
© 2008 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia(1)Manual de instruccionesBruksanvisning4-109-708-61(1)BDV-IT1000/BDV-IS1000BD/DVD Home T
10ESAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Estado de reproducciónB Se ilumina cuando se recibe una emisora. (Sólo en la radio) (94)C
100ESUso del adaptador DIGITAL MEDIA PORTEl adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (no suministrado) se utiliza para escuchar el sonido de un ordenador
Dispositivo de audio externo101ESUtilización del producto S-AIRLa unidad es compatible con la función S-AIR (página 159), que permite la transmisión d
102ESConsejo• Para comprobar el ID actual, realice los pasos del 1 al 6 anteriores. Cuando empareje la unidad con la unidad secundaria S-AIR (página 1
Dispositivo de audio externo103ES• Para obtener información sobre cómo ajustar el ID del receptor S-AIR, consulte el manual de instrucciones de dicho
104ESNota• Si ajusta [En espera S-AIR] en [Sí], el consumo de energía durante el modo de espera aumentará.• Si apaga el sistema con la opción [En espe
Dispositivo de audio externo105ESPara llevar a cabo el emparejado1 Coloque la unidad secundaria S-AIR que desea emparejar cerca de la unidad.Nota• Ret
106ESNota• Si realiza la operación de emparejamiento entre la unidad y otra unidad secundaria S-AIR (página 104), se cancelará la transmisión de sonid
Otras operaciones107ESUtilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” SyncEsta función está disponible únicamente en televisores que disponga
108ES4 Ajuste la función Control por HDMI del sistema y del televisor.La función Control por HDMI se activa simultáneamente en el sistema y en el comp
Otras operaciones109ESDurante la reproducción de un componente conectado, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrad
11ESBDV-IT1000BDV-IS1000A Terminal LAN (100) (65)B Tomas COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (59)C Tomas COMPONENT VIDEO OUT (57)D Tomas VIDEO OUT (VIDEO,
110ES• En función del estado de los componentes conectados o si cambia el selector de entrada del televisor, es posible que el sistema cambie la entra
Otras operaciones111ES5 Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior.Ajuste el micrófono de calibración a la altura del
112ES8 Compruebe las conclusiones de [Calibrac. autom.].Las conclusiones aparecen en la pantalla del televisor. Pulse C/c para cambiar de página. La p
Otras operaciones113ES[Envolventes][Sí]: por lo general, seleccione esta opción.[Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza altavoces de sonido envo
114ES1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].2 Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el altavoz y el nivel deseados.3 Pulse .4 Repita los pasos 1 a 3.5
Otras operaciones115ESTVComponente SonyCATVFabricante CódigoSONY 5001 (predeterminado), 5002AIWA 5001AKAI 5003DAEWOO 5003, 5015, 5044GE 5003, 5009, 50
116ESDecodificador/receptor digital vía satéliteSEREN 8507SIGECOM 8507SUSQUEHANNA 8507TIME WARNER 8507TOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA
Otras operaciones117ESPuede controlar el televisor mediante los siguientes botones. Para utilizar estos botones, pulse TV para ajustar el mando a dist
118ESEs posible controlar el componente Sony como, por ejemplo, una videograbadora, una grabadora o un reproductor de DVD, un sistema de televisión po
Otras operaciones119ESUso del efecto de sonidoPodrá disfrutar de los efectos de sonido o diálogos como si se encontrase en una sala de cine, incluso a
12ESA Toma PHONES (67)B POWER (ON/OFF) (67, 104)C Indicador POWER / ON LINE (67, 101)D Indicador PAIRING (104)E PAIRING (104)F Ranura del transceptor
120ESUso del temporizador de apagadoPuede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dorm
Opciones y ajustes121ESUso de la pantalla de ajustesEs posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.Seleccione (Configurar)
122ES4 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Aparecerán las opciones correspondientes al elemento seleccionado.Ejemplo: [T
Opciones y ajustes123ES• El sistema ofrece información sobre nuevas versiones de software cuando [Notif.de actualización de software] está ajustado en
124ES[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados.x [Modo conversión cine]Es posible establecer el
Opciones y ajustes125ES[1080i]: emite señales de vídeo 1080i.[1080p] (solo HDMI): emite señales de vídeo 1080p.x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD-R
126ESx [Reducir - TV]Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas TV. La distorsión no se trata
Opciones y ajustes127ES2 Pulse X/x para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse .3 Pulse X/x para seleccionar la restricción de edad y, a cont
128ESx [Contraseña]Es posible ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción d
Opciones y ajustes129ES[Configuración HDMI]Puede realizar ajustes de HDMI. x [Control por HDMI]Es posible activar o desactivar la función [Control por
13ESProcedimientos inicialesBDV-IT1000Procedimientos inicialesDesembalaje• Altavoces frontales (2)• Altavoces de sonido envolvente (2)• Altavoz centra
130ESx [Salida color x.v.]Permite establecer el envío de información xvYCC al televisor conectado.La combinación de vídeo compatible con xvYCC con un
Opciones y ajustes131ESx [Protector de pantalla]La imagen del protector de pantalla aparece cuando no se utiliza el sistema durante más de 15 minutos,
