Sony DCR-TRV285E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV285E. Sony DCR-TRV285E Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-515-261-53(1)
© 2005 Sony Corporation
Návod k použití
videokamery
Přečtěte si jako první
Videokamera/Digitální videokamera
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - Návod k použití

2-515-261-53(1)© 2005 Sony CorporationNávod k použití videokameryPřečtěte si jako prvníVideokamera/Digitální videokameraCCD-TRV238E/TRV438EDCR-TRV270E

Page 2 - Přečtěte si jako

Stručný návod pro používání10Snadné nahrávání/přehráváníPo přechodu do režimu Easy Handycam se zjednoduší operace nahrávání a přehrávání.Režim Easy Ha

Page 3 - Videokamera

Doplňující informace100Doplňující informacePoužití videokamery v zahraničíZdroje napájeníVideokameru napájenou pomocí sít’ového adaptéru můžete použít

Page 4 - Stručný návod pro používání

Doplňující informaceDoplňující informace101Použitelné kazetyMůžete používat standardní videokazety 8 mm a Hi8 , Digital8 .Systém Hi8 Systém Hi8

Page 5 - Přehrávání

Doplňující informace102Po použití kazetyPřeviňte kazetu na začátek, aby nedošlo ke zkreslení obrazu nebo zvuku. Kazeta by měla být po použití uložena

Page 6 - Kopírování/Střih

Doplňující informaceDoplňující informace103Efektivní používání modulu akumulátoru• Výkonnost modulu akumulátoru se snižuje, je-li okolní teplota nižší

Page 7 - Odstraňování problémů

Doplňující informace104Rozhraní i.LINKRozhraní DV na tomto zařízení je rozhraní DV kompatibilní s rozhraním i.LINK. V této části je uveden popis stand

Page 8 - Nahrávání pohyblivého obrazu

Doplňující informaceDoplňující informace105Informace o bezpečnostních opatřeních a kompatibilním softwaru najdete v příručce dodávané k připojovanému

Page 9 - START/STOP

Doplňující informace106• Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od napájení a před dalším používáním ji nechte zkontr

Page 10 - Snadné nahrávání/přehrávání

Doplňující informaceDoplňující informace107Videohlava• Jakmile se videohlava zašpiní, nemůžete nahrávat obraz a přehrávaný obraz či zvuk je zkreslený.

Page 11 - Krok 1: Kontrola

Doplňující informace108Doporučujeme zapnout a používat videokameru přibližně jednou za měsíc - tak ji uchováte v optimální kondici po dlouhou dobu. Na

Page 12 - Krok 2: Dobíjení

Doplňující informaceDoplňující informace109Snímací zařízeníPro TRV238E/438E:3,0 mm (typ 1/6) CCD (Charge Coupled Device)Celkem: Přibl. 380 000 pixelůE

Page 13 - Poznámka

ZačínámeZačínáme11ZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníZkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části.Číslo v závorkách označuje p

Page 14 - Doba nahrávání při použití

Doplňující informace110Napájecí adaptér AC-L15A/L15BPožadavky na napájení100 - 240 V stř., 50/60 HzOdběr proudu0,35 - 0,18 APříkon18 WVýstupní napětí8

Page 15 - Použití externích zdrojů

Doplňující informaceDoplňující informace111Rozdílyz Ano— NeModelCCD- DCR-TRV238E TRV438E TRV270E TRV285ESystém nahrávání Hi8 Hi8 Digital8 Digital8Syst

Page 16 - Krok 4: Nastavení

Stručný přehled112Stručný přehledJednotlivé části a funkce ovládacích prvkůVideokameraA Krytka objektivu (str. 21, 26)B Obrazovka LCD (str. 2, 16)C Tl

Page 17 - Krok 5: Nastavení

Stručný přehledStručný přehled113A Vestavěný reflektor (str. 24)B ObjektivC Vysílač infračervených paprsků (str. 66, 72)/Pro TRV238E/438E/ TRV285E:Sen

Page 18 - 3 Stiskněte tlačítko MENU

Stručný přehled114A Tlačítko RESET (str. 86)B Pro TRV270E/285E:BURN DVD/VCD Velmi snadno lze vypálit obraz nahraný na kazetě na disk DVD nebo CD-R. Po

