Sony SLT-A37Y User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony SLT-A37Y. Sony SLT-A37Y SLT-A37 Corp cu obiectiv cu zoom standard şi teleobiectiv Instrucţiuni de utilizare [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 230
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
© 2012 Sony Corporation
SLT-A37
Fabricat în : Thailanda
Pregătirea camerei
Înregistrarea şi
vizualizarea imaginilor
Înregistrarea imaginilor
adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de
înregistrare
Utilizarea funcţiilor de
vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
Cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil
RO
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 229 230

Summary of Contents

Page 1 - Cameră digitală cu obiectiv

1© 2012 Sony CorporationSLT-A37 Fabricat în : Thailanda Pregătirea camereiÎnregistrarea şi vizualizarea imaginilorÎnregistrarea imaginilor adecva

Page 2 - Înregistrarea proprietarului

10Ajustarea luminozităţii imaginii ...127AE fi xată (Autoexpunerea fi xată) ...

Page 3 - Pentru clienţii din S.U.A

100Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg de

Page 4 - Europene

1012 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.

Page 5 - Britanie

102M Expunere manuală1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta timpul de expunere, respectiv rotiţi d

Page 6

1033 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Verifi caţi valoarea expunerii cu ajutorul Măsurării manuale*. Spre + : imaginea devine mai lumi

Page 7 - Lista funcţiilor

1042 Rotiţi discul de reglaj spre stânga până ce apare indicaţia [BULB].

Page 8 - Operaţii avansate

105• Folosiţi un trepied.• În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc. Când poziţia de focalizare

Page 9 - Înregistrare

106Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelorÎnregistrarea cu uşurinţă a fi lmelorÎnregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod ales pentru expuner

Page 10

107• Nu înregistraţi la lumina emisă de surse puternice, spre exemplu la soare. Mecanismul intern al camerei poate fi deteriorat.• Când importaţi fi lm

Page 11 - Confi gurarea camerei

108Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o diafragmă ajustatePuteţi înregistra fi lme, cu timpul de expunere şi diafragma reglate, aju

Page 12 - Curăţare

109Buton MENIU T 1 T [Format fi şier] T Selectaţi formatul doritAVCHDSunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p în format AVCHD. Acest format pentru

Page 13 - Operaţii de bază

11Parcurgerea imaginilor panoramice ...154Protejarea imaginilor (Protect) ...

Page 14

110Cu cât este mai mare cantitatea de date pe minut (viteza medie de transfer), cu atât este mai mare calitatea imaginii.MENIU T 1 T [Reglaje de înre

Page 15

111Când fi lmaţi, este posibil să fi e înregistrate zgomote produse de cameră sau de obiectiv în timpul funcţionării. Puteţi înregistra fi lme şi fără so

Page 16

112Selectarea metodei de focalizareAutofocalizare1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.

Page 17

1133 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.• Când focalizarea este confi rmată, indicator

Page 18 - Partea frontală

114Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi

Page 19 - Partea din spate

115Buton Fn T [Autofocus Mode] (Modul autofocalizare) T Selectarea reglajului dorit (Single-shot – Autofocalizare singulară)Camera focal

Page 20 - Partea superioară

116Selectaţi zona de autofocalizare care este adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Zona AF unde a fost confi rmată focalizarea

Page 21

117Sursa luminoasă AFPuteţi stabili ca sursa luminoasă AF să focalizeze asupra unui subiect, în cazul înregistrării în spaţii întunecate.Buton MENIU T

Page 22

118Note :• Urmărirea poate fi difi cilă în următoarele situaţii :– subiectul se deplasează prea repede,– subiectul este prea mic sau prea mare,– contra

Page 23

119Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în pozi

Page 24 - Încărcarea acumulatorului

12Revenirea la confi guraţia implicită ...173Verifi carea versiunii de cameră ...

