir sombras dur
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)53Informações adicionaisGráco de intervalo de aberturasO intervalo de abertura para as objectivas de macro é indicado
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)54Medição manual do ashDistânciamotivo-flashAberturaLinha de intensidade do flashLinha de intensidade do flash1/11/2 (
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)55Informações adicionaisCompatibilidade com outros produtos Lente São fornecidos anéis adaptadores de 49 mm e 55 mm.
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)56Notas sobre a utilizaçãoEnquanto tira a fotograa Este ash produz uma luz forte e por isso não deve ser utilizado
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)57Informações adicionaisTemperatura Pode utilizar o ash a temperaturas entre 0 °C e 40 °C. Não exponha o ash a te
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)58Características técnicasNúmero guiaFlash normal (ISO 100)Nível de intensidade1 tubo 2 tubosPainel grandeDifusor1/1 17
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)59Informações adicionaisUtilização contínua do ash 40 clarões a 5 clarões por segundo (Nível de intensidade 1/32, p
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)12Checking Batteriese lamp on the control panel comes on or blinks when the batteries are low. lamp onChanging the b
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-23 (1)2EspañolAntes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.ADVERTENCIA
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-23 (1)3Para los clientes en EuropaTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)4ÍndiceCaracterísticas ... 5Nombre de las piezas ... 6PreparativosInserció
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)5Antes de la utilizaciónPara obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.Es
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)6Nombre de las piezasControlador de flash macro* No toque la toma directamente.Panel de control (7)Puerta del compartimi
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)7Panel de controlIndicador del flash gemelo B (23)Indicador ON de flash activado (20)Indicador del flash gemelo A (23)Indi
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)8Flash gemelo macroUnidad de flash gemelo*Tubo de flashCable de conexiónClavijaSoporte (13)ZapataLengüetas de liberaciónF
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)9Ejemplo de almacenamientoAnillos adaptador de 49 mm de ø/ 55 mm de øSoportePanel panorámicoBobina para cableDifusorBra
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)10Inserción de las pilasEl ash HVL-MT24AM puede funcionar con:* Las pilas no se suministran. Cuatro pilas alcalinas
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)11PreparativosComprobación de las pilasEl indicador del panel de control se enciende o parpadea cuando las pilas tien
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)13PreparationsAttachment and removal of the macro flash controllerAttaching the macro flash controller to the cameraPush
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)12Instalación y desmontaje del controlador de flash macroInstalación del controlador de flash macro en la cámaraPresione
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)13PreparativosInstalación del flash gemelo macro1 Enrosque en el objetivo el anillo adaptador pertinente.Se suministran
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)143 Extraiga los protectores de las tomas del controlador de flash macro. Se recomienda guardar los protectores en el
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)15PreparativosContinúa en la página siguiente Para extraer la clavija de la toma, pulse el botón de liberación del cab
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)16Instalación del brazoEs posible utilizar un brazo para alejar el ash del objetivo.1 Para instalar el brazo, deslice
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)17PreparativosContinúa en la página siguiente4 Cuando modifique el ángulo a la posición de 60º, sujete ambos extremos d
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)18Ejemplo de cómo recoger el cable de conexiónPara tensar la holgura del cable de conexión enróllelo alrededor de la bo
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)19Preparativos Si instala el panel panorámico en el tubo de ash, podrá aumentar el ángulo de cobertura del ash (pág
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)20Conexión/desconexión automáticaPulse el botón ON/OFF del flash en la parte posterior del controlador de flash macro.Se
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)21Aspectos básicosModos básicos del flash (modo A/modo M)El modo de exposición de la cámara debe ajustarse en el modo A
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)14Attaching the macro twin flash1 Screw the appropriate adaptor ring clockwise onto the lens.49mm and 55mm diameter ada
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)221 Ajuste el selector POWER de la cámara en la posición ON y seleccione el modo A o M.2 Pulse el botón ON/OFF del fla
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)23Aspectos básicosContinúa en la página siguiente6 Seleccione el flash.Pulse los botones A y B que se encuentran en la
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)247 Cuando el controlador de flash macro esté cargado, pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.El control
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)25Aspectos básicosContinúa en la página siguienteSelección de aberturas en el flash TTL El cálculo de los valores cont
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)2650mm F2.8 Macro (rango de abertura del objetivo: f/2,8 - f/32)Proporción de ampliación1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Sin braz
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)27Aspectos básicosContinúa en la página siguienteSi utiliza una especificación distinta de ISO 100, o si utiliza un pane
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)28Selección de la abertura si utiliza una especificación distinta de ISO 100, o si utiliza el panel panorámico o el difu
