Sony LBT-XB8AVK User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Sony LBT-XB8AVK. Sony LBT-XB8AVK Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©1997 by Sony Corporation
3-859-538-22(1)
Compact Hi-Fi
Stereo System
ES
F
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
LBT-XB8AV
LBT-XB8AVK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Stereo System

©1997 by Sony Corporation3-859-538-22(1)Compact Hi-FiStereo SystemESFMode d’emploiManual de InstruccionesLBT-XB8AVLBT-XB8AVK

Page 2 - AVERTISSEMENT

103,5 1246DISCALLDOLBY NROFFAUTOTUNEDSTEREOMHzS4e étape:Présélection desstations de radioVous pouvez présélectionner jusqu’à 30stations, 20 en FM et 1

Page 3 - Table des matières

11Pour syntoniser une stationémettant avec un faible signalAppuyez plusieurs fois de suite sur TUNINGMODE jusqu’à ce que “MANUAL”apparaisse à l’étape

Page 4 - Préparation

12vers la sortie audio de la platine à disquesRaccordementd’appareils AV enoptionPour améliorer votre système, vous pouvezraccorder des composants en

Page 5 - VOLTAGE SELECTOR

13Câble coaxial de75 ohms (non fourni)Serre-câbleFil de masse (non fourni)AMFM75Raccordement d’antennesextérieursRaccordez une antenne extérieure pour

Page 6 - 2e étape : Installation

14Lecture d’un CD— Lecture normaleOpérations de baseªª6Pr0)6ªPpªªp60)p)0Avec la faceimprimée vers lehaut.Lorsque vousplacez un CD de8 cm, insérez-lesu

Page 7 - Positionnement des haut

15Opérations de base *AMS: Détecteur automatique de musique.Conseils•Une pression sur la touche · enfoncée alors quel’appareil est hors tension, le me

Page 8 - 4 Appuyez sur T. TONE ON/OFF

16125673pDSPDOLBY NR pªªª6Pr0)6ªPpªªp60)p)0La face impriméevers le haut.Pour écouter unCD de 8 cm,insérez-le sur lecercle intérieurdu plateau delectur

Page 9 - 4 Appuyez sur TUNING +/– pour

17Opérations de baseDISCALLDOLBY NROFFPRESETTUNEDSTEREOMHzSEcouter la radio— Syntonisation des présélectionsAvant de pouvoir utiliser cette fonction,

Page 10 - Présélection des

18Avec la face à enregistrer vers l’avantªª6Pr0)6ªªp0)pVous pouvez enregistrer une émission deradio sur une cassette en syntonisant unestation préséle

Page 11

19Opérations de baseConseils•Si vous désirez enregistrer sur la face arrière,appuyez sur ª de sorte que l’indicateur sur latouche ª (pour la face arri

Page 12 - Raccordement

2 AVERTISSEMENTPour prévenir tout risque d’incendie oud’électrocution, gardez cet appareil à l’abride la pluie et de l’humidité.Pour prévenir tout ri

Page 13 - Raccordement d’antennes

20PourArrêter la lectureActiver une pause(platine Buniquement)AvancerrapidementRembobinerRetirer la cassetteRégler le volumeConseils•Une pression sur

Page 14 - Lecture d’un CD

21Opérations de base11234pAvec la face que vous désirezreproduire/enregistrer tournéevers l’avantªª6Pr0)6ªªp0)p3 Appuyez plusieurs fois de suite surDI

Page 15 - Opérations de base

22nn n nLe lecteur CDVous pouvez vérifier la durée restante de laplage en cours ou du CD complet.REPEAT1/ALL DISCSDISPLAY/DEMO/ Appuyez sur DISPLAY/DE

Page 16

231234DIRECT PLAY Disque jog4 Appuyez sur ·.“J” s’affiche et toutes les plages sontreproduites dans un ordre aléatoire.Pour désactiver la lecturealéat

Page 17 - 3 Appuyez sur TUNING +/– pour

24Durée totale de lectureLa dernière plage programméeProgrammation deplages de CD— Lecture programméeVous pouvez créer un programme de lecturecomprena