Page 25

120Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală. Această funcţie vă permite să confi rmaţi cu uşur

Page 26

121Puteţi verifi ca focalizarea mărind imaginea înainte de a înregistra.1 Buton MENIU T 3 T [Buton previzualizare] T [Mărire pentru focalizare] 2 Ap

Page 27 - (acumulator complet

122Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului.Buton Fn T (Detecţia

Page 28

123Note :• Funcţia de Detecţie a feţelor nu poate fi utilizată când pentru modul expunere este aleasă una dintre variantele : Înregistrare panoramică

Page 29 - Montarea obiectivului

124MENIU T 4 T [Desemnare feţe] T [Ştergere] T Selectaţi faţa pe care doriţi să o ştergeţi.• Când selectaţi [Ştergerea tuturor], puteţi şterge simult

Page 30 - Pentru a demonta obiectivul

125Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Detecţie zâmbet/ faţă) T [Declanşator zâmbet pornit : Zâmbet

Page 31

126Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grij

Page 32

127Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect. În astfel de cazuri, folos

Page 33 - Pentru a stabili din nou zona

128Modul de măsurareButon Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segment - Multisegment)Acest mod măsoară cantitatea de lumină din

Page 34 - Înainte de fotografi ere

129Compensarea expunerii şi compensarea bliţuluiCompensarea expunerii modifi că timpul de expunere, diafragma şi sensibilitatea ISO (când este selectat

Page 35 - Punctul 3

13Operaţii de bazăSecţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta cât mai mult de avantaj

Page 36 - Înregistrarea de fotografi i

130BliţulApăsaţi butonul Fn, selectaţi modul de bliţ dorit, apăsaţi butonul şi înregistraţi imagini (pag. 46).Tehnici de fotografi ere• Parasolarul p

Page 37

1311 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii cu autoblocare şi porniţi atât camera, cât şi bliţul. 2 Buton Fn T (Modul bliţ) T (Wirel

Page 38 - Înregistrarea fi lmelor

132Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m

Page 39 - Redarea imaginilor

133Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T Selectaţi reglajul dorit1 Buton F

Page 40

1341 Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T (Auto HDR). 2 Selectaţi nivelul optim cu b/B de la butonul de comandă.Auto HDR (Auto HDR: Exposure Di

Page 41

135• Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei ori apare un subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să

Page 42

136Procesarea imaginiiSelectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.Buton Fn T (Efect de imagine) de la but

Page 43 - Funcţia de fotografi ere

137Note :• Când este utilizată facilitatea de zoom a camerei (ZOOM), nu sunt disponibile efectele [Cameră foto de jucărie] şi [Miniatură].• Când este

Page 44 - SCN (Selecţia Scenei)

138 (Landscape - Peisaj)Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foar

Page 45 - Bandă de orientare

139Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe

Page 46

14Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Acest model de cameră benefi ciază de 2 moduri de înregistrare : modul ecran LCD

Page 47 - Folosirea bliţului

140AWB (Auto WB)Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare. (Lumina zilei)Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentr

Page 48

141Temperatura de culoare / Filtru de culoare1 WB (Balans de alb) la butonul de comandă T (Temperatură de culoare / Filtru) T B2 Stabiliţi temperatur

Page 49 - Apăsaţi butonul

1422 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator. Butonul decla

Page 50

143Mărirea imaginilor la valori superioare celor corespunzătoare zoom-ului optic (ZOOM)Folosirea facilităţii de zoom a camerei (ZOOM), vă permite să u

Page 51

144Reglaj Dimensiu-nea imaginiiCoefi cient de zoom cu zoom opticImaginile sunt mărite prin încadrarea în dimensiunile disponibile, fără a fi deteriorat

Page 52 - Interfaţa grafi că

145Pentru a modifi ca reglajul pentru [Zoom pentru imagini clare]Varianta implicită de reglaj este [On].Buton MENIU T 2 T [Zoom pentru imagini clare]

