Sony HDR-CX105E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-CX105E. Sony HDR-CX105E CX105 Full HD Flash Memory camcorder Οδηγίες χρήσης [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 251
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HDR-CX100E/CX105E/CX106E

4-147-043-32(1)Digital HD Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationES/PT/GR/TRManual de instruccionesESManual de instruçõesPTΟδηγός ΧρήσηςGRKullanm

Page 2 - PARA USUARIOS EN EUROPA

10ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().Par

Page 3

38PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) com um gravador, etc.(Ligação do cabo de ligação A/V)Pode copiar imagens reproduzi

Page 4 - Notas sobre el uso

39Guardar imagens com um gravador de DVDPT2 Ligue a câmara de vídeo ao dispositivo de gravação (um gravador de discos, etc.) através do cabo de liga

Page 5 -  o en otros

40PTUtilizar de forma correcta a câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço de suporte apagando filmes e fotografias do suporte

Page 6 - Flujo de funcionamiento

41Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTAlterar o suporte de gravaçãoPode seleccionar a memória interna ou “Memory Stick PRO Duo” como o supor

Page 7 - Contenido

42PTIntroduzir o “Memory Stick PRO Duo”Defina o suporte de gravação para [MEMORY STICK] para gravar filmes e/ou fotografias no “Memory Stick PRO Duo”

Page 8

43Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTPersonalizar a câmara de vídeo com menusAs opções de menu são descritas com maior detalhe, com fotogra

Page 9 - Paso 1: Carga de la batería

44PTQuando a opção que desejar não se encontrar no ecrã, toque noutro separador. (Pode não existir um separador.)Não é possível utilizar o OPTION MENU

Page 10 - Para extraer la batería

45Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTLista de HOME MENUCategoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)FILME ...

Page 11 - La videocámara se enciende

46PTLIGAÇÃO USBLIGAÇÃO USB ... Liga o disco rígido interno através de USB.LIGAÇÃO USB ...Liga o “Memory Stick PRO Duo” através de USB

Page 12 - Cambio del ajuste de idioma

47Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTDEF.FUNC.ROSTODEF.DETEC.ROSTO...Altera a definição [DETECÇÃO DE ROSTO] e [DEF.MOLDURA].OBTUR.SOR

Page 13 - Grabación

11Procedimientos inicialesESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.L

Page 14

48PTLista de OPTION MENUAs seguintes opções estão disponíveis apenas no OPTION MENU.Separador MED.LUZ/FC.PTO ...Regula a luminosidade e a fo

Page 15 - Captura de fotografías

49Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTObter informações detalhadas do “Manual da Handycam”O “Manual da Handycam” é um guia do utilizador con

Page 16

50PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas ap

Page 17

51Informações adicionaisPTA câmara de vídeo não é reconhecida pelo computador.Desligue os dispositivos da tomada USB do computador, excepto o teclado,

Page 18 - en la videocámara

52PTPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios muito quentes,

Page 19 - Visualización de fotografías

53Informações adicionaisPTComo manusear a caixaSe a caixa estiver suja, limpe o corpo da câmara de vídeo com um pano macio ligeiramente humedecido em

Page 20 - (carpeta de

54PTEspecificaçõesSistemaSinal de vídeo: cor PAL, normas CCIR HDTV especificação 1080/50iFormato de gravação de filmes:Vídeo: HD: compatível com o for

Page 21 - Conector

55Informações adicionaisPTDimensões (aprox.): 48  29  81 mm (l/a/p) excluindo partes salientesPeso (aprox.): 170 g excluindo o cabo de alimentação*

Page 22 - Acerca de “Photo TV HD”

56PTO tempo de gravação pode variar dependendo das condições de gravação e do motivo, [MODO GRV], e do tipo de “Memory Stick”.Sobre o tempo de carrega

Page 23 - Preparación del

57Informações adicionaisPTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas

Page 24 - “PMB” suministrado

12ESPara desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (HOME)  (AJUSTES)  [AJUS.SON./PANT.]  [PITIDO]  [DESACTIV.]    .Para apagar la

Page 25

58PTIndicadores no ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão HOMEGravação com o temporizador automáticoMIC.ZOOM INC.NIV.REF.MIC. baixoSEL.

Page 26 - “PMB”(pág. 33)

59Informações adicionaisPTOs indicadores e as suas posições são aproximados e podem ser diferentes do que realmente vê.Alguns indicadores poderão não

Page 27 - (ordenador)

60PT Botão (DISC BURN) (29) Botão POWER (11) Botão DISP (visor) (19)Para desligar a luz de fundo do ecrã LCD, carregue sem soltar em DISP. Para l

Page 28 - DVD-RW/DVD+RW Regrabable

61Informações adicionaisPTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 45 e 48.Índice remissivoGravador de DVD ...36, 37Gravar ...