132ES[Ajustes de red]Es posible realizar ajustes detallados de la red y de Internet.x [Ajustes de Internet]Estos elementos son necesarios para estable
Opciones y ajustes133ESPara introducir caracteresLa pantalla de introducción de caracteres aparece cuando se selecciona [Servidor proxy] en [Ajustes d
134ES[Configuración fácil]Puede volver a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos.1 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a contin
Información complementaria135ESPrecaucionesSeguridad• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos com
136ESColor del televisor• Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo transcurridos
Información complementaria137ESNotas sobre los discosManejo de discos• Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie.•
138ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas
Información complementaria139ESImagenSíntoma SoluciónLa imagen no aparece. • Los cables de conexión de vídeo no están conectados firmemente.• Los cabl
14ESProcedimientos inicialesNota• Desempaquete los altavoces y procure no tocarlos.• Mantenga los altavoces alejados entre sí. Los altavoces se atraen
140ESSonidoSíntoma SoluciónNo se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado.• Pulse en el mando a distancia si aparece “MUTIN
Información complementaria141ESFuncionamientoNo se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces de sonido envolvente.• Compr
142ESNo puede reproducirse el archivo de imagen JPEG.• Los archivos de fotografía siguientes no se pueden reproducir.– Archivos de fotografía de más d
Información complementaria143ESEl sistema no funciona correctamente.• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conecta
144ESFunción S-AIRSíntoma SoluciónNo es posible establecer la conexión S-AIR (no se establece la transmisión del sonido); por ejemplo, el indicador de
Información complementaria145ESFuncionamiento del amplificador de sonido envolventeSi no se emite ningún sonido a través de los altavoces de sonido en
146ESFunción de autodiagnósticoCuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que el sistema funcione incorrectamente, en el visor del pan
Información complementaria147ESDiscos reproducibles* Formato JPEG compatible con UDF (Universal Disk Format).Notas acerca de la compatibilidad con los
148ESNota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVDEs posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente determinadas
Información complementaria149ESAcerca de la reproducción de discos grabados en formato AVCHDEste sistema puede reproducir discos de formato AVCHD. ¿Qu
15ESProcedimientos inicialesBDV-IS1000• Altavoces frontales (2), altavoz central (1) y altavoces de sonido envolvente (2)• Altavoz potenciador de grav
150ESFormatos de audio compatiblesA continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.a: formato compatible.–: formato no com
Información complementaria151ESResolución de salida de vídeoLa resolución de salida varía en función del ajuste de [Formato de vídeo de salida] de [Aj
152ES* Disponible solamente si se conecta un adaptador DIGITAL MEDIA PORT capaz de emitir señales de vídeo.Nota• No es posible cambiar la resolución d
Información complementaria153ESEspecificacionesSección del amplificador (HCD-IT1000)Potencia nominal de salida (nominal)Frontal L / Frontal R: 80 W +
154ESSección del sintonizador de AMRango de sintonización De 531 a 1.602 kHz (pasos de 9 kHz)Antena Antena cerrada de AMFrecuencia intermedia 450 kHzA
Información complementaria155ESAltavoz potenciador de graves (SS-ISW1)Sistema de altavoces Sistema de altavoz potenciador de graves bidireccional, ref
156ESLista de códigos de idiomasLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Información complementaria157ESGlosarioAACS“Advanced Access Content System” es una especificación para la gestión de contenido de entretenimiento digi
158ESDolby DigitalEste formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. Con este formato, los altavoces de
Información complementaria159ESHDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital,
16ESProcedimientos inicialesInserción de las pilas en el mando a distanciaInserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los
160ESÍndice alfabéticoNuméricos24p True Cinema 159AActualizar 122Actualizar red 122Ajustes de audio 125Ajustes de audio BD 125Ajustes de foto 128Ajust
2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska stötar.Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.e
3SEUpphovsrätter och varumärken• I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd som omfattas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt. Anvä
4SEOm denna bruksanvisning• Den här bruksanvisningen beskriver fjärrkontrollens användning. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har sam
5SEInnehållsförteckningOm denna bruksanvisning...4Om S-AIR-funktionen ...4Register över delar och kontrol
6SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Mer information om hur du använder fjärrkontrollen finn
7SEC Nummerknappar (74, 93, 110) Anger titel-/kapitelnummer eller radiofrekvenser m.m.CLEAR (79, 110) Rensar inmatningsfältet./ (text) (113) Tar
8SEI ./> (föregående/nästa) (74, 82, 83) Går till föregående eller nästa kapitel, spår eller fil. Tryck två gånger på . för att gå till föregående