Page 19 - Krok 6: Vložení

Stručný přehledStručný přehled115A Páčka pro nastavení hledáčku (str. 16)B MiskaC Kryt kazetového prostoruD Přepínač OPEN/EJECT (str. 19)E Otvor pro s

Page 20 - Krok 7: Nastavení

Stručný přehled116Dálkový ovladačPřed prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.A VysílačPo zapnutí namiřte na videokameru senzor d

Page 21 - Nahrávání

Stručný přehledStručný přehled1174 Vložte pouzdro akumulátoru zpět do dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí.b Poznámky k použití dálkového ovl

Page 22 - Indikátory zobrazené během

Stručný přehled118Indikátory na obrazovce LCD a v hledáčkuStav videokamery signalizují indikátory zobrazené na obrazovce LCD a v hledáčku.Indikátory a

Page 23 - Použití funkce zoom

Stručný přehledStručný přehled119RejstříkSymbolsŠirokoúhlý záběrViz ZoomNumerická21pinový adaptér ...42AAkumulátorIndikátor času zbývajícího

Page 24 - Použití vestavěného

Začínáme12Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoruAkumulátor můžete dobít, připojíte-li modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada M) k videokameře.b Poznámky•

Page 25 - Nahrávání v zrcadlovém

Printed in JapanSETUP MENU ... 59TAPE SET ...56VCR SET ... 53Nahrávací kapacitaDisplej... 22REMA

Page 26

ZačínámeZačínáme136 Posuňte přepínač POWER nahoru do polohy (CHG) OFF.Rozsvítí se indikátor CHG (dobíjení) a je zahájeno dobíjení.Po dobití akumulátor

Page 27 - Snadné nahrávání

Začínáme14Doba nabíjeníPřibližný počet minut nutný pro plné nabití zcela vybitého modulu akumulátoru při teplotě 25 °C. (Doporučuje se 10 – 30 °C.)Dob

Page 28 - Nastavení

ZačínámeZačínáme15Doba přehráváníPřibližný počet minut, jenž je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru při teplotě 25 °C.Pro TRV238E

Page 29 - Nahrávání na

Začínáme16Krok 3: Zapnutí napájeníPro výběr požadovaného režimu nahrávání nebo přehrávání je nutné posunout přepínač POWER opakovaně.Používáte-li vide

Page 30 - Ruční zaostření

ZačínámeZačínáme173 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte volbu [LCD BRIGHT] a poté volič stiskněte (str. 55).4 Nastavení jasu obrazovky LCD můžete pr

Page 31 - Nahrávání obrazu

Začínáme183 Stiskněte tlačítko MENU.4 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte volbu (SETUP MENU), poté volič stiskněte.5 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC

Page 32 - 1 Posunutím přepínače POWER

ZačínámeZačínáme19Krok 6: Vložení kazetyMůžete používat standardní videokazety 8 mm , Hi8 a Digital8 .Podrobné informace o těchto kazetách (napřík

Page 33 - Přidání titulku

2Přečtěte si jako prvníNež začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.UPOZORNĚNÍA

Page 34 - Přidání titulku při nahrávání

Začínáme20Krok 7: Nastavení jazyka obrazovkyMůžete vybrat jazyk, který bude použit na obrazovce LCD.1 Zapněte videokameru.2 Stisknutím tlačítka OPEN o

Page 35 - Hledání poslední

NahráváníNahrávání21NahráváníNahrávání pohyblivého obrazuPřed zahájením nahrávání postupujte podle kroků 1 až 7 v části „Začínáme“ (str. 11 – str. 20)

Page 36 - Přehrávání obrazů

Nahrávání22Indikátory zobrazené během nahráváníIndikátory se na kazetu nenahrají.Pro TRV238E/438E:Pro TRV270E/285E:Nastavení data, času a videokamery

Page 37 - Přehrávání v různých

NahráváníNahrávání23Nahrávání po delší dobuNahrávání po delší dobuV nabídce (TAPE SET) vyberte položku [REC MODE], poté [LP] (str. 56). V režimu LP

Page 38 - Snadné přehrávání

Nahrávání24Nahrávání detailuPosuňte páčku zoom směrem k písmenu T.Snímaný objekt se zobrazí zdánlivě blíže (teleobjektiv).Použití tlačítek zoom na pan

Page 39 - 0:00:00:00

NahráváníNahrávání25• Pokud videokameru nepoužíváte, vypněte vestavěný reflektor a vyjměte modul akumulátoru, aby nedošlo k náhodnému rozsvícení refle

