Sony BDV-IS1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Sony BDV-IS1000. Sony BDV-IS1000 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 315
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BD/DVD Home Theatre System

© 2008 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia(1)Manual de instruccionesBruksanvisning4-109-708-61(1)BDV-IT1000/BDV-IS1000BD/DVD Home T

Page 2 - ADVERTENCIA

10ESAcerca de las indicaciones del visor del panel frontalA Estado de reproducciónB Se ilumina cuando se recibe una emisora. (Sólo en la radio) (94)C

Page 3 - Derechos de autor y marcas

100ESUso del adaptador DIGITAL MEDIA PORTEl adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (no suministrado) se utiliza para escuchar el sonido de un ordenador

Page 4 - Acerca de la función

Dispositivo de audio externo101ESUtilización del producto S-AIRLa unidad es compatible con la función S-AIR (página 159), que permite la transmisión d

Page 5 - Tabla de contenido

102ESConsejo• Para comprobar el ID actual, realice los pasos del 1 al 6 anteriores. Cuando empareje la unidad con la unidad secundaria S-AIR (página 1

Page 6 - Índice de componentes y

Dispositivo de audio externo103ES• Para obtener información sobre cómo ajustar el ID del receptor S-AIR, consulte el manual de instrucciones de dicho

Page 7

104ESNota• Si ajusta [En espera S-AIR] en [Sí], el consumo de energía durante el modo de espera aumentará.• Si apaga el sistema con la opción [En espe

Page 8 - /, puede seleccionar la

Dispositivo de audio externo105ESPara llevar a cabo el emparejado1 Coloque la unidad secundaria S-AIR que desea emparejar cerca de la unidad.Nota• Ret

Page 9

106ESNota• Si realiza la operación de emparejamiento entre la unidad y otra unidad secundaria S-AIR (página 104), se cancelará la transmisión de sonid

Page 10 - Visor del panel frontal

Otras operaciones107ESUtilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” SyncEsta función está disponible únicamente en televisores que disponga

Page 11 - Panel posterior

108ES4 Ajuste la función Control por HDMI del sistema y del televisor.La función Control por HDMI se activa simultáneamente en el sistema y en el comp

Page 12 - SURROUND

Otras operaciones109ESDurante la reproducción de un componente conectado, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrad

Page 13 - Desembalaje

11ESBDV-IT1000BDV-IS1000A Terminal LAN (100) (65)B Tomas COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (59)C Tomas COMPONENT VIDEO OUT (57)D Tomas VIDEO OUT (VIDEO,

Page 14 - Procedimientos iniciales

110ES• En función del estado de los componentes conectados o si cambia el selector de entrada del televisor, es posible que el sistema cambie la entra

Page 15 - BDV-IS1000

Otras operaciones111ES5 Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior.Ajuste el micrófono de calibración a la altura del

Page 16 - Uso del mando a distancia

112ES8 Compruebe las conclusiones de [Calibrac. autom.].Las conclusiones aparecen en la pantalla del televisor. Pulse C/c para cambiar de página. La p

Page 17 - Sistema repetidor de

Otras operaciones113ES[Envolventes][Sí]: por lo general, seleccione esta opción.[Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza altavoces de sonido envo

Page 18 - Montaje de los altavoces

114ES1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].2 Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el altavoz y el nivel deseados.3 Pulse .4 Repita los pasos 1 a 3.5

Page 19

Otras operaciones115ESTVComponente SonyCATVFabricante CódigoSONY 5001 (predeterminado), 5002AIWA 5001AKAI 5003DAEWOO 5003, 5015, 5044GE 5003, 5009, 50

Page 20 - Montaje del altavoz central

116ESDecodificador/receptor digital vía satéliteSEREN 8507SIGECOM 8507SUSQUEHANNA 8507TIME WARNER 8507TOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA

Page 21

Otras operaciones117ESPuede controlar el televisor mediante los siguientes botones. Para utilizar estos botones, pulse TV para ajustar el mando a dist

Page 22

118ESEs posible controlar el componente Sony como, por ejemplo, una videograbadora, una grabadora o un reproductor de DVD, un sistema de televisión po

Page 23

Otras operaciones119ESUso del efecto de sonidoPodrá disfrutar de los efectos de sonido o diálogos como si se encontrase en una sala de cine, incluso a

Page 24

12ESA Toma PHONES (67)B POWER (ON/OFF) (67, 104)C Indicador POWER / ON LINE (67, 101)D Indicador PAIRING (104)E PAIRING (104)F Ranura del transceptor

Page 25

120ESUso del temporizador de apagadoPuede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dorm

Page 26

Opciones y ajustes121ESUso de la pantalla de ajustesEs posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido.Seleccione (Configurar)

Page 27

122ES4 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Aparecerán las opciones correspondientes al elemento seleccionado.Ejemplo: [T