Page 18 - Enregistrement à

25132Pour désactiver la lectureprogramméeAppuyez plusieurs fois de suite sur PLAYMODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou“SHUFFLE” disparaisse de la fenêtred’

Page 19 - Lecture d’une

26La platine à cassettes4 Appuyez plusieurs fois de suite surDIRECTION pour sélectionner Apour enregistrer sur une face, ouß (ou RELAY) pour enregistr

Page 20 - 3 Appuyez sur ·

27Numéro du disque Numéro de la plageDISCPROGRAMDOLBY NROFFDurée totale de lecture(y compris de la plagesélectionnée)suiteEnregistrement deplusieurs C

Page 21 - 2 Appuyez sur H SPEED DUB

28Enregistrement de plusieurs CD enspécifiant l’ordre des plages (suite)Sélection automatique dela longueur de bande— Enregistrement par sélection deb

Page 22 - Lecture répétée de

29DJ mixFLASH Disque jogLOOPReprise d’un passaged’un CD— Fonction LoopLa fonction Loop vous permet de répéter unpassage d’un CD en cours de lecture. C

Page 23 - 4 Appuyez sur ·

3FTable des matièresPréparation1re étape: Raccordement de la chaînestéréo ... 42e étape: Installation deshaut-parleu

Page 24 - Programmation de

30WAVEDisque jogRéglage de l’onde del’égaliseur— Fonction WaveLa fonction Wave vous permet de fairefluctuer l’égaliseur graphiqueautomatiquement tout

Page 25

31Réglage du sonPour un son plus puissant(GROOVE)Appuyez sur GROOVE.Le volume passe en mode renforcé, la courbede l’égaliseur change, le niveau des gr

Page 26 - Enregistrement

32Pour désactiver le champ sonoreAppuyez plusieurs fois de suite sur EFFECT(ou MUSIC MENU ON/OFF sur latélécommande) de façon à ce que l’indicateurde

Page 27 - DOLBY NR

33Réglage du champsonoreRéglage de l’égaliseurgraphiqueVous pouvez régler le son en augmentant ouen réduisant le niveau de plages spécifiques.Avant to

Page 28 - Sélection automatique de

34Réglage du champ sonore (suite)Activation du modespatialLe menu Surround vous permet desélectionner les caractéristiques sonores enfonction du son q

Page 29 - Flash d’un passage

353 Appuyez sur GEQ B/b poursélectionner le numéro du fichier (PFILE) dans lequel vous voulezmémoriser l’effet sonore.4 Appuyez sur ENTER.Les effets a

Page 30 - Réglage de l’onde de

36Utilisation de l’effetDolby Pro LogicSurround1Remarques•Vous ne pouvez pas exploiter le son spatial DolbyPro Logic Surround et les fonctions du menu

Page 31 - Réglage du son

37nNAutres fonctions3 Appuyez plusieurs fois de suite surKARAOKE PON/MPX pour obtenirl’effet karaoké voulu.Chaque fois que vous appuyez sur cettetouch

Page 32 - 63 250 1K 4K 16K(Hz)

38Accompagnement enchanson: karaoké (suite)ECHO LEVELn/˜23455pRéglage de l’écho dumicrophone(LBT-XB8AVK uniquement)/ Réglez ECHO LEVEL pour ajusterl’e

Page 33 - Réglage du champ

39Conseils•Si une réaction acoustique (hurlement) se produit,éloignez le microphone des haut-parleurs ouchangez la direction du microphone.•Si vous vo

Page 34 - Réglage du niveau DSP

41re étape: Raccordement de la chaîne stéréoPréparationAntenne cadre AMAntenne FMAppliquez les étapes 1 à 5 pour raccorder votre chaîne stéréo à l’aid

Page 35 - Création d’un fichier de

40nDISCALLDOLBY NROFFS1DISCALLDOLBY NROFFS1Réveil en musique— Programmateur d’éveilVous pouvez vous éveiller en musique tousles jours à une heure déte

Page 36 - Surround

41Pour vérifier les réglages1 Appuyez sur la touche de programmationque vous avez réglée, DAILY 1 ou DAILY2.2 “TIMER OFF” apparaît dans la fenêtred’af

