
3-210-379-71(1)© 2007 Sony CorporationCZSKHUDigital HD Video Camera RecorderNávod k použitíA kamera használati útmutatójaNávod na používanieHDR-SR 5E/
10CZKrok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času1 Stiskněte zelené tlačítko a opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky rozsviťte pří
18SKSúčasti a funkcie kamkordéraČísla v zátvorkách ( ) predstavujú referenčné strany.1 Páčka transfokátoraNastavte priblíženie posunutím páčky transfo
19Nahrávanie a prehrávanieSK2 Tlačidlo PHOTO (12)3 Očná mušľa (HDR-SR7E/SR8E)4 Hľadáčik (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Páčka na úpravu optického systému hľadáč
20SKwk Indikátor /CHG (nabíjanie)Počas nabíjania kamkordéra svieti, počas nabíjania blesku bliká a po ukončení nabíjania blesku zostáva svietiť.wl In
21Nahrávanie a prehrávanieSKIndikátory zobrazované počas nahrávania alebo prehrávaniaNahrávanie videozáznamovNahrávanie statických záberovPrezeranie v
22SKT Kvalita prehrávania záberuU Číslo aktuálneho statického záberu /Celkový počet nahratých statických záberovV Tlačidlo prehliadky záberovW Názov ú
23Nahrávanie a prehrávanieSKb Poznámky• Dátum a čas nahrávania sa automaticky zaznamenáva na pevný disk a pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“. Tieto úda
24SKz Tipy• Ak sa požadovaná položka nenachádza na displeji, dotknite sa tlačidla v/V a prejdite na ďalšiu stranu.• Ak chcete displej HOME MENU skryť,
25Nahrávanie a prehrávanieSKKategória (OTHERS)DELETE*1[ DELETE], [ DELETE]EDIT[ DELETE], [ DELETE], [DIVIDE], [COPY]PLAYLIST EDIT[ ADD], [ ADD]
26SKPoložky, ktoré je možné nastaviť len v ponuke OPTION MENU, budú popísané nižšie.GENERAL SET[DEMO MODE], [REC LAMP], [CALIBRATION], [A.SHUT OFF], [
27Nahrávanie a prehrávanieSKOdstraňovanie záberov1 V ponuke (HOME MENU) sa dotknite tlačidla (OTHERS) t [DELETE].2 Dotknite sa tlačidla [ DELETE]
11ZačínámeCZKrok 4: Příprava na nahráváníOtevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1) a poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahráv
28SKPráca s počítačomZobrazenie príručky „Príručka k zariadeniu Handycam“ (PDF)Informácie o používaní kamkordéra nájdete v príručke „Príručka k zariad
29Práca s počítačomSKČo môžete robiť s počítačom s operačným systémom WindowsPo inštalácii programu „Picture Motion Browser“ do počítača s operačným s
30SKPamäť: Pre OS Windows 2000/Windows XP: aspoň 512 MB (odporúča sa aspoň 1 GB)Na spracovanie obsahu len v kvalite záberov SD (štandardné rozlíšenie)
31Práca s počítačomSK4 Kliknite na položku [Install].5 Vyberte jazyk, v ktorom sa aplikácia nainštaluje, a kliknite na tlačidlo [Next].6 Skontrolujte
32SK11Postupujte podľa pokynov na obrazovke a po výzve reštartujte počítač.Inštalácia je dokončená.12Vyberte disk CD-ROM z diskovej jednotky počítača.