Page 28

Opciones y ajustes123ES• El sistema ofrece información sobre nuevas versiones de software cuando [Notif.de actualización de software] está ajustado en

Page 29

124ES[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados.x [Modo conversión cine]Es posible establecer el

Page 30

Opciones y ajustes125ES[1080i]: emite señales de vídeo 1080i.[1080p] (solo HDMI): emite señales de vídeo 1080p.x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD-R

Page 31

126ESx [Reducir - TV]Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas TV. La distorsión no se trata

Page 32

Opciones y ajustes127ES2 Pulse X/x para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse .3 Pulse X/x para seleccionar la restricción de edad y, a cont

Page 33

128ESx [Contraseña]Es posible ajustar o cambiar la contraseña de la función Reproducción prohibida. La contraseña permite restringir la reproducción d

Page 34

Opciones y ajustes129ES[Configuración HDMI]Puede realizar ajustes de HDMI. x [Control por HDMI]Es posible activar o desactivar la función [Control por

Page 35

13ESProcedimientos inicialesBDV-IT1000Procedimientos inicialesDesembalaje• Altavoces frontales (2)• Altavoces de sonido envolvente (2)• Altavoz centra

Page 36

130ESx [Salida color x.v.]Permite establecer el envío de información xvYCC al televisor conectado.La combinación de vídeo compatible con xvYCC con un

Page 37 - BDV-IT1000

Opciones y ajustes131ESx [Protector de pantalla]La imagen del protector de pantalla aparece cuando no se utiliza el sistema durante más de 15 minutos,

Page 38

132ES[Ajustes de red]Es posible realizar ajustes detallados de la red y de Internet.x [Ajustes de Internet]Estos elementos son necesarios para estable

Page 39

Opciones y ajustes133ESPara introducir caracteresLa pantalla de introducción de caracteres aparece cuando se selecciona [Servidor proxy] en [Ajustes d

Page 40

134ES[Configuración fácil]Puede volver a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos.1 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a contin

Page 41

Información complementaria135ESPrecaucionesSeguridad• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque objetos que contengan líquidos com

Page 42 - Precaución

136ESColor del televisor• Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo transcurridos

Page 43

Información complementaria137ESNotas sobre los discosManejo de discos• Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie.•

Page 44

138ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas

Page 45

Información complementaria139ESImagenSíntoma SoluciónLa imagen no aparece. • Los cables de conexión de vídeo no están conectados firmemente.• Los cabl

Page 46

14ESProcedimientos inicialesNota• Desempaquete los altavoces y procure no tocarlos.• Mantenga los altavoces alejados entre sí. Los altavoces se atraen

Page 47

140ESSonidoSíntoma SoluciónNo se oye el sonido. • El cable de altavoz no está firmemente conectado.• Pulse en el mando a distancia si aparece “MUTIN

Page 48

Información complementaria141ESFuncionamientoNo se oye el sonido o se oye con un nivel muy bajo a través de los altavoces de sonido envolvente.• Compr

Page 49

142ESNo puede reproducirse el archivo de imagen JPEG.• Los archivos de fotografía siguientes no se pueden reproducir.– Archivos de fotografía de más d

Page 50

Información complementaria143ESEl sistema no funciona correctamente.• Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a conecta

Page 51

144ESFunción S-AIRSíntoma SoluciónNo es posible establecer la conexión S-AIR (no se establece la transmisión del sonido); por ejemplo, el indicador de

Page 52 - Paso 3: Conexión del sistema

Información complementaria145ESFuncionamiento del amplificador de sonido envolventeSi no se emite ningún sonido a través de los altavoces de sonido en

Page 53

146ESFunción de autodiagnósticoCuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que el sistema funcione incorrectamente, en el visor del pan

Page 54 - 1 Conexión de los altavoces

Información complementaria147ESDiscos reproducibles* Formato JPEG compatible con UDF (Universal Disk Format).Notas acerca de la compatibilidad con los

Page 55

148ESNota acerca de las operaciones de reproducción de BD/DVDEs posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente determinadas

Page 56

Información complementaria149ESAcerca de la reproducción de discos grabados en formato AVCHDEste sistema puede reproducir discos de formato AVCHD. ¿Qu

Page 57 - 2 Conexión del televisor

15ESProcedimientos inicialesBDV-IS1000• Altavoces frontales (2), altavoz central (1) y altavoces de sonido envolvente (2)• Altavoz potenciador de grav

Page 58 - Acerca de la conexión HDMI

150ESFormatos de audio compatiblesA continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.a: formato compatible.–: formato no com

Page 59

Información complementaria151ESResolución de salida de vídeoLa resolución de salida varía en función del ajuste de [Formato de vídeo de salida] de [Aj

Page 60 - Conexión 3 (toma DMPORT)

