
2011 Sony CorporationDEV-3/5/5KGR/PL/CZ/SK/ROΟδηγός Χρήσης GRInstrukcja obsługi PLNávod k použití CZNávod na používanie SKGhid de acţionare RODigita
10GRΈναρξηΒήμα 1: Έλεγχος των στοιχείων που παρέχονταιΌταν ανοίγετε το κουτί για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα παρεχόμενα στοιχεί
44PLŚrodki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacjiOpisywanego produktu i jego akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następujących
45PLDodatkowe informacjeObsługi opisywanego produktu rękoma zabrudzonymi powyższymi substancjamiNarażania obudowy na długotrwały kontakt z przedmiotam
46PLDane techniczneSystemFormat sygnału:Specyfikacja HDTV 1080/60i, 1080/60psystem koloru NTSC, normy EIASpecyfikacja HDTV 1080/50i, 1080/50psystem ko
47PLDodatkowe informacje*1 Kąt widzenia po przekątnej.*2 Opcja [ SteadyShot] ustawiona na [Standardowy] lub [Wyłącz].*3 Unikatowa matryca pikseli firm
48PLAkumulator NP-FV100 (w zestawie z modelem DEV-5K)Maksymalne napięcie wyjściowe: prąd stały 8,4 VNapięcie wyjściowe: prąd stały 6,8 VMaksymalne nap
49PLDodatkowe informacjeLogo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy MultiMediaCard Association.Wszys
50PLPodręczny skorowidzWskaźniki na ekranieZ lewejWskaźnik OpisPrzycisk MENUNagrywanie przy użyciu samowyzwalaczaStan triangulacji GPS Wykrywanie
51PLPodręczny skorowidzWskaźnik OpisEV Przestawienie AESzybkość migawkiPrzesłona Inteligentna automatykaPrzycisk pokazu slajdów 101-0005Nazwa pliku d
52PL Przycisk MODE (24) Przycisk FINDER 2D/3D (wyświetlanie) (23) Dźwigni regulacji zbliżenia (22) Przycisk PHOTO (26) Przycisk START/STOP (24)
53PLPodręczny skorowidzListy menu znajdują się na stronach od 35 do 38.IndeksMMac ...30„Memory Stick” ...
11GRΈναρξηΣτοιχεία DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)"PMB" (λογισμικό, συμπεριλαμβανομένου του "PMB Help
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.Dodatkowe informacje o tym pr
2CZČtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍNevystavujte přístroj dešt
3CZUpozorněníElektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.Tento výrobek byl testován a bylo shledán
4CZSprávným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by moh
5CZPřed zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
6CZJe-li tento výrobek připojen k počítači nebo příslušenstvíNeformátujte paměťovou kartu tohoto výrobku pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojí
7CZPři použití krčního řemínku nenoste tento výrobek na zádech. Mohlo by dojít ke zranění. Dbejte i na to, aby tento výrobek nenarazil do jiného předm
8CZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Prohlížení videosnímků 3D . . . . . . . . . . . . 6Poznámky k
9CZZačínámeZačínámeKrok 1: Kontrola dodaných součástíPři prvním otevření krabice ověřte, zda jsou v ní obsaženy všechny dodávané součásti uvedené níže
12GRΌταν δεν το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να τοποθετήσετε το κάλυμμα σκοπεύτρου στον ιμάντα λαιμού όπως φαίνεται στην εικόνα.Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρ
10CZSoučásti DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)„PMB“ (software včetně „PMB Help“)Návod k obsluze dalekohledu s digitáln
11CZZačínámeNení-li krytka hledáčku právě používána, lze ji upevnit na krční řemínek, viz obrázek.Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru
12CZ DEV-5K: Připojte napájecí šňůru a připojovací šňůra (DK-225) k napájecímu adaptéru/nabíječce.Nastavte přepínač režimu na napájecím adaptéru/nabí
13CZZačínámeNabíjení modulu akumulátoru pomocí napájecího adaptéru/nabíječky (DEV-5K)Napájecí adaptér/nabíječka dokáže nabít modul akumulátoru rychlej
14CZPoznámky k modulu akumulátoruPo odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru vypněte tento výrobek a ujistěte se, že nesvítí indikátory (
15CZZačínámeKrok 3: Zapnutí napájení a nastavení tohoto výrobkuPoznámkyNezapínejte napájení s připojeným kabelem USB.Kabel USB nepřipojujte, dokud neb
16CZChcete-li znovu nastavit datum a čas, vyberte (MENU) [Nastavení] [ ( Nastavení Hodin)] [Nastav.data a času] [Datum a čas]. Není-li položk
17CZZačínáme10 Vyberte [Spustit].Vyberete-li [Sp. Pozd.], otevře se obrazovka režimu nahrávání. Při dalším zapnutí tohoto výrobku se otevře obrazovka
18CZVypnutí napájeníNastavte vypínač POWER na OFF (CHG).Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak se tento výrobek vypne.Změna nastavení jazyk
19CZZačínáme* exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty SDXC.1 Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznač
13GRΈναρξη DEV-5K: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το καλώδιο σύνδεσης (DK-225) στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος/φορτιστή.Ρυθμίστε το δ
