1© 2012 Sony CorporationSLT-A37 Fabricat în : Thailanda Pregătirea camereiÎnregistrarea şi vizualizarea imaginilorÎnregistrarea imaginilor adecva
10Ajustarea luminozităţii imaginii ...127AE fi xată (Autoexpunerea fi xată) ...
100Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg de
1012 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj.
102M Expunere manuală1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj pentru a ajusta timpul de expunere, respectiv rotiţi d
1033 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Verifi caţi valoarea expunerii cu ajutorul Măsurării manuale*. Spre + : imaginea devine mai lumi
1042 Rotiţi discul de reglaj spre stânga până ce apare indicaţia [BULB].
105• Folosiţi un trepied.• În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc. Când poziţia de focalizare
106Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelorÎnregistrarea cu uşurinţă a fi lmelorÎnregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod ales pentru expuner
107• Nu înregistraţi la lumina emisă de surse puternice, spre exemplu la soare. Mecanismul intern al camerei poate fi deteriorat.• Când importaţi fi lm
108Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o diafragmă ajustatePuteţi înregistra fi lme, cu timpul de expunere şi diafragma reglate, aju
109Buton MENIU T 1 T [Format fi şier] T Selectaţi formatul doritAVCHDSunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p în format AVCHD. Acest format pentru
11Parcurgerea imaginilor panoramice ...154Protejarea imaginilor (Protect) ...
110Cu cât este mai mare cantitatea de date pe minut (viteza medie de transfer), cu atât este mai mare calitatea imaginii.MENIU T 1 T [Reglaje de înre
111Când fi lmaţi, este posibil să fi e înregistrate zgomote produse de cameră sau de obiectiv în timpul funcţionării. Puteţi înregistra fi lme şi fără so
112Selectarea metodei de focalizareAutofocalizare1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în poziţia AF.
1133 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.• Când focalizarea este confi rmată, indicator
114Pentru a măsura distanţa exactă până la subiectMarcajul afl at în partea de sus a camerei indică localizarea senzorului de imagine*. Când măsuraţi
115Buton Fn T [Autofocus Mode] (Modul autofocalizare) T Selectarea reglajului dorit (Single-shot – Autofocalizare singulară)Camera focal
116Selectaţi zona de autofocalizare care este adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Zona AF unde a fost confi rmată focalizarea
117Sursa luminoasă AFPuteţi stabili ca sursa luminoasă AF să focalizeze asupra unui subiect, în cazul înregistrării în spaţii întunecate.Buton MENIU T
118Note :• Urmărirea poate fi difi cilă în următoarele situaţii :– subiectul se deplasează prea repede,– subiectul este prea mic sau prea mare,– contra
119Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în pozi
12Revenirea la confi guraţia implicită ...173Verifi carea versiunii de cameră ...
120Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală. Această funcţie vă permite să confi rmaţi cu uşur
121Puteţi verifi ca focalizarea mărind imaginea înainte de a înregistra.1 Buton MENIU T 3 T [Buton previzualizare] T [Mărire pentru focalizare] 2 Ap
122Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului.Buton Fn T (Detecţia
123Note :• Funcţia de Detecţie a feţelor nu poate fi utilizată când pentru modul expunere este aleasă una dintre variantele : Înregistrare panoramică
124MENIU T 4 T [Desemnare feţe] T [Ştergere] T Selectaţi faţa pe care doriţi să o ştergeţi.• Când selectaţi [Ştergerea tuturor], puteţi şterge simult
125Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Detecţie zâmbet/ faţă) T [Declanşator zâmbet pornit : Zâmbet
126Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grij
127Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect. În astfel de cazuri, folos
128Modul de măsurareButon Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segment - Multisegment)Acest mod măsoară cantitatea de lumină din
129Compensarea expunerii şi compensarea bliţuluiCompensarea expunerii modifi că timpul de expunere, diafragma şi sensibilitatea ISO (când este selectat
13Operaţii de bazăSecţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta cât mai mult de avantaj
130BliţulApăsaţi butonul Fn, selectaţi modul de bliţ dorit, apăsaţi butonul şi înregistraţi imagini (pag. 46).Tehnici de fotografi ere• Parasolarul p
1311 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii cu autoblocare şi porniţi atât camera, cât şi bliţul. 2 Buton Fn T (Modul bliţ) T (Wirel
132Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m
133Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T Selectaţi reglajul dorit1 Buton F
1341 Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T (Auto HDR). 2 Selectaţi nivelul optim cu b/B de la butonul de comandă.Auto HDR (Auto HDR: Exposure Di
135• Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei ori apare un subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să
136Procesarea imaginiiSelectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.Buton Fn T (Efect de imagine) de la but
137Note :• Când este utilizată facilitatea de zoom a camerei (ZOOM), nu sunt disponibile efectele [Cameră foto de jucărie] şi [Miniatură].• Când este
138 (Landscape - Peisaj)Saturaţia, contrastul şi claritatea sunt accentuate pentru înregistrarea unor scene pline de viaţă şi de claritate. Devin foar
139Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe
14Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Acest model de cameră benefi ciază de 2 moduri de înregistrare : modul ecran LCD
140AWB (Auto WB)Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare. (Lumina zilei)Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentr
141Temperatura de culoare / Filtru de culoare1 WB (Balans de alb) la butonul de comandă T (Temperatură de culoare / Filtru) T B2 Stabiliţi temperatur
1422 Ţineţi camera astfel încât zona albă să acopere complet zona de autofocalizare afl ată în centru, apoi apăsaţi butonul declanşator. Butonul decla
143Mărirea imaginilor la valori superioare celor corespunzătoare zoom-ului optic (ZOOM)Folosirea facilităţii de zoom a camerei (ZOOM), vă permite să u
144Reglaj Dimensiu-nea imaginiiCoefi cient de zoom cu zoom opticImaginile sunt mărite prin încadrarea în dimensiunile disponibile, fără a fi deteriorat
145Pentru a modifi ca reglajul pentru [Zoom pentru imagini clare]Varianta implicită de reglaj este [On].Buton MENIU T 2 T [Zoom pentru imagini clare]
146Selectarea modului drive Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.Secţiunea de la butonul de comandă T (Single shooting – Înregist
147Utilizarea temporizatoruluiIntervalul de 10 secunde al temporizatorului este convenabil când fotograful vrea să apară în fotografi e, iar cel de 2 s
1481 Secţiunea de la butonul de comandă T (Variaţie : Cont.) sau (Valori adiacente - un cadru) T Selectaţi pasul de variaţie dorit.• _EV afi şată
149Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii al
15Note privind înregistrarea îndelugată• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în
150Interfaţa afi şată pentru modul redareSchimbarea interfeţei în cursul redăriiLa fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa
1512Indicator Semnifi caţieHistogramă* (84)Mod de expunere (42) 1/125 Timp de expunere (100)F3.5Diafragmă (98)ISO200Sensibilitate ISO (132) - 0,3Compen
152Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .
153Buton MENIU T 1 T [Prezentare de imagini] T [Accesare]Sunt redate imaginile înregistrate, în ordine cronologică (Prezentare de imagini). Prezentar
154Selectaţi o imagine panoramică, apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.• La repetarea apăsării, se trece în pauză de redare. Puteţi parc
155Protejarea imaginilor (Protect)Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S
156Ştergerea imaginilor (Delete)Puteţi şterge fi e doar imaginile inutile, fi e toate imaginile.Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Verifi
157Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de vizualizarePuteţi şterge toate fotografi ile sau fi lmele din acelaşi mod de vizualizare
158În legătură cu vizualizarea la televizorConectaţi camera la un televizor folosind un cablu HDMI (comercializat separat) şi redaţi imaginile (pag. 5
1591 Conectaţi un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync la camera dvs. (pag. 57).Intrarea este comutată automat şi imaginea înregistrată cu camera apar
16Verifi carea accesoriilor furnizateÎn primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag. 15). Accesoriile furnizate dife
160Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Formatul imaginilor] T Selectaţi formatul dorit.3:2Un format obişnuit
161Note :• Acest element nu poate fi reglat când este ales modul de expunere Înregistrare panoramică sau Înregistrare panoramică 3D.Despre imaginile R
162Ajustarea celorlalte funcţii ale camereiReducerea zgomotului cauzat de expunerea prelungităDacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai m
163sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s
164CaroiajCaroiajul reprezintă un set de linii auxiliare care vă ajută în realizarea compoziţiei de înregistrat. Puteţi alege dacă să fi e sau nu afi şa
165Alocarea unei alte funcţii butonului AELPe lângă funcţia AEL, puteţi aloca una dintre următoarele funcţii acestui buton :Compensarea expunerii/ Mod
166Luminozitate vizorLuminozitatea vizorului este adaptată automat la condiţiile de iluminare a subiectului.Puteţi stabili manual luminozitatea vizoul
167Puteţi stabili diferite intervale de timp după care aparatul să treacă în modul economic de funcţionare (Power save). Dacă este pe jumătate apăsat
168Compensare obiectivPuteţi realiza automat compensarea următoarelor caracteristici : scăderea luminozităţii la margini, aberaţia cromatică şi distor
169Numărul fi şieruluiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (serie)Camera nu iniţializează numărătoarea fi şierel
17Relativ la cablul de alimentare furnizatPentru camera dumneavoastră sunt furnizate două cabluri de alimentare. Folosiţi-l pe cel adecvat pentru ţara
170Standard form (format standard)Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director + MSDCF. Exemplu : 100MSDCFDate form (format
171Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de imagine, apărute în urma procesării imaginilor p
172Note (continuare) :• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fi şierul de instalare pentru gestionarea Eye-
173Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 3 T [Iniţializare]T Se
174Meniul personalizat (Revenirea la variantele implicite/ Iniţializarea modului înregistrare)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declan
175Element Se revine la Auto Review (Reluare automată) (164)2 secDISP Button (Buton DISP (Ecran)) (84)Afi şarea tuturor info./ Interfaţa grafi că/ Fără
176Meniul instrumetului pentru cardul de memorie (Revenire la reglaje implicite)Element Se revine la File number (Număr fi şier) (169) Series (Serie)Fo
177Verifi carea versiunii de camerăEste afi şată versiunea camerei dvs. Verifi caţi versiunea când doriţi să actualizaţi fi rmware-ul.Dacă montaţi un obie
1781 Introduceţi în camera foto un acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul adaptorului de c.a. tip A
1792 Porniţi camera şi calculatorul.3 Verifi caţi dacă pentru conexiunea [USB connection] corespunzător 2, este aleasă varianta [Mass Storage]. 4
18Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Buton declanşator (36)2 Comuta
180Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEGDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFişier
181Ştergerea conexiunii USBEfectuaţi mai întâi paşii 1 şi 2 ai procedurii următoare :• Deconectaţi cablul USB.• Scoateţi cardul de memorie.• Opriţi ca
182Puteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.• Filmele înregistrate folosind varianta [60i 24M(FX)/50i 24
183Crearea unui disc Blu-rayPuteţi crea un disc Blu-ray cu fi lme AVCHD anterior importate la calculator. Calculatorul trebuie să permită crearea de di
184Discuri ce pot fi utilizate cu "PlayMemories Home”Cu aplicaţia “PlayMemories Home” puteţi utiliza discuri cu diametrul de 12 cm. Relativ la di
185Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile, înainte de a vă deplasa la un magazin specializat pentru transpunerea pe hâr
186Curăţarea camerei şi a obiectivuluiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau be
1871 Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 27). 2 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 2 cu b/B la butonul de comandă.