152ES* Disponible solamente si se conecta un adaptador DIGITAL MEDIA PORT capaz de emitir señales de vídeo.Nota• No es posible cambiar la resolución d

Page 61

Información complementaria153ESEspecificacionesSección del amplificador (HCD-IT1000)Potencia nominal de salida (nominal)Frontal L / Frontal R: 80 W +

Page 62 - 4 Conexión de la antena

154ESSección del sintonizador de AMRango de sintonización De 531 a 1.602 kHz (pasos de 9 kHz)Antena Antena cerrada de AMFrecuencia intermedia 450 kHzA

Page 63

Información complementaria155ESAltavoz potenciador de graves (SS-ISW1)Sistema de altavoces Sistema de altavoz potenciador de graves bidireccional, ref

Page 64 - EXTERNAL

156ESLista de códigos de idiomasLa ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código

Page 65 - 7 Conexión a la red

Información complementaria157ESGlosarioAACS“Advanced Access Content System” es una especificación para la gestión de contenido de entretenimiento digi

Page 66 - Panel posterior del

158ESDolby DigitalEste formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. Con este formato, los altavoces de

Page 67 - Paso 4: Configuración

Información complementaria159ESHDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital,

Page 68 - Amplificador de sonido

16ESProcedimientos inicialesInserción de las pilas en el mando a distanciaInserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los

Page 69 - Paso 5: Realización de la

160ESÍndice alfabéticoNuméricos24p True Cinema 159AActualizar 122Actualizar red 122Ajustes de audio 125Ajustes de audio BD 125Ajustes de foto 128Ajust

Page 71 - 13Pulse o c

2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska stötar.Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.e

Page 72

3SEUpphovsrätter och varumärken• I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd som omfattas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt. Anvä

Page 73 - Configuración fácil

4SEOm denna bruksanvisning• Den här bruksanvisningen beskriver fjärrkontrollens användning. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har sam

Page 74 - Paso 6: Escucha del

5SEInnehållsförteckningOm denna bruksanvisning...4Om S-AIR-funktionen ...4Register över delar och kontrol

Page 75

6SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Mer information om hur du använder fjärrkontrollen finn

Page 76 - Reproducción de un

7SEC Nummerknappar (74, 93, 110) Anger titel-/kapitelnummer eller radiofrekvenser m.m.CLEAR (79, 110) Rensar inmatningsfältet./ (text) (113) Tar

Page 77 - VOLUME +/– de la unidad

8SEI ./> (föregående/nästa) (74, 82, 83) Går till föregående eller nästa kapitel, spår eller fil. Tryck två gånger på . för att gå till föregående

Page 78 - 1 Pulse OPTIONS

9SEA "/1 (på/standby) (74)Slår på enheten eller ställer den i standbyläge.B Soft-touch-knappar (74)Dessa knappar fungerar genom att du lätt tryck

Page 79 - Reanudación de la

17ESProcedimientos inicialesx Funcionamiento de un decodificador, receptor digital vía satélite o componente de Sony (como una videograbadora, reprodu

Page 80 - Utilización de BonusView/BD

10SEOm indikationerna i frontpanelens teckenfönsterA UppspelningsstatusB Tänds när en station tas emot. (Endast radio) (92)C Mono-/stereoeffekt (endas

Page 81 - Búsqueda de un título o

11SEBDV-IT1000BDV-IS1000A LAN (100)-kontakt (65)B COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)-uttag (59)C COMPONENT VIDEO OUT-uttag (57)D VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO

Page 82 - 1 Pulse OPTIONS durante la

12SEA PHONES-uttag (67)B POWER (ON/OFF) (67, 102)C POWER / ON LINE-indikator (67, 99)D PAIRING-indikator (102)E PAIRING (102)F Trådlös transceiver (EZ

Page 83 - 1 Pulse A/V SYNC

13SEKomma igångBDV-IT1000Komma igångUppackning• Främre högtalare (2) • Surround-högtalare (2) • Mitthögtalare (1)• Subwoofer (1)• Skruvskydd (korta 3,

Page 84 - Reproducción de un CD

14SEKomma igångObs!• Var försiktig så att du inte vidrör högtalarenheterna under uppackning.• Håll isär högtalarna. Högtalarna är magnetiska och kan s

Page 85 - Reproducción de

15SEKomma igångBDV-IS1000• Främre högtalare (2), mitthögtalare (1) och surround-högtalare (2)• Subwoofer (1)• AM-ramantenn (1)• FM-antennsladd (1)• Vi

Page 86

16SEKomma igångSätta in batterier i fjärrkontrollenSätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märken

Page 87 - Para ver imágenes de calidad

17SEKomma igångx Använda digitalbox/digital satellitmottagare/Sony-komponent (till exempel videobandspelare, DVD-spelare/inspelare m.m.)Tryck på STB (