Page 53 - Dimensiunea imaginilor

146Selectarea modului drive Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.Secţiunea de la butonul de comandă T (Single shooting – Înregist

Page 54

147Utilizarea temporizatoruluiIntervalul de 10 secunde al temporizatorului este convenabil când fotograful vrea să apară în fotografi e, iar cel de 2 s

Page 55 - Mărirea imaginilor

1481 Secţiunea de la butonul de comandă T (Variaţie : Cont.) sau (Valori adiacente - un cadru) T Selectaţi pasul de variaţie dorit.• _EV afi şată

Page 56

149Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii al

Page 57

15Note privind înregistrarea îndelugată• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în

Page 58

150Interfaţa afi şată pentru modul redareSchimbarea interfeţei în cursul redăriiLa fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa

Page 59 - (Funcţie)

1512Indicator Semnifi caţieHistogramă* (84)Mod de expunere (42) 1/125 Timp de expunere (100)F3.5Diafragmă (98)ISO200Sensibilitate ISO (132) - 0,3Compen

Page 60

152Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .

Page 61

153Buton MENIU T 1 T [Prezentare de imagini] T [Accesare]Sunt redate imaginile înregistrate, în ordine cronologică (Prezentare de imagini). Prezentar

Page 62

154Selectaţi o imagine panoramică, apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.• La repetarea apăsării, se trece în pauză de redare. Puteţi parc

Page 63 - 1440×1080 12M/VGA 3M)

155Protejarea imaginilor (Protect)Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S

Page 64

156Ştergerea imaginilor (Delete)Puteţi şterge fi e doar imaginile inutile, fi e toate imaginile.Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Verifi

Page 65

157Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de vizualizarePuteţi şterge toate fotografi ile sau fi lmele din acelaşi mod de vizualizare

Page 66

158În legătură cu vizualizarea la televizorConectaţi camera la un televizor folosind un cablu HDMI (comercializat separat) şi redaţi imaginile (pag. 5

Page 67

1591 Conectaţi un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync la camera dvs. (pag. 57).Intrarea este comutată automat şi imaginea înregistrată cu camera apar

Page 68

16Verifi carea accesoriilor furnizateÎn primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag. 15). Accesoriile furnizate dife

Page 69 - Ghidul intern al camerei

160Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Formatul imaginilor] T Selectaţi formatul dorit.3:2Un format obişnuit

Page 70

161Note :• Acest element nu poate fi reglat când este ales modul de expunere Înregistrare panoramică sau Înregistrare panoramică 3D.Despre imaginile R

Page 71

162Ajustarea celorlalte funcţii ale camereiReducerea zgomotului cauzat de expunerea prelungităDacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai m

Page 72 - Utilizarea software-ului

163sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s

Page 73

164CaroiajCaroiajul reprezintă un set de linii auxiliare care vă ajută în realizarea compoziţiei de înregistrat. Puteţi alege dacă să fi e sau nu afi şa

Page 74

165Alocarea unei alte funcţii butonului AELPe lângă funcţia AEL, puteţi aloca una dintre următoarele funcţii acestui buton :Compensarea expunerii/ Mod

Page 75

166Luminozitate vizorLuminozitatea vizorului este adaptată automat la condiţiile de iluminare a subiectului.Puteţi stabili manual luminozitatea vizoul

Page 76

167Puteţi stabili diferite intervale de timp după care aparatul să treacă în modul economic de funcţionare (Power save). Dacă este pe jumătate apăsat

Page 77

168Compensare obiectivPuteţi realiza automat compensarea următoarelor caracteristici : scăderea luminozităţii la margini, aberaţia cromatică şi distor

Page 78

169Numărul fi şieruluiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (serie)Camera nu iniţializează numărătoarea fi şierel

Page 79

17Relativ la cablul de alimentare furnizatPentru camera dumneavoastră sunt furnizate două cabluri de alimentare. Folosiţi-l pe cel adecvat pentru ţara