20CZDalekohled/nahrávání/přehráváníUsing this product as binoculars1 Stisknutím zeleného tlačítka nastavte vypínač POWER na ON.Dojde k zapnutí tohot
21CZDalekohled/nahrávání/přehráváníTipyZvětšení dalekohledu indikuje, jak velký se jeví objekt v dalekohledu ve srovnání s pohledem normálním lidským
22CZNahráváníVe výchozím nastavení jsou obrazy v hledáčku zobrazeny ve 3D (str. 21), ale videoklipy se nahrávají ve 2D. Stisknutím zeleného tlačítka n
23CZDalekohled/nahrávání/přehráváníBěhem zapisování dat na paměťovou kartu po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této dob
24CZ Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.Fotografie je uložena, když zmizí .PoznámkaFotografie nelze poř
25CZDalekohled/nahrávání/přehráváníZískání informací o poloze pomocí GPS (DEV-5/5K)Vyberte (MENU) [Nastavení] [ ( Obecná Nastavení)] [Nastavení
26CZPřehrávání na tomto výrobkuPomocí tohoto výrobku lze přehrávat nahrané snímky.TipyChcete-li přehrávat snímky 3D, nastavte [Volba režimu 2D/3D] na
27CZDalekohled/nahrávání/přehráváníVymazatKontextNěkterá tlačítka se nemusí zobrazit v závislosti na přehrávaném snímku.PoznámkyPřehrávání snímků na j
28CZUkládání videoklipů a fotografiíPříprava počítače Pomocí „PMB (Picture Motion Browser)“ lze provádět následující operace.Importovat snímky na počí
29CZUkládání videoklipů a fotografií Zkontrolujte, že tento výrobek není připojen k počítači. Zapněte počítač.Pro instalaci se přihlaste jako sp
14GR Όταν η μπαταρία φορτιστεί, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την υποδοχή DC IN του προϊόντος.Φόρτιση της μπαταρίας με
30CZFunkce není zaručena v případě čtení nebo zápisu videodat z tohoto výrobku nebo do něj pomocí jiného než dodaného softwaru „PMB“. Informace o komp
31CZUkládání videoklipů a fotografiíSpuštění PMB (Picture Motion Browser)1 Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „PMB“ na obrazovce počítače.Spustí se
32CZPřizpůsobení tohoto výrobkuPoužití nabídekBudete-li možnosti nabídky používat dobře, bude vás obsluha tohoto výrobku bavit.Tento výrobek nabízí v
33CZPřizpůsobení tohoto výrobkuSeznamy nabídekDostupné položky nabídky se liší v režimu videoklipů ( ) a v režimu fotografií ( ). Režim snímáníFilmNah
34CZ ( Asistence Snímání)Vodicí mřížZobrazuje rámeček k ověření, je-li objekt orientován vodorovně či svisle.Nastavení displejeNastavuje dobu, po kter
35CZPřizpůsobení tohoto výrobkuKomponentníZvolte tuto možnost, chcete-li tento výrobek připojit k televizoru pomocí zdířky komponentního vstupu.Nastav
36CZDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při používání tohoto výrobku setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Prověř
37CZDoplňující informace„PMB“ nelze nainstalovat.Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci softwaru „PMB“ (str. 28).„PMB“
38CZTento výrobek je nestabilní. Držte výrobek pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí.Paměťová karta je plná. Vymažt
39CZDoplňující informaceDoba přehráváníPřibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.(jednotka: minuta)Modul akumu
15GRΈναρξηΦόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικόΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή εάν χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή εναλ
40CZOčekávaný počet uložitelných fotografiíPaměťová karta 5,3M 7,1M2 GB 620 5604 GB 1250 11008 GB 2500 225016 GB 5000 455032 GB 10000 9200Všechny hod
41CZDoplňující informaceBezpečnostní opatřeníPoužití a péčeTento výrobek a příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:V nadmě
42CZNabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoruV tomto výrobku je vestavěna dobíjecí baterie, která uchovává datum, čas a další nastavení i v případě
43CZDoplňující informaceObjektiv: Objektiv GZvětšení (přibližné):DEV-3: 0,8 – 10 (videoklip 2D)*20,5 – 5,4 (videoklip 3D)*20,5 – 10 (fotog
44CZNapájecí adaptér AC-L200C/AC-L200D (součást dodávky DEV-3/5)Požadavky na napájení: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 HzSpotřeba proudu: 0,35 A - 0,18 AP
45CZDoplňující informaceInformace o ochranných známkách„AVCHD 3D/Progressive“ a logo „AVCHD 3D/Progressive“ jsou ochranné známky společností Sony Corp
46CZRychlé odkazyIndikátory na obrazovceDolevaIndikátor VýznamTlačítko MENUNahrávání se samospouštíStav zaměřování GPS Detekce obličejů Ruční
47CZRychlé odkazyIndikátor Význam Inteligentní autoTlačítko prezentace 101-0005Název datového souboruChráněný obrazNastav. hloubky 3DAutomatickyExpo
48CZ Tlačítko MODE (22) Tlačítko FINDER 2D/3D (zobrazení) (21) Páčka funkce zoom (20) Tlačítko PHOTO (24) Tlačítko START/STOP (22) Konektor dálk
49CZRychlé odkazySeznamy nabídek naleznete na stranách 33 až 35.RejstříkNahrávání ...22Nastavení data a času ...
16GRΌταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψηλή. Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν και τοποθετήστε τη σε ένα δροσερό μέρος.Σημειώσεις για το μετασ
50CZ
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.http://www.sony.net/
2SKPrečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre
3SKzáležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.Upozornenie
4SKV prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu mô
5SKuložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť. Uložte svoje dôležité údaje do osobného počítača alebo iného zariadenia.Pred spustením nahrávania vysk
6SKpretože v takýchto prípadoch sa aktivujú ochranné funkcie tohto produktu. Ak k tomu dôjde, na obrazovke sa zobrazí indikátor.Keď je tento produkt p
7SKNevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií. V opačnom prípade sa môže poškodiť pamäťová karta, nahraté zábery nemusí byť možné prehrať, môže dôjsť
8SKObsahPrečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Prezeranie trojrozmerných obrazových záznamov . . . . . . . . . . .
9SKZačínameZačínameKrok 1: Kontrola dodaných súčastíPri prvom otvorení balenia skontrolujte, či obsahuje všetky nižšie uvedené dodávané položky. Čísla
17GRΈναρξηΌταν ολοκληρωθεί η κάθε ρύθμιση, επιλέξτε [Επόμ] και πιέστε Enter.Για να ρυθμίσετε ξανά την ημερομηνία και ώρα, επιλέξτε (MENU) [Ρυθμίσει
10SKPoložky DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)„PMB“ (softvér vrátane príručky „PMB Help“)Príručka pre ďalekohľad s digi
11SKZačínameKeď sa viečko nepoužíva, môžete ho pripevniť k závesnému remienku na krk tak, ako je to znázornené na ilustrácii.Krok 2: Nabíjanie batérie
12SK Model DEV-5K: Pripojte napájací kábel a prípojný kábel (DK-225) do sieťového adaptéra striedavého prúdu/nabíjačky.Prepnite prepínač režimu na si
13SKZačíname Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od konektora DC IN tohto produktu.Nabíjanie batérie pomocou sieťového
14SKMožnosti nabíjania batérie v zahraničíBatériu môžete nabíjať pomocou sieťového adaptéra striedavého prúdu (dodáva sa s modelom DEV-3/5) alebo pomo
15SKZačínameKrok 3: Zapnutie napájania a nastavenie tohto produktuPoznámkyNezapínajte napájanie, keď je pripojený kábel USB.Kábel USB pripájajte až po
16SK8 Potvrďte upozornenie týkajúce sa nepretržitého používania a upozornenie týkajúce sa nastavenia hľadáčika a potom vyberte možnosť [Next].9 Na
17SKZačínameAk sa obraz nezobrazuje správne, je možné, že je produkt poškodený. Obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti Sony alebo na najbližšie
18SKSledovanie trojrozmerných videozáznamov v televízoreAk chcete nahraté videozáznamy prezerať v televízore, nahrajte videozáznamy po výbere zodpoved
19SKZačínameKrok 4: Vloženie pamäťovej kartyTypy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s týmto produktom„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)„Memory Stick
18GR9 Ρυθμίστε τη σχετική κάθετη θέση του αριστερού και δεξιού σκοπεύτρου.Βεβαιωθείτε ότι η οριζόντια γραμμή επικαλύπτει τις κάθετες γραμμές.Εάν δεν
20SKĎalekohľad/Nahrávanie/PrehrávaniePoužívanie tohto produktu ako ďalekohľadu1 Zatlačením zeleného tlačidla prepnite vypínač POWER do polohy ON.Ten
21SKĎalekohľad/Nahrávanie/PrehrávanieDEV-3 DEV-5/5KNahrávanie videozáz-namov (režim trojrozmerného zobrazenia)10 10 Snímanie fotografií22 44 *4*
22SKNahrávanieV predvolenom nastavení sa obraz v hľadáčiku zobrazuje v trojrozmernom zobrazení (s. 21), ale videozáznamy sa nahrávajú v dvojrozmernom
23SKĎalekohľad/Nahrávanie/PrehrávanieAk sa nahrávanie dokončí, ale údaje sa stále zapisujú na pamäťovú kartu, tento stav bude indikovaný spôsobmi uved
24SKFotografovanie Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Fotografia). Obrazovka sa prepne do režimu snímania fotografií. Jemným stláčaním
25SKĎalekohľad/Nahrávanie/PrehrávaniePriradenie položky ponukyStlačte tlačidlo MANUAL a podržte ho stlačené niekoľko sekúnd, kým sa nezobrazí obrazovk
26SKPrehrávanie na tomto produkteMôžete prehrávať zábery nahraté pomocou tohto produktu.TipyAk chcete prehrávať trojrozmerné zábery, nastavte funkciu
27SKĎalekohľad/Nahrávanie/Prehrávanie Pozastavenie a prehrávanieZastavenie Predchádzajúci alebo nasledujúci záber Rýchle prevíjanie dozadu alebo rýchl
28SKUloženie videozáznamov a fotografiíPríprava počítača Aplikácia „PMB (Picture Motion Browser)“ umožňuje vykonávať nasledujúce činnosti:importovať z
29SKUloženie videozáznamov a fotografiíPoznámkyAk sa do počítača nainštaluje verzia softvéru „PMB“, ktorá je nižšia než verzia 5.0.00, je možné, že ni