Page 88 - Escucha de sonido envolvente

18SEKomma igångSteg 1: Montera högtalarna(Endast BDV-IT1000)Du kan placera högtalarna på två sätt med stativen: om du vill placera dem på golvet använ

Page 89 - Ajuste del sonido

19SEKomma igångÄven om fronten på den främre högtalaren skiljer sig något från den för surround-högtalaren, monteras den på samma sätt.Information om

Page 90

18ESProcedimientos inicialesPaso 1: Montaje de los altavoces(solo en el modelo BDV-IT1000)Si utiliza soportes, puede colocar los altavoces de dos form

Page 91 - Selección del modo de

20SEKomma igång1 Ta bort skyddet från högtalaren.Bänd upp skyddet genom att föra in ett smalt, platt föremål i skåran på skyddet. Information om hur d

Page 92 - Cambio del sonido

21SEKomma igång3 Säkra högtalarkabeln genom att dra den genom springan och fäst skyddet på högtalaren.4 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvsk

Page 93 - Escucha de sonido de emisión

22SEKomma igång5 Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara på gallrets vänstra sida.Obs!• Var försi

Page 94 - Cómo escuchar la radio

23SEKomma igång1 Fäst stången på foten.Vid montering matchar du orienteringen för de utskjutande delarna på stången och foten.Säkra stången på foten m

Page 95 - Para cambiar el número de

24SEKomma igång3 Ta bort skruven från högtalaren.Den borttagna skruven används för att fästa högtalaren på stången, var därför försiktig så att du int

Page 96 - Asignación de un nombre a

25SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska ko

Page 97

26SEKomma igång5 Fäst högtalarna på stången.Rikta in stången och högtalaren med varandra vid monteringen.Fäst högtalaren med skruven som togs bort i s

Page 98

27SEKomma igång7 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och skruvskyddet (långt) för surround-högtalaren

Page 99 - Utilización del sistema

28SEKomma igång8 Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara längst ned på gallret.Obs!• Var försikti

Page 100 - DIGITAL MEDIA PORT

29SEKomma igångBild med komplett monterade högtalarstativVänster surroundhögtalare (L): Blå etikettHöger surroundhögtalare (R): Grå etikettVänster, fr

Page 101 - Utilización del producto

19ESProcedimientos inicialesPara obtener información acerca de la conexión de los cables de altavoz, consulte la página 54.Nota• Para evitar dañar el

Page 102 - Escucha del sonido del

30SEKomma igångObs!• När du flyttar högtalarna håller du i foten och stången (1), inte i högtalardelen (2).

Page 103 - Dispositivo de audio externo

31SEKomma igång1 Skruva bort de korta skruvarna från undersidan av foten och ta bort bordsstativet från foten.Obs!• Lägg undan de borttagna skruvarna

Page 104 - HDMI S-AIR

32SEKomma igång3 Ta bort skruven från högtalaren.Du använder den borttagna skruven när du fäster bordsstativet. Se till att inte tappa bort skruven.Ob

Page 105

33SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska ko

Page 106

34SEKomma igång5 Fäst högtalarna på bordsstativet.Rikta in bordsstativet och högtalaren med varandra vid monteringen.Fäst högtalaren med skruven som t

Page 107 - Utilización de la función

35SEKomma igång7 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och skruvskyddet (långt) för surround-högtalaren

Page 108 - BD/DVD mediante una simple

36SEKomma igång• Använd högtalarna med gallret fastsatt.• Tryck inte på det fastsatta gallret. Det kan skada högtalarenheten.Bild med komplett montera

Page 109 - Otras operaciones

37SEKomma igångSteg 2: Placera systemetFör att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssningspositi

Page 110 - Calibración de los

38SEKomma igångOm bakre surroundhögtalareDu kan lyssna på surroundljud med 7.1 kanaler med bakre surroundhögtalare genom att köpa en ytterligare surro

Page 111 - 7 Pulse

39SEKomma igångPlacera subwoofern nära en vägg för att förstärka basljudet.Obs!• Om subwoofern ska placeras framför den främre högtalaren ska avstånde

Page 112 - Ajustes de los altavoces

2ESPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.No sitúe el aparato en un espacio cerr

Page 113

20ESProcedimientos iniciales1 Retire la cubierta del altavoz.Inserte un objeto fino y plano en la ranura de la cubierta para hacer palanca. Para volve

Page 114 - Control del televisor o de

40SEKomma igång• Placera inga föremål ovanpå subwoofern där högtalarenheten finns.• Placera inte subwoofern under ett skrivbord eller i ett skåp etc.•

Page 115 - Componente Sony

41SEKomma igångOm hantering av subwoofern• Placera inte handen i öppningarna på subwoofern när du lyfter den. Högtalarens drivenhet kan skadas. Håll i