Page 29 - Creación de un disco

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν τη λειτουργία τη ονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για ελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙ

Page 30 - Importación de

3GRΤο προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συορφούται ε τα όρια που καθορίζονται από την οδηγία περί ηλεκτροαγνητική συβατότητα για χρ

Page 31 - Inicio de PMB (Picture

4GRΠαρεχόμενα στοιχείαΟι αριθοί σε ( ) αντιστοιχούν στην παρεχόενη ποσότητα. Μετασχηατιστή εναλλασσόενου ρεύατο (1) Καλώδιο τροφοδοσία (1)

Page 32

5GRδυσλειτουργία τη κάερα, του έσου εγγραφή, κλπ.Τα χρωατικά συστήατα τηλεοράσεων διαφέρουν ανάλογα ε τη χώρα/περιοχή. Για να αναπαράγετε τι

Page 33 - Reproducción de un disco

6GRΡοή λειτουργιώνΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 13)Στι προεπιλεγένε ρυθίσει, οι ταινίε και οι φωτογραφίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα

Page 34

7ΠεριεχόμεναGRΠεριεχόμεναΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Edición de películas

Grabación13ESGrabaciónGrabaciónGrabación de películasEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD

Page 36 - (grabadora de DVD)

8GRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD) . . . . . . . . . . . . . . 36Δημιου

Page 37

Έναρξη9GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας3213Μπορείτε να φορτίσετε την παταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκ

Page 38 - Creación de un

10GRΒλ. σελίδα 57 σχετικά ε το χρόνο φόρτιση, εγγραφή και αναπαραγωγή.Όταν η βιντεοκάερα είναι ενεργοποιηένη, πορείτε να ελέγξετε κατά προσέγγι

Page 39

11ΈναρξηGRΒήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάερα ενεργοποιείται.Για να εν

Page 40 - Eliminación de

12GRΗ ηεροηνία και η ώρα δεν εφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτόατα στο έσο εγγραφή και πορούν να προβληθούν κατά τη διάρκεια τ

Page 41 - Cambio del soporte de

Εγγραφή13GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, οι ταινίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) στην εσωτερική 

Page 42 - “Memory Stick PRO Duo”

14GR Πιέστε START/STOP για να ξεκινήσετε την εγγραφή.Για να σταατήσετε την εγγραφή, πιέστε ξανά το κουπί START/STOP.Μπορείτε να εγεθύνετε εικόνε

Page 43 - Personalización de la

15ΕγγραφήGRΚατά την προβολή ταινιών σε τηλεόραση συβατή ε x.v.Color, εγγράψτε ταινίε ε τη λειτουργία x.v.Color. Πιέστε (HOME)  (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)  [

Page 44

16GR Πιέστε ελαφρά το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πιέστε το μέχρι το τέρμα.Όταν σβήσει η ένδειξη , η εικόνα έχει εγ

Page 45 - Lista del HOME MENU

17ΕγγραφήGRΕγγραφή και αναπαραγωγή ταινιών και φωτογραφιών εύκολα (λειτουργία Easy Handycam)Απλώ πιέστε EASY.Για ακύρωση τη λειτουργία Easy Handyca

Page 46 - Categoría (AJUSTES)

14ES Pulse START/STOP para iniciar la grabación.Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.Es posible ampliar las imágenes mediante la pa

Page 47

18GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και φωτογραφιών στην εσωτερική νήη (σελ. 41,

Page 48 - Lista del OPTION MENU

19ΑναπαραγωγήGRΗ βιντεοκάερα αρχίζει να αναπαράγει την επιλεγένη ταινία.Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγένη ταινία φτάσει στην τελευταία ταινία, η

Page 49 - Handycam”

20GRΗ βιντεοκάερα εφανίζει την επιλεγένη φωτογραφία.Μπορείτε να εγεθύνετε τη φωτογραφία ετακινώντα τον οχλό power zoom ενώ προβάλλετε φωτογραφί

Page 50 - Solución de

21ΑναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι έθοδοι σύνδεση και η ποιότητα των προβαλλόενων εικόνων (υψηλή ευκρίνεια (HD) ή τυπική ευκρίνει

Page 51 - Información complementaria

22GRΠραγατοποιήστε τι απαραίτητε ρυθίσει εξόδου στη βιντεοκάερα.Για σύνδεση ια τηλεόραση υψηλή ευκρίνεια έσω υποδοχών σύνθετου σήατο βίν

Page 52

Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστή23GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή(Windows)Μπορείτε

Page 53 - Precauciones

24GR*1 Απαιτείται βασική εγκατάσταση. Η λειτουργία δεν εξασφαλίζεται, εάν το λειτουργικό σύστηα έχει αναβαθιστεί ή χρησιοποιείται σε περιβάλλον πολ

Page 54

25Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGR Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα, κατόπιν συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή χρησιμοποιών

Page 55 - Especificaciones

26GRΓια να αποσυνδέσετε τη βιντεοκάμερα από τον υπολογιστή Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο κάτω δεξιό μέρος της επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή 

Page 56 - (horas) min (minutos)

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστής)Εδώ περιγράφονται πολλοί τρόποι δημιουργί