33Práca s počítačomSK3 Konektor (USB) zariadenia Handycam Station pripojte k počítaču pomocou dodávaného kábla USB (s. 31).Na displeji LCD kamkordéra
34SKRiešenie problémovRiešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite nasledujúcu tabuľku. Ak problém naďalej p
35Riešenie problémovSKStlačením tlačidla START/STOP alebo PHOTO sa nespustí nahrávanie záberov.• Zobrazuje sa obrazovka prehrávania. Nastavte prepínač
36SKE:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss• Vyskytla sa porucha, ktorú nemôžete samostatne odstrániť. Obráťte sa na obchodného zást
37Riešenie problémovSK - (výstražný indikátor týkajúci sa ochrany proti zápisu na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“)*• Na pamäťovej karte „Memory Stic
12CZNahrávání/přehráváníNahrávání1 Posunujte přepínačem POWER C, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.Zelené tlačítko stiskněte jen tehdy, je-li př
38SKĎalšie informácieOdporúčaniaInformácie o používaní a údržbe• Kamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:– Na p
39Ďalšie informácieSKx Čistenie displeja LCDDisplej LCD znečistený odtlačkami prstov alebo prachom odporúčame čistiť jemnou handričkou. Ak použijete
40SK• Keď je lítiová batéria slabá, operačná vzdialenosť diaľkového ovládania sa môže skrátiť alebo zariadenie nemusí fungovať správne. V takom prípad
41Ďalšie informácieSKEfektívne rozlíšenie (statický záber, 16:9): 2 280 000 pixlovEfektívne rozlíšenie (statický záber, 4:3): 3 040 000 pixlovObjektív
42SKPri nahrávaní použitím displeja LCD s jasom normálnej úrovne:HD: 4,6 W SD: 4,1 WPrevádzková teplota0 °C až + 40 °CSkladovacia teplota-20 °C až + 6
43Ďalšie informácieSKInformácie o ochranných známkach• „Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.• „AVCHD“ a logotyp
Printed in JapanCZ/HU/SKVytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na
13Nahrávání/přehráváníCZz Tipy• Volné místo na pevném disku můžete ověřit stisknutím (HOME) B t (SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [INFO O ].• Během nahrávání p
14CZb Poznámky• V režimu Easy Handycam nelze používat některá tlačítka či funkce.
15Nahrávání/přehráváníCZPřehrávání1 Posunutím přepínače POWER D zapněte videokameru.2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) C (nebo A).Na panelu LCD se zobraz
16CZÚprava hlasitosti zvuku pohyblivých obrazůPři přehrávání pohyblivého obrazu se dotkněte (OPTION) t karta t [HLASITOST] a poté upravte hlasitost
17Nahrávání/přehráváníCZČásti a funkce videokameryČísla v ( ) odkazují na stránky, kde najdete podrobné informace.1 Páčka funkce zoomZoom je ovládán p
18CZ3 Okulár (HDR-SR7E/SR8E)4 Hledáček (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 Páčka dioptrické korekce hledáčku (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 Indikátor ACCESS (Pevný disk)Poku
19Nahrávání/přehráváníCZwl Indikátory režimů (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (10)e; Indikátor přístupu („Memory Stick Duo“)Pokud svítí nebo bli
2CZPřečtěte siNež začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.Nevystavujte přístroj dešti
20CZIndikátory zobrazené během nahrávání/přehráváníNahrávání pohyblivého obrazuNahrávání statického obrazuProhlížení pohyblivých obrazůProhlížení stat
21Nahrávání/přehráváníCZU Aktuální číslo přehrávaného statického obrazu/celkový počet nahraných statických obrazůV Tlačítko prezentaceW Název datového
22CZb Poznámky• Datum a čas nahrávání se automaticky ukládají na pevný disk a kartu „Memory Stick Duo“. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však z
23Nahrávání/přehráváníCZz Tipy• Jestliže požadovaná položka není zobrazena na obrazovce, změňte stránku dotykem v/V.• Chcete-li skrýt obrazovku HOME M
24CZSTŘH[ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT], [ROZDĚLIT], [KOPÍROVAT]UPRAVIT SEZNAM[ PŘIDAT], [ PŘIDAT], [ PŘIDAT dle data], [ PŘIDAT dle data], [ SMAZAT