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)29Aspectos básicosProgramación del flash automático (aspectos básicos)El procedimiento para el modo P, que incluye la se
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)30 En algunas cámaras, el ash se dispara automáticamente en el modo P. En tal caso, el indicador Auto de la unidad d
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)31Funcionamiento detalladoFlash manual (M)La medición de ash TTL normal ajusta automáticamente la intensidad del deste
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)15Preparations3 Remove the protective socket caps of the macro flash controller. For safe-keeping, place the caps in
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)32Flash TTL Destello de pruebaFlash manual Destello de pruebaFlash TTL Destello de modelajeFlash manual Destello de mod
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)33Funcionamiento detalladoSelección de aberturas y del nivel de potencia en el flash manual El cálculo de los valores
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)3450mm F2.8 Macro (rango de abertura del objetivo: f/2,8 – f/32)Proporción de ampliación1:1 1:1,5 1:2 1:3 1:4Nivel de
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)35Funcionamiento detallado100mm F2.8 Macro (rango de abertura del objetivo: f/2,8 – f/32)Proporción de ampliación1:1 1
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)36Cuando las unidades de flash gemelo tienen ajustes de nivel de potencia distintosLos valores de las tablas anteriores
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)37Funcionamiento detalladoSi utiliza una especificación distinta de ISO 100, o si utiliza un panel panorámico o un difus
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)38Selección de la abertura si utiliza una especificación distinta de ISO 100, o si utiliza un panel panorámico o un difu
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)39Funcionamiento detalladoFlash de pruebaSe puede hacer un destello de prueba antes de tomar la fotografía. Utilice el
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)40Flash de modelajeEs posible probar el ash continuo para comprobar las sobras del motivo antes de realizar la toma.El
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)41Funcionamiento detalladoPanel panorámicoLa unidad de ash gemelo proporciona una cobertura de 60° en horizontal y 45°
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)16 When removing the plug, press the twin flash-cord release button on the macro flash controller and pull the plug stra
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)42Desinstalación del panel panorámicoSujete la lengüeta de la parte superior del panel panorámico y tire de ella mientr
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)43Funcionamiento detalladoDifusorSi utiliza el difusor instalado en el tubo de ash, las sombras fuertes se suavizarán.
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)442 Siguiendo la ilustración, deslice la lengüeta por la ranura cercana al clip. La pequeña protuberancia del clip sob
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)45Funcionamiento detallado4 Mientras sujeta el difusor por la lengüeta superior de la tableta, presiónelo contra la ca
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)46Desinstalación del difusor1 Extraiga el difusor sujetando la lengüeta de la parte superior de la tableta.2 Tire de
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)47Funcionamiento detalladoAjuste personalizadoLos distintos ajustes de ash pueden cambiarse según sea necesario.Puede
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)48Se selecciona mediante el botón A-BSe selecciona mediante el botón TTL/M/de prueba1. Tiempo para la desconexión autom
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)49Funcionamiento detallado3 Después de seleccionar los elementos que desee, pulse el botón ON/OFF del flash para volver
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)50Ejemplos de fotografía con un flash gemelo macroSi utiliza este ash gemelo macro, podrá modicar la posición y el áng
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)51Información complementariaContinúa en la página siguienteToma de fotografías con dos flash gemelos con brazosPara acen
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)17PreparationsAttaching the armYou can use an arm to position the ash unit away from the lens.1 Attach the arm by sli
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)52NotaSi un objeto que se encuentra en primer plano se ilumina desde el lateral mediante un brazo, es posible que se pr
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)53Información complementariaGráfico del rango de aberturaEl rango de abertura para los objetivos macro se indica en la p
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)54Medición del flash manualFlash power line1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32 (1/16)1/64 (1/32)(1/64)1/11/2 (1
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)55Información complementariaCompatibilidad con otros productosObjetivos Se suministran anillos adaptadores de 49 mm y
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)56Notas sobre el usoDurante la toma de imágenes Este ash genera una luz intensa y no debe utilizarse directamente de
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)57Información complementariaTemperatura El ash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 ºC a 40 ºC. No ex
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)58EspecificacionesNúmero de guíaFlash normal (ISO 100)Nivel de potencia1 tubo 2 tubosPanel panorámicoDifusor1/1 17 24 11
HVL-MT24AM_ES 2-889-493-21 (1)59Información complementariaPrestaciones de ash continuo 40 ciclos de 5 destellos por segundo (Nivel de potencia
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-23 (1)2SvenskaLäs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna produkten och hur du använder den. Spara sedan bruksanvisni
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-23 (1)3För kunder i EuropaOmhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)184 When changing the angle to 60° position, hold both ends of the arm and move it so that it clicks twice into place.