Page 116 - Fabricante Código

42SEKomma igångVarning!• Kontakta ett byggvaruhus eller en installatör beträffande väggmaterialet och vilka skruvar du behöver.• Använd skruvar som är

Page 117 - Control del televisor con el

43SEKomma igång2 Bestäm högtalarens placering och markera skruvarnas läge.Du behöver två skruvar (medföljer ej) för varje väggfäste. Följande anger de

Page 118 - Control del componente Sony

44SEKomma igång4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.Dra högtalarkabeln genom hålen i väggfästet (botten).Använd högtalarkablarna på följande sätt

Page 119 - Uso del efecto de sonido

45SEKomma igång5 Fäst skruvskyddet på högtalaren.Använd skruvskyddet (kort) för den främre högtalaren och mitthögtalaren, och skruvskyddet (långt) för

Page 120 - Desactivación de los

46SEKomma igång6 Sätt fast väggfästet (botten) på högtalaren.För in väggfästet (botten) i högtalaren så att det sitter åt.Obs!• När väggfästet sätts f

Page 121 - Uso de la pantalla de

47SEKomma igång8 Fäst högtalarna på väggen.Kontrollera horisontell och vertikal position och fäst högtalaren stadigt på väggen (kontrollera att väggen

Page 122 - [Actualizar red]

48SEKomma igång10Sätt fast gallret på högtalaren.Var noga med gallrets orientering. ”SONY”-logotypen ska vara längst ned på gallret på den främre/surr

Page 123 - [Ajustes de vídeo]

49SEKomma igångBDV-IS10001 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålen i väggfästet.2 Säkra väggfästet i väggen genom att använda hålen 1.T

Page 124 - Componente]

21ESProcedimientos iniciales3 Pase el cable de altavoz por la ranura para fijarlo y, a continuación, coloque la cubierta en el altavoz.4 Fije la cubie

Page 125 - [Ajustes de audio]

50SEKomma igång4 Tryck på A med den medföljande insexnyckeln (1) och ta därefter bort högtalarkablarna (2).5 Dra högtalarkablarna genom hålet 3.6 Åter

Page 126 - [Ajustes de

51SEKomma igång7 Sätt tillbaka det bakre locket med insexnyckeln (medföljer).8 Säkra högtalaren i väggfästet med skruven i steg 3 med hjälp av hål 4.4

Page 127 - Opciones y ajustes

52SEKomma igångSteg 3: Ansluta systemetSe anslutningsschemat nedan och läs tilläggsinformationen från 1 till 8 på följande sidorna.Obs!• Kontrollera a

Page 128 - [Ajustes de foto]

53SEKomma igångBDV-IS1000HDMI S-AIR4 AM-ramantenn1 Subwoofer8 Nätkabel4 FM-antennsladd2 TV1 Vänster, främre högtalare (L)1 Mitthögtalare1 Höger, främr

Page 129 - [Configuración

54SEKomma igångFrämre högtalare/mitthögtalare och subwoofer för BDV-IT1000När du ansluter högtalarkablar till enheten, för du in kontakten tills ett k

Page 130 - [Ajustes del

55SEKomma igångFrämre högtalare/mitthögtalare och subwoofer för BDV-IS1000När du ansluter till enheten, för du in kontakten tills ett klick hörs.Högta

Page 131

56SEKomma igångSurround-högtalareOm högtalarkablarna till de främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofernDu kan ta bort högtalarkablarna från kont

Page 132 - [Ajustes de red]

57SEKomma igångAnvänd följande delar:• Videokabel (1)För att lyssna på TV-ljud från systemets sex högtalare ansluter du TV:n och systemet med ljudkabe

Page 133 - Para introducir caracteres

58SEKomma igångOm HDMI-anslutningOm du ansluter en 1080/24p- eller 1080p-kompatibel TV använder du en HDMI-kabel med hög hastighet.Om du ansluter en S

Page 134 - [Restaurar]

59SEKomma igångDu kan lyssna på den anslutna komponenten via de sex högtalarna i systemet.• Digitalbox/digital satellitmottagare, videobandspelare ell

Page 135 - Precauciones

22ESProcedimientos iniciales5 Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en el

Page 136 - Acerca del amplificador de

60SEKomma igångAnslutning 1 (SAT/CABLE-uttag)Du måste göra både video- och ljudanslutningar.Kontrollera komponentens videoutgångarna för videoanslutni

Page 137 - Notas sobre los discos

61SEKomma igångFörhållandet mellan ingående och utgående videosignalFörhållandet mellan ingående och utgående videosignal för varje funktion är som fö

Page 138 - Solución de problemas

62SEKomma igångObs!• Håll AM-ramantennen och sladden på avstånd från systemet eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.• Kontrol