Page 37 - Accompagnement en

42Enregistrement programméd’émissions de radio (suite)Remarques•Le système se met sous tension 15 secondes avantl’heure programmée.•Si le système est

Page 38 - 3 Appuyez sur r REC

43Informations complémentairesTension de serviceAvant de faire fonctionner cet appareil, vérifiez si latension de service de votre chaîne stéréo corre

Page 39 - S’endormir en

44DépannageSi vous rencontrez des problèmes lors del’utilisation de cette chaîne stéréo, parcourezla liste de contrôles suivante.Tout d’abord, vérifie

Page 40 - 4,5,6,7,8

45Les haut-parleurs ne diffusent aucun son.•Réglez REAR LEVEL sur le niveauapproprié.•La source sonore reproduite se caractérisepar des effets sonores

Page 41 - 2 Appuyez sur t/CLOCK SET

46SpécificationsAmplificateurCrête de puissance musicale1.500 wattsPuissance de sortie RMS continueFRONT SPEAKER: 100 + 100 watts(8 ohms à 1 kHz, 10 %

Page 42 - 5 Réglez l’heure de fin

47Haut-parleursSS-XB8VSystème de haut-parleurs 4 voies, 4 unités, SAW,blindage magnétique*Haut-parleursSuper Woofer: 17 cm diam., type en côneWoofer:

Page 43 - Précautions

48HHaut-parleurs 5, 6I, JIntervalle desyntonisation 11KKaraoké 37pour accompagner unCD ou une cassettemultiplex (MPX R/MPXL) 37pour réduire la parti

Page 45 - Syntoniseur

52 Raccordez les antennes FM/AM.Installez l’antenne cadre AM et, ensuite,branchez-la.Antenne cadre AMEtirez l’antenne filaire FMhorizontalement.FM75AM

Page 46 - Spécifications

2 ADVERTENCIAPara prevenir el riesgo de incendio odescarga, no exponga la unidad a la lluviani a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra

Page 47 - Caractéristiques générales

ES3IndiceProcedimientos inicialesPaso 1: Conexión de la unidad ... 4Paso 2: Instalación de los altavoces ... 6Paso 3: Ajuste del reloj...

Page 48

4Realice los pasos 1-5 para conectar la unidad utilizando los cables y accesorios suministrados.Procedimientos inicialesPaso 1: Conexión de la unidadA

Page 49

52 Conecte las antenas de FM/AM.Ajuste la antena cerrada de AM y, acontinuación, conéctela.3 Ajuste VOLTAGE SELECTOR deforma que coincida con la tensi

Page 50 - ADVERTENCIA

6Inserción de dos pilas tipo R6(tamaño AA) en el control remotoConsejos•Con un uso normal, la duración de las pilas es deseis meses aproximadamente. S

Page 51

7Colocación de losaltavoces central yposterioresAntes de realizar la conexión, elija unaubicación óptima para los altavoces.1 Coloque los altavoces fr

Page 52 - Paso 1: Conexión de la unidad

8Ajuste del volumen de losaltavocesPara disfrutar del sonido Dolby Pro LogicSurround, ajuste el volumen de cada altavozmediante el tono de prueba que

Page 53

9Paso 3: Ajuste delrelojDebe ajustar el reloj antes de utilizar lasfunciones del temporizador.3,51 2,41 Presione t/CLOCK SET.La indicación de hora par

Page 54 - Paso 2: Instalación de

10Es posible programar un máximo de 30emisoras, 20 para FM y 10 para AM.DISCALLDOLBY NROFFAUTOTUNEDSTEREOMHzSPaso 4: Programaciónde emisoras de radioD

Page 55 - Colocación de los

11Para sintonizar una emisora conuna señal débilPresione TUNING MODE varias veces hastaque “MANUAL” aparezca en el paso 2, luegopresione TUNING +/– pa

Page 56 - 1 Presione PRO LOGIC (o PRO

6Installation des deux piles AA (R6)dans la télécommandeConseils•Dans des conditions d’utilisation normales, lespiles offrent une autonomie d’environ