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)4InnehållsförteckningEgenskaper ... 5Delarnas namn ... 6För
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)5Före användningMer information nns i den bruksanvisning som följde med kameran.Den här blixten är inte dammskyddad, d
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)6Delarnas namnMakroblixtkontroll* Vidrör inte direkt.Ratt för manuell kontroll av tvillingblixt B (32)Ratt för manuell
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)7KontrollpanelLampa för tvillingblixt B (23)Lampa som indikerar att blixten är på (ON) (20)Lampa för tvillingblixt A (2
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)8MakrotvillingblixtTvillingblixtaggregat*BlixtlampaAnslutningskabelKontaktHållare (13)SkoFrigöringsknapparFästeArm* (16
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)9Exempel på förvaringAdapterring ø 49 mm/ø 55 mmHållareVidvinkelpanelKabelvindaDiusorArmFörvaringsväskaTvillingblixtag
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)10Sätta i batterierDu kan förse HVL-MT24AM med ström på följande sätt:* Batterier medföljer ej. Fyra alkaliska batter
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)11FörberedelserKontrollera batterierna -lampan på kontrollpanelen tänds eller blinkar när batterinivån är låg. -lampan
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)12Hur du fäster och tar bort makroblixtkontrollenFästa makroblixtkontrollen på kameranTryck in monteringsfoten i kamera
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)13FörberedelserFästa makrotvillingblixten1 Skruva fast en passande adapterring medurs på objektivet genom att vrida de
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)19PreparationsExample of taking up the connecting cordSecure the connecting cord slack by wrapping it around the reel a
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)143 Ta bort uttagsskydden på makroblixtkontrollen. Förvara kontaktskydden i förvaringsväskan så att du inte tappar b
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)15FörberedelserFortsättning på nästa sida När du kopplar ur kabeln trycker du in spärrknappen till tvillingblixtkablar
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)16Fästa armenMed hjälp av armen kan du ytta blixtaggregatet en bit bort från objektivet.1 Fäst armen genom att skjuta
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)17FörberedelserFortsättning på nästa sida4 För att ändra vinkeln till 60° greppar du armens båda ändar och för den så
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)18Exempel på hur du kan linda upp anslutningskabelnLinda upp den lösa delen av anslutningskabeln runt kabelvindan och a
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)19Förberedelser Du kan öka blixtens täckningsvinkel genom att fästa vidvinkelpanelen på blixtlampan (sid. 41). Du k
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)20Automatisk strömfunktion ON/OFFTryck på ON/OFF-knappen på makroblixtkontrollens baksida.Strömmen till makroblixtkontr
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)21GrundernaGrundläggande blixtlägen (A-läge/M-läge)Kamerans exponeringsläge bör ställas på antingen A-läge (bländarprio
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)221 Ställ kamerans POWER-omkopplare på ON och välj A- eller M-läge.2 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp så att blixtens O
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)23GrundernaFortsättning på nästa sida6 Välj blixt.Tryck på knappen A-B på baksidan av makroblixtkontrollen för att slå
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.WARNINGTo r
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)20 By attaching the wide panel to the ashtube, the ash coverage angle can be increased (p. 42). By using the diu
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)247 När makroblixtkontrollen laddats upp, trycker du ned avtryckaren för att ta bilden.Makroblixtkontrollen är uppladd
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)25GrundernaFortsättning på nästa sidaVälja bländarvärden för TTL-blixt Följande tabeller visar värdena när du använde
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)2650mm F2.8 Macro (objektivets bländaromfång: f/2,8 - f/32)Förstoringsgrad1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Utan arm4 ~ 902,8 ~ 645
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)27GrundernaFortsättning på nästa sidaOm du använder någon annan inställning än ISO 100, eller om du använder vidvinkelp
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)28Välja bländarvärde när du använder någon annan inställning än ISO 100, eller om du använder vidvinkelpanel eller diu
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)29GrundernaProgrammering av automatisk blixt (grunderna)Proceduren för P-läget, inklusive val av motivprogram, är densa
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)30 På vissa kameror utlöses blixten automatiskt i P-läget. I så fall tänds autolampan på makroblixtaggregatet och det
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)31Avancerat handhavandeManuell blixt (M)Normal TTL-blixtmätning justerar automatiskt blixtens intensitet för att ge kor
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)32TTL-blixt TestblixtManuell blixt TestblixtTTL-blixt ModelleringsblixtManuell blixt Modelleringsblixt3 Ställ in sluta
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)33Avancerat handhavandeVälja bländare och blixtnivå för manuell blixt Följande tabeller visar värdena när du använder