Page 80

170Standard form (format standard)Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director + MSDCF. Exemplu : 100MSDCFDate form (format

Page 81

171Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de imagine, apărute în urma procesării imaginilor p

Page 82

172Note (continuare) :• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fi şierul de instalare pentru gestionarea Eye-

Page 83 - Pregătirea camerei

173Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 3 T [Iniţializare]T Se

Page 84 - 3 Apăsaţi butonul MENIU

174Meniul personalizat (Revenirea la variantele implicite/ Iniţializarea modului înregistrare)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declan

Page 85 - Histogramă

175Element Se revine la Auto Review (Reluare automată) (164)2 secDISP Button (Buton DISP (Ecran)) (84)Afi şarea tuturor info./ Interfaţa grafi că/ Fără

Page 86

176Meniul instrumetului pentru cardul de memorie (Revenire la reglaje implicite)Element Se revine la File number (Număr fi şier) (169) Series (Serie)Fo

Page 87

177Verifi carea versiunii de camerăEste afi şată versiunea camerei dvs. Verifi caţi versiunea când doriţi să actualizaţi fi rmware-ul.Dacă montaţi un obie

Page 88

1781 Introduceţi în camera foto un acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul adaptorului de c.a. tip A

Page 89 - Indicatorul (de avertizare

1792 Porniţi camera şi calculatorul.3 Verifi caţi dacă pentru conexiunea [USB connection] corespunzător 2, este aleasă varianta [Mass Storage]. 4

Page 90 - Folosirea unui trepied

18Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanşator (36)2 Comuta

Page 91

180Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEGDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFişier

Page 92

181Ştergerea conexiunii USBEfectuaţi mai întâi paşii 1 şi 2 ai procedurii următoare :• Deconectaţi cablul USB.• Scoateţi cardul de memorie.• Opriţi ca

Page 93

182Puteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.• Filmele înregistrate folosind varianta [60i 24M(FX)/50i 24

Page 94

183Crearea unui disc Blu-rayPuteţi crea un disc Blu-ray cu fi lme AVCHD anterior importate la calculator. Calculatorul trebuie să permită crearea de di

Page 95 - Pentru a crea imagini 3D

184Discuri ce pot fi utilizate cu "PlayMemories Home”Cu aplicaţia “PlayMemories Home” puteţi utiliza discuri cu diametrul de 12 cm. Relativ la di

Page 96

185Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile, înainte de a vă deplasa la un magazin specializat pentru transpunerea pe hâr

Page 97 - Schimbarea programului

186Curăţarea camerei şi a obiectivuluiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau be

Page 98 - A : Prioritatea diafragmei

1871 Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 27). 2 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 2 cu b/B la butonul de comandă.

Page 99

1884 Selectaţi [Enter] cu v de la butonul de comandă şi apăsaţi zona centrală a acestuia.Senzorul de imagine vibrează pentru scurtă vreme şi elimină

Page 100 - Buton de previzualizare

1894 Utilizaţi un suflător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul din jurul său. • Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârful sufl ă

Page 101 - Diafragmă (Numărul F)

19Partea din spate 1 Manşonul ocularului (83)2 Vizor* • Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul

Page 102 - M Expunere manuală

1901 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I

Page 103 - Expunere standard

191Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• Dacă nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de tim

Page 104 - Buton AV

192Înregistrarea durează mult timp.• Este activată funcţia de reducere a zgomotului (pag. 162). Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.• Înregist

Page 105

193Imaginea înregistrată cu bliţul este prea întunecată.• Dacă subiectul este în afara razei de acţiune a bliţului (distanţa până la care poate ajunge

Page 106

194Pe ecran apar şi rămân puncte.• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate (pag. 14).Imaginea este neclară.• I

