Sony DCR-TRV140E User Manual Page 174

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 204
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 173
174
Batéria ˝InfoLITHIUM˝
Čo je batéria ˝InfoLITHIUM˝?
Batéria ˝InfoLITHIUM˝ je lítium-iónová batéria,
ktorá poskytuje informácie týkajúce sa
prevádzkových podmienok kamkordéra a
sieového adaptéra alebo nabíjačky (volitené
príslušenstvo).
Batéria ˝InfoLITHIUM˝ vyratúva spotrebu poda
prevádzkového stavu kamkordéra a zobrazuje
zostávajúci čas batérie v minútach.
Nabíjanie batérie
Pred začiatkom používania kamkordéra
skontrolujte, či bola batéria nabitá.
Batériu odporúčame nabíja pri teplote okolia
od 10˚C do 30˚C, kým sa na displeji nezobrazí
indikátor FULL, ktorý signalizuje úplné nabitie
batérie. Ak budete batériu nabíja pri inej
teplote prostredia, nemusí sa úplne nabi.
Po dokončení nabíjania odpojte kábel
z konektorovej zásuvky DC IN na kamkordéri
alebo odstráňte batériu.
Efektívne používanie batérie
Výkon batérie sa pri nízkej teplote okolitého
prostredia zníži. V chladných priestoroch sa
preto skracuje čas použitia batérie.
Pre dlhšie používanie odporúčame nasledujúci
postup:
Batériu uložte do vrecka, aby sa zohriala. Do
kamkordéra ju vložte bezprostredne pred
začiatkom nahrávania.
Používajte batérie s vekou kapacitou (typy
NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/QM91
volitené príslušenstvo).
Časté používanie panela LCD, funkcie
prehrávania alebo rýchleho prevíjania dopredu
alebo dozadu spôsobuje rýchlejšie vybíjanie
batérie. Odporúčame používa batérie s vekou
kapacitou (typy NP-FM50/FM70/QM71/FM90/
FM91/QM91 volitené príslušenstvo).
Vždy, ke kamkordér nepoužívate na
nahrávanie alebo prehrávanie, skontrolujte, či
ste prepínač POWER nastavili do polohy OFF
(CHG). Batéria sa opotrebúva tiež vtedy, ke je
kamkordér v pohotovostnom režime alebo ke
je pozastavené prehrávanie.
Az ˝InfoLITHIUM˝
akkumulátor
Mit takar az ˝InfoLITHIUM˝ név?
Az ˝InfoLITHIUM˝ név lítium-ion akkumulátort
jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos
információkat továbbítja a kamera és a (külön
megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között.
Az ˝InfoLITHIUM˝ akkumulátor a kamera
működési feltételek függvényében kiszámítja az
energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi,
hogy az akkumulátor még mennyi ideig tudja
üzemeltetni a kamerát.
Az akkumulátor feltöltése
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel
az akkumulátort.
Javasoljuk, hogy az akkumulátort addig töltse
10˚C és 30˚C közötti hőmérsékleten, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a ˝FULL˝ kijelzés. Más
hőmérsékleten előfordulhat, hogy az
akkumulátor feltöltése nem lesz eredményes.
A feltöltés befejeztével vagy távolítsa el a
kábelt a kamera DC IN aljzatából, vagy vegye ki
az akkumulátort.
Az akkumulátor hatékony használata
Az akkumulátor működési képessége alacsony
hőmérsékletű környezetben lecsökken. Ennek
következtében az akkumulátor hideg helyen
csak rövidebb ideig működőképes. Hogy
hosszabb időn át használhassa, a
következőket javasoljuk:
Az akkumulátort tegye a zsebébe, hogy teste
melegével melegen tartsa, és a kamerába
csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt
tegye be.
Használjon nagy kapacitású akkumulátort
(NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/QM91
külön megvásárolható).
Ha gyakran használja az LCD képernyőt vagy
gyakran játszik le felvételt, csévéli előre vagy
hátra a szalagot, az akkumulátor gyorsabban
lemerül. Ajánljuk, használjon nagy kapacitású
akkumulátort (NP-FM50/FM70/QM71/FM90/
FM91/QM91 külön megvásárolható).
Amikor a kamerával felvételt készít vagy
lejátszik, ne felejtse el a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe állítani. Az akkumulátor
energiája akkor is fogy, ha a kamera készenléti
vagy pillanat-állj üzemmódban van.
Page view 173
1 2 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 203 204

Comments to this Manuals

No comments