1884 Selectaţi [Enter] cu v de la butonul de comandă şi apăsaţi zona centrală a acestuia.Senzorul de imagine vibrează pentru scurtă vreme şi elimină
1894 Utilizaţi un suflător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul din jurul său. • Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârful sufl ă
19Partea din spate 1 Manşonul ocularului (83)2 Vizor* • Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul
1901 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I
191Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• Dacă nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de tim
192Înregistrarea durează mult timp.• Este activată funcţia de reducere a zgomotului (pag. 162). Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.• Înregist
193Imaginea înregistrată cu bliţul este prea întunecată.• Dacă subiectul este în afara razei de acţiune a bliţului (distanţa până la care poate ajunge
194Pe ecran apar şi rămân puncte.• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate (pag. 14).Imaginea este neclară.• I
195CalculatorNu ştiţi dacă sistemul de operare al calculatorului este compatibil cu camera.• Consultaţi secţiunea “Utilizarea camerei împreună cu calc
196Card de memorieNu puteţi introduce un card de memorie în aparat.• Poziţia în care este introdus cardul de memorie în aparat este greşită. Introduce
197Nu puteţi imprima imaginile.• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le convertiţi în imagin
198Lentilele sunt aburite.• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să o mai folosiţi (pag. 2
199Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Set Area/ Date/ Time” (Stabilire zonă/ dată/ oră) • Stabiliţi
2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel
201 Suport pentru accesorii cu sistem de autoblocare (130)2 Buton MENIU (62) 3 Microfon*4 Buton VIZOR / LCD (167)5 Difuzor6 Marcajul poziţiei senzoru
200Check the lens attachment. If the lens is not supported, you can permit use of the lens in the custom menu. (Verifi caţi montarea obiectivului. Dacă
201Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.
202Bateria reîncărcabilă din interiorul aparatului Această cameră are în interior o baterie reîncărcabilă cu ajutorul căreia sunt reţinute data, ora
203• Înainte de a înregistra evenimente unice, efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect.• Camera nu est
204Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea a.c. AC-PW10AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiu
205Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la înaltă defi niţie (H
206Înregistrări 3DNote privind înregistrarea 3D• Modul [Panoramă 3D] nu este adecvat în următoarele cazuri :– când subiectul se deplasează,– când subi
207Note legate de folosirea cardurilor de memorie• Nu loviţi, îndoiţi sau scăpaţi pe jos cardul de memorie.• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de mem
208Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun
209• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă reco
21Părţile laterale / partea de jos1 Terminal pentru telecomandă (REMOTE)• Când conectaţi la cameră o telecomandă RM-L1AM (comercializată separat), in
210Durata de viaţă a acumulatorului• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce
211Note privind licenţele Aplicaţiile software “C Library”, “zlib” şi “libjpeg” sunt furnizate împreună cu această cameră. Vă furnizăm acest software
212Pentru a afl a mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de instrucţiuni α)"Manualul de instrucţiuni α", care explică în detaliu cum
213Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate/ durata înregistrăriiOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutato
214Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate când camera este folosită c
215Tabelul de mai jos indică aproximativ duratele totale de timp disponibile pentru înregistrare folosind un card de memorie formatat cu această camer
216Note privind înregistrarea continuă a fi lmelor• Pentru realizarea operaţiilor de înregistrare a fi lmelor la înaltă calitate sau continuă folosind s
217Specifi caţii[Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv cu montură tip A[Senzor de imagine]Formatul imagin
218[Vizor electronic]TipVizor electronic (color)Dimensiunea ecranului1,2 cm (tip 0,46)Numărul total de puncte1 440 000 puncteNumărul efectiv de puncte
219Sensibilitatea ISO (Index de expunere recomandat)Fotografi i : AUTO (ISO 100 – 3 200), ISO de la 100 la 16 000 (pas de 1 EV)Filme : AUTO (ISO
229 Capacul plăcuţei de conexiune• Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) aveţi grijă să nu prindeţi cablul
220Numărul maxim de cadre înregistrate continuu : • În modul Prioritate AE continuă la telezoom Fin: 17 imagini/ Standard : 18 imagini • În modul în
221x Încărcător pentru acumulator tip BC-VW1Parametrii la intrare : 100 - 240V curent alternativ ; 50/60 Hz ; 4,2 WParametrii la ieşire : 8
222ObiectivDenumire (Denumirea modelului)DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM (SAL1855)DT 55-200 mm F4-5.6 SAM(SAL55200-2)DT 18-135 mm F3.5-5.6 SAM(SAL18135)Echiv
223• Acest obiectiv este dotat cu un codor de distanţă. Acesta permite măsurarea cu mai mare acurateţe (ADI) folosind un bliţ pentru ADI.• În funcţie
224Mărci înregistrate• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR
225• Adăugaţi un plus de divertisment consolei de jocuri PlayStation 3 preluând aplicaţia destinată acesteia de la magazinul virtual PlayStation (acol
226Valori numerice3D ...14, 42, 45, 94, 206AActivităţi sportive ...44, 92Acumulato
227EEco, mod ...166Economisire energie ...167Ecran LCD ...