Page 57

15GrabaciónESSi las películas se visualizan en un televisor compatible con x.v.Color, grábelas con la función x.v.Color. Toque (HOME)  (AJUSTES) 

Page 58 - Marcas comerciales

28GRSDΜια ταινία ε ποιότητα εικόνα τυπική ευκρίνεια (SD) ε ετατροπή από ταινία ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) πορεί να εγγραφεί σε

Page 59 - Indicadores de la

29Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ένα πάτημα(One Touch Disc Burn)Είναι δυνατή η αποθήκευση ταινιών και φωτογρ

Page 60 - Botón VISUAL INDEX

30GRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή(Easy PC Back-up)Ταινίε και φωτογραφίε που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάερα αλλά δεν έχουν αποθηκευ

Page 61 - Piezas y mandos

31Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΑλλαγή της μονάδας ή του φακέλου προορισμού των ταινιών και των φωτογραφιώνΣτην οθόνη [Handycam

Page 62

32GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να δηιουργήσετε έναν δίσκο ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) συνδυά

Page 63 - 45 a la 48

33Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για τη δημιουργία δίσκου.Μπορεί να χρειαστεί πολύ χρόνο

Page 64 - Leia isto primeiro

34GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με δυνατότητα αναπαραγωγής σε συσκευές αναπαραγωγής DVDΜπορείτε να δηιουργήσετε ένα

Page 65

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για τη δημιουργία δίσκου.Μπορεί να χρειαστεί πολύ χρόνο

Page 66 - Notas sobre a utilização

36GRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD)Εδώ περιγράφονται πολλοί τρόποι δημι

Page 67 -  ou outro

37Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή αναπαραγωγής DVD, κλπ.(Σύνδε

Page 68 - Fluxo de funcionamento

16ES Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.Cuando desaparece, significa que se ha grabado la f

Page 69 - Reproduzir

38GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με συσκευή εγγραφής, κλπ.(Σύνδεση με καλώδιο σύνδεσης A/V)Μπορείτε να κάνετε ετεγγρ

Page 70

39Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGR2 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στη συσκευή εγγραφής (συσκευή εγγραφής δίσκων, κτλ.) με το καλώδιο σύνδ

Page 71 - Passo 1: Carregar a bateria

40GRΚάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο έσο εάν διαγράψετε ταινίε και φωτογ

Page 72 - Para retirar a bateria

41Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΑλλαγή των μέσων εγγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε την εσωτερική νήη ή το "Memory Stick PRO Duo"

Page 73 - O relógio começa a funcionar

42GR Τύποι "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμεραΓια την εγγραφή ταινιών, προτείνεται η χρήση "Memory Stick

Page 74 - Botão POWER

43Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΕξατομίκευση της βιντεοκάμερας με μενούΤα στοιχεία ενού περιγράφονται ε λεπτοέρεια ε έγχρωε εικόνε

Page 75 - Gravar filmes

44GR Όταν ολοκληρώστε τη ρύθμιση, πιέστε .Όταν το στοιχείο που θέλετε δεν βρίσκεται στην οθόνη, πιέστε άλλη καρτέλα. (Ενδέχεται να ην υπάρχει καί

Page 76

45Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΛίστα του HOME MENUΚατηγορία (ΛΗΨΗ)ΤΑΙΝΙΑ ...σελ. 13ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ

Page 77 - Tirar fotografias

46GRΣΥΝΔΕΣΗ USB ...Σύνδεση του "Memory Stick PRO Duo" έσω USB.ΕΓΓΡ.ΔΙΣΚΟΥ ...σελ. 29ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ. ...

Page 78

47Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΡΥΘΜ.ΠΡΟΒ.ΕΙΚ./ ΡΥΘΜΙΣΗ ...Ρύθιση τη ποιότητα εικόνα για εγγραφή, αναπαραγωγή ή επεξεργασία ταινι

Page 79 - (Funcionamento Easy Handycam)

17GrabaciónESGrabación y reproducción de películas y fotografías con facilidad (funcionamiento en modo Easy Handycam)Solo tiene que pulsar EASY.Para c

Page 80 - Reproduzir na câmara de vídeo

48GRΛίστα του OPTION MENUΤα ακόλουθα στοιχεία είναι διαθέσια όνο στο OPTION MENU.Καρτέλα ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ ... Ρύθιση τη φωτεινότητα και τη

Page 81 - Visualizar fotografias

49Κάνοντας καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το "Εγχειρίδιο του Handycam"Το "Εγχειρίδιο του Handycam&qu

Page 82

50GRΕπιπρόσθετες πληροφορίες Επίλυση προβλημάτωνΕάν αντιετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβληα χρησιοποιώντα την κάερα, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για

Page 83 - [GUIA LIGAÇÃO TV]

51Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΔεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του "PMB".Ελέγξτε το περιβάλλον υπολογιστή ή τη διαδικασία εγκατάσταση που απαιτ