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)21PreparationsAuto power ON/OFFPress the flash ON/OFF button on the back of the macro flash controller.Power of the macro
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)3450mm F2.8 Macro (objektivets bländaromfång: f/2,8 - f/32)Förstoringsgrad1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4BlixtnivåUtan arm1/1 90
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)35Avancerat handhavande100mm F2.8 Macro (objektivets bländaromfång: f/2,8 - f/32)Förstoringsgrad1:1 1:1.5 1:2 1:3Blixt
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)36När tvillingblixtaggregaten är inställda på olika blixtnivåerVärdena som anges i de föregående tabellerna för tvillin
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)37Avancerat handhavandeOm du använder någon annan inställning än ISO 100, eller om du använder vidvinkelpanel eller di
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)38Välja bländarvärde när du använder någon annan inställning än ISO 100, eller om du använder vidvinkelpanel eller diu
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)39Avancerat handhavandeTestblixtDu kan utlösa en textblixt innan du tar bilden. Använd testblixtläget när du använder e
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)40ModelleringsblixtDu kan använda en kontinuerlig blixt om du vill kontrollera eventuella skuggor i motivet innan du ta
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)41Avancerat handhavandeVidvinkelpanelTvillingblixtaggregatet ger en horisontell täckning på 60° och en vertikal täcknin
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)42Ta bort vidvinkelpanelenFatta toppiken på vidvinkelpanelen och ta bort den genom att dra den framåt samtidigt som du
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)43Avancerat handhavandeDiusorDu kan lätta upp starka skuggor med hjälp av diusorn som du sätter på blixtlampan. Använ
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)22Basic flash modes (A mode/M mode)Camera’s exposure mode should be set to either A (aperture priority) mode*1, or M (ma
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)442 Skjut in iken genom skåran intill clipset som bilden visar. Haken ovanför skåran ska passas in i hålet i iken.3
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)45Avancerat handhavande4 Håll diusorn i panelens toppik och tryck in den mot framsidan av tvillingblixtaggregatet.Tr
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)46Ta bort diusorn1 Du tar bort diusorn genom att ta tag i panelens toppik.2 Lossa iken från haken som bilden visa
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)47Avancerat handhavandeEgna inställningarDe olika blixtinställningarna kan vid behov ändras.Du kan ändra följande tre a
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)481. Tid för automatisk avstängning4 minuter 15 minuterEndast M-läget Alla lägenÄndring i steg om 1 EVÄndring i steg om
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)49Avancerat handhavande3 När du gjort dina val trycker du på blixtens ON/OFF-knapp för att gå ur läget för personliga
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)50Exempel på foton tagna med makrotvillingblixtNär du använder den här makrotvillingblixten kan du skapa en mer uttryck
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)51Övrig informationFortsättning på nästa sidaTagning av bilder med två tvillingblixtar med armarFör att få större detal
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)52Obs!Om ett näraliggande motiv får sidobelysning från en blixt monterad på en arm, kan det bildas starka skuggor. Star
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)53Övrig informationGraf över bländaromfångBländaromfånget för makroobjektiv visas på sid. 25 (TTL) och sid. 33 (manuell
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)23Basics1 Set the POWER switch of the camera to ON and select A or M mode.2 Press the flash ON/OFF button to turn on t
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)54Manuell blixtmätningAvstånd mellanblixt och motivBländareLinjer för blixtnivåLinjer för blixtnivå1/11/2 (1/1)1/4 (1/2
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)55Övrig informationKompatibilitet med andra produkter Objektiv Adapterringar för 49 mm och 55 mm medföljer. Objekti
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)56Att observera angående användningVid fotografering Det här blixtaggregatet genererar ett starkt ljus och därför bör
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)57Övrig informationTemperatur Blixtaggregatet kan användas i temperaturer mellan 0 °C till 40 °C. Utsätt inte blixt
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)58Tekniska dataLedtalNormal blixt (ISO 100)Blixtnivå 1 blixtlampa2 blixtlamporVidvinkelpanelDiusor1/1 17 24 11 71/2 12
HVL-MT24AM_SE 2-889-493-21 (1)59Övrig informationKontinuerlig blixt 40 blixtar med 5 blixtar per sekund (Blixtnivå 1/32, nickelmetallhydridbatter
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-23 (1)2РусскийПеред пользованием лампой-вспышкой рекомендуется прочитать настоящую инструкцию внимательно и хранить у себя на
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-23 (1)3Для пользователей в ЕвропеУтилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоc
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)4СодержаниеОсобенности... 5Составные части и детали ... 6ПодготовкаЗагрузка батареек .