Page 107 - Zoom digital

195CalculatorNu ştiţi dacă sistemul de operare al calculatorului este compatibil cu camera.• Consultaţi secţiunea “Utilizarea camerei împreună cu calc

Page 108

196Card de memorieNu puteţi introduce un card de memorie în aparat.• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduce

Page 109 - Format fi şier

197Nu puteţi imprima imaginile.• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le convertiţi în imagin

Page 110 - Reglaje de înregistrare

198Lentilele sunt aburite.• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să o mai folosiţi (pag. 2

Page 111 - Înregistrare audio

199Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/ oră) • Stabiliţi

Page 112 - Autofocalizare

2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel

Page 113 - Indicator de focalizare

201 Suport pentru accesorii cu sistem de autoblocare (130)2 Buton MENIU (62) 3 Microfon*4 Buton VIZOR / LCD (167)5 Difuzor6 Marcajul poziţiei senzoru

Page 114 - Focalizare fi xată

200Check the lens attachment. If the lens is not supported, you can permit use of the lens in the custom menu. (Verifi caţi montarea obiectivului. Dacă

Page 115 - Focalizare automată

201Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.

Page 116

202Bateria reîncărcabilă din interiorul aparatului Această cameră are în interior o baterie reîncărcabilă cu ajutorul căreia sunt reţinute data, ora

Page 117 - Urmărirea subiectului

203• Înainte de a înregistra evenimente unice, efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect.• Camera nu est

Page 118

204Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea a.c. AC-PW10AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiu

Page 119 - Focalizarea manuală

205Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la înaltă defi niţie (H

Page 120 - Focalizarea manuală directă

206Înregistrări 3DNote privind înregistrarea 3D• Modul [Panoramă 3D] nu este adecvat în următoarele cazuri :– când subiectul se deplasează,– când subi

Page 121

207Note legate de folosirea cardurilor de memorie• Nu loviţi, îndoiţi sau scăpaţi pe jos cardul de memorie.• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de mem

Page 122 - Detectarea feţelor

208Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun

Page 123 - Desemnarea feţelor

209• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă reco

Page 124 - Interfaţa de autoreluare

21Părţile laterale / partea de jos1 Terminal pentru telecomandă (REMOTE)• Când conectaţi la cameră o telecomandă RM-L1AM (comercializată separat), in

Page 125 - Declanşator zâmbet

210Durata de viaţă a acumulatorului• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce

Page 126

211Note privind licenţele Aplicaţiile software “C Library”, “zlib” şi “libjpeg” sunt furnizate împreună cu această cameră. Vă furnizăm acest software

Page 127 -

212Pentru a afl a mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de instrucţiuni α)"Manualul de instrucţiuni α", care explică în detaliu cum

Page 128 - Compensarea bliţului

213Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate/ durata înregistrăriiOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutato

Page 129 - Comanda bliţului

214Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate când camera este folosită c

Page 130 - Bliţul wireless (fără fi r)

215Tabelul de mai jos indică aproximativ duratele totale de timp disponibile pentru înregistrare folosind un card de memorie formatat cu această camer

Page 131 - Confi gurarea butonului AEL

216Note privind înregistrarea continuă a fi lmelor• Pentru realizarea operaţiilor de înregistrare a fi lmelor la înaltă calitate sau continuă folosind s

Page 132 - Reglaje ISO (Sensibilitate)

217Specifi caţii[Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv cu montură tip A[Senzor de imagine]Formatul imagin

Page 133 - Optimizatorul domeniului D

218[Vizor electronic]TipVizor electronic (color)Dimensiunea ecranului1,2 cm (tip 0,46)Numărul total de puncte1 440 000 puncteNumărul efectiv de puncte

Page 134 - Auto HDR

219Sensibilitatea ISO (Index de expunere recomandat)Fotografi i : AUTO (ISO 100 – 3 200), ISO de la 100 la 16 000 (pas de 1 EV)Filme : AUTO (ISO