Page 57 - 5 Presione ENTER/NEXT

12Para ampliar el sistema, es posible conectarcomponentes opcionales. Para másinformación, consulte las instrucciones que sesuministran con cada compo

Page 58 - Paso 4: Programación

13Antena de AMConecte un cable aislado con una longitud de6 a 15 metros al terminal de la antena de AM.Deje conectada la antena cerrada de AMsuministr

Page 59

14Reproducción dediscos compactos— Reproducción normalOperaciones básicas1 Presione 6 OPEN y coloque un CDen la bandeja de discos.Si no coloca el disc

Page 60 - Conexión de

Operaciones básicas15ParaDetener lareproducciónRealizar unapausaSeleccionarun temaEncontrar unapartedeterminadade un temaSeleccionar unCDReproducirsól

Page 61 - Conexión de antenas

16Grabación de discoscompactos— Grabación sincronizada dediscos compactosEsta función permite grabar fácilmente un CDen una cinta. Puede utilizar cint

Page 62 - Reproducción de

Operaciones básicas17nAntes de utilizar esta función, programeemisoras de radio en la memoria delsintonizador (consulte “Paso 4: Programaciónde emisor

Page 63 - Operaciones básicas

181 Presione TUNER/BAND variasveces hasta que el visor muestre labanda que desee.2 Presione TUNING MODE variasveces hasta que “PRESET” aparezcaen el

Page 64

Operaciones básicas19Consejos•Si desea grabar en la cara inversa, presione ªpara que el indicador del botón ª (de la carainversa) se ilumina verde.•Si

Page 65 - 3 Presione TUNING +/– para

201 Presione 6 EJECT e inserte unacinta grabada en la pletina A o B.2 Presione DIRECTION varias vecespara seleccionar A si deseareproducir una cara, ß

Page 66 - Grabación de la radio

Operaciones básicas214 Presione P.Se inicia el proceso de copia.Cuando finaliza el proceso de copia, laspletinas A y B se detienenautomáticamente.Para

Page 67

7Positionnement des haut-parleurs central et arrièreAvant de les raccorder, déterminez lemeilleur emplacement pour vos haut-parleurs.1 Placez les haut

Page 68 - 3 Presione ·

22Esta función permite repetir un solo CD otodos los discos en los modos dereproducción normal, aleatoria y deprograma./ Presione REPEAT varias vecesd

Page 69 - 2 Presione H SPEED DUB

23Es posible reproducir todos los temas de unCD o todos los discos compactos en ordenaleatorio.1 Presione FUNCTION varias veceshasta que aparezca “CD”

Page 70 - Utilización del visor

241 Coloque discos compactos y cierrela cubierta frontal2 Presione FUNCTION varias veceshasta que aparezca “CD” en el visor.3 Presione PLAY MODE varia

Page 71 - 4 Presione ·

25Para cancelar la reproducción deprogramaPresione PLAY MODE varias veces hasta que“PROGRAM” o “SHUFFLE” desaparezca delvisor.ParaComprobar elprograma

Page 72

265 Presione P en la pletina B.Se inicia la grabación.6 Inicie la reproducción de la fuenteque desea grabar.Para PresioneDetener la grabación p en la

Page 73

27Grabación de discoscompactos conespecificación delorden de los temas— Edición de programaEs posible grabar temas de todos los discoscompactos en el

Page 74 - Grabación manual de

28Grabación de discos compactos con especificacióndel orden de los temas (continuación)Selección automática dela longitud de cinta— Edición de la sele

Page 75

29Reproducciónintermitente de unaparte determinadadel disco compacto— IntermitenciaCon la función de intermitencia, es posible“incluir de forma interm

Page 76 - Selección automática de

30Con la función de ajuste de onda, puedevariar automáticamente el ecualizador gráficodurante la recepción de una fuente. Esteefecto se puede utilizar

Page 77 - / Mantenga presionado LOOP

31nAjuste del sonidoPara obtener un sonido potente(GROOVE)Presione GROOVE.El volumen cambia al modo de potenciación,la curva del ecualizador cambia, e