Page 40 - Skrytí nastavení videokamery

Nahrávání26Přidání data a času k obrazu (TRV238E/438E)Datum a čas zobrazený na obrazovce můžete přidat k obrazu tak, aby se staly součástí nahrávky.St

Page 41 - Přehrávání obrazu

NahráváníNahrávání273 Posunutím přepínače POWER vyberte režim CAMERA.4 Jemně stiskněte a podržte tlačítko PHOTO.Ozve se zvukový signál a obraz se přes

Page 42 - Hledání scény na

Nahrávání284 Stiskněte tlačítko EASY. Indikátor EASY se rozsvítí modře.5 Stiskněte tlačítko REC START/STOP.Spustí se nahrávání. Na obrazovce LCD se zo

Page 43 - – Hledání fotografie

NahráváníNahrávání29Ruční nastavení expoziceJe-li nastavena nejvhodnější expozice pro snímaný obraz, můžete ji podržet. Při nahrávání v místnosti za j

Page 44 - – Procházení fotografií

3Připojení jiného zařízeníPřed připojením videokamery k jinému zařízení, např. videorekordéru nebo počítači, pomocí kabelu USB nebo i.LINK, nezapomeňt

Page 45 - Změna nastavení v

Nahrávání30z Tip• Nahráváte-li objekty v úplné temnotě, nastavte položku [N.S. LIGHT] nabídky na hodnotu [ON]. Maximální možná vzdálenost, na kterou l

Page 46 - (MANUAL SET)

NahráváníNahrávání31Tipy pro ruční zaostřování• Zaostřování je snazší, použijete-li funkci zoom. Nejprve posuňte páčku zoom směrem k písmenu T (teleob

Page 47 - P EFFECT

Nahrávání32[STRIPE FADER] (Pruhové stmívání a roztmívání) Tato funkce je součástí pouze modelu TRV238E/438E.[MONOTONE FADER] (Černobílé roztmívání a s

Page 48 - AUTO SHTR

NahráváníNahrávání33Přidání titulkuBěhem nahrávání můžete do obrazu vložit titulek.Můžete vybrat jeden z 8 předem nastavených nebo dvou vlastních titu

Page 49 - (CAMERA SET)

Nahrávání343 Kroky 1 a 2 opakujte, dokud nebude titulek nastaven tak, jak požadujete.[COLOR] (barva)[WHITE] (bílá) y [YELLOW] (žlutá) y [VIOLET] (fial

Page 50 - 16:9 WIDE

NahráváníNahrávání35Hledání poslední scény poslední nahrávky – END SEARCHTato funkce je užitečná například poté, co jste si přehráli kazetu a poté chc

Page 51 - Nastavení videokamery

Přehrávání36PřehráváníPřehrávání obrazů uložených na kazetěZkontrolujte, že jste do videokamery vložili nahranou kazetu. Chcete-li přehrát nahraný obr

Page 52 - N.S. LIGHT

PřehráváníPřehrávání37Indikátory zobrazené během přehráváníPro TRV238E/438E:Pro TRV270E/285E:A Indikátor času zbývajícího do vybití akumulátoruB Režim

Page 53 - (VCR SET)

Přehrávání38Snadné přehrávání– Easy HandycamRežim Easy Handycam umožňuje snadné přehrávání i pro úplné začátečníky, nebot’ poskytuje pro tyto operace

Page 54 - AUDIO MIX

PřehráváníPřehrávání39Různé funkce přehráváníNahrané datum lze zobrazit na obrazovce.Zobrazení indikátorů na obrazovceNa obrazovce lze zobrazit časový

Page 55 - (LCD SET)

4Přečtěte si jako první ... 2Stručný návod pro používáníNahrávání pohyb

Page 56 - (TAPE SET)

Přehrávání40Skrytí nastavení videokamery nebo data/časuPostupujte podle kroků 2 až 4 a v kroku 5 vyberte položku [OFF].Zobrazení nastavení videokamery

Page 57 - FRAME REC

PřehráváníPřehrávání41Přehrávání obrazu na TVPro TRV238E/438E:Připojte videokameru k TV přijímači pomocí dodaného propojovacího kabelu A/V dle uvedené

Page 58 - INT.REC

Přehrávání42Je-li TV přijímač připojen k videorekordéruPřipojte kameru do vstupu LINE IN na videorekordéru pomocí propojovacího kabelu A/V. Nastavte v