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)5Перед пользованиемБолее подробно смотрите отдельное руководство к фотокамере.Настоящая лампа-вспышка не выполнена в ис
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)246 Select the flash.Press the A-B button on the back of the macro ash controller to turn on the twin ash A lamp, twi
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)6Составные части и деталиКонтроллер макровспышки* Непосредственно касаться нельзя.Ручка регулировки ручной вспышки (Дво
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)7Панель управленияЛампочка двойной вспышки B (23)Лампочка ON вспышки (20)Лампочка водйной вспышки A (23)Лампочка TTL (3
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)8Макродвойная вспышкаБлок двойной вспышки*Лампа-вспышкаСоединительный шнурШтепсельная вилкаДержатель (13)БашмакЯзычок о
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)9Примеры храненияАдаптерное кольцо ø49 мм/ø55 ммДержательШирокоугольная панелькаШнуровая катушкаСветодиффузорРычажокФут
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)10Загрузка батареекЛампа-вспышка HVL-MT24AM питается от следующих источников :* Батарейки не входят в объем поставки ап
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)11ПодготовкаПроверка исправности батареекИндикаторная лампочка на панели управления мигает при пониженной заряженност
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)12Подключение и отключение контроллера макровспышкиПодключение контроллера макровспышки к фотокамереПрижимают установоч
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)13ПодготовкаПодключение макродвойной вспышки1 Надевают соответствующее адаптерное кольцо на объектив, поворачивая коль
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)143 Снимают защитные колпачки для гнезда контролеера макродвойной вспышки. Для обеспечения безопасности поместите ко
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)15Подготовка При извлечении штепсельной вилки, нажимают кнопку освобождения шнура двойной вспышки на контроллере макро
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)25Basics7 When the macro flash controller is charged, press the shutter button to take a photo.e macro ash controller
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)16Прикрепление рычажкаНастоящий рычажок применяется для размещения блока лампы-вспышки вдали от объектива.1 Прикрепляю
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)17Подготовка4 При изменении положения установки на угол 60°, удерживая рычажок с двух концов, перемещают его в свое ме
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)18Пример намотки соединительного шнураУстраняют ослабление соединительного шнура, наматывая шнур на катушку по наружным
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)19Подготовка С прикреплением широкоугольной панельки увеличивается угол действия вспышки (стр.41). С прикреплением
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)20Автоматическое ON/OFF питанияНажимите кнопку ON/OFF контроллера макровспышки с ее задней стороны.Этим включается пита
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)21Основные функцииОсновные режимы вспышки (режим А/режим M)Режим экспозиции фотокамеры следует установить на А (с прио
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)221 Установите выключатель питания POWER фотокамеры в включенное положение ON и выберите режим А или М.2 Нажимите кно
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)23Основные функции6 Выберьте лампу-вспышку.Нажмите кнопку А-В с задней стороны контроллера макровспышки, при этом заго
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)247 После обеспечения заряженности контроллера макровспышки, нажмите кнопку спуска затвора фотокамеры для фотографиров
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)25Основные функцииВыбор диафрагмы при вспышке TTL В приведенных ниже таблицах показаны значения при применении ISO 10
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)26Selecting Apertures in TTL Flash e following tables show values when ISO 100 is used without the wide panel or di
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)2650mm F2.8 Macro (диапазон диафрагмы: f/2,8 – f/32)Кратность увеличения1:1 1:1,5 1:2 1:3 1:4Без рычажка4 ~ 902,8 ~ 64
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)27Основные функцииПри выборе значения кроме ISO 100 или при применении широкоугольной панельки или светодиффузораДополн
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)28Выбор диафрагмы при выборе значения кроме ISO 100 или при применении широкоугольной панельки или светодиффузора1 Про
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)29Основные функцииПрограммированная автовспышка (Базисная)Выполняемые в режиме Р операции, включая выбор программы, оди
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)30 Для некоторых моделей фотокамеры, в режиме Р вспышка включается автоматически. В этом случае, лампочка автовспышки
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)31Дополнительные функцииРучная вспышка (М)Контроль нормальной вспышки TTL позволяет автоматически отрегулировать интенс
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)32Вспышка TTLТестовая вспышкаРучная вспышкаТестовая вспышкаВспышка TTLМоделирующая вспышкаРучная вспышкаМоделирующая вс
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)33Дополнительные функцииВыбор диафрагмы и уровня светомощности при ручной вспышке В нижеприведенных таблицах даны зна