25Nahrávání/přehráváníCZPoložky, jež lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU, budou popsány níže.OBECNÁ NASTAV.[REŽIM DEMO], [INDIK.NAHR.], [KALIBRACE]
26CZMazání obrazů1 V zobrazení (HOME MENU) se dotkněte (DALŠÍ) t [ODSTRANIT].2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].3 V závislosti na tom, jaký typ obrazů chc
27Práce s počítačemCZPráce s počítačemZobrazení příručky „Příručka k produktu Handycam“ (PDF)Podrobné informace o videokameře najdete v příručce „Přír
28CZMožnosti s počítačem se systémem WindowsPokud do počítače se systémem Windows nainstalujete software „Picture Motion Browser“ z dodávaného disku C
29Práce s počítačemCZPaměť: Pro Windows 2000/Windows XP: 512 MB nebo více (doporučuje se alespoň 1 GB).Pro zpracování obsahu pouze v kvalitě SD (stand
3CZ• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Bezpečnostní opatření“ (str. 37).• Chcete-li zabránit poškození
30CZ4 Klepněte na tlačítko [Install].5 Vyberte jazyk, ve kterém chcete aplikaci nainstalovat, a klepněte na tlačítko [Next].6 Vyberte příslušnou zemi/
31Práce s počítačemCZ11Postupujte podle pokynů na obrazovce a budete-li k tomu vyzváni, restartujte počítač.Instalace je hotova.12Vyjměte disk CD-ROM
32CZ3 Připojte zdířku (USB) kolébky Handycam Station k počítači pomocí dodaného kabelu USB (str. 30).Na obrazovce LCD videokamery se zobrazí obrazov
33Odstraňování problémůCZOdstraňování problémůOdstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si násl
34CZVideokamera se náhle vypne.• Pokud po dobu delší než 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [A
35Odstraňování problémůCZC:(nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly)C:04:ss• Modul akumulátoru není typu „InfoLITHIUM“ (série H). Použijte
36CZ (Výstražný indikátor nekompatibility karty „Memory Stick Duo“)*• Je vložena nekompatibilní karta „Memory Stick Duo“. - (Výstražný indikátor ochra
37Doplňující informaceCZDoplňující informaceBezpečnostní opatřeníPoužití a péče• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto
38CZPéče o povrch videokamery• Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha.• Povrch videokamery
39Doplňující informaceCZTechnické údajeSystémFormát komprese obrazuAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (statické obrazy)Formát komprese zvukuDolby Digital 2/5.
4CZPoznámky k likvidaci/předávání• Ani po provedení operace [ FORMÁTOVAT]* nebo formátování pevného disku ve videokameře nemusí dojít k neobnovitelné
40CZVstupní/výstupní konektoryVýstup audio/video10pinový konektorVideosignál: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)Jasový signál: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)Barevný signál: 0,3 V
41Doplňující informaceCZNapájecí adaptér AC-L200/L200BPožadavky na napájení100 V - 240 V stř., 50/60 HzOdběr proudu0,35 - 0,18 ASpotřeba energie18 WVý
2HUElőször ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőbe
3HU• Amikor a kamerát egy másik készülékhez adatátviteli kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.
4HUA nyelvbeállításról• A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa
5HUTartalomjegyzékElőször ezt olvassa el! ...2Megjegyzések a készülék haszn
6HUAz első lépések1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzéseGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.A zárójel
7Az első lépésekHU2. lépés: Az akkumulátor feltöltéseMiután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort.b Megjegyzés
8HUAz akkumulátor levételeTolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort.b Megjegyz
9Az első lépésekHUAz akkumulátorról • Akkumulátorcsere előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijel
5CZObsahPřečtěte si ...2Poznámky týkající se použití ..