Page 84

52GRΈχει τοποθετηθεί η συβατό "Memory Stick Duo" (σελ. 42). Η πρόσβαση στο "Memory Stick PRO Duo" έχει περιοριστεί σε άλλη συσκ

Page 85 - Preparar um

53Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΠροφυλάξειςΣχετικά με τη χρήση και προστασίαΜη χρησιοποιείτε και η φυλάσσετε τη βιντεοκάερα και τα εξαρτήατά τη στι

Page 86 - Passo 2 Instalar o software

54GRΕάν η βιντεοκάερα χρησιοποιείται σε ψυχρό έρο, ενδέχεται να εφανίζεται ένα κατάλοιπο τη εικόνα στην οθόνη LCD. εν πρόκειται για δυσλειτουρ

Page 87

55Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΌταν εταβιβάζετε τη βιντεοκάερα, συνιστάται να πραγατοποιήσετε τη λειτουργία [ΑΕΙΟ] (Βλ. "Λήψη λεπτοερών πληροφο

Page 88 - “PMB”(p.33)

56GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστημαΜορφή σήατο: χρώα PAL, πρότυπα CCIR τηλεόραση HD τεχνικέ προδιαγραφέ 1080/50iΜορφή εγγραφή ταινία:Βίντεο: HD:

Page 89 - (computador)

57Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΘεροκρασία φύλαξη: –20 C έω + 60 Cιαστάσει (περίπου): 48  29  81 mm (π/υ/β) χωρί τι προεξοχέΜάζα (περίπου): 17

Page 90 - DVD-RW/DVD+RW Regravável

18ESReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (pág. 41, 46).

Page 91 - Criar um disco com um

58GRΣχετικά ε το χρόνο φόρτιση/εγγραφή/ αναπαραγωγήΟι χρόνοι έχουν ετρηθεί ε χρήση τη βιντεοκάερα στου 25 C (συνιστάται θεροκρασία 10 C έ

Page 92 - Importar filmes e

59Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήατα κατατεθέντα τη Sony Corporation.Τα λογότυπα "

Page 93 - Iniciar o PMB (Picture

60GRΑγαπητέ πελάτη,Σα ευχαριστούε που αγοράσατε αυτό το προϊόν τη Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ

Page 94

61Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRπροβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωή ενό προϊόντο όπω η επαναφορτιζόενε παταρίε, φυσίγγια εκ

Page 95 - Criar um disco Blu-ray

62GRπαρούσα εγγύηση.Η οναδική υποχρέωση τη Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στου ό

Page 96

63Επιπρόσθετες πληροφορίεςGRΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουπί HOMEΕγγραφή ε χρονοδιακόπτηΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟΦ. χαηλόΕΠΙΛ.ΕΥΡ.Ο

Page 97 - Editar filmes

64GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθοί σε ( ) είναι σελίδε αναφορά. Φακός (φακός Carl Zeiss) Διακόπτης LENS COVER (13, 15) Ενσωματωμένο μικρόφω

Page 98 - (gravador de DVD)

65Επιπρόσθετες πληροφορίεςGR Κουμπί (DISC BURN) (29) Κουμπί POWER (11) Κουμπί DISP (προβολή) (19)Για απενεργοποίηση του οπίσθιου φωτισού LCD, πι

Page 99 - DVD, etc

66GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 45 έως 48.ΕυρετήριοΓΓλώσσα ...12Δηιουργία δίσκου ...27,

Page 101

19ReproducciónESLa videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última

Page 102 - Apagar filmes e

2TRÖnce bunu okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.UYARIYangın

Page 103 - Alterar o suporte de

3TREski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)Ür

Page 104 - Stick PRO Duo”

4TRÜrünle verilen parçalarParantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar, ürünle verilen miktarları gösterir. AC Adaptörü (1) Elektrik kablosu (1) Akse

Page 105 - Personalizar a câmara

5TRKaydedilen görüntülerin başka cihazlarda oynatılmasıKameranız yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) kayıt için MPEG-4 AVC/H.264 High Profile

Page 106

6TRİşlem akışıVideoları ve fotoğrafları kaydetme (s. 13)Varsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi (HD) ile kayd

Page 107 - Lista de HOME MENU

7İçindekilerTRİçindekilerÖnce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 108 - Categoria (DEFINIÇÕES)

8TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 109

Başlarken9TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi3213“InfoLITHIUM” pili (H serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.H serisi dışında

Page 110 - Lista de OPTION MENU

10TRPili çıkarmak içinLCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini () kaydırın ve pili () çıkarın.Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak i

Page 111 - Obter informações

11BaşlarkenTR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Kameranız açılır.LCD ekran açıkken kameran

Page 112 - Resolução de

2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.AVISOPara reducir

Page 113 - Indicadores de aviso

20ESSe muestra la fotografía seleccionada en la videocámara.Para ampliar fotografías, mueva la palanca del zoom motorizado mientras las visualiza (PB

Page 114 - Precauções

12TR (HOME)  (AYARLAR)  [SES/GRNT.AYRLR.]  [BİP]  [KAPALI]    seçimlerini yaparak, işlemler sırasında duyulan bip sesini kapatabilirsi