Page 135

229 Capacul plăcuţei de conexiune• Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) aveţi grijă să nu prindeţi cablul

Page 136 - Procesarea imaginii

220Numărul maxim de cadre înregistrate continuu : • În modul Prioritate AE continuă la telezoom Fin: 17 imagini/ Standard : 18 imagini • În modul în

Page 137 - Stilul creativ

221x Încărcător pentru acumulator tip BC-VW1Parametrii la intrare : 100 - 240V curent alternativ ; 50/60 Hz ; 4,2 WParametrii la ieşire : 8

Page 138

222ObiectivDenumire (Denumirea modelului)DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM (SAL1855)DT 55-200 mm F4-5.6 SAM(SAL55200-2)DT 18-135 mm F3.5-5.6 SAM(SAL18135)Echiv

Page 139 - (Balans de alb)

223• Acest obiectiv este dotat cu un codor de distanţă. Acesta permite măsurarea cu mai mare acurateţe (ADI) folosind un bliţ pentru ADI.• În funcţie

Page 140

224Mărci înregistrate• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR

Page 141 - Balans de alb personalizat

225• Adăugaţi un plus de divertisment consolei de jocuri PlayStation 3 preluând aplicaţia destinată acesteia de la magazinul virtual PlayStation (acol

Page 142

226Valori numerice3D ...14, 42, 45, 94, 206AActivităţi sportive ...44, 92Acumulato

Page 143 - (ridicat)

227EEco, mod ...166Economisire energie ...167Ecran LCD ...

Page 144

228Mesaje de avertizare ...165Mod autofocalizare ... 60, 113de măsurare ...

Page 145

229ŞŞtergere ... 40, 156T, ŢTelecomandă ... 21, 167, 224Temperatură de culoare

Page 146 - Selectarea modului drive

23Obiectiv1 – Inel de focalizare2 – Inel de zoom3 – Scală pentru distanţa focală4 – Reper pentru distanţa focală5 – Contactele obiectivului6 – Comutat

Page 147 - Utilizarea temporizatorului

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Page 148

241 Introduceţi acumulatorul în încărcător.Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

Page 149 - Variaţia balansului de alb

25Note :• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă

Page 150

261 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţi

Page 151

27Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera. Deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată la 10 secunde după oprirea camerei, apoi det

Page 152 - Modul vizualizare

28Carduri de memorie disponibileCardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :Tipuri de carduri de memori

Page 153

291 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e

Page 154

3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup

Page 155 - 4 Apăsaţi butonul MENIU

301 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 156 - Ştergerea imaginilor (Delete)

31Note privind schimbarea obiectivuluiCând schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame care se aşează pe supra-faţa senzor

Page 157

32Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comuta

Page 158 - Vizualizare 3 D

33Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima

Page 159 - Elementele meniului SYNC

34Înainte de fotografi erePoziţia corectă a fotografuluiStabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea c

Page 160 - Calitate

35Punctul 3Strângeţi uşor coatele pe lângă corp.Dacă fotografi aţi fi ind îngenuncheat, stabilizaţi partea superioară a corpului aşezând cotul pe genunc

Page 161 - Despre imaginile RAW

36Modul “Auto inteligent” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de luc

Page 162

375 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pa

Page 163 - Spaţiul de culoare

38Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpul

Page 164 - Funcţia butonului AEL

39Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .

Page 165 - Buton previzualizare

4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Page 166 - Luminozitate vizor

40Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .

Page 167 - Modul economic de funcţionare

41Ajustarea unghiului panoului LCDPoziţionaţi ecranul LCD la un unghi ce permite o vizionare facilă.