Page 139 - Información complementaria

63SEKomma igångDu kan överföra ljud från enheten till en S-AIR-produkt, t.ex. en surround-förstärkare eller S-AIR-mottagare.En S-AIR-produkt är en kom

Page 140 - (página 88)

64SEKomma igångSätt i det externa minnet (lokal lagring) (medföljer ej: USM1GH (från och med april 2008)) i EXTERNAL-platsen. Genom att ansluta ett ex

Page 141 - Funcionamiento

65SEKomma igångAnslut LAN (100)-kontakten på enheten till din Internet-källa med en nätverkskabel för att uppdatera systemets programvara med hjälp av

Page 142

66SEKomma igångAnslut de främre högtalarna, mitthögtalarna och subwoofern till enheten och surround-högtalarna till surround-förstärkaren innan du ans

Page 143

67SEKomma igångSteg 4: Montera det trådlösa systemetOm du vill använda det trådlösa systemet måste du ställa in surround-förstärkaren. Innan du ställe

Page 144 - Función S-AIR

68SEKomma igångFörhindra sändning från grannarnaFör att förhindra överföring från grannar kan du identifiera enheten och surround-förstärkaren genom a

Page 145

69SEKomma igångSteg 5: Genomföra Enkel inställningFölj stegen nedan för att göra grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med systemet

Page 146 - Función de

23ESProcedimientos iniciales1 Fije la barra en la base del suelo.Durante el montaje, procure que la orientación de los salientes de la barra y la base

Page 147 - Discos reproducibles

70SEKomma igångObs!• Om du inte ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln kan du inte välja [HDMI].• När du samtidigt ansluter HDMI OUT-uttaget och an

Page 148

71SEKomma igång12Tryck på X/x för att välja inställningen för Kontroll för HDMI-funktionen.Välj [På] för att använda [Kontroll för HDMI]-funktionen (s

Page 149

72SEKomma igång19Tryck på X/x för att välja [OK].För att avbryta väljer du [Ångra].Obs!• Kontrollera att hörlurarna inte har anslutits till surround-f

Page 150 - Formatos de audio compatibles

73SEKomma igångSteg 6: Lyssna på ljud med varje funktionDu kan lyssna på ljud från BD/DVD-skivor, TV, digitalbox/digital satellitmottagare eller video

Page 151 - Resolución de salida de vídeo

74SESpela upp en BD/DVD-skivaBeroende på skivan kan en del funktioner vara olika eller begränsade.Se bruksanvisningarna som följde med skivan.1 Sätt p

Page 152

Uppspelning75SE9 Justera volymen med hjälp av 2 +/– på fjärrkontrollen eller VOLUME +/– på enheten.Volymnivån visas på TV-skärmen och i frontpanelens

Page 153 - Especificaciones

76SEObs!• För vissa avsnitt kan det hända att funktionen för direkt återuppspelning eller direktsökning inte går att använda.Spela en begränsad BD- el

Page 154

Uppspelning77SE Om olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på en skiva kan du ändra visningsvinkel.Tryck på under uppspelning för att välja öns

Page 155

78SEVisa toppmenynEn BD/DVD-skiva är uppdelad i flera avsnitt som består av en film eller en musikdel. Dessa sektioner kallas ”titlar”. När du spelar

Page 156 - Lista de códigos de idiomas

Uppspelning79SEDu kan snabbt gå mellan avsnitt inom den titel som spelas.1 Tryck på SCENE SEARCH under uppspelning eller i pausläge.Uppspelningen paus

Page 157 - Glosario

24ESProcedimientos iniciales3 Extraiga el tornillo del altavoz.El tornillo extraído deberá usarse para fijar el altavoz a la barra, por lo que debe co

Page 158

80SEDu kan kontrollera titelinformationen, inklusive videoöverföringshastigheten etc.Tryck på DISPLAY under uppspelning.Visad information skiljer si

Page 159

Uppspelning81SE1 Tryck på OPTIONS under uppspelning.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja [Videoinställningar] och tryck därefter på .Skä

Page 160 - Índice alfabético

82SESpela en CD-skiva1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ”BD/DVD” visas i frontpanelens teckenfönster.2 Sätt in en CD-skiva.Musikspelaren visas.3 T

Page 161

Uppspelning83SETillgängliga OPTIONS1 Tryck på OPTIONS.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja ett alternativ och tryck sedan på .Tillgängl

Page 162 - Försiktighetsåtgärder

84SE5 Tryck på X/x för att välja och tryck sedan på .Fillistan eller mapplistan visas.* Visas endast om filen har miniatyrbildsinformation.6 Tryck

Page 163 - Upphovsrätter och varumärken

Uppspelning85SEVisa bilder med bästa kvalitetOm du har en Sony TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” kan du visa bilder med bästa kvalitet med följand