Page 115 - Informações adicionais

Kayıt13TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi ile kaydedilir (s. 39, 43). Eli

Page 116 - Especificações

14TR Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.Görüntüleri güçlü zum düğmesiyle büyüte

Page 117 - (horas) m (minutos)

15KayıtTRVideoları x.v.Color uyumlu bir TV’de seyrederken, videoları x.v.Color fonksiyonu ile kaydedin. (HOME)  (AYARLAR)  [KAMR.FİLM AYRLR.]  [

Page 118

16TR Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine hafifçe dokunun, ardından fotoğraf çekmek için aynı düğmeye normal şekilde basın. simgesinin kaybolm

Page 119 - Marcas comerciais

Oynatma17TROynatmaKamera üzerinde oynatmaVarsayılan ayarda, dahili hafızaya kaydedilen videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 39, 43).Videoların oynatı

Page 120 - Indicadores no ecrã

18TRArdından, kameranız seçilen videoyu oynatmaya başlayacaktır.Seçilen videodan son videoya kadar olan videolar oynatıldıktan sonra VISUAL INDEX ekra

Page 121 - Peças e controlos

19OynatmaTRKameranız seçtiğiniz fotoğrafı görüntüleyecektir.Fotoğrafları görüntülerken güçlü zum düğmesini kaydırarak fotoğrafa zum yapabilirsiniz (PB

Page 122

20TRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart çözünürl

Page 123 - Índice remissivo

21OynatmaTRYüksek çözünürlüklü olmayan bir televizyonu aksesuar kablosunun video konektörleri ile bağlamak için: (HOME)  (AYARLAR)  [ÇIKTI AYARLA

Page 124 - Διαβάστε πρώτα τα παρακάτω

21ReproducciónESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estánda

Page 125

22TRVideolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanması(Windows)“PMB”yi (Picture Motion Browser) kullanarak aşağıdaki işl

Page 126 - Παρεχόμενα στοιχεία

23Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTR*3 Starter (Edition) sürümü desteklenmez.Macintosh kullanırkenÜrünle verilen “PMB” yazılımı

Page 127

24TR kamera ekranında [USB BAĞLANTISI] seçimini yapın.[USB SEÇİMİ] ekranı görünmezse, (HOME)  (DİĞER)  [USB BAĞLANTISI] düğmesine basın. Bi

Page 128 - Ροή λειτουργιών

25Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRDisk oluşturma yöntemini seçme (bilgisayar) Burada kameranızla kaydedilen yüksek çözünürlük

Page 129 - Περιεχόμενα

26TR “PMB” ile kullanabileceğiniz diskler“PMB” ile aşağıdaki 12 cm’lik disk türlerini kullanabilirsiniz. Blu-ray disk için sayfa 31’ye bakın.Disk türü

Page 130 - Επιπρόσθετες πληροφορίες

27Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRTek seçimle bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn)Bilgisayarınızda (DISC BURN) düğmesin

Page 131 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

28TRVideoların ve fotoğrafların bir bilgisayara aktarılması(Easy PC Back-up)Kameranızdaki Easy PC Back-up ile henüz kaydedilmemiş olan videolar ve fot

Page 132 - - 240 V, 50 Hz/60 Hz

29Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRPMB’yi (Picture Motion Browser) başlatmaBilgisayar ekranında “PMB” kısayolunu çift tıklatın

Page 133

30TRYüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturmaDaha önce bilgisayarınıza aktarılmış olan yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesine (HD) s

Page 134 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

31Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRBilgisayarda yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturma“PMB” ile birlikte

Page 135 - Εγγραφή ταινιών

22ESPara conectar un televisor que no sea de alta definición a través de las tomas de vídeo de componente: (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES SALIDA] 

Page 136

32TRSıradan DVD oynatıcılarda oynatılabilen standart görüntü kalitesinde (SD) disk oluşturmaÖnceden bilgisayarınıza aktarılmış olan videoları ve fotoğ

Page 137 - Λήψη φωτογραφιών

33Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRVideoları düzenlemeBir videodan sadece gerekli kısımları kesip alarak başka bir dosyada kay

Page 138 - Τηλεφακό

34TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici)Burada kameranızla kaydedilen yükse

Page 139 - Easy Handycam)

35Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTRBir DVD yazıcı, vb ile yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturulması(US

Page 140 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

36TRBir kaydedici vb ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesine sahip disk oluşturma (A/V cihazına bağlanmak için kablo bağlantısı)Kameranızı A

Page 141 - Προβολή φωτογραφιών

37Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTR2 Kameranızı A/V bağlantı kablosu  (ürünle verilir) veya S VIDEO  (ayrı olarak satılı

Page 142

38TRKameranızdan en iyi şekilde yararlanmaVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve fotoğrafları silerek kayıt ortamını

Page 143 - ΣΥΝ.ΤΗΛ.]

39Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRKayıt ortamının değiştirilmesiDahili belleği veya “Memory Stick PRO Duo”yu kameranız için kayıt, oynatma vey

Page 144

40TR* Mark2 işareti taşıyanlar da taşımayanlar da kullanılabilir.Maksimum 16 GB’lik “Memory Stick PRO Duo”nun bu kamerayla çalıştığı onaylanmıştır.

Page 145 - Προετοιμασία ενός

41Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRKameranızı menülerle özelleştirmeMenü öğeleri “Handycam El Kitabı”nda renkli fotoğraflarla birlikte ayrıntıl

Page 146 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador23ESAlmacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador(Wind

Page 147

42TR HOME MENU Listesi (ÇEKİM) kategoriFİLM ... s. 13FOTOĞRAF...s. 15DÜZ AĞR.Ç

Page 148

43Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRUSB BAĞLANTISIUSB BAĞLANTISI ... Dahili sabit sürücüyü USB ile bağlar.USB BAĞLANTISI ...“Memory Stick

Page 149 - (υπολογιστής)

44TRGRNT.AYRLR.GÖS./ AYARI ...Videoları kaydetmek, oynatmak ve düzenlemek için görüntü kalitesini ayarlar.VERİ KODU ...

Page 150 - DVD-RW/DVD+RW Επανεγγράψιο

45Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTR OPTION MENU ListesiAşağıdaki öğeler yalnızca OPTION MENU’de mevcuttur. sekmesiSPOT METR./ODAK...Seçile

Page 151 - Δημιουργία δίσκου με

46TR“Handycam El Kitabı”ndan ayrıntılı bilgi edinme“Handycam El Kitabı” bilgisayar ekranında okunmak için tasarlanmış bir kullanma kılavuzudur. Bu kıl

Page 152 - Εισαγωγή ταινιών

Ek bilgiler47TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın.

Page 153 - Εκκίνηση του PMB

48TROtomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleriLCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdaki hususları kontrol edin.Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş ol

Page 154 - Δημιουργία δίσκου

49Ek bilgilerTRÖnlemlerKullanım ve bakım hakkındaKamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:Aşırı sıcak, soğuk veya nemli y

Page 155 - Αναπαραγωγή δίσκου με

50TRMuhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesiLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak

Page 156

51Ek bilgilerTRTeknik ÖzelliklerSistemSinyal formatı: PAL renk sistemi, CCIR standartları HD televizyon 1080/50i spesifikasyonuFilm kaydetme formatı:V

Page 157 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

24ESNo se garantiza el funcionamiento en todos los entornos de ordenador.*1 Se requiere la instalación estándar. No se garantiza el funcionamiento en

Page 158 - (συσκευή εγγραφής DVD)

52TRSaklama sıcaklığı: –20 C ila + 60 C (-4 °F ila +140 °F)Boyutlar (yaklaşık): 48  29  81 mm (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 inç) (e/b/d) çıkıntı yapa

Page 159 - (Σύνδεση με καλώδιο USB)

53Ek bilgilerTR“Memory Stick PRO Duo”da videolar için beklenen kayıt süresiKayıt modu4 GB kapasite için dakika olarakYüksek çözünürlük (HD)Standart çö

Page 160

54TRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları Panasonic Corpora

Page 161

55Ek bilgilerTREkran göstergeleriSol üstGösterge AnlamıHOME düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıt YRLŞK.ZUM MKRF.MİK.K.DÜZEYİ düşük GENİŞ SEÇİMİ 60 dkK

Page 162 - Διαγραφή ταινιών και

56TRParçalar ve kontrol düğmeleriParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Lens (Carl Zeiss lens) LENS COVER düğmesi (13, 15)

Page 163 - Αλλαγή των μέσων

57Ek bilgilerTR Güçlü zum düğmesi (14, 16, 19) PHOTO düğmesi (16) MODE düğmesi (15) (Video)/ (Fotoğraf) lambaları (11) Pil (9) CHG (Şarj) lam

Page 164 - Stick PRO Duo"

58TRMenü listelerini sayfa 42 - 45’da bulabilirsiniz. DizinKKayıt ...13Kayıt ortamı ...

Page 168 - Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)

25Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES Encienda la videocámara y conéctela al ordenador mediante el cable USB (suministrado

Page 169

Uygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product Comp

Page 170 - Λίστα του OPTION MENU

SONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382

Page 171 - Handycam"

26ES Toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Desconecte el cable USB.Es posible crear un disco Blu-ray disc mediante un ordenador c

Page 172 - Επίλυση

27Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESSelección del método de creación de un disco (ordenador)En este apartado, se describen v

Page 173 - Ενδείξεις προειδοποίησης

28ESSDEs posible grabar un película con calidad de imagen de definición estándar (SD) convertida a partir de calidad de imagen de alta definición (HD)

Page 174 - Duo" (σελ. 42)

29Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con un solo toque(One Touch Disc Burn)Es posible guardar películas