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)3450mm F2.8 Macro (Диапазон диафрагмы объектива: f/2,8 - f/32)Кратность увеличения1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Уровень светомощ
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)35Дополнительные функции100mm F2.8 Macro (Диапазон диафрагмы объектива: f/2,8 - f/32)Кратность увеличения1:1 1:1.5 1:2
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)27BasicsContinued on the next page50mm F2.8 Macro (Lens aperture range : f/2.8 - f/32)Magnicationratio1:1 1:1.5 1:2 1:
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)36Когда блоки двойной вспышки устанавливаются на разные уставки уровня светомощностиВ вышеуказанных таблицах выданы зна
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)37Дополнительные функцииПри выборе значения, кроме ISO 100, или при применении широкоугольной панельки или светодиффузо
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)38Выбор диафрагмы при выборе значения, кроме ISO 100, или при применении широкоугольной панельки или светодиффузора1 П
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)39Дополнительные функцииТестовая вспышкаПеред фотографированием можно попробовать тестовую вспышку раз. Используйте реж
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)40Моделирующая вспышкаПеред фотографированием можно попробовать непрерывную вспышку для контроля теневого эффекта. Вспы
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)41Дополнительные функцииШирокоугольная панелькаБлок двойной вспышки имеет зону действия под углом 60° по горизонтали и
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)42Отключение широкоугольной панелькиУдерживая верхнее ушко широкоугольной панельки, удалите ее вперед с слегка нажатием
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)43Дополнительные функцииСветодиффузорПодключение светодиффузора к лампе-вспышке позволяет умягчить интенсивный теневой
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)442 Как показано на рисунке, проведите ушко через щель, находящуюся около скобы. Выемка, находящаяся над щель, должна
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)45Дополнительные функции4 Удерживайте светодиффузор, захватывая за верхнее ушко панельки, и прижмите его к лицевой пов
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)28When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diffuserAn additional adjustment must be applied to the
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)46Отключение светодиффузора1 Снимите светодиффузор, удерживая верхнее ушко его панельки.2 Вытяните ушко из выемки, ка
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)47Дополнительные функцииПользовательские уставкиРазные уставки для вспышки могут измениться по требованию.Приведенные н
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)48Выберите с помощью кнопки TTL/M/TestВыберите с помощью кнопки А-В1. Время до автоматеческого выключения питания2. Реж
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)49Дополнительные функции3 После выполнения выборов, нажав кнопку ON/OFF вспышки, возвратите в отображение пользователь
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)50Примеры фотографирования с макродвойной вспышкойС использованием данной макродвойной вспышки можно изменить положение
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)51Дополнительная информацияФотографирование с двумя блоками двойной вспышки с применением рычажковДля подчеркивания дет
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)52ПримечаниеВ том случае, если макроснимаемый объект освещается с боковой стороны с применением рычажка, интенсивный те
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)53Дополнительная информацияДиаграмма диапазона диафрагмыДиапазоны диафрагмы для макрообъективов показаны на стр. 25 (TT
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)54Контроль ручной вспышки1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8 (1/4)1/16 (1/8)1/32 (1/16)1/64 (1/32) (1/64)1/11/2 (1/1)1/4 (1/2)1/8
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)55Дополнительная информацияСовместимость с другими аппаратамиОбъектив Адаптерные кольца диаметром 49 мм и 55 мм поста
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)29BasicsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diffuser1 Check the calcu
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)56Замечания по пользованиюПри фотосъемке Данный блок вспышки создает сильный свет, поэтому не следует использовать ег
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)57Дополнительная информацияТемпература Блок вспышки может использоваться в диапазоне температур окружающей среды от 0
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)58Технические характеристикиСправочный номерНормальная вспышка (ISO 100)Уровень мощности1 лампа-вспышка2 лампы-вспышкиШ
HVL-MT24AM_RU 2-889-493-21 (1)59Дополнительная информацияХарактеристика при непрерывной вспышке 40 действий при 5 действиях в секунду (Уровень свет
60Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей:ЗАО “
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-23 (1)3Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged- until it has been examin
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)30Program auto flash (The basics)e procedure for P mode, including subject program selection, is the same as that for A