Page 164 - Om S-AIR-funktionen

86SELyssna på surroundljudDu kan lyssna på surround-ljud genom att välja något av systemets förprogrammerade avkodningslägen. Ljudfälten skapar ett kr

Page 165 - Innehållsförteckning

Ljudjusteringar87SE1)Visas endast om du använder en extra surround-förstärkare (tillval) med bakre surroundhögtalare (tillval) (sid. 67).2)Visas endas

Page 166 - Register över delar och

88SE• När ljud från tvåspråkiga sändningar matas in är inte ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” och ”PLII MUSIC” aktiva.• ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE”, ”PLII MUSIC

Page 167

Ljudjusteringar89SEVälja LjudlägeDu kan välja ett passande ljudläge för filmer eller musik.Tryck flera gånger på SOUND MODE under uppspelning tills ön

Page 168 - /, kan du välja nästa

25ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color q

Page 169 - FUNCTION VOLUME

90SE”MOVIE-D.C.S.-” är det integrerade läget som hanterar dessa element samtidigt.Obs!• De effekter som de virtuella högtalarna ger kan orsaka ökat br

Page 170 - Frontpanelens teckenfönster

Ljudjusteringar91SEx DVD-VRDe typer av ljudspår som har spelats in på en skiva visas.Exempel:• [ Stereo]• [ Stereo (Ljud1)]• [ Stereo (Ljud2)]• [

Page 171 - Bakpanel

92SELyssna på radioDu kan lyssna på radioljud med systemets högtalare.Du kan använda tunerfunktionen genom följande skärmbild på TV:n.Tips• Du kan anv

Page 172

Tuner93SEDu kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM-stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lägsta nivån.1 Tryck f

Page 173 - Uppackning

94SEDu kan ange namn för förinställda stationer. Dessa namn (till exempel ”XYZ”) visas i frontpanelens teckenfönster när en station väljs.Endast ett n

Page 174 - Komma igång

Tuner95SE1 Tryck på OPTIONS.Alternativmenyn visas.2 Tryck på X/x för att välja ett alternativ och tryck sedan på .Tillgängliga alternativ skiljer sig

Page 175

96SEÄndra ett förinställt nummerVälj önskat snabbvalsnummer genom att trycka på PRESET +/– och utför sedan proceduren från steg 3.Ställa in radiostati

Page 176 - Använda fjärrkontrollen

Tuner97SEAnvända RDS (Radio Data System)RDS (Radio Data System) är en sändningstjänst som gör det möjligt för radiostationer att sända tilläggsinforma

Page 177 - IR-repetersystem

98SEAnvända DIGITAL MEDIA PORT-adapternDIGITAL MEDIA PORT-adaptern (DMPORT) (medföljer ej) är till för att man ska kunna lyssna på ljud från en bärbar

Page 178 - Steg 1: Montera högtalarna

Extern ljudenhet99SEAnvända en S-AIR-produktEnheten är kompatibel med S-AIR-funktionen (sid. 152) som möjliggör ljudöverföring mellan S-AIR-produkter.

Page 179 - Identifiera högtalarna

26ESProcedimientos iniciales5 Coloque el altavoz en la barra.Cuando coloque el altavoz, haga coincidir su orientación con la de la barra.Fije el altav

Page 180 - Montera mitthögtalaren

100SETips• Utför stegen 1 till 6 ovan för att bekräfta nuvarande ID. När du kopplar samman enheten med underordnad S-AIR-enheten (sid. 102) visas [(Pa

Page 181

Extern ljudenhet101SE• ”SEPARATE”: Du kan ställa in önskad funktion för S-AIR-mottagaren utan att enhetens funktioner förändras under tiden.3 Välj öns

Page 182

102SEOm du använder en extra surround-förstärkare (tillval) med de bakre surroundhögtalarna (tillval) ställer du in SURROUND SELECTOR-omkopplaren på S

Page 183 - 1 Fäst stången på foten

Extern ljudenhet103SE8 Starta parningen av underordnad S-AIR-enhet.x För surround-förstärkarenTryck på POWER på surround-förstärkaren för att slå på d

Page 184

104SEAnvända funktionen för Kontroll för HDMI för ”BRAVIA” SyncDen här funktionen är endast tillgänglig på TV:apparater med ”BRAVIA” Sync-funktion.Gen

Page 185

Andra åtgärder105SEObs!• Mer information om hur du ställer in TV:n och de anslutna komponenterna finns i respektive bruksanvisning.Om ”SCANNING” eller

Page 186 - 5 Fäst högtalarna på stången

106SE• Beroende på skivan kan det ta en stund för uppspelningen att starta.• System för uppspelning med en knapptryckning fungerar inte när du trycker

Page 187

Andra åtgärder107SEKalibrera korrekta inställningar automatiskt[Autom. kalibrering]D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan ställa in det kor