9SEA "/1 (på/standby) (74)Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.B Soft-touch-knappar (74)Dessa knappar fungerar genom att du lätt tryck
17ESProcedimientos inicialesx Funcionamiento de un decodificador, receptor digital vía satélite o componente de Sony (como una videograbadora, reprodu
10SEOm indikationerna i frontpanelens teckenfönsterA UppspelningsstatusB Tänds när en station tas emot. (Endast radio) (92)C Mono-/stereoeffekt (endas
11SEBDV-IT1000BDV-IS1000A LAN (100)-kontakt (65)B COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)-uttag (59)C COMPONENT VIDEO OUT-uttag (57)D VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO
12SEA PHONES-uttag (67)B POWER (ON/OFF) (67, 102)C POWER / ON LINE-indikator (67, 99)D PAIRING-indikator (102)E PAIRING (102)F Trådlös transceiver (EZ
13SEKomma igångBDV-IT1000Komma igångUppackning• Främre högtalare (2) • Surround-högtalare (2) • Mitthögtalare (1)• Subwoofer (1)• Skruvskydd (korta 3,
14SEKomma igångObs!• Var försiktig så att du inte vidrör högtalarenheterna under uppackning.• Håll isär högtalarna. Högtalarna är magnetiska och kan s
15SEKomma igångBDV-IS1000• Främre högtalare (2), mitthögtalare (1) och surround-högtalare (2)• Subwoofer (1)• AM-ramantenn (1)• FM-antennsladd (1)• Vi
16SEKomma igångSätta in batterier i fjärrkontrollenSätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märken
17SEKomma igångx Använda digitalbox/digital satellitmottagare/Sony-komponent (till exempel videobandspelare, DVD-spelare/inspelare m.m.)Tryck på STB (
18SEKomma igångSteg 1: Montera högtalarna(Endast BDV-IT1000)Du kan placera högtalarna på två sätt med stativen: om du vill placera dem på golvet använ
19SEKomma igångÄven om fronten på den främre högtalaren skiljer sig något från den för surround-högtalaren, monteras den på samma sätt.Information om
18ESProcedimientos inicialesPaso 1: Montaje de los altavoces(solo en el modelo BDV-IT1000)Si utiliza soportes, puede colocar los altavoces de dos form
20SEKomma igång1 Ta bort skyddet från högtalaren.Bänd upp skyddet genom att föra in ett smalt, platt föremål i skåran på skyddet. Information om hur d
21SEKomma igång3 Säkra högtalarkabeln genom att dra den genom springan och fäst skyddet på högtalaren.4 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvsk
22SEKomma igång5 Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara på gallrets vänstra sida.Obs!• Var försi
23SEKomma igång1 Fäst stången på foten.Vid montering matchar du orienteringen för de utskjutande delarna på stången och foten.Säkra stången på foten m
24SEKomma igång3 Ta bort skruven från högtalaren.Den borttagna skruven används för att fästa högtalaren på stången, var därför försiktig så att du int
25SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska ko
26SEKomma igång5 Fäst högtalarna på stången.Rikta in stången och högtalaren med varandra vid monteringen.Fäst högtalaren med skruven som togs bort i s
27SEKomma igång7 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och skruvskyddet (långt) för surround-högtalaren
28SEKomma igång8 Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara längst ned på gallret.Obs!• Var försikti
29SEKomma igångBild med komplett monterade högtalarstativVänster surroundhögtalare (L): Blå etikettHöger surroundhögtalare (R): Grå etikettVänster, fr
19ESProcedimientos inicialesPara obtener información acerca de la conexión de los cables de altavoz, consulte la página 54.Nota• Para evitar dañar el
30SEKomma igångObs!• När du flyttar högtalarna håller du i foten och stången (1), inte i högtalardelen (2).
31SEKomma igång1 Skruva bort de korta skruvarna från undersidan av foten och ta bort bordsstativet från foten.Obs!• Lägg undan de borttagna skruvarna
32SEKomma igång3 Ta bort skruven från högtalaren.Du använder den borttagna skruven när du fäster bordsstativet. Se till att inte tappa bort skruven.Ob
33SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska ko
34SEKomma igång5 Fäst högtalarna på bordsstativet.Rikta in bordsstativet och högtalaren med varandra vid monteringen.Fäst högtalaren med skruven som t
35SEKomma igång7 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och skruvskyddet (långt) för surround-högtalaren
36SEKomma igång• Använd högtalarna med gallret fastsatt.• Tryck inte på det fastsatta gallret. Det kan skada högtalarenheten.Bild med komplett montera
37SEKomma igångSteg 2: Placera systemetFör att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssningspositi
38SEKomma igångOm bakre surroundhögtalareDu kan lyssna på surroundljud med 7.1 kanaler med bakre surroundhögtalare genom att köpa en ytterligare surro
39SEKomma igångPlacera subwoofern nära en vägg för att förstärka basljudet.Obs!• Om subwoofern ska placeras framför den främre högtalaren ska avstånde
2ESPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr
20ESProcedimientos iniciales1 Retire la cubierta del altavoz.Inserte un objeto fino y plano en la ranura de la cubierta para hacer palanca. Para volve
40SEKomma igång• Placera inga föremål ovanpå subwoofern där högtalarenheten finns.• Placera inte subwoofern under ett skrivbord eller i ett skåp etc.•
41SEKomma igångOm hantering av subwoofern• Placera inte handen i öppningarna på subwoofern när du lyfter den. Högtalarens drivenhet kan skadas. Håll i