10HU3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása1 Tartsa lenyomva a zöld gombot, és a POWER kapcsolót tolja el többször a nyíl i
11Az első lépésekHU4. lépés: Felkészülés felvételkészítésreAz LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgas
12HUFelvétel/LejátszásFelvétel készítése1 Addig tolja a POWER kapcsolót C, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző.A zöld gombot csak akkor nyomja me
13Felvétel/LejátszásHUb Megjegyzés• Ha a felvétel befejezése után is ég vagy villog az ACCESS kijelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatok
14HU• A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd „A Handycam kézikönyve” (PDF) című ké
15Felvétel/LejátszásHULejátszás1 A POWER kapcsolót D eltolva kapcsolja be a kamerát.2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot C (vagy A).Az LCD kép
16HUMozgóképek hangerejének beállításaMozgókép lejátszása közben érintse meg rendre a következőket: (OPTION) t fül t [HANGERŐ], majd a / gombokkal
17Felvétel/LejátszásHU• Mind a Handycam Station illesztőállványon, mind a kamerán található A/V OUT aljzat és COMPONENT OUT aljzat (18. oldal). Az A/V
18HUA kamera egyes részei és a részek funkciójaZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.1 A motoros zoom gombjaZoomoláshoz mozgassa a motoros zoom gom
19Felvétel/LejátszásHU3 Nézőke (HDR-SR7E/SR8E)4 Kereső (11) (HDR-SR7E/SR8E)5 A kereső élességbeállító karja (11) (HDR-SR7E/SR8E)6 ACCESS működésjelző
6CZZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníZkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části.Číslo v závorkách označuje počet kusů.Napáj
20HUwj POWER kapcsoló (10)wk /CHG töltésjelzőA kamera töltése közben világít, a vaku töltése közben villog, és a töltés befejeztével égve marad.wl (
21Felvétel/LejátszásHUFelvétel/lejátszás közben látható kijelzésekMozgókép felvételeÁllókép felvételeMozgóképek megtekintéseÁllóképek megtekintéseA Fe
22HUU Az éppen lejátszott állókép száma/A rögzített összes állókép darabszámaV Diabemutató gombW Adatfájl neveX VISUAL INDEX gombA következő szimbólum
23Felvétel/LejátszásHU* HDR-SR7E/SR8Eb Megjegyzés• A felvétel dátuma és időpontja automatikusan rákerül a merevlemezre és a „Memory Stick Duo” memória
24HUz Ötletek• Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.• A HOME MENU képernyő elrejtéséhez érintse meg a gombot.• Az ad
25Felvétel/LejátszásHU (EGYÉB) kategóriaTÖRLÉS*1[ TÖRLÉS], [ TÖRLÉS]SZER[ TÖRLÉS], [ TÖRLÉS], [SZÉTOSZTÁS], [MÁSOLÁS]LEJÁT.LIST.SZERK.[ HOZZÁADÁS
26HUAz alábbiakban azokat a elemeket ismertetjük, amelyeket kizárólag az OPTION MENU menüben lehet beállítani.[ÓRABEÁLLÍTÁS]*1, [ZÓNABEÁLL.], [NYÁRI I
27Felvétel/LejátszásHUKépek törlése1 A (HOME MENU) menüben érintse meg rendre a következőket: (EGYÉB) t [TÖRLÉS].2 Érintse meg a [ TÖRLÉS] elemet.
28HUSzámítógép használata„A Handycam kézikönyve” (PDF) megtekintéseA kamera használatát részletesen „A Handycam kézikönyve” (PDF) ismerteti.„A Handyca
29Számítógép használataHUMire használható a Windows rendszerű számítógép?Ha a mellékelt CD-ROM-ról egy Windows operációs rendszerrel működő számítógép
7ZačínámeCZKrok 2: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře.b Poznámky• Vid
30HUMemória: Windows 2000/Windows XP esetén: legalább 512 MB (legalább 1 GB javasolt)Kizárólag SD (standard definition) képminőségű tartalom feldolgoz
31Számítógép használataHU4 Kattintson az [Install] (Telepítés) gombra.5 Jelölje ki a telepítendő alkalmazás nyelvét, majd kattintson a [Next] (Tovább)
32HU10A program telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.A számítógépes környezettől függően megjelenik a következő telepítőképernyők
33Számítógép használataHU3 A mellékelt USB kábellel kösse össze a számítógépet és a Handycam Station illesztőállvány (USB) aljzatát (31. oldal).A kam
34HUHibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probléma továbbr