19GRΈναρξηημερομηνία και ώρα, επιλέξτε (MENU) [Ρυθμίσεις] [ ( Ρυθμ. αναπαραγωγής)] [Κωδικός δεδομένων] [Ημερομηνία/Ώρα] .Για απενεργοποίησ
30SK Keď sa inštalácia dokončí, vyberte disk CD-ROM z počítača.Kliknutím na položku (ikona softvéru PMB), ktorá sa zobrazuje na pracovnej ploche p
31SKUloženie videozáznamov a fotografiíSpustenie aplikácie PMB (Picture Motion Browser)1 Dvakrát kliknite na ikonu „PMB“ na obrazovke počítača.Spust
32SKPrispôsobenie tohto produktuPoužívanie ponúkÚčinnejšie využívanie ponúk vám umožňuje viac si užiť používanie tohto produktu.V tomto produkte sú k
33SKPrispôsobenie tohto produktuZoznamy ponúkV režime nahrávania videozáznamov ( ) sú k dispozícii iné položky ponúk než v režime nahrávania fotografi
34SKAudio Output TimingNastavuje časovanie výstupu zvuku, ktoré sa má použiť pri nahrávaní videozáznamov. ( Shooting Assist)Guide FrameZobrazuje rámče
35SKPrispôsobenie tohto produktu ( Connection)TV TypeNastavuje pomer strán podľa pripojeného televízora.ComponentTúto možnosť vyberte, ak pripájate te
36SKĎalšie informácie Riešenie problémovAk pri používaní tohto produktu narazíte na problémy, postupujte podľa krokov uvedených nižšie. Skontrolujte
37SKĎalšie informácieSoftvér „PMB“ nie je možné nainštalovať.Skontrolujte prostredie počítača alebo postup inštalácie, ktorý je potrebný na nainštalov
38SKTento produkt je nestabilný. Držte tento produkt pevne oboma rukami. Výstražný indikátor roztrasenia však nezmizne.Pamäťová karta je plná. Odstráň
39SKĎalšie informácieČas prehrávaniaPribližný čas, ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.(jednotka: minúta)Batéria 2D 3DNP-FV70 290
2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ
20GRΠεριοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή 60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [50i (PAL)]Αργεντινή, Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Βραζιλία, Κίνα,
40SKTento produkt využíva formát VBR (Variable Bit Rate) na automatické nastavenie kvality obrazu tak, aby kvalita zodpovedala povahe nahrávanej scény
41SKĎalšie informáciePreventívne opatreniaInformácie o používaní a údržbeTento produkt a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich mie
42SKÚdržba a skladovanie objektívuPovrch objektívu očistite mäkkou handričkou v nasledujúcich prípadoch:ak sa na povrchu objektívu nachádzajú odtlačky
43SKĎalšie informácieŠpecifikácieSystémFormát signálu:HDTV, špecifikácia 1080/60i, 1080/60pNTSC, farebný, normy EIAHDTV, špecifikácia 1080/50i, 1080/5
44SKf=34,4 mm – 344 mm (trojrozmerný videozáznam)*2f=29,8 mm – 1 320 mm (fotografia, 16:9)f=27,4 mm – 1 213 mm (fotografia, 4:3)Minimálna svietivosť11
45SKĎalšie informácieNabíjateľný akumulátor NP-FV70 (dodáva sa s modelom DEV-3/5)Maximálne výstupné napätie: DC 8,4 VVýstupné napätie: DC 6,8 VMaximál
46SKMultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti MultiMediaCard Association.Všetky ostatné názvy výrobkov uvedené v tomto dokumente môžu byť ochranné
47SKRýchla referenciaRýchla referenciaIndikátory na obrazovkeVľavoIndikátor VýznamTlačidlo MENUNahrávanie pomocou samospúšteStav výpočtu polohy pomoco
48SKIndikátor VýznamNahrávanie alebo prehrávanie v dvojrozmernom formáteNahrávanie alebo prehrávanie v trojrozmernom formáteSpodná časťIndikátor Význa
49SKRýchla referencia Tlačidlo MODE (22) Tlačidlo FINDER 2D/3D (displej) (21) Páčka transfokátora (20) Tlačidlo PHOTO (24) Tlačidlo START/STOP (2
21GRΈναρξητων προτέρων ότι ο εξοπλισμός σύνδεσης υποστηρίζει το σύστημα exFAT. Εάν συνδέσετε εξοπλισμό που δεν υποστηρίζει το σύστημα exFAT και εμφανι
50SKZoznamy ponúk nájdete na stranách 33 až 35.RegisterPPamäťová karta ...19Playback Function ...26PMB (Pic
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.http://www.sony.net/
2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV
3RONotă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UEProducătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
4ROAsigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care
5RODespre înregistrarePentru o funcţionare stabilă a cartelei de memorie, se recomandă să formataţi cartela de memorie cu acest aparat, înainte de pri
6RONotă privind temperatura binoclului/acumulatoruluiAtunci când temperatura aparatului sau a acumulatorului devine extrem de ridicată sau extrem de s
7ROscoaterea cartelei de memorie când ledul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeştescoaterea acumulatorului sau a adaptorului de c.a. din aparat s
8ROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . 2Vizionarea imaginilor video în 3D . . . . 6Observaţii despre folosire . . . . .