42SEKomma igångVarning!• Kontakta ett byggvaruhus eller en installatör beträffande väggmaterialet och vilka skruvar du behöver.• Använd skruvar som är
43SEKomma igång2 Bestäm högtalarens placering och markera skruvarnas läge.Du behöver två skruvar (medföljer ej) för varje väggfäste. Följande anger de
44SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Dra högtalarkabeln genom hålen i väggfästet (botten).Använd högtalarkablarna på följande sätt
45SEKomma igång5 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och mitthögtalaren, och skruvskyddet (långt) för
46SEKomma igång6 Sätt fast väggfästet (botten) på högtalaren.För in väggfästet (botten) i högtalaren så att det sitter åt.Obs!• När väggfästet sätts f
47SEKomma igång8 Fäst högtalarna på väggen.Kontrollera horisontell och vertikal position och fäst högtalaren stadigt på väggen (kontrollera att väggen
48SEKomma igång10Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara längst ned på gallret på den främre/surr
49SEKomma igångBDV-IS10001 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålen i väggfästet.2 Säkra väggfästet i väggen genom att använda hålen 1.T
21ESProcedimientos iniciales3 Pase el cable de altavoz por la ranura para fijarlo y, a continuación, coloque la cubierta en el altavoz.4 Fije la cubie
50SEKomma igång4 Tryck på A med den medföljande insexnyckeln (1) och ta därefter bort högtalarkablarna (2).5 Dra högtalarkablarna genom hålet 3.6 Åter
51SEKomma igång7 Sätt tillbaka det bakre locket med insexnyckeln (medföljer).8 Säkra högtalaren i väggfästet med skruven i steg 3 med hjälp av hål 4.4
52SEKomma igångSteg 3: Ansluta systemetSe anslutningsschemat nedan och läs tilläggsinformationen från 1 till 8 på följande sidorna.Obs!• Kontrollera a
53SEKomma igångBDV-IS1000HDMI S-AIR4 AM-ramantenn1 Subwoofer8 Nätkabel4 FM-antennsladd2 TV1 Vänster, främre högtalare (L)1 Mitthögtalare1 Höger, främr
54SEKomma igångFrämre högtalare/mitthögtalare och subwoofer för BDV-IT1000När du ansluter högtalarkablar till enheten, för du in kontakten tills ett k
55SEKomma igångFrämre högtalare/mitthögtalare och subwoofer för BDV-IS1000När du ansluter till enheten, för du in kontakten tills ett klick hörs.Högta
56SEKomma igångSurround-högtalareOm högtalarkablarna till de främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofernDu kan ta bort högtalarkablarna från kont
57SEKomma igångAnvänd följande delar:• Videokabel (1)För att lyssna på TV-ljud från systemets sex högtalare ansluter du TV:n och systemet med ljudkabe
58SEKomma igångOm HDMI-anslutningOm du ansluter en 1080/24p- eller 1080p-kompatibel TV använder du en HDMI-kabel med hög hastighet.Om du ansluter en S
59SEKomma igångDu kan lyssna på den anslutna komponenten via de sex högtalarna i systemet.• Digitalbox/digital satellitmottagare, videobandspelare ell
22ESProcedimientos iniciales5 Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en el
60SEKomma igångAnslutning 1 (SAT/CABLE-uttag)Du måste göra både video- och ljudanslutningar.Kontrollera komponentens videoutgångarna för videoanslutni
61SEKomma igångFörhållandet mellan ingående och utgående videosignalFörhållandet mellan ingående och utgående videosignal för varje funktion är som fö
62SEKomma igångObs!• Håll AM-ramantennen och sladden på avstånd från systemet eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.• Kontrol
63SEKomma igångDu kan överföra ljud från enheten till en S-AIR-produkt, t.ex. en surround-förstärkare eller S-AIR-mottagare.En S-AIR-produkt är en kom
64SEKomma igångSätt i det externa minnet (lokal lagring) (medföljer ej: USM1GH (från och med april 2008)) i EXTERNAL-platsen. Genom att ansluta ett ex
65SEKomma igångAnslut LAN (100)-kontakten på enheten till din Internet-källa med en nätverkskabel för att uppdatera systemets programvara med hjälp av
66SEKomma igångAnslut de främre högtalarna, mitthögtalarna och subwoofern till enheten och surround-högtalarna till surround-förstärkaren innan du ans
67SEKomma igångSteg 4: Montera det trådlösa systemetOm du vill använda det trådlösa systemet måste du ställa in surround-förstärkaren. Innan du ställe
68SEKomma igångFörhindra sändning från grannarnaFör att förhindra överföring från grannar kan du identifiera enheten och surround-förstärkaren genom a
69SEKomma igångSteg 5: Genomföra Enkel inställningFölj stegen nedan för att göra grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med systemet
23ESProcedimientos iniciales1 Fije la barra en la base del suelo.Durante el montaje, procure que la orientación de los salientes de la barra y la base
70SEKomma igångObs!• Om du inte ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln kan du inte välja [HDMI].• När du samtidigt ansluter HDMI OUT-uttaget och an
71SEKomma igång12Tryck på X/x för att välja inställningen för Kontroll för HDMI-funktionen.Välj [På] för att använda [Kontroll för HDMI]-funktionen (s
72SEKomma igång19Tryck på X/x för att välja [OK].För att avbryta väljer du [Ångra].Obs!• Kontrollera att hörlurarna inte har anslutits till surround-f
73SEKomma igångSteg 6: Lyssna på ljud med varje funktionDu kan lyssna på ljud från BD/DVD-skivor, TV, digitalbox/digital satellitmottagare eller video
74SESpela upp en BD/DVD-skivaBeroende på skivan kan en del funktioner vara olika eller begränsade.Se bruksanvisningarna som följde med skivan.1 Sätt p
Uppspelning75SE9 Justera volymen med hjälp av 2 +/– på fjärrkontrollen eller VOLUME +/– på enheten.Volymnivån visas på TV-skärmen och i frontpanelens