Page 59 - Použití (SETUP

PřehráváníPřehrávání43Zrušení operaceStiskněte znovu tlačítko ZERO SET MEMORY na dálkovém ovladači.b Poznámky• Mezi časovým kódem a počitadlem kazety

Page 60 - DEMO MODE

Přehrávání44 Postupné přehrávání statických obrazů – Procházení fotografiíMůžete také postupně procházet statické obrazy a automaticky zobrazovat jede

Page 61 - (OTHERS)

Nastavení videokameryNastavení videokamery45BRozšířené funkceNastavení videokameryZměna nastavení v nabídcePomocí položek nabídky na obrazovce můžete

Page 62 - VIDEO EDIT

Nastavení videokamery46Použití nabídky (MANUAL SET) – PROGRAM AE/P EFFECT atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce MANUAL SET. Při výběru tě

Page 63 - Připojení k

Nastavení videokameryNastavení videokamery47* Videokamera je nastavena tak, že zaostřuje pouze na objekty ve střední či velké vzdálenosti.**Videokamer

Page 64 - Pro TRV270E/285E:

Nastavení videokamery48b Poznámka•Pro TRV270E/285E:Efekty nelze přidat k obrazům nahraným z externích zdrojů. Také není možné obrazy upravené obrazov

Page 65 - Kopírování na

Nastavení videokameryNastavení videokamery49Použití nabídky (CAMERA SET) – 16:9 WIDE/STEADYSHOT atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce CAM

Page 66 - Snadné kopírování

5Nahrávání obrazu pomocí různých efektů ... 31Stmívání a roztmívání scény – FADER...

Page 67 - Seznam kódů [IR SETUP]

Nastavení videokamery5016:9 WIDEPro TRV238E/438E:Chcete-li obraz sledovat na širokoúhlém TV přijímači, můžete nahrát širokoúhlý obraz (režim [CINEMA]

Page 68 - Krok 2: Výběr titulku

Nastavení videokameryNastavení videokamery51z Tipy• Pokud nahráváte v režimu [16:9 FULL], bude na obrazovkách širokoúhlých televizorů zobrazen indikát

Page 69 - Krok 4: Použití funkce Easy

Nastavení videokamery52STEADYSHOTPro TRV438E/ TRV270E/285E:Tuto funkci můžete použít pro kompenzaci otřesů videokamery.b Poznámka• TRV270E/285E:Otřes

Page 70

Nastavení videokameryNastavení videokamery53Použití nabídky (PLAYER SET)/ (VCR SET) – HiFi SOUND/EDIT atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nab

Page 71 - Kopírování

Nastavení videokamery54TBCPro TRV238E/438E:DNRPro TRV238E/438E:AUDIO MIX Pro TRV270E/285E:Můžete upravit vyvážení mezi zvukem ST1 (původně nahraný

Page 72 - Krok 2: Nastavení

Nastavení videokameryNastavení videokamery55Použití nabídky (LCD SET) – LCD B.L./LCD COLOR atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce LCD SET

Page 73

Nastavení videokamery56Použití nabídky (TAPE SET) – FRAME REC/INT.REC atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce TAPE SET. Při výběru položek

Page 74 - Nahrávání vybraných scén

Nastavení videokameryNastavení videokamery57obrazovce se zobrazí indikátor [ORC] a je zahájeno provádění úprav. Po provedení úprav se videokamera vrát

Page 75 - Poznámky

Nastavení videokamery58b Poznámky• Budete-li používat nahrávání po snímcích delší dobu, nebude zbývající čas na kazetě uveden správně.• Poslední scéna

Page 76 - ( TRV270E/285E)

Nastavení videokameryNastavení videokamery59Použití (SETUP MENU) – CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce SE

Page 77 - Požadavky na systém

6Rozšířené funkceNastavení videokameryZměna nastavení v nabídce... 45Použití nabídky (MANUAL SET) – PROGRAM AE/P EFFECT atd...