Page 78 - Ajuste de la onda del

82e étape : Installation des haut-parleurs (suite)Réglage du volume deshaut-parleursPour exploiter le son spatial Dolby Pro LogicSurround, réglez le v

Page 79 - Ajuste del sonido

32Para cancelar el énfasis de sonidoPresione EFFECT (o MUSIC MENU ON/OFFen el control remoto) varias veces para que seapague el indicador del botón EF

Page 80 - 2 Presione GEQ B/b (o MUSIC

33Es posible ajustar el énfasis de sonido con elecualizador gráfico y el efecto de sonidoperiférico (Surround).DISCALLDOLBY NROFF63 250 1K 4K 16K(Hz)S

Page 81

34Ajuste del énfasis de sonido(continúa)Activación del efecto desonido periférico(Surround)El menú de sonido periférico permiteseleccionar las caracte

Page 82 - Ajuste del nivel DSP

353 Presione GEQ B/b para seleccionarel número de archivo (P FILE) en elque va a almacenar el efecto desonido.4 Presione ENTER.Los efectos de sonido a

Page 83 - 2 Presione P FILE MEMORY

361 Presione PRO LOGIC (o PROLOGIC ON/OFF en el controlremoto) para que el indicador de latecla PRO LOGIC se ilumine.2 Reproduzca una fuente deprogram

Page 84 - 2 Reproduzca una fuente de

37nNOtras característicasPuede cantar cualquier tema de una cinta oCD estéreo bajando la voz del cantante. Paraello, necesita conectar un micrófono op

Page 85 - 3 Presione KARAOKE PON/MPX

38Grabación y mezcla desonidos1 Prepare el micrófono y el efecto dekaraoke. A continuación, inserte unacinta virgen en la pletina B.2 Presione FUNCTIO

Page 86 - 5 Presione · para iniciar la

39Consejos•Si se produce realimentación acústica (silbidos),aleje el micrófono de los altavoces o cambie ladirección del micrófono.•Si desea grabar s

Page 87 - Desconexión

40Puede despertarse con música a una horaprogramada cada día. Asegúrese de que haajustado el reloj (consulte “Paso 3: Ajuste delreloj”).1 Prepare la f

Page 88 - DAILY 1/DAILY 2

41Para comprobar los ajustes1 Presione el botón del temporizador quehaya ajustado, DAILY 1 o DAILY 2.2 Aparece “TIMER OFF” en el visor.3 Vuelva a pres

Page 89 - Grabación con

9Vous devez régler l’heure pour pouvoirexploiter les fonctions du programmateur.3,51 2,43e étape: Réglage del’heure1 Appuyez sur t/CLOCK SET.L’indicat

Page 90 - 7 Desconecte la alimentación

424 Ajuste la hora a la que desea iniciarla grabación.Presione TUNING +/– para ajustar lahora y, a continuación, presioneENTER/NEXT.La indicación de m

Page 91 - Precauciones

43Tensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento la unidad,compruebe que la tensión de funcionamiento delsistema coincide con la del sumini

Page 92 - Guía de solución de

44Guía de solución deproblemasSi surge algún problema al utilizar el sistemaestéreo, consulte la siguiente lista decomprobaciones.En primer lugar, com

Page 93 - Pletina de cintas

45La cinta no se graba ni se reproduce o elnivel de sonido desciende.•Los cabezales están sucios. Límpielos(consulte la página 43).•Se han acumulado d

Page 94 - Especificaciones

46Sección del reproductor de cintasSistema de grabación 4 pistas y 2 canales,estéreoRespuesta de frecuencia 60 – 13.000 Hz (±3 dB),(DOLBY NR OFF) con

Page 95 - Generales

47AltavozSS-XB8VSistema de altavoz 4 vías, 4 unidades, SAW,tipo protegidomagnéticamente*Unidades de altavozAltavoz potenciador de graves:17 cm de diám

Page 96

48discos compactos conespecificación del ordende los temas 27grabación contemporizador 41manual de una cinta 26otra cinta 21programa de radio 18selecc

Comments to this Manuals

No comments