76SEObs!• För vissa avsnitt kan det hända att funktionen för direkt återuppspelning eller direktsökning inte går att använda.Spela en begränsad BD- el
Uppspelning77SE Om olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på en skiva kan du ändra visningsvinkel.Tryck på under uppspelning för att välja öns
78SEVisa toppmenynEn BD/DVD-skiva är uppdelad i flera avsnitt som består av en film eller en musikdel. Dessa sektioner kallas ”titlar”. När du spelar
Uppspelning79SEDu kan snabbt gå mellan avsnitt inom den titel som spelas.1 Tryck på SCENE SEARCH under uppspelning eller i pausläge.Uppspelningen paus
24ESProcedimientos iniciales3 Extraiga el tornillo del altavoz.El tornillo extraído deberá usarse para fijar el altavoz a la barra, por lo que debe co
80SEDu kan kontrollera titelinformationen, inklusive videoöverföringshastigheten etc.Tryck på DISPLAY under uppspelning.Visad information skiljer si
Uppspelning81SE1 Tryck på OPTIONS under uppspelning.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja [Videoinställningar] och tryck därefter på .Skä
82SESpela en CD-skiva1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ”BD/DVD” visas i frontpanelens teckenfönster.2 Sätt in en CD-skiva.Musikspelaren visas.3 T
Uppspelning83SETillgängliga OPTIONS1 Tryck på OPTIONS.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja ett alternativ och tryck sedan på .Tillgängl
84SE5 Tryck på X/x för att välja och tryck sedan på .Fillistan eller mapplistan visas.* Visas endast om filen har miniatyrbildsinformation.6 Tryck
Uppspelning85SEVisa bilder med bästa kvalitetOm du har en Sony TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” kan du visa bilder med bästa kvalitet med följand
86SELyssna på surroundljudDu kan lyssna på surround-ljud genom att välja något av systemets förprogrammerade avkodningslägen. Ljudfälten skapar ett kr
Ljudjusteringar87SE1)Visas endast om du använder en extra surround-förstärkare (tillval) med bakre surroundhögtalare (tillval) (sid. 67).2)Visas endas
88SE• När ljud från tvåspråkiga sändningar matas in är inte ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” och ”PLII MUSIC” aktiva.• ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE”, ”PLII MUSIC
Ljudjusteringar89SEVälja LjudlägeDu kan välja ett passande ljudläge för filmer eller musik.Tryck flera gånger på SOUND MODE under uppspelning tills ön
25ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color q
90SE”MOVIE-D.C.S.-” är det integrerade läget som hanterar dessa element samtidigt.Obs!• De effekter som de virtuella högtalarna ger kan orsaka ökat br
Ljudjusteringar91SEx DVD-VRDe typer av ljudspår som har spelats in på en skiva visas.Exempel:• [ Stereo]• [ Stereo (Ljud1)]• [ Stereo (Ljud2)]• [
92SELyssna på radioDu kan lyssna på radioljud med systemets högtalare.Du kan använda tunerfunktionen genom följande skärmbild på TV:n.Tips• Du kan anv
Tuner93SEDu kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM-stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lägsta nivån.1 Tryck f
94SEDu kan ange namn för förinställda stationer. Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i frontpanelens teckenfönster när en station väljs.Endast ett n
Tuner95SE1 Tryck på OPTIONS.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja ett alternativ och tryck sedan på .Tillgängliga alternativ skiljer sig
96SEÄndra ett förinställt nummerVälj önskat snabbvalsnummer genom att trycka på PRESET +/– och utför sedan proceduren från steg 3.Ställa in radiostati
Tuner97SEAnvända RDS (Radio Data System)RDS (Radio Data System) är en sändningstjänst som gör det möjligt för radiostationer att sända tilläggsinforma
98SEAnvända DIGITAL MEDIA PORT-adapternDIGITAL MEDIA PORT-adaptern (DMPORT) (medföljer ej) är till för att man ska kunna lyssna på ljud från en bärbar
Extern ljudenhet99SEAnvända en S-AIR-produktEnheten är kompatibel med S-AIR-funktionen (sid. 152) som möjliggör ljudöverföring mellan S-AIR-produkter.
26ESProcedimientos iniciales5 Coloque el altavoz en la barra.Cuando coloque el altavoz, haga coincidir su orientación con la de la barra.Fije el altav
100SETips• Utför stegen 1 till 6 ovan för att bekräfta nuvarande ID. När du kopplar samman enheten med underordnad S-AIR-enheten (sid. 102) visas [(Pa
Extern ljudenhet101SE• ”SEPARATE”: Du kan ställa in önskad funktion för S-AIR-mottagaren utan att enhetens funktioner förändras under tiden.3 Välj öns
102SEOm du använder en extra surround-förstärkare (tillval) med de bakre surroundhögtalarna (tillval) ställer du in SURROUND SELECTOR-omkopplaren på S
Extern ljudenhet103SE8 Starta parningen av underordnad S-AIR-enhet.x För surround-förstärkarenTryck på POWER på surround-förstärkaren för att slå på d
104SEAnvända funktionen för Kontroll för HDMI för ”BRAVIA” SyncDen här funktionen är endast tillgänglig på TV:apparater med ”BRAVIA” Sync-funktion.Gen
Andra åtgärder105SEObs!• Mer information om hur du ställer in TV:n och de anslutna komponenterna finns i respektive bruksanvisning.Om ”SCANNING” eller
106SE• Beroende på skivan kan det ta en stund för uppspelningen att starta.• System för uppspelning med en knapptryckning fungerar inte när du trycker
Andra åtgärder107SEKalibrera korrekta inställningar automatiskt[Autom. kalibrering]D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan ställa in det kor