Page 188

108SE7 Tryck på .[Autom. kalibrering] startar.Systemet justerar högtalarinställningarna automatiskt.Var tyst under mätningen.Obs!• Före [Autom. kalib

Page 189

Andra åtgärder109SEStälla in högtalarna[Högtalarinställningar]För att få bästa möjliga surroundljud ställer du in anslutningen för högtalarna och avst

Page 190

27ESProcedimientos iniciales7 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para el altavoz frontal y la cubierta del ba

Page 191

110SEObs!• När du utför [Autom.kalibrering] i Enkel inställning (sid. 69) ändras grundinställningarna.• Beroende på inmatningsflödet är det inte säker

Page 192

Andra åtgärder111SESony-komponentCATVGE 5003, 5009, 5010, 5044GOLDSTAR/LG 5003, 5015, 5017, 5044, 5068HITACHI 5003, 5014, 5015, 5017, 5044, 5057, 5071

Page 193

112SEDigitalbox/digital satellitmottagareTOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA 8506, 8523VIDEOTRON 8507WIDEOPENWEST 8505, 8507ZENITH 8012, 8

Page 194

Andra åtgärder113SEDu kan styra TV:n genom att använda följande knappar. För att använda dessa knappar ställer du in fjärrkontrollen på TV-läget genom

Page 195

114SEDu kan styra en Sony-komponent, till exempel en videobandspelare eller DVD-spelare/inspelare, CATV eller digitalbox/digital satellitmottagare med

Page 196

Andra åtgärder115SEAnvända sovtimernDu kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du

Page 197 - Steg 2: Placera systemet

116SEAnvända inställningsdisplayenDu kan göra olika justeringar av funktioner som t.ex. bild och ljud.Välj (Inställn.) på startmenyn när du behöver

Page 198 - Om bakre surroundhögtalare

Inställningar och justeringar117SE5 Tryck på X/x för att välja en inställning och tryck sedan på .Alternativet väljs och inställningen är klar.Altern

Page 199 - Använda subwoofern effektivt

118SEUppdatera programvaran med en uppdateringsskivaDu kan uppdatera och förbättra systemets funktioner med en uppdateringsskiva som tillhandahålls av

Page 200

Inställningar och justeringar119SEx [Bioomvandlingsläge]Du kan ställa in omvandlingsläget för video för 480p/576p-, 720p-, 1080i-, eller 1080p*-signal

Page 201 - Om hantering av subwoofern

28ESProcedimientos iniciales8 Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en la

Page 202 - Montera högtalarna på en vägg

120SE[Ljudinställningar]Du kan du göra ljudinställningar.x [BD ljudinställning]Välj om om du vill mixa eller inte mixa interaktivt ljud och sekundärt

Page 203

Inställningar och justeringar121SE[BD/DVD-uppspelningsinställningar]Du kan göra detaljerade inställningar för uppspelning av BD/DVD-skivor.x [BD/DVD-m

Page 204

122SETips• Du kan ändra lösenordet. Se [Lösenord] (sid. 122).x [Regionskod för barnspärr]Uppspelning av en del BD-ROM-skivor eller DVD VIDEO-skivor ka

Page 205

Inställningar och justeringar123SE[Fotoinställningar]Du kan du göra fotorelaterade inställningar.x [Bildspelshastighet]Du kan ändra bildspelshastighet

Page 206

124SEx [BD-ROM 1080/24p-utmatning]Du kan ställa in utmatningen av videosignaler på 1920 × 1080p/24 Hz när du spelar filmbaserat material på BD-ROM-ski

Page 207 - 8 Fäst högtalarna på väggen

Inställningar och justeringar125SE[Systeminställningar]Du kan du göra systemrelaterade inställningar.x [OSD-språk]Du kan välja språket för systemets s

Page 208

126SE[Nätverksinställningar]Du kan göra detaljerade inställningar för Internet och nätverk.x [Internetinställningar]Dessa alternativ krävs när du ansl

Page 209

Inställningar och justeringar127SE2 Tryck på c och ange nästa tecken.3 Tryck på den blåa knappen ([Avsluta]) för att slutföra.Du kan använda följande

Page 210

128SE[Återställning]Du kan återställa systeminställningarna till fabriksinställningarna genom att välja gruppen av inställningar. Alla inställningar i

Page 211

Ytterligare information129SEFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• För att förhindra brand eller elektriska stötar ska du inte placera vätskefyllda föremål på

Page 212 - Steg 3: Ansluta systemet

29ESProcedimientos inicialesEjemplo de montaje final con los soportes del altavozAltavoz de sonido envolvente izquierdo (L): Etiqueta azulAltavoz de s

Page 213

130SENär du ska flytta systemetInnan du flyttar systemet kontrollerar du att det inte sitter någon skiva i det och tar bort nätkabeln från vägguttag.O

Page 214 - 1 Ansluta högtalarna

Ytterligare