Page 78 - (Úvodní příručka)

Nastavení videokamery60LTR SIZELANGUAGEMůžete vybrat nebo změnit jazyk použitý pro zobrazení na displeji (str. 20). K dispozici jsou tyto jazyky: angl

Page 79 - Použití poèítaèe

Nastavení videokameryNastavení videokamery61Použití nabídky (OTHERS) – WORLD TIME/VIDEO EDIT atd.Můžete vybrat položky uvedené níže v nabídce OTHER

Page 80

Nastavení videokamery62b Poznámka• Připojíte-li videokameru do elektrické zásuvky, je nastavení [A.SHUT OFF] automaticky nastaveno na hodnotu [NEVER].

Page 81 - Instalace na počítači se

Kopírování/StřihKopírování/Střih63Kopírování/StřihPřipojení k videorekordéruMůžete vytvořit kopii obrazu nahraného na videokameře nebo na jiném nahráv

Page 82 - „First Step Guide“

Kopírování/Střih64Pro TRV270E/285E:* Pro TRV270E: Videokamera nepřijímá z připojeného zařízení žádná data. Může pouze odesílat data přes rozhraní DV.b

Page 83 - DVD (Přímý přístup

Kopírování/StřihKopírování/Střih65Kopírování na jinou kazetuObraz přehrávaný na videokameře můžete kopírovat nebo upravovat na jiném nahrávacím zaříze

Page 84

Kopírování/Střih66Snadné kopírování kazety – Easy Dubbing ( TRV238E/438E)Je-li videorekordér připojený k videokameře, můžete videorekordér při kopírov

Page 85 - Zrušení operace

Kopírování/StřihKopírování/Střih679 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte režim pro ukončení přerušení nahrávání na videorekordéru a poté volič stiskn

Page 86 - Odstraňování

Kopírování/Střih68* TV přijímač/videorekordérKrok 2: Výběr titulkuMůžete vložit titulek.Můžete vybrat jeden z 8 předem nastavených nebo dvou vlastních

Page 87

Kopírování/StřihKopírování/Střih69z Tipy• Barva titulku se při výběru mění takto:[WHITE] (bílá) y [YELLOW] (žlutá) y [VIOLET] (fialová) y [RED] (červe

Page 88 - Obrazovka LCD/hledáček

7Použití počítačeFunkce ( TRV270E/285E)...76Instalace softwaru a příručky „First Step Guide“ (Úvodní příručka) na počítači ( TRV2

Page 89

Kopírování/Střih70Ukončení funkce Easy DubbingStiskněte tlačítko EASY DUB.b Poznámka• Na obrazovce se zobrazí indikátor [NOT READY], nebyla-li provede

Page 90

Kopírování/StřihKopírování/Střih71Kopírování vybraných scén z kazety – Digitální programový střih(TRV270E/285E)Můžete vybrat až 20 scén (programů) a n

Page 91 - Kopírování a úpravy

Kopírování/Střih728 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte [CONTROL], poté volič stiskněte.9 Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte [i.LINK] nebo [IR],

Page 92 - Připojení k počítači

Kopírování/StřihKopírování/Střih731 Vyjměte kazetu z videokamery. Připravte si pero a papír, abyste si mohli udělat poznámky.2 Nastavte videorekordér

Page 93

Kopírování/Střih7411Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte [ RETURN], poté volič stiskněte.Nahrávání vybraných scén jako programůProvádíte-li digitální

Page 94

Kopírování/StřihKopírování/Střih7512Otočením voliče SEL/PUSH EXEC vyberte [EXECUTE], poté volič stiskněte.Je zahájeno vyhledávání začátku prvního prog

Page 95

Použití poèítaèe76Použití počítačeFunkce ( TRV270E/285E)Nainstalujete-li software Picture Package na počítač se systémem Windows z dodaného disku CD-R

Page 96

Použití počítačePoužití poèítaèe77„First Step Guide“ (Úvodní příručka)„First Step Guide“ (Úvodní příručka) obsahuje pokyny související s počítačem.Ta

Page 97 - Výstražné

Použití poèítaèe78Použití aplikace ImageMixer VCD2• OS: Mac OS X (v10.1.5 nebo novější)• Procesor: iMac, eMac, iBook, PowerBook, PowerMac řada G3/G4/G

Page 98 - Výstražné zprávy

Použití počítačePoužití poèítaèe79Pro systém Windows 2000/Windows XPPřed instalací se musíte přihlásit jako člen skupiny Administrators.1 Zkontrolujte

Page 99

Stručný návod pro používání8Stručný návod pro používáníNahrávání pohyblivého obrazu1 Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře.Informace o dobíj