108SE7 Tryck på .[Autom. kalibrering] startar.Systemet justerar högtalarinställningarna automatiskt.Var tyst under mätningen.Obs!• Före [Autom. kalib
Andra åtgärder109SEStälla in högtalarna[Högtalarinställningar]För att få bästa möjliga surroundljud ställer du in anslutningen för högtalarna och avst
27ESProcedimientos iniciales7 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para el altavoz frontal y la cubierta del ba
110SEObs!• När du utför [Autom.kalibrering] i Enkel inställning (sid. 69) ändras grundinställningarna.• Beroende på inmatningsflödet är det inte säker
Andra åtgärder111SESony-komponentCATVGE 5003, 5009, 5010, 5044GOLDSTAR/LG 5003, 5015, 5017, 5044, 5068HITACHI 5003, 5014, 5015, 5017, 5044, 5057, 5071
112SEDigitalbox/digital satellitmottagareTOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA 8506, 8523VIDEOTRON 8507WIDEOPENWEST 8505, 8507ZENITH 8012, 8
Andra åtgärder113SEDu kan styra TV:n genom att använda följande knappar. För att använda dessa knappar ställer du in fjärrkontrollen på TV-läget genom
114SEDu kan styra en Sony-komponent, till exempel en videobandspelare eller DVD-spelare/inspelare, CATV eller digitalbox/digital satellitmottagare med
Andra åtgärder115SEAnvända sovtimernDu kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du
116SEAnvända inställningsdisplayenDu kan göra olika justeringar av funktioner som t.ex. bild och ljud.Välj (Inställn.) på startmenyn när du behöver
Inställningar och justeringar117SE5 Tryck på X/x för att välja en inställning och tryck sedan på .Alternativet väljs och inställningen är klar.Altern
118SEUppdatera programvaran med en uppdateringsskivaDu kan uppdatera och förbättra systemets funktioner med en uppdateringsskiva som tillhandahålls av
Inställningar och justeringar119SEx [Bioomvandlingsläge]Du kan ställa in omvandlingsläget för video för 480p/576p-, 720p-, 1080i-, eller 1080p*-signal
28ESProcedimientos iniciales8 Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en la
120SE[Ljudinställningar]Du kan du göra ljudinställningar.x [BD ljudinställning]Välj om om du vill mixa eller inte mixa interaktivt ljud och sekundärt
Inställningar och justeringar121SE[BD/DVD-uppspelningsinställningar]Du kan göra detaljerade inställningar för uppspelning av BD/DVD-skivor.x [BD/DVD-m
122SETips• Du kan ändra lösenordet. Se [Lösenord] (sid. 122).x [Regionskod för barnspärr]Uppspelning av en del BD-ROM-skivor eller DVD VIDEO-skivor ka
Inställningar och justeringar123SE[Fotoinställningar]Du kan du göra fotorelaterade inställningar.x [Bildspelshastighet]Du kan ändra bildspelshastighet
124SEx [BD-ROM 1080/24p-utmatning]Du kan ställa in utmatningen av videosignaler på 1920 × 1080p/24 Hz när du spelar filmbaserat material på BD-ROM-ski
Inställningar och justeringar125SE[Systeminställningar]Du kan du göra systemrelaterade inställningar.x [OSD-språk]Du kan välja språket för systemets s
126SE[Nätverksinställningar]Du kan göra detaljerade inställningar för Internet och nätverk.x [Internetinställningar]Dessa alternativ krävs när du ansl
Inställningar och justeringar127SE2 Tryck på c och ange nästa tecken.3 Tryck på den blåa knappen ([Avsluta]) för att slutföra.Du kan använda följande
128SE[Återställning]Du kan återställa systeminställningarna till fabriksinställningarna genom att välja gruppen av inställningar. Alla inställningar i
Ytterligare information129SEFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• För att förhindra brand eller elektriska stötar ska du inte placera vätskefyllda föremål på
29ESProcedimientos inicialesEjemplo de montaje final con los soportes del altavozAltavoz de sonido envolvente izquierdo (L): Etiqueta azulAltavoz de s
130SENär du ska flytta systemetInnan du flyttar systemet kontrollerar du att det inte sitter någon skiva i det och tar bort nätkabeln från vägguttag.O
Ytterligare information131SEFelsökningOm du får något av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det
132SEBildSymptom ÅtgärdDu får ingen bild. • Videokablarna är inte ordentligt anslutna.• Videokablarna är skadade.• Enheten är inte ansluten till korre
Ytterligare information133SELjudSymptom ÅtgärdDu får inget ljud. • Högtalarkabeln är inte ordentligt ansluten.• Tryck på på fjärrkontrollen om ”MUTI
134SEAnvändningBörjan av ljudet klipps av. • Ställ in ljudläget på ”MOVIE” eller ”MUSIC” (sid. 89).• Välj ”A.F.D. STD” för avkodningsläget (sid. 86).S
Ytterligare information135SESkivan startar inte från början. • Återuppta uppspelning har valts.Tryck på OPTIONS och välj [Spela från början], tryck dä
136SES-AIR-funktionenDet går inte att spela bonusinnehåll eller annan data som finns på en BD-ROM-skiva.• Försök med följande: 1 Ta bort skivan. 2 Stä
Ytterligare information137SEAnvändning av surround-förstärkareOm inget ljud avges från surround-högtalarna kontrollerar du status för POWER / ON LINE-
138SEInget ljud hörs.Kontrollera POWER / ON LINE-indikatorns status på surround-förstärkaren.• blir grön– Kontrollera högtalarnas anslutningar och ins
Ytterligare information139SESjälvdiagnosfunktion När självdiagnosfunktionen aktiveras för att förhindra systemet från att få fel, visas en felkod i fr
3ESESPrecaucionesFuentes de alimentación• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca.• Puesto
30ESProcedimientos inicialesNota• Al desplazar los altavoces, sujételos por la base y la barra (1), y no por la zona del altavoz (2).