Page 168 - Compensare obiectiv

42Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregis

Page 169 - Denumirea directorului

43 Auto superior 1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto superior).2 Îndreptaţi camera spre subiect. Când camera recunoaşte şi ajustează

Page 170 - Crearea unui nou director

44SCN (Selecţia Scenei)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia SCN (Selecţia Scenei).2 Selectaţi modul dorit cu v/V, apoi apăsaţi zona centrală

Page 171

45 (Înregistrare panoramică) / (Înregistrare panoramică 3D)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Înregistrare panoramică) / (Înregist

Page 172

46 : Prioritate AE continuă la telezoom1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prioritate AE continuă la telezoom).2 Ajustaţi focalizarea şi

Page 173

47Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned

Page 174

48 (Flash Off - Bliţ dezactivat)Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală. • Nu puteţi selecta acest element când sele

Page 175

49Ajustarea luminozităţii imaginiiCu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe ba

Page 176

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 177

50Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistr

Page 178 - Conectarea la calculator

51Selectarea modului drive Puteţi utiliza modul drive adecvat pentru scopul pe care îl urmăriţi, cum ar fi : o singură imagine avansat, avans continu

Page 179

52Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare (DISP)La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii l

Page 180 - Denumirea fi şierului

53Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilorButon MENIU T 1 T [Dimensiunea imaginii] T Selectaţi dimensiunea dorită.[Aspect ratio] (For

Page 181 - Ştergerea conexiunii USB

54[3D Pan. : Dimensiune imagine] 16:91920 × 1080Standard4912 × 1080Lată7152 × 1080

Page 182 - Crearea unui disc de fi lm

552 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu ajutorul butoanelor , respectiv . • Rotirea discului de reglaj comută între imagini menţinând acelaşi grad de m

Page 183 - Faceţi clic pe [ADD]

56Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiPuteţi afi şa mai multe imagini simultan pe ecran.Apăsaţi butonul .Este afi şată interfaţa index pentru imagi

Page 184

57Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.

Page 185 - Specifi carea DPOF

58Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare. Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiu

Page 186 - Curăţarea suprafeţei camerei

592 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.

Page 187 - Butonul MENIU

6CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate ...16Elemente comune ...

Page 188 - Opriţi camera

60Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele :Selecţia scenei (44, 92)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru

Page 189

61Balans de alb (139)Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandes-cent/ Fluor: Alb cald/ F

Page 190 - Soluţionarea problemelor

62Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.Apăsaţi bu

Page 191 - Înregistrarea imaginilor

63SteadyShot (89)Setare SteadyShot.(Activat/ Dezactivat)Lista recomandărilor pentru înregistrare (69)Vă permite accesul la toate recomandările de înre

Page 192

64Meniu personalizat Autofocalizare declanşată de privireSe stabileşte dacă să fi e folosită sau nu autofocalizarea când priviţi prin vizor.(Activat/

Page 193

65Nivel contur (120)Sunt accentuate cu o anumită culoare contururile din zona asupra căreia se focalizează.(Puternic/ Mediu/ Slab/ Dezactivat)Culoare

Page 194 - Vizualizarea imaginilor

66 Compensare obiectiv : umbră(172)Compensarea colţurilor întunecate ale ecranului cauzate de obiectivul ataşat. (Auto/ Oprit)Compensare obiectiv : a

Page 195

67 Reglaje de volumStabilirea nivelului volumului pentru redarea unui fi lm.Interfaţa de redare (157)Stabilirea modului de redare a unei imagini înr

Page 196 - Card de memorie

68 Reglaje de transmitere* (175)Setarea funcţiei de transmitere de către cameră folosind cardul Eye-Fi.(Activat/ Dezactivat)Conexiunea USB (182)Stabi

Page 197

69Folosirea funcţiei de ghidare a camereiGhidul intern al camereiCând apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) din interfaţa Fn sau din cea a meniul

Page 198

7Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiectAjustarea unghiului panoului LCD ...41Înregistrarea în div

Page 199 - Mesaje de avertizare

70Pe discul CD-ROM (furnizat) se afl ă următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.•

Page 200

71Confi guraţia recomandată a calculatorului (Mac)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi softwa-