Page 175 - Προφυλάξεις

3ESAvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d

Page 176

30ESImportación de películas y fotografías a un ordenador(Easy PC Back-up)Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hay

Page 177 - Duo"

31Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESModificación de la unidad o la carpeta de destino de películas y fotografíasEn la pantal

Page 178 - Τεχνικά

32ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)Puede crear un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) si reúne las

Page 179 -  29  81 mm (π/υ/β)

33Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESReproducción de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) en un ordenadorEs

Page 180 - C έω 30 C)

34ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) que se pueda reproducir en reproductores de DVD normalesEs posible seleccio

Page 181 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

35Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCopia de un discoEs posible copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc C

Page 182 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

36ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)En este apartado, se describen v

Page 183 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

37Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD(con

Page 184 - Sony Hellas A.E.E

38ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc.(conexión del cable de A/V)Es posible copiar las imá

Page 185 - Ενδείξεις οθόνης

39Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDES2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable

Page 186 - Εξαρτήματα και

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V

Page 187

40ESUtilización óptima de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para liber

Page 188 - Ευρετήριο

41Utilización óptima de la videocámaraESCambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar la memoria interna o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte d

Page 189

42ESTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámaraPara grabar películas, se recomienda utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o

Page 190 - Önce bunu okuyun

43Utilización óptima de la videocámaraESPersonalización de la videocámara a través de los menúsLos elementos de menú se describen detalladamente con f

Page 191

44ES Tras completar el ajuste, toque .Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, toque otra ficha. (Puede que no haya otra ficha).No es po

Page 192 - Kullanım notları

45Utilización óptima de la videocámaraESLista del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA ...pág. 13FOTO ...

Page 193 -  oynatıcıda/

46ESCONEXIÓN USBCONEXIÓN USB...Permite conectar el disco duro interno mediante USB.CONEXIÓN USB ... Permite conectar el “Memory Stick PRO D

Page 194 - İşlem akışı

47Utilización óptima de la videocámaraESAJ.FUNC.CARASAJ.DETEC.CARA ...Permite cambiar los ajustes [DETECCIÓN DE CARA] y [AJUSTE DE MARCO].C

Page 195 - İçindekiler

48ESLista del OPTION MENULos elementos siguientes únicamente están disponibles en el OPTION MENU.Ficha MED./ENF.PUNTO ... Permite ajustar sim

Page 196 - Ek bilgiler

49Utilización óptima de la videocámaraESObtención de información detallada de la “Guía práctica de Handycam”La “Guía práctica de Handycam” es una guía

Page 197 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

5ESPara evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos periódicamente. Se recomienda grabar los da

Page 198 - Pili çıkarmak için

50ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo.

Page 199 - Saat çalışmaya başlayacaktır

51Información complementariaESEl ordenador no reconoce la videocámara.Desconecte los dispositivos de la toma USB del ordenador, excepto el teclado, el

Page 200 - Gücün kapatılması

52ESEl soporte de grabación está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 40).No se pueden grabar fotografías durante el procesamiento. Espero u

Page 201 - Video kaydı

53Información complementariaESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Page 202

54ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un

Page 203 - Fotoğraf çekimi

55Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, televisor HD con estándares CCIR, especificación 1080/50iFormato de

Page 204 - (Easy Handycam işlemi)

56ESDimensiones (aprox.): 48  29  81 mm (an/al/prf) sin incluir las partes salientesPeso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de alimentación* Cons

Page 205 - oynatma

57Información complementariaESEl número entre paréntesis ( ) indica el tiempo mínimo de grabación.Se ha utilizado un “Memory Stick PRO Duo” de Sony.El

Page 206 - Fotoğrafların görüntülenmesi

58ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de

Page 207 - (oynatma klasörü)

59Información complementariaESIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón HOMEGrabación con disparador automáticoMIC.

Page 208 - Konektörü

6ESFlujo de funcionamientoGrabación de películas y fotografías (pág. 13)De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban con calida

Page 209 - “Photo TV HD” hakkında

60ESIndicador SignificadoImagen protegidaBotón VISUAL INDEXLos indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visu

Page 210 - Bilgisayarın hazırlanması

61Información complementariaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Objetivo (Carl Zeiss) Interruptor LENS

Page 211 - 2. Adım Ürünle verilen “PMB”

62ES Palanca del zoom motorizado (14, 16, 20) Botón PHOTO (16) Botón MODE (15) Indicadores (película)/ (fotografía) (11) Batería (9) Indicad

Page 212

63Información complementariaESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 45 a la 48.ÍndiceGUÍA CONEXIÓN TV ...21Guía de PMB ...