35HibaelhárításHUA kamera váratlanul kikapcsol.• Ha körülbelül 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa
36HUC:(vagy E:) ss:ss (Öndiagnózis kijelzője)C:04:ss• Az akkumulátor nem (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátor. Használjon (H sorozatú) „InfoLITHIUM”
37HibaelhárításHU• A „Memory Stick Duo” memóriakártya nincs megfelelően megformázva. (Inkompatibilis „Memory Stick Duo” memóriakártyára vonatkozó figy
38HUTovábbi információkBiztonsági előírásokHasználat és gondozás• A kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:– Rendkívül m
39További információkHUx Az LCD képernyő tisztításaHa az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg. Ha az L
8CZVyjmutí modulu akumulátoruPřesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).Posuňte páčku BATT (uvolnění akumulátoru) a vyjměte modul akumulátoru.b Pozná
40HU• Ha lemerülőben van a lítium elem, a távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is előfordulhat, hogy a távirányító nem megfelelően működik. Ily
41További információkHUEffektív (mozgókép, 4:3-as): 1 710 000 képpontEffektív (állókép, 16:9-es): 2 280 000 képpontEffektív (állókép, 4:3-as): 3 040 0
42HUTárolási hőmérséklet-20 °C – + 60 °CMéretek (kb.)HDR-SR5E:75 × 81 × 135 mm (szé/ma/mé)a kiálló, kihúzható részekkel együtt75 × 81 × 140 mm (szé/ma
43További információkHUVédjegyek• A „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye.• Az „AVCHD” és az „AVCHD” embléma a Matsushita Electric I
2SKPrvé krokySkôr ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.Aby
3SK• Kamkordér nie je prachuvzdorný, odolný voči vlhkosti, ani vodotesný. Pozri kapitolu „Odporúčania“ (s. 38).• Poškodeniu pevného disku alebo strate
4SKPoznámka týkajúca sa likvidácie a zmeny majiteľa• Ak použijete funkciu [ FORMAT]* alebo naformátujete pevný disk kamkordéra, nemusia sa úplne vyma
5SKObsahPrvé kroky ...2Poznámky týkajúce sa používania .
6SKZačínameKrok 1: Kontrola dodávaných súčastíSkontrolujte, či boli s kamkordérom dodané nasledujúce súčasti.Číslo v zátvorkách označuje počet dodanýc
7ZačínameSKKrok 2: Nabíjanie batérieBatériu typu „InfoLITHIUM“ (série H) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.b Poznámky• Kamkordér je možné po
9ZačínámeCZModul akumulátoru • Před výměnou modulu akumulátoru posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Pohyblivý obraz)/ (
8SKVybratie batériePrepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG).Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (na uvoľnenie batérie) a vyberte batériu.b Poznámky• Po v
9ZačínameSKInformácie o batérii• Pred výmenou batérie posuňte prepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypnite indikátor (Videozáznam)/ (Statický záber
10SKKrok 3: Zapnutie zariadenia a nastavenie dátumu a času1 So stlačeným zeleným tlačidlom opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa ne
11ZačínameSKKrok 4: Príprava na nahrávanieOtvorte panel LCD v 90-stupňovom uhle ku kamkordéru (1) a pootočte ho tak, aby ste na nahrávanie alebo prehr
12SKNahrávanie a prehrávanieNahrávanie1 Posúvajte prepínač POWER C , až kým sa nerozsvieti indikátor.Zelené tlačidlo stlačte len v prípade, ak je prep
13Nahrávanie a prehrávanieSKb Poznámky• Ak indikátor prístupu ACCESS svieti alebo bliká aj po dokončení nahrávania, znamená to, že údaje sa stále zapi
14SK2 Vyberte médium, na ktoré chcete ukladať statické zábery, a potom sa dotknite položky .Kamkordér sa prepne do pohotovostného režimu nahrávania.J
15Nahrávanie a prehrávanieSKPrehrávanie1 Otočením prepínača POWER D zapnite kamkordér.2 Stlačte tlačidlo (VIEW IMAGES) C (alebo A ).Na displeji LCD
16SKNastavenie hlasitosti zvuku videozáznamovPri prehrávaní videozáznamu sa dotknite karty (OPTION) t t [VOLUME] a potom hlasitosť nastavte pomocou
17Nahrávanie a prehrávanieSK• Zariadenie Handycam Station aj kamkordér sú vybavené konektormi A/V OUT a konektormi COMPONENT OUT (s. 18). Pripojte prí
Comments to this Manuals