Page 100 - Použití

Použití poèítaèe809 Na obrazovce [Ready to Install the Program] klepněte na tlačítko [Install].Bude zahájena instalace aplikace Picture Package.10Vybe

Page 101 - Použitelné kazety

Použití počítačePoužití poèítaèe81Package Menu destination Folder] (a příručka „First Step Guide“ (Úvodní příručka), byla-li nainstalována v krocích 1

Page 102 - „InfoLITHIUM“

Použití poèítaèe82Použití příručky „First Step Guide“ (Úvodní příručka)( TRV270E/285E)Zobrazení příručky „First Step Guide“ (Úvodní příručka)Spuštění

Page 103 - Doplňující informace

Použití počítačePoužití poèítaèe83• Microsoft, Windows a Windows Media jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti Microso

Page 104 - Rozhraní i.LINK

Použití poèítaèe84Informace o požadavcích na systém a způsob použití najdete na dále uvedených adresách URL:– Evropahttp://www.vaio-link.com/– USAhttp

Page 105 - Údržba a

Použití počítačePoužití poèítaèe858 Stiskněte volič SEL/PUSH EXEC.Stav operace prováděné na počítači se zobrazí na obrazovce LCD videokamery.CAPTURING

Page 106 - Kondenzace vlhkosti

Odstraňování problémů86Odstraňování problémůOdstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmkoli problémem, prostudujte si násled

Page 107

Odstraňování problémůOdstraňování problémů87KazetyIndikátor CHG (dobíjení) v průběhu dobíjení modulu akumulátoru bliká.cPřipevněte modul akumulátoru k

Page 108 - Specifikace

Odstraňování problémů88Obrazovka LCD/hledáčekNahráváníSymptom Příčina a možnosti nápravyNa obrazovce je použit neznámý jazyk.cViz str. 20.Na obrazovce

Page 109 - Všeobecné

Odstraňování problémůOdstraňování problémů89PřehráváníPři nahrávání ve tmě za svitu svíček nebo elektrického světla se zobrazí svislý pruh.• K tomuto

Page 110 - Modul akumulátoru (NP-FM30)

Stručný návod pro používáníStručný návod pro používání93 Spust’te nahrávání a současně kontrolujte nahrávaný objekt na obrazovce LCD.Datum a čas nejso

Page 111

Odstraňování problémů90Není slyšet žádný zvuk, nebo jen velmi potichu.cPro TRV270E/285E: Nastavte položku [HiFi SOUND] v nabídce (PLAYER SET) TRV270

Page 112 - Jednotlivé části a

Odstraňování problémůOdstraňování problémů91Kopírování a úpravySymptom Příčina a možnosti nápravyKopírování nefunguje správně při použití A/V kabelu.

Page 113 - Stručný přehled

Odstraňování problémů92Připojení k počítačiSymptom Příčina a možnosti nápravyPro model TRV270E/285E:Počítač nerozpoznává videokameru. cOdpojte kabel

Page 114

Odstraňování problémůOdstraňování problémů93Pro model TRV270E/285E:Na obrazovce počítače se systémem Windows se při připojení pomocí kabelu USB nezob

Page 115 - Připevnění řemenu

Odstraňování problémů94Pro model TRV270E/285E:Na obrazovce počítače se systémem Windows se při připojení pomocí kabelu USB nezobrazí obraz. Pro systé

Page 116 - Dálkový ovladač

Odstraňování problémůOdstraňování problémů95Pro model TRV270E/285E:Na obrazovce počítače se systémem Windows se při připojení pomocí kabelu USB nezob

Page 117

Odstraňování problémů96Pro model TRV270E/285E:Na obrazovce videokamery se zobrazí text [Cannot start Easy Handycam with USB connected] (Režim Easy Ha

Page 118 - 0:00:00STBY60min

Odstraňování problémůOdstraňování problémů97Výstražné indikátory a zprávy Zobrazení výsledků vnitřní diagnostiky/Výstražné indikátoryPokud se na obraz

Page 119 - Rejstřík

Odstraňování problémů98* Zobrazení výstražného indikátoru na obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem.Výstražné zprávyNíže uvedené zprávy vás upozor

Page 120 - Printed in Japan

Odstraňování problémůOdstraňování problémů99Další Cannot cancel Easy Handycam (Nelze ukončit režim Easy Handycam.)cViz str. 27 a 38.Cannot start Easy

Comments to this Manuals

No comments