Page 201 - Măsuri de precauţie

72Utilizarea software-uluiInstalarea aplicaţiilor software (Windows)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-R

Page 202

73Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul dvs. Mac şi introduceţi discul CD-ROM (furnizat)

Page 203

74Utilizarea aplicaţiei “PlayMemories Home”Cu “PlayMemories Home” puteţi face următoarele :• să importaţi imaginile înregistrate cu camera foto şi să

Page 204 - – Surse de alimentare

75Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lmePuteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.În funcţie d

Page 205 - Formatul AVCHD

76Note• Pentru a crea discuri Blu-ray cu “PlayMemories Home", trebuie să instalaţi aplicaţia software suplimentară. Pentru detalii, accesaţi adr

Page 206 - Înregistrări 3D

77Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de

Page 207 - Carduri de memorie

78Simbol afi şat Semnifi caţieFrecvenţa cadrelor de fi lm (109)Dimensiunea imaginilor de fi lm (110) 100%Energia rămasă a acumulatorului (27)Bliţ în curs

Page 208

795Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare (128) ± 2.0Compensarea bliţului (128)AWB 7500K A5 G5Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, T

Page 209 - Încărcător pentru acumulator

8Vizualizarea imaginilor la calculatorUtilizarea camerei împreună cu calculatorul ...70Confi guraţia recomandată a calculato

Page 210 - Păstrarea acumulatorului

80Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de

Page 211 - Note privind licenţele

81Modurile disponibile pentru bliţFuncţiile pentru bliţ pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile select

Page 212 - Faceţi clic pe [Install]

82Operaţii avansateAceastă secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.

Page 213 - Capacitate

83Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi

Page 214

84Interfaţa afi şată pentru modul înregistrareSelectarea modului de ecranPuteţi selecta modul de ecran dorit. Când interfaţa este schimbată prin apăsar

Page 215 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB

85O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli, de o anumită luminozitate, existenţi într-o imagine.Compensarea expuneri

Page 216

86Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efectePuteţi urmări subiectul prin obiectiv fără a fi afi şate efecte cum ar fi compensarea exp

Page 217 - Specifi caţii

87Când este activată varianta [Pentru vizor] de la [Buton DISP(Ecran)], puteţi stabili ca stare a ecranului LCD una adecvată pentru utilizarea pentru

Page 218 - [Comanda expunerii]

88Interfaţa Indicaţie 100 % Energia rămasă a acumulatorului (27)Bliţ în curs de încărcare (47)Efect stabilit Dezactivare Nu se înregistrează sunet în

Page 219 - [Înregistrare continuă]

89“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări involuntare ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care cond

Page 220 - [Suport de înregistrare]

9ÎnregistrareSelectarea modului de înregistrare ...91 Auto inteligent / Bliţ oprit ...

Page 221 - [Altele]

90Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite

Page 222 - Obiectiv

91Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto inteligent) şi înregistraţi imagini (pag. 36). • Selectaţi când înregistraţi în locuri unde fol

Page 223 - Despre distanţa focală

92SCN (Selecţia Scenei)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea cu reglajele prestabilite în funcţie de scenă.Puneţi selectorul rotativ de mod în

Page 224 - Mărci înregistrate

93 (Apus de soare)Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale răsăritului sau ale apusului de soare. (Vedere nocturnă)Sunt înregistrate scene de

Page 225

94 Înregistrare panoramică / (Înregistrare panoramică 3D)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foarte înal

Page 226 - Valori numerice

95Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză cons

Page 227

96Pentru a stabili direcţia de rotire pe verticală sau pe orizontalăPuneţi stabili direcţia de rotire a camerei, pe verticală sau pe orizontală.Buton

Page 228

97P : Programare auto1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P.2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile

Page 229

98A : Prioritatea diafragmei1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj

Page 230

993 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.• Când camera estime

Comments to this Manuals

No comments