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)31Basics With some cameras, the ash will re automatically in P mode. In this case, the auto lamp on the macro ash
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)32Manual flash (M)Normal TTL ash metering automatically adjusts the ash intensity to provide the proper exposure for t
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)33Detailed operationsTTL flash Test flashManual flashTest flashTTL flashModeling flashManual flashModeling flash3 Select shutt
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)34Selecting apertures and power level in manual flash e following tables show the values when ISO 100 is used withou
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)35Detailed operations50mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Power le
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)36100mm F2.8 Macro (Lens aperture range: f/2.8 - f/32)Magnication ratio1:1 1:1.5 1:2 1:3Power levelWithout arm1/1 76 (
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)37Detailed operationsWhen twin flash units are at different power level settingse values given in the preceding tables f
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)38When using other than ISO 100, or when using the wide panel or diffuserAn additional adjustment must be applied to the
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)39Detailed operationsSelecting the aperture when using other than ISO 100, or when using the wide panel or diffuser1 Ch
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-23 (1)4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and oth
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)40Test flashYou can try one test ash before shooting. Use test ash mode when using a ash meter in manual-ash mode.1
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)41Detailed operationsModeling flashYou can try continuous ash to check for shadows on the subject before shooting. e
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)42Wide panele twin ash unit has a coverage of 60° horizontally and 45° vertically (equivalent to a lens with a 35mm f
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)43Detailed operationsRemoving the wide panelHold the top tab of the wide panel and remove it forwards while pressing do
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)44DiffuserStrong shadows can be soened by attaching the diuser to the ashtube. Always use the diuser with an arm to
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)45Detailed operations2 As illustration, slide the tab through the slot near the clip. The dimple above the slot should
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)464 While holding the diffuser by its panel’s top tab, press it against the face of the twin flash unit.Press the diuse
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)47Detailed operationsRemoving the diffuser1 Remove the diffuser while holding its panel’s top tab.2 Pull the tab off the
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)48Custom settinge various ash settings can be changed as necessary.e following three items may be changed. Time to
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)49Detailed operationsContinued on the next page1.Time to auto power off4 minutes 15 minutesM mode only All modes1EV inc
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ... 7
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)503 After making your selections, press the flash ON/OFF button to return to exit the custom mode. When a setting oth
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)51Additional InformationExamples of macro twin flash photographyBy using this macro twin ash, you can change the positi
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)52Two twin flash shooting with armsTo accent detail and give depth, illuminate the subject from the sides using the arms
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)53Additional InformationNoteIf a close-up subject is illuminated from the side using an arm, strong shadows may occur.
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)54Aperture range graphe aperture range for macro lenses is displayed on page 26 (TTL), and page 34 (Manual ash). e a
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)55Additional InformationManual flash meteringFlash-subjectdistanceApertureFlash power lineFlash power line1/11/2 (1/1)1/
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)56Compatibility with other productsLens 49 mm and 55 mm adaptor rings are supplied. Lenses whose barrels rotate whe
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)57Additional InformationNotes on useWhile shooting is ash unit generates strong light, so it should not be used dir
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)58Temperature e ash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C. Do not expose the ash unit to ex
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)59Additional InformationSpecificationsGuide numberNormal ash (ISO 100)Power level1 tube 2 tubesWide panelDiuser1/1 17
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This flash is not dust-proof, spla
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)60Continuous ash performance 40 ashes at 5 ashes per second (Power level 1/32, nickel-metal hydride battery)Fla
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)61Trademark is a trademark of Sony Corporation.