9ROPregătireaPregătireaPasul 1: Verificarea elementelor furnizateCând deschideţi cutia prima oară, verificaţi dacă sunt incluse toate elementele enume
22GRΚιάλια/Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΧρήση του προϊόντος ως κιάλια1 Φέρετε το διακόπτη POWER στη θέση ON πιέζοντας το πράσινο κουμπί.Το προϊόν έχει ενεργοπ
10ROElemente DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)Manual pentru binocluri cu înregistr
11ROPregătireaPuteţi fixa capacul vizorului de curea ca în imagine când nu îl folosiţi.Pasul 2: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „
12RO DEV-5K: Conectaţi cablul de alimentare şi cablul de conectare (DK-225) la adaptorul de c.a./încărcător.Setaţi selectorul de mod de pe adaptorul
13ROPregătireaÎncărcarea acumulatorului folosind adaptorul de c.a./încărcătorul (DEV-5K)Adaptorul de c.a./încărcătorul poate încărca acumulatorul mai
14ROLedul CHG (încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:Acumulatorul nu este montat corect.Acumulatorul este deteriorat.Temper
15ROPregătirea4 Reglaţi distanţa dintre vizorul stâng şi drept cu ajutorul butonului rotativ IPD ADJ.Reglaţi distanţa până când imaginile din stânga
16RODacă linia orizontală şi liniile verticale nu se suprapun, reglaţi poziţia imaginii din vizorul drept, selectând / până când liniile se suprapun,
17ROPregătirea10 Selectaţi [Executare].Dacă aţi selectat [Exec m târ], apare ecranul cu modul de înregistrare. Când porniţi din nou aparatul data urm
18ROPentru a opri alimentareaSetaţi comutatorul POWER la OFF (CHG).Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar aparatul este oprit.Schimbarea se
19ROPregătireaNoteO cartelă MultiMediaCard nu poate fi folosită cu acest aparat.Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sa
23GRΚιάλια/Εγγραφή/Αναπαραγωγή*1 Το [ SteadyShot] είναι δεν είναι ρυθμισμένο σε [Ενεργή]*2 Η ρύθμιση [Ψηφιακό ζουμ] είναι ορισμένη ως [Ναι] (Η ποιότ
20ROBinoclu/Înregistrare/RedareUtilizarea acestui aparat ca binoclu1 Setaţi comutatorul POWER la ON apăsând butonul verde.Aparatul este pornit.Ecr
21ROBinoclu/Înregistrare/RedareSugestiiMărirea binoclului indică cât de mare arată subiectul în vizor faţă de vizualizarea acestuia cu ochiul liber.Ra
22ROÎnregistrareÎn setarea implicită, imaginile din vizor sunt afişare în 3D (pag. 21), dar filmele sunt înregistrate în 2D. Setaţi comutatorul POWER
23ROBinoclu/Înregistrare/RedareDacă datele sunt în curs de scriere pe cartela de memorie după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele st
24RO Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.Când dispare, fotografia este înregistrată.NotăNu puteţi face fotogr
25ROBinoclu/Înregistrare/RedareObţinerea informaţiilor despre locaţie folosind GPS (DEV-5/5K)Selectaţi (MENU) [Setare] [ ( Setări generale)] [S
26RORedarea pe acest aparatPuteţi reda imaginile înregistrate cu acest aparat.SugestiiDacă doriţi să redaţi imagini în 3D, setaţi [Select. mod 2D/3D]
27ROBinoclu/Înregistrare/Redare Repede înapoi/Repede înainteRedare succesiune de imaginiVolumŞtergeContextUnele butoane pot să nu fie afişate în funcţ
28ROSalvarea filmelor şi a fotografiilorPregătirea unui computer Puteţi efectua următoarele operaţiuni folosind „PMB (Picture Motion Browser)”.Importa
29ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor Asiguraţi-vă că nu aţi conectat aparatul la computer. Porniţi computerul.Logaţi-vă ca Administrator pen
24GRΕγγραφήΜε την προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι εικόνες στο σκόπευτρο εμφανίζονται σε 3D (σελ. 23), αλλά οι ταινίες εγγράφονται σε 2D. Φέρετε το διακόπτη
30RONotePentru a crea discuri sau a folosi alte funcţii cu Windows XP, trebuie să instalaţi Image Mastering API v2,0 pentru Windows XP. Dacă nu aţi in
31ROSalvarea filmelor şi a fotografiilorPornirea aplicaţiei PMB (Picture Motion Browser)1 Daţi dublu clic pe simbolul de comandă rapidă „PMB” de pe
32ROPersonalizarea acestui produsUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea acestui produs dacă folosiţi corect operaţiunile de m
33ROPersonalizarea acestui produsListe de meniuriElementele de meniu disponibile diferă între modul de filmare ( ) şi modul de fotografiere (). Mod f
34RO ( Asistenţă fotografiere)Chenar ghidareAfişează chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.Setare afişajSetează durata
35ROPersonalizarea acestui produs ( Conexiune)Tip TVReglează formatul imaginii în funcţie de televizorul conectat.ComponenteSelectaţi această opţiune
36ROInformaţii suplimentare DepanareDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea aparatului, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţi lista (de la pag. 36 până