228Mesaje de avertizare ...165Mod autofocalizare ... 60, 113de măsurare ...
229ŞŞtergere ... 40, 156T, ŢTelecomandă ... 21, 167, 224Temperatură de culoare
23Obiectiv1 – Inel de focalizare2 – Inel de zoom3 – Scală pentru distanţa focală4 – Reper pentru distanţa focală5 – Contactele obiectivului6 – Comutat
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
241 Introduceţi acumulatorul în încărcător.Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.
25Note :• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă
261 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţi
27Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera. Deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată la 10 secunde după oprirea camerei, apoi det
28Carduri de memorie disponibileCardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :Tipuri de carduri de memori
291 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e
3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup
301 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
31Note privind schimbarea obiectivuluiCând schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame care se aşează pe supra-faţa senzor
32Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comuta
33Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima
34Înainte de fotografi erePoziţia corectă a fotografuluiStabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea c
35Punctul 3Strângeţi uşor coatele pe lângă corp.Dacă fotografi aţi fi ind îngenuncheat, stabilizaţi partea superioară a corpului aşezând cotul pe genunc
36Modul “Auto inteligent” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de luc
375 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pa
38Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpul
39Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .
4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul
40Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .
41Ajustarea unghiului panoului LCDPoziţionaţi ecranul LCD la un unghi ce permite o vizionare facilă.
42Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregis
43 Auto superior 1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto superior).2 Îndreptaţi camera spre subiect. Când camera recunoaşte şi ajustează
44SCN (Selecţia Scenei)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia SCN (Selecţia Scenei).2 Selectaţi modul dorit cu v/V, apoi apăsaţi zona centrală
45 (Înregistrare panoramică) / (Înregistrare panoramică 3D)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Înregistrare panoramică) / (Înregist
46 : Prioritate AE continuă la telezoom1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prioritate AE continuă la telezoom).2 Ajustaţi focalizarea şi
47Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned
48 (Flash Off - Bliţ dezactivat)Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală. • Nu puteţi selecta acest element când sele
49Ajustarea luminozităţii imaginiiCu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe ba
5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ
50Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistr
51Selectarea modului drive Puteţi utiliza modul drive adecvat pentru scopul pe care îl urmăriţi, cum ar fi : o singură imagine avansat, avans continu
52Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare (DISP)La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii l
53Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilorButon MENIU T 1 T [Dimensiunea imaginii] T Selectaţi dimensiunea dorită.[Aspect ratio] (For
54[3D Pan. : Dimensiune imagine] 16:91920 × 1080Standard4912 × 1080Lată7152 × 1080
552 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu ajutorul butoanelor , respectiv . • Rotirea discului de reglaj comută între imagini menţinând acelaşi grad de m
56Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiPuteţi afi şa mai multe imagini simultan pe ecran.Apăsaţi butonul .Este afi şată interfaţa index pentru imagi
57Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.
58Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare. Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiu
592 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.
6CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate ...16Elemente comune ...
60Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele :Selecţia scenei (44, 92)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru
61Balans de alb (139)Ajustarea tonurilor de culoare ale imaginilor.(Balas de alb auto/ Lumina zilei/ Umbră/ Înnorat/ Incandes-cent/ Fluor: Alb cald/ F
62Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.Apăsaţi bu
63SteadyShot (89)Setare SteadyShot.(Activat/ Dezactivat)Lista recomandărilor pentru înregistrare (69)Vă permite accesul la toate recomandările de înre
64Meniu personalizat Autofocalizare declanşată de privireSe stabileşte dacă să fi e folosită sau nu autofocalizarea când priviţi prin vizor.(Activat/
65Nivel contur (120)Sunt accentuate cu o anumită culoare contururile din zona asupra căreia se focalizează.(Puternic/ Mediu/ Slab/ Dezactivat)Culoare
66 Compensare obiectiv : umbră(172)Compensarea colţurilor întunecate ale ecranului cauzate de obiectivul ataşat. (Auto/ Oprit)Compensare obiectiv : a
67 Reglaje de volumStabilirea nivelului volumului pentru redarea unui fi lm.Interfaţa de redare (157)Stabilirea modului de redare a unei imagini înr
68 Reglaje de transmitere* (175)Setarea funcţiei de transmitere de către cameră folosind cardul Eye-Fi.(Activat/ Dezactivat)Conexiunea USB (182)Stabi
69Folosirea funcţiei de ghidare a camereiGhidul intern al camereiCând apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) din interfaţa Fn sau din cea a meniul
7Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiectAjustarea unghiului panoului LCD ...41Înregistrarea în div
70Pe discul CD-ROM (furnizat) se afl ă următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.•
71Confi guraţia recomandată a calculatorului (Mac)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi softwa-
72Utilizarea software-uluiInstalarea aplicaţiilor software (Windows)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-R
73Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul dvs. Mac şi introduceţi discul CD-ROM (furnizat)
74Utilizarea aplicaţiei “PlayMemories Home”Cu “PlayMemories Home” puteţi face următoarele :• să importaţi imaginile înregistrate cu camera foto şi să
75Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lmePuteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.În funcţie d
76Note• Pentru a crea discuri Blu-ray cu “PlayMemories Home", trebuie să instalaţi aplicaţia software suplimentară. Pentru detalii, accesaţi adr
77Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de
78Simbol afi şat Semnifi caţieFrecvenţa cadrelor de fi lm (109)Dimensiunea imaginilor de fi lm (110) 100%Energia rămasă a acumulatorului (27)Bliţ în curs
795Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare (128) ± 2.0Compensarea bliţului (128)AWB 7500K A5 G5Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, T
8Vizualizarea imaginilor la calculatorUtilizarea camerei împreună cu calculatorul ...70Confi guraţia recomandată a calculato
80Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de
81Modurile disponibile pentru bliţFuncţiile pentru bliţ pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile select
82Operaţii avansateAceastă secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.
83Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi
84Interfaţa afi şată pentru modul înregistrareSelectarea modului de ecranPuteţi selecta modul de ecran dorit. Când interfaţa este schimbată prin apăsar
85O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli, de o anumită luminozitate, existenţi într-o imagine.Compensarea expuneri
86Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efectePuteţi urmări subiectul prin obiectiv fără a fi afi şate efecte cum ar fi compensarea exp
87Când este activată varianta [Pentru vizor] de la [Buton DISP(Ecran)], puteţi stabili ca stare a ecranului LCD una adecvată pentru utilizarea pentru
88Interfaţa Indicaţie 100 % Energia rămasă a acumulatorului (27)Bliţ în curs de încărcare (47)Efect stabilit Dezactivare Nu se înregistrează sunet în
89“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări involuntare ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care cond
9ÎnregistrareSelectarea modului de înregistrare ...91 Auto inteligent / Bliţ oprit ...
90Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite
91Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto inteligent) şi înregistraţi imagini (pag. 36). • Selectaţi când înregistraţi în locuri unde fol
92SCN (Selecţia Scenei)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea cu reglajele prestabilite în funcţie de scenă.Puneţi selectorul rotativ de mod în
93 (Apus de soare)Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale răsăritului sau ale apusului de soare. (Vedere nocturnă)Sunt înregistrate scene de
94 Înregistrare panoramică / (Înregistrare panoramică 3D)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foarte înal
95Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză cons
96Pentru a stabili direcţia de rotire pe verticală sau pe orizontalăPuneţi stabili direcţia de rotire a camerei, pe verticală sau pe orizontală.Buton
97P : Programare auto1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P.2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile
98A : Prioritatea diafragmei1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de reglaj
993 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.• Când camera estime
Comments to this Manuals