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-23 (1)2PortuguêsAntes de utilizar o produto, leia este manual até ao m e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduzir o
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-23 (1)3Para os clientes na EuropaTratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)4ÍndiceCaracterísticas ... 5Nomes das peças ... 6PreparativosColoca
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)5Antes de utilizarPara obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a máquina.Este ash não é
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)6Nomes das peçasControlador do ash para macro* Não toque directamente.Botão de controlo de ash manual (Flash duplo B
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)7Painel de controloIndicador do ash duplo B (23)Indicador de ash ligado (ON) (20)Indicador do ash duplo A (23)Indica
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)8Kit de ash duploFlash duplo*Tubo de ashCabo de ligaçãoFichaSuporte (13)Base de encaixe do braço de extensãoPatilhas
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)9Exemplo de arrumação do ashAnel adaptador ø49mm ø55mmSuportePainel de alargamentoEnrolador do caboDifusorBraço de ex
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)7Name of partsMacro Flash Controller* Do not touch directly.Manual-flash-control dial (Twin flash B) (33)Manual-flash-cont
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)10Colocar as pilhasO HVL-MT24AM pode ser alimentado por:*As pilhas não são fornecidas. Quatro pilhas alcalinas tamanh
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)11PreparativosVericar as pilhasO indicador do painel de controlo acende-se ou pisca quando as pilhas estiverem fraca
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)12Montar e desmontar o controlador do ash para macroMontar o controlador do ash para macro na máquinaFaça deslizar co
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)13PreparativosMontar o ash duplo1 Aparafuse o anel adaptador adequado na objectiva rodando-o no sentido dos ponteiros
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)143 Retire as tampas de protecção das tomadas de encaixe do controlador do ash para macro. Guarde as tampas no esto
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)15PreparativosContinua na página seguinte Para desligar a cha, carregue no botão de libertação do cabo do ash duplo
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)16Montar o braço de extensãoPode utilizar um braço de extensão para posicionar o ash afastado da objectiva.1 Monte o
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)17PreparativosContinua na página seguinte4 Se mudar o ângulo para a posição de 60°, segure nas duas extremidades do br
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)18Exemplo de como deve puxar para cima o cabo de ligaçãoPrenda o cabo de ligação enrolando-o à volta do enrolador utili
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)19Preparativos Se montar o painel de alargamento no tubo de ash aumenta o ângulo de alcance do ash (p. 41). Utili
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)8Control PanelTwin flash B lamp (24)Flash-ON lamp (21)Twin flash A lamp (24)TTL lamp (32)M (manual-flash-control) lamp (32
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)20Ligar/desligar automaticamenteCarregue no botão ligar/desligar (ON/OFF) da parte de trás do controlador de ash para
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)21Modos básicosModos básicos do ash (Modo A/Modo M)O modo de exposição da máquina tem de estar regulado para o modo A
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)221 Coloque o selector POWER da máquina na posição ON e seleccione o modo A ou M.2 Carregue o botão ON/OFF do ash pa
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)23Modos básicosContinua na página seguinte6 Seleccione o ash.Carregue no botão A-B na parte de trás do controlador de
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)247 Quando o controlador do ash para macro estiver carregado, carregue no botão do disparador para tirar a fotograa.
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)25Modos básicosContinua na página seguinteSelecção das aberturas no ash TTL As tabelas abaixo mostram os valores qua
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)2650mm F2.8 Macro (Intervalo de abertura da objectiva: f.2,8 - f.32)Rácio de ampliação1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Sem braço d
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)27Modos básicosSe utilizar uma sensibilidade diferente de ISO 100, um painel de alargamento ou um difusorTem de aplicar
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)28Selecção da abertura se utilizar uma sensibilidade diferente de ISO 100, o painel de alargamento ou o difusor1 Veri
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)29Modos básicosProgramar o ash automático (noções básicas)O procedimento referente ao modo P, incluindo a selecção do
HVL-MT24AM_GB 2-889-493-01 (1)9Macro Twin FlashTwin Flash Unit*FlashtubeConnecting cordPlugHolder (14)ShoeRelease tabsAttachmentArm* (17)ShoeBaseAdap
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)30 Em algumas máquinas, o ash dispara automaticamente quando está no modo P. Nesse caso, o indicador automático do
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)31Operações detalhadasFlash manual (M)A medição TTL normal do ash regula automaticamente a intensidade do ash para pr
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)32Flash TTL Teste do ashFlash manual Teste do ashFlash TTL/Flash de modelaçãoFlash manual Flash de modelação3 Selec
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)33Operações detalhadasSeleccionar as aberturas e o nível de intensidade no ash manual As tabelas abaixo mostram os v
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)3450mm F2.8 Macro (Intervalo de abertura da objectiva: f.2,8 – f.32)Rácio de ampliação1:1 1:1.5 1:2 1:3 1:4Nível de in
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)35Operações detalhadas100mm F2.8 Macro (Intervalo de abertura da objectiva: f.2,8 – f.32)Rácio de ampliação1:1 1:1.5 1
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)36Se as unidades de ash duplo tiverem regulações de intensidade de luz diferentesOs valores indicados nas tabelas ante
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)37Operações detalhadasSe utilizar uma sensibilidade diferente de ISO 100, um painel de alargamento ou um difusorTem de
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)38Selecção da abertura se utilizar uma sensibilidade diferente de ISO 100, o painel de alargamento ou o difusor1 Veriq
HVL-MT24AM_PT 2-889-493-21 (1)39Operações detalhadasTeste do ashPode fazer um teste de ash antes de tirar a fotograa. Utilize este modo de teste d
Comments to this Manuals