37ROInformaţii suplimentare„PMB” nu funcţionează corect.Ieşiţi din programul „PMB” şi reporniţi computerul.Computerul nu recunoaşte acest produs.Decon
38ROCartela de memorie este plină. Ştergeţi imaginile care nu sunt necesare.Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul procesării. Aşteptaţi puţin, a
39ROInformaţii suplimentareDurată de redareDurata aproximativă disponibilă când utilizaţi un acumulator complet încărcat.(unitate: minut)Acumulator 2D
25GRΚιάλια/Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΌταν ένα αρχείο ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB, τότε δημιουργείται αυτόματα το επόμενο αρχείο ταινίας.Αφού ενεργοποιήσετε το
40RONumărul estimat de fotografii ce poate fi înregistratCartelă de memorie 5,3M 7,1M2 GB 620 5604 GB 1250 11008 GB 2500 225016 GB 5000 455032 GB 100
41ROInformaţii suplimentareMăsuri de precauţieDespre utilizare şi întreţinereNu utilizaţi şi nu păstraţi aparatul şi accesoriile în următoarele locuri
42RODespre încărcarea bateriei reîncărcabile preinstalateAparatul are o baterie reîncărcabilă preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări, c
43ROInformaţii suplimentareBrut: Aprox. 4 200 000 pixeliLentile: Lentile GMărire (aprox.):DEV-3: 0,8 – 10 (film 2D)*20,5 – 5,4 (film 3D)*20,5
44ROAdaptor de c.a. AC-L200C/AC-L200D (furnizat cu DEV-3/5)Cerinţe de alimentare: 100 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 HzConsum de curent: 0,35 A - 0,18 ACons
45ROInformaţii suplimentareDespre mărcile comerciale„AVCHD 3D/Progressive” şi sigla „AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation
46ROConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizatăStare de triangulaţie GPS Detecţie feţe
47ROConsultare rapidăIndicator SemnificaţieViteză obturatorIRIS Auto inteligentButon pentru succesiunea de imagini 101-0005Nume fişier de dateImagin
48RO Buton MODE (22) Buton FINDER 2D/3D (afişaj) (21) Cursor de zoom (20) Buton PHOTO (24) Buton START/STOP (22) Conector telecomandă A/V Mufă
49ROConsultare rapidăYou will find the menu lists on pages 33 to 35.IndexLLanguage Setting ...18MMac ...
26GRΛήψη φωτογραφιών Πιέστε το MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Φωτογραφία). Η οθόνη αλλάζει για τη λειτουργία εγγραφής φωτογραφίας. Πατήσ
Informaţii suplimentare despre acest produs, precum şi răspunsuri la întrebările frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de Web de Asistenţă pentru
27GRΚιάλια/Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια αντιστοίχηση ενός στοιχείου μενούΠιέστε και κρατήστε πιεσμένο το MANUAL για μερικά δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η
28GRΑναπαραγωγή στο προϊόνΜπορείτε να αναπαράγετε εικόνες που έχουν εγγραφεί με αυτό το προϊόν.ΣυμβουλέςΕάν θέλετε να αναπαράγετε εικόνα 3D ρυθμίστε τ
29GRΚιάλια/Εγγραφή/ΑναπαραγωγήΔιαθέσιμες ενέργειες στην οθόνη αναπαραγωγής Παύση/ΑναπαραγωγήΔιακοπή Προηγούμενη/Επόμενη εικόνα Γρήγορη προώθηση προς τ
3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat
30GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιώνΠροετοιμασία υπολογιστή Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ακόλουθες λειτουργίες με τη χρήση του "PMB (Pictur
31GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιώνΒήμα 2 Εγκατάσταση του παρεχόμενου λογισμικού "PMB"Εγκαταστήστε το "PMB" πριν συνδέσετε το
32GR Συνδέστε το προϊόν στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο καλώδιο USB και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Σύνδεση USB] στην οθόνη του προϊόν
33GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιώνΕκκίνηση του PMB (Picture Motion Browser)1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PMB" στην οθό
34GRΠροσαρμογή του προϊόντοςΧρήση των μενούΜπορείτε να απολαύσετε περισσότερο τη χρήση του προϊόντος κάνοντας καλή χρήση των λειτουργιών των μενού.Το
35GRΠροσαρμογή του προϊόντοςΛίστες μενούΤα διαθέσιμα στοιχεία μενού διαφέρουν μεταξύ της λειτουργίας ταινίας ( ) και της λειτουργίας φωτογραφίας (). Λ
36GR ( Μικρόφωνο)Μείωση θορ. ΑνέμουΜειώνει το θόρυβο ανέμου.Επίπ. αναφ. μικροφ.Ρυθμίζει το επίπεδο αναφοράς μικροφώνου.Χρονισμός εξόδ ήχουΡυθμίζει το
37GRΠροσαρμογή του προϊόντος ( Ρυθμ. αναπαραγωγής)Κωδικός δεδομένωνΕμφανίζει τα λεπτομερή δεδομένα εγγραφής κατά την αναπαραγωγή.Ρυθμ. έντασης ήχουΡυθ
38GR ( Ρυθμίσεις ρολογιού)Ρύθμ ημερ & ώραςΡυθμίζει το [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα], ή [Ημ/νία & ώρα].Ρύθμιση περιοχήςΡυθμίζει μια
39GRΠρόσθετες πληροφορίεςΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίσετε προβλήματα κατά τη χρήση του προϊόντος, ακολουθήστε τα παρακ