140SESpelbara skivor* JPEG-format som överensstämmer med UDF (Universal Disk Format).Om BD-ROM-kompatibilitetEftersom Blu-ray Disc-specifikationerna ä
Ytterligare information141SEUppspelning av en BD/DVD-skivaProgramvarutillverkaren kan avsiktligen ha ställt in vissa uppspelningsfunktioner på en BD/D
142SEUppspelning av skivor som spelats in i AVCHD-formatDetta system kan spela skivor i AVCHD-format. Vad är AVCHD-format?AVCHD-formatet är ett HD-for
Ytterligare information143SELjudformat som stödsFöljande ljudformat stöds av det här systemet.a: Format som stöds.–: Format som inte stöds.* När [Bild
144SEUpplösning för videoutgångUtmatad upplösning skiljer sig beroende på [Bildutmatningsformat]-inställningen i [Videoinställningar] (sid. 118).* Sky
Ytterligare information145SE* Endast tillgänglig vid anslutning av en DIGITAL MEDIA PORT-adapter som kan mata ut videosignaler.Obs!• Det går inte att
146SETekniska dataFörstärkare (HCD-IT1000)Uteffekt (märk)Främre L/Främre R: 80 W + 80 W (vid 3,5 ohm, 1 kHz, 1 % THD)RMS-uteffekt (referens)Främre L/F
Ytterligare information147SEHögtalare (BDV-IT1000)Främre (SS-ITF1)Högtalarsystem 2-vägs högtalarsystem, basreflexHögtalarenhet 16 mm × 120 mm, kontyp
148SESurround-förstärkare (TA-SA100WR)Förstärkardel (BDV-IT1000)RMS-uteffekt (referens) 100 W + 100 W (vid 3,5 ohm, 1 kHz, 10 % THD)Förstärkardel (BDV
Ytterligare information149SELista över språkkoderSpråkets stavning överensstämmer med standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod
31ESProcedimientos iniciales1 Afloje los tornillos cortos de la parte inferior de la base del suelo y separe el soporte de sobremesa de la base del su
150SEOrdlistaAACS”Advanced Access Content System” är en specifikation för hantering av digital underhållning lagrad på nästa generation av förinspelad
Ytterligare information151SEDolby DigitalDetta ljudformat för biografer är mera avancerat än Dolby Surround Pro Logic. I det här formatet skickas surr
152SEPhotoTV HD”PhotoTV HD” medger detaljrika bilder och fotolika framställningar med subtil textur och nyansrika färger. Genom att ansluta enheter so
153SEYtterligare informationSakregisterNumeriska data24p True Cinema 152AAutom. kalibrering 107, 120Automatisk informationsvisning 125AVCHD 142, 150BB
32ESProcedimientos iniciales3 Extraiga el tornillo del altavoz.El tornillo extraído volverá a utilizarse para colocar el soporte de sobremesa. Asegúre
33ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color q
34ESProcedimientos iniciales5 Coloque el altavoz en el soporte de sobremesa.Cuando coloque el altavoz, haga coincidir su orientación con la del soport
35ESProcedimientos iniciales7 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para el altavoz frontal y la cubierta del ba
36ESProcedimientos inicialesEjemplo de montaje final con los soportes de sobremesaNota• Para mover el altavoz frontal o de sonido envolvente, sujete e
37ESProcedimientos inicialesPaso 2: Colocación del sistemaPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador
38ESProcedimientos inicialesAcerca del altavoz de sonido envolvente posteriorPuede disfrutar de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces de
39ESProcedimientos inicialesPara potenciar los sonidos graves, coloque el altavoz potenciador de graves cerca de una pared, a ser posible.Nota• Si es
4ESAcerca de este manual de instrucciones• Las instrucciones de este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es
40ESProcedimientos iniciales• No coloque objetos encima del altavoz potenciador de graves en la parte en la que se ha instalado el altavoz.• No coloqu
41ESProcedimientos inicialesNota acerca de la manipulación del altavoz potenciador de graves• No coloque la mano en la ranura del altavoz potenciador
42ESProcedimientos inicialesPrecaución• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que
43ESProcedimientos iniciales2 Decida la posición del altavoz y marque las posiciones de los tornillos.Necesitará dos tornillos (no suministrados) para
44ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.Pase el cable del altavoz por los orificios del soporte (inferior).Utilice los
45ESProcedimientos iniciales5 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para los altavoces frontal y central y la cu
46ESProcedimientos iniciales6 Fije el soporte (inferior) al altavoz.Introduzca con fuerza el soporte (inferior) en el altavoz.Nota• Al colocar el sopo
47ESProcedimientos iniciales8 Fije el altavoz en la pared.Compruebe las posiciones horizontal y vertical y fije con fuerza el altavoz a la pared (siem
48ESProcedimientos iniciales10Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en la
49ESProcedimientos inicialesBDV-IS10001 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios del soporte.2 Fije el soporte a la pared med
5ESTabla de contenidoAcerca de este manual de instrucciones ...4Acerca de la función S-AIR...4Índic
50ESProcedimientos iniciales4 Presione A con la llave suministrada (1) y, a continuación, extraiga los cables de altavoz (2).5 Pase los cables de alta
51ESProcedimientos iniciales7 Vuelva a colocar la tapa posterior con la llave (suministrada).8 Fije el altavoz al soporte con el tornillo extraído en
52ESProcedimientos inicialesPaso 3: Conexión del sistemaConsulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al
53ESProcedimientos inicialesBDV-IS1000HDMI S-AIR4 Antena cerrada de AM1 Altavoz potenciador de graves8 Cable de alimentación de ca4 Antena monofilar d
54ESProcedimientos inicialesAltavoces frontales, central y potenciador de graves del modelo BDV-IT1000Cuando realice la conexión de los cables de alta
55ESProcedimientos inicialesAltavoces frontales, central y potenciador de graves del modelo BDV-IS1000Cuando realice la conexión con la unidad, insert
56ESProcedimientos inicialesAltavoces de sonido envolventeAcerca de los cables de altavoz de los altavoces frontales, central y potenciador de gravesE
57ESProcedimientos inicialesUtilice los siguientes componentes:• Cable de vídeo (1)Para escuchar el sonido del televisor desde los seis altavoces del
58ESProcedimientos inicialesAcerca de la conexión HDMISi conecta un televisor compatible con los formatos 1080/24p o 1080p, utilice un cable HDMI de a
59ESProcedimientos inicialesLos componentes conectados se pueden utilizar con los seis altavoces del sistema.• Decodificador o receptor digital vía sa
6ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Para obtener más información acerca
60ESProcedimientos inicialesConexión 1 (tomas SAT/CABLE)Es necesario establecer ambas conexiones de audio y vídeo.Para la conexión de vídeo, compruebe
61ESProcedimientos inicialesRelación entre las señales de vídeo de entrada y de salidaA continuación, se indica la relación entre las señales de vídeo
62ESProcedimientos inicialesNota• Mantenga la antena cerrada de AM lejos del sistema y de cualquier otro componente de AV, ya que se podrían producir
63ESProcedimientos inicialesEs posible transmitir sonido desde la unidad a un producto S-AIR como, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente o
64ESProcedimientos inicialesInserte la memoria externa (almacenamiento local) (no suministrada: USM1GH (a partir de abril de 2008)) en la ranura EXTER
65ESProcedimientos inicialesConecte el terminal LAN (100) de la unidad a su fuente de Internet mediante un cable de red para actualizar el software de
66ESProcedimientos inicialesNota• No conecte una línea telefónica al terminal LAN (100), ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.• En funci
67ESProcedimientos inicialesPaso 4: Configuración del sistema inalámbricoPara utilizar el sistema inalámbrico, deberá configurar el amplificador de so
68ESProcedimientos inicialesPara escuchar sonido mediante auricularesEs posible escuchar el sonido del sistema en un lugar alejado de la unidad si con
69ESProcedimientos iniciales2 Inserte las lengüetas del soporte para el cable del altavoz en la ranura de la cubierta del cable del altavoz y presióne
7ESCLEAR (81, 114) Permite borrar el campo de entrada./ (teletexto) (117) Permite acceder al modo de texto.TIME (82) Permite visualizar el tiempo
70ESProcedimientos inicialesSi no aparece la pantalla Configuración fácilRecupere la pantalla Configuración fácil. Consulte “Para volver a la pantalla
71ESProcedimientos inicialesSi selecciona [Vídeo Componente] en el paso 7Seleccione una opción entre [480i/576i], [480p/576p], [720p] y [1080i].Si cam
72ESProcedimientos iniciales14Pulse X/x para seleccionar el ajuste de las conexiones a Internet de BD.Seleccione [Permitir] para permitir las conexion
73ESProcedimientos inicialesNota• Cuando se inicia la función [Calibrac. autom.], se emite un sonido de prueba intenso. No puede bajar el volumen. Ten
74ESProcedimientos inicialesPaso 6: Escucha del sonido con cada funciónEs posible escuchar el sonido de discos BD/DVD, del televisor, del decodificado
75ESProcedimientos inicialesSi se produce distorsión en el sonido de un componente conectadoPuede reducir el nivel de entrada del componente conectado
76ESReproducción de un BD/DVDEn función del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén restringidas.Consulte el manual de instr
Reproducción77ES9 Ajuste el volumen con los controles 2 +/– del mando a distancia o VOLUME +/– de la unidad.El nivel del volumen aparecerá en la panta
78ES1)Es posible que las velocidades de exploración difieran en algunos discos.2)Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.3)Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+R
Reproducción79ES Si se graban en un disco distintos ángulos de una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Pulse durante la reproducción pa
8ESH FUNCTION (74, 76, 84, 85, 94, 100) Permite seleccionar la fuente de reproducción.SOUND MODE (91) Permite seleccionar un modo de sonido adecuado p
80ESPara visualizar el menú principalLos discos BD/DVD se dividen en muchas secciones, que componen una imagen o pieza de música. Estas secciones se l
Reproducción81ESConsejo• Para eliminar todos los datos de la memoria externa a la vez, seleccione [Borrar todo] en el paso 5.•Pulse en lugar de OPTI
82ES4 Pulse .Transcurridos unos instantes, el sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado.Para cancelar la función [Búsq. título]/
Reproducción83ES3 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .[Modo Calidad imagen]Permite optimizar los ajustes de imagen para
84ESReproducción de un CD1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “BD/DVD” en el visor del panel frontal.2 Cargue un CD.Aparece la pantalla de
Reproducción85ESOPTIONS disponibles1 Pulse OPTIONS.Aparece el menú de opciones.2 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Los
86ES5 Pulse X/x para seleccionar y, a continuación, pulse .Aparece la lista de archivos o de carpetas.* Aparecen solamente cuando el archivo contie
Reproducción87ES• Los archivos de fotografía siguientes no se pueden reproducir.– Archivos de fotografía grabados en discos BD-R con cualquier formato
88ESEscucha de sonido envolventePara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sist
Ajuste del sonido89ES1)Solo aparece cuando se utiliza el amplificador de sonido envolvente adicional (opcional) con los altavoces de sonido envolvente
9ESA "/1 (encendido/en espera) (76)Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.B Botones sensibles al tacto (76)Estos botones fun
90ESPara desactivar el efecto de sonido envolventePulse DECODING MODE varias veces hasta que aparezca “A.F.D. STD” o “2CH STEREO” en el visor del pane
Ajuste del sonido91ESSelección del modo de sonidoPuede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música.Pulse SOUND MODE varias v
92ES• Multidimensión virtualEl sistema crea cinco grupos de altavoces virtuales alrededor del oyente a partir de un único par de altavoces reales de s
Ajuste del sonido93ESx BD/DVD VIDEOLa elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO.Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la
94ESCómo escuchar la radioPuede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema.La función del sintonizador se puede utilizar si
Sintonizador95ES4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria preajustada] y, a continuación, pulse .5 Pulse X/x para seleccionar el número de memorización qu
96ESPuede introducir un nombre para las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del panel frontal al seleccionar
Sintonizador97ES1 Pulse OPTIONS.Aparece el menú de opciones.2 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Los elementos disponib
98ESPara cambiar el número de memorizaciónPulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimie
Sintonizador99ESUtilización del sistema de datos de radio (RDS)El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras
Comments to this Manuals