Page 213 - Disk türlerinin özellikleri

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduzir o risco de incêndio o

Page 214 - Disk türü Özellikler

3PTNotaSe a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a ap

Page 215 - Tek seçimle bir disk

4PTItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de itens fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V compo

Page 216 - Videoların ve

5PTPara evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens gravadas. Recomenda-se que grave os dados de im

Page 217 - başlatma

6PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 13)Nas predefinições, os filmes e fotografias são gravados com qualidade de imagem de alta de

Page 218 - (HD) disk oluşturma

7ÍndicePTÍndiceLeia isto primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 219 - Blu-ray disk oluşturma

7ContenidoESContenidoLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 220 - (SD) disk oluşturma

8PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método de criação de um disco (gravador de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Cri

Page 221 - Videodan fotoğraf çekme

Iniciação9PTIniciaçãoPasso 1: Carregar a bateria3213Pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) após instalá-la na câmara de vídeo.Não pode instal

Page 222

10PTPara retirar a bateriaFeche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria ().Utilizar uma tomada de par

Page 223 - (HD) disk oluşturulması

11IniciaçãoPTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo é ligada.Para ligar a câma

Page 224 - (SD) görüntü kalitesine

12PTPode desligar os sinais sonoros de operação tocando em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.VISOR/SOM]  [SINAL SONORO]  [DESLIGAR]    .Para d

Page 225

Gravar13PTGravarGravarGravar filmesNa predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) na memória interna (p. 41, 4

Page 226

14PT Prima START/STOP para iniciar a gravação.Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.Pode ampliar imagens com o selector de zoom e

Page 227 - Kayıt ortamının

15GravarPTQuando visualizar filmes num televisor compatível com x.v.Color, grave filmes com a função x.v.Color. Toque em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [D

Page 228 - ÇOĞALT]/[FOTOĞRAF KOPYL.]

16PT Prima PHOTO ligeiramente para regular a focagem, de seguida prima até ao fim.Quando desaparecer, é sinal de que a imagem foi gravada.Mova li

Page 229 - Kameranızı menülerle

17GravarPTGravar e reproduzir filmes e fotografias facilmente (Funcionamento Easy Handycam)Prima simplesmente EASY.Para cancelar o funcionamento Easy

Page 230 - HOME MENU Listesi

8ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 231 - (AYARLAR) kategori

18PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoNa predefinição, são reproduzidos os filmes e as fotografias da memória interna (p. 41, 46).Reproduzir film

Page 232

19ReproduzirPTA sua câmara de vídeo começa a reproduzir o filme seleccionado.Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao últ

Page 233 - OPTION MENU Listesi

20PTA sua câmara de vídeo apresenta a fotografia seleccionada.Pode aproximar ou afastar a imagem da fotografia movendo o selector de zoom eléctrico du

Page 234 - Kitabı”ndan ayrıntılı

21ReproduzirPTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (SD)) visualizados

Page 235 - Sorun Giderme

22PTPara ligar um televisor que não seja de alta definição através das tomadas de vídeo componente: (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.SAÍDA]  [COMPONEN

Page 236 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

Guardar filmes e fotografias com um computador23PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador(Windows)Pode realizar as seguin

Page 237 - Önlemler

24PT*2 Não são suportadas as edições de 64 bits e Starter (Edition).*3 Starter (Edition) não é suportada.Quando utilizar um MacintoshO software “PMB”

Page 238

25Guardar filmes e fotografias com um computadorPT Clique em [Instalar]. Seleccione o idioma da aplicação a ser instalada e clique em [Avançar].

Page 239 - Teknik Özellikler

26PTPara desligar a câmara de vídeo do computador Clique no ícone no canto inferior direito do ambiente de trabalho do computador  [Remover Dispo

Page 240 - (dakika) olarak

27Guardar filmes e fotografias com um computadorPTSeleccionar o método de criação de disco (computador)Vários métodos para criação de um disco com qua

Page 241 - [LP] 95 (70) 170 (110)

Procedimientos iniciales9ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la batería3213Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarl

Page 242 - Ticari markalar hakkında

28PTDiscos que pode utilizar com “PMB”Pode utilizar discos de 12 cm do seguinte tipo com “PMB”. Sobre discos Blu-ray, consulte a página 33.Tipo de dis

Page 243 - Ekran göstergeleri

29Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com um toque(One Touch Disc Burn)Pode guardar filmes e fotografias num disco carregan

Page 244 - Parçalar ve kontrol

30PTImportar filmes e fotografias para um computador(Easy PC Back-up)Os filmes e fotografias gravados na sua câmara de vídeo que ainda não foram grava

Page 245

31Guardar filmes e fotografias com um computadorPTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho “PMB” no ecrã do computad

Page 246 - 42 - 45’da bulabilirsiniz

32PTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD)Pode criar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) compilando filmes

Page 247

33Guardar filmes e fotografias com um computadorPTReproduzir um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) num computadorPode reproduzir dis

Page 248

34PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) que pode ser reproduzido em leitores DVD comunsPode criar um disco com qualidade d

Page 249

35Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCopiar um discoPode copiar um disco gravado para outro disco utilizando “Video Disc Copier”.Também p

Page 250

36PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método de criação de um disco (gravador de DVD)Vários métodos para criação de um disco com qua

Page 251 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

37Guardar imagens com um gravador de DVDPTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um gravador de DVD, etc.(Cabo de ligação U

Comments to this Manuals

No comments