4GRΗ ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικ
40GRΤο προϊόν εγγράφει στην κάρτα μνήμης την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει. Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε νέα εγγραφή κατά τη διάρκεια αυτής της
41GRΠρόσθετες πληροφορίεςΗ θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία ή τοποθετήστε την σε δροσερό μέρος.Όταν αναβοσβήνει η έν
42GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΑναμενόμενος χρόνος λειτουργίας με κάθε μπαταρίαΧρόνος εγγραφήςΧρόνος κατά προσέγγιση πο
43GRΠρόσθετες πληροφορίεςΑναμενόμενος χρόνος εγγραφής ταινιώνΚάρτα μνήμης(μονάδα: λεπτό)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB9(9)15(15)35(35)75(75)150(150)9(9)15
44GRΠροφυλάξειςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε το προϊόν και τα εξαρτήματά του στις ακόλουθες θέσεις:Σε μέρ
45GRΠρόσθετες πληροφορίεςΑποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή
46GRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος:Τηλεόραση HD 1080/60i, 1080/60pΧρώμα NTSC, πρότυπα EIAΤηλεόραση HD 1080/50i, 1080/50pΧρώμα PAL, πρότυπα CCIRΜορφή
47GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣυσκευή εικόνας:Αισθητήρας CMOS 4,5 mm (τύπος 1/4)Pixel εγγραφής (φωτογραφία):Μέγ. 7 100 000 pixel*3 (3 072 2 304) (4:3)Μει
48GRDEV-5: 1 300 g περιλαμβανομένης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας (NP-FV70), του "Memory Stick PRO Duo", του καλύμματος φακού και του μεγά
49GRΠρόσθετες πληροφορίεςΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤο "AVCHD 3D/Progressive" και το λογότυπο "AVCHD 3D/Progressive" είναι εμπορ
5GRΣτοιχεία μενού, σκόπευτρο και φακόςΤα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σκιασμένα δεν είναι διαθέσιμα στις τρέχουσες συνθήκες εγγραφής ή αναπαραγωγής
50GRΓρήγορη αναφοράΕνδείξεις οθόνηςΑριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί MENUΕγγραφή με χρονοδιακόπτηGPS Κατάσταση τριγωνισμού Ανίχνευσ. προσώπου Χειρ
51GRΓρήγορη αναφοράΈνδειξη ΣημασίαEV Μεταβ. αυτόμ. έκθεσ.Ταχύτητα κλείστρουΙΡΙΔΑ Ευφυές αυτόματοΚουμπί προβολής διαφανειών 101-0005Όνομα αρχείου δεδο
52GR Κουμπί MODE (24) Κουμπί FINDER 2D/3D (εμφάνιση) (23) Μοχλός ζουμ (22) Κουμπί PHOTO (26) Κουμπί START/STOP (24) Απομακρυσμένος ακροδέκτης A/
53GRΓρήγορη αναφοράΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 35 έως 38.IndexΗΗμερομηνία και ώρα ...19ΚΚαλώδιο σύνδεσης ...
54GRΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ
55GRΓρήγορη αναφοράαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος τ
56GRπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και π
57GRΓρήγορη αναφοράΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή
2PLWażne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e
3PLUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
6GRΣημειώσεις για την αναπαραγωγήΕνδέχεται να μην είναι δυνατή η κανονική αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί στο προϊόν με άλλες συσκευές. Επίσης,
4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym
5PLNie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. W przeciwnym razie opisywany produkt może działać nieprawidłowo. Słońce można fil
6PLZapisywać wszystkie nagrane dane obrazuAby zapobiec utracie danych obrazu, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnęt
7PLOglądanie obrazów wideo 3DW trakcie oglądania obrazów wideo 3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (zmęczenie oczu, ogólne zmęczenie lub nudnoś
8PLW przypadku systemu Mac Otworzyć folder [Handbook] - [PL] na płycie CD-ROM, a następnie skopiować plik [Handbook.pdf] do komputera.Do czytania pozy
9Spis treściPLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Oglądanie obrazów wideo 3D . . . . . . . . 7Uwagi
10PLCzynności wstępneEtap 1: Sprawdzenie dostarczonych elementów zestawuPrzy pierwszym otwarciu opakowania należy upewnić się, czy znajdują się w nim
11PLCzynności wstępneElementy zestawu DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1)„PMB” (oprogramowanie z pomocą „PMB Help”)Instru
12PLGdy nie jest używana, pokrywkę wizjera można zawiesić na pasku na szyję.Etap 2: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (serii V) można łado
13PLCzynności wstępne DEV-5K: Podłączyć przewód zasilający i przewód połączeniowy (DK-225) do zasilacza sieciowego/ładowarki.Ustawić przełącznik tryb
7GRΣημειώσεις για τα προαιρετικά εξαρτήματαΣυνιστούμε τη χρήση γνήσιων εξαρτημάτων της Sony.Ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα γνήσια ανταλλακτικά της S
14PLŁadowanie akumulatora przy użyciu zasilacza sieciowego/ładowarki (DEV-5K)Zasilacz sieciowy/ładowarka pozwala szybciej naładować akumulator niż ład
15PLCzynności wstępneUwagi dotyczące akumulatoraPrzed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć opisywany produkt i up
16PLEtap 3: Włączanie zasilania oraz konfigurowanie opisywanego produktuUwagiNie wolno włączać zasilania przy podłączonym przewodzie USB.Nie wolno pod
17PLCzynności wstępnePo zakończeniu konfiguracji poszczególnych ustawień należy wybrać [Dalej] i nacisnąć Enter.Aby ponownie ustawić datę i godzinę, w
18PLNieprawidłowe obrazy mogą świadczyć o uszkodzeniu opisywanego produktu. Należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub miejscowym autoryzowanym p
19PLCzynności wstępneUwagiKolory podstawowe - czerwony, niebieski lub zielony - mogą migotać w wizjerze w trakcie przesuwania linii widzenia. Nie świa
20PLEtap 4: Wkładanie karty pamięciTypy kart pamięci, których można używać w opisywanym produkcie„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)„Memory Stick PRO-HG Du
21PLCzynności wstępneUwagiPo wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilo
22PLLornetka/Nagrywanie/OdtwarzanieKorzystanie z opisywanego produktu w trybie lornetki1 Trzymając wciśnięty zielony przycisk, ustawić przełącznik
23PLLornetka/Nagrywanie/Odtwarzanie*2 Opcja [Zoom cyfrowy] jest ustawiona na [Włącz] (Jakość obrazu ulega pogorszeniu przy korzystaniu z dużego powię
8GRΠληροφορίες για τα εγχειρίδια του προϊόντοςΓια αυτό το προϊόν έχουν συγγραφεί δύο εγχειρίδια, το "Οδηγός Χρήσης" και το "Εγχειρίδιο
24PLNagrywanieDomyślnie obrazy w wizjerze są wyświetlane w trybie 3D (str. 23), lecz filmy są nagrywane w trybie 2D. Trzymając wciśnięty zielony przyc
25PLLornetka/Nagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie można rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia opisywanego produktu. W tym czasie nie możn
26PLFotografowanie Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Zdjęcie). Ekran zostanie przełączony do trybu rejestrowania zdjęć. Nacisnąć lekko przy
27PLLornetka/Nagrywanie/OdtwarzanieKorzystanie z pokrętła MANUALNacisnąć przycisk MANUAL, aby skorzystać z przypisanego menu. Obrót pokrętła MANUAL po
28PLOdtwarzanie z poziomu opisywanego produktuIstnieje możliwość odtwarzania obrazów zarejestrowanych opisywanym produktem.WskazówkiJeżeli obrazy mają
29PLLornetka/Nagrywanie/OdtwarzanieOperacje dostępne na ekranie odtwarzania Pauza/OdtwarzanieZatrzymanie Poprzedni/Następny obraz Szybkie przewijanie
30PLZapisywanie filmów i zdjęćPrzygotowanie komputera Przy użyciu programu „PMB (Picture Motion Browser)” można wykonywać następujące operacje.Importo
31PLZapisywanie filmów i zdjęćEtap 2 Instalacja dołączonego oprogramowania „PMB”Oprogramowanie „PMB” należy zainstalować przed podłączeniem opisywaneg
32PL Podłączyć opisywany produkt do komputera za pośrednictwem przewodu USB, a następnie dotknąć [Połączenie USB] na ekranie opisywanego produktu.
33PLZapisywanie filmów i zdjęćUruchamianie programu PMB (Picture Motion Browser)1 Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „PMB” na ekranie komputera.Zostani
9ΠίνακαςπεριεχομένωνGRΠίνακαςπεριεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Παρακολούθηση εικόνων 3D . . . . . . . . .
34PLDostosowywanie ustawień opisywanego produktuKorzystanie z menuOpanowanie poszczególnych operacji menu przyczyni się do większej satysfakcji z obsł
35PLDostosowywanie ustawień opisywanego produktuListy menuDostępne elementy menu w trybie filmowania ( ) i w trybie fotografowania ( ) różnią się od s
36PL ( Mikrofon)Reduk. szumu wiatruWyciszanie szumu wiatru.Poz. odn. mikrofonuUstawianie poziomu odniesienia dla mikrofonu.Czas przesył. AudioUstawian
37PLDostosowywanie ustawień opisywanego produktu ( Ustaw. odtwarzania)Kod danychWyświetlane szczegółowych danych zapisu podczas odtwarzania.Nastaw. gł
38PL ( Ustawienia zegara)Ustaw. daty i czasuUstawianie opcji [Format daty i czasu], [Czas letni] lub [Data i czas].Ustawienia regionuUwzględnianie róż
39PLDodatkowe informacjeDodatkowe informacje Rozwiązywanie problemówJeżeli podczas użytkowania opisywanego produktu wystąpią jakiekolwiek problemy, na
40PLCałkowita liczba ujęć filmowych lub zdjęć przekracza pojemność opisywanego produktu dostępną dla nagrań (str. 42). Usunąć zbędne obrazy.Operacja n
41PLDodatkowe informacjeKarta pamięci jest uszkodzona. Sformatować kartę pamięci z poziomu opisywanego produktu.Włożono niezgodną kartę pamięci (str.
42PLCzas odtwarzaniaOrientacyjny czas pracy przy całkowicie naładowanym akumulatorze.(jednostka: minuta)Akumulator 2D 3DNP-FV70 290 250NP-FV100 580 5
43PLDodatkowe informacjePrzewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęćKarta pamięci 5,3M 7,1M2 GB 620 5604 GB 1250 11008 GB 2500 225016 GB 50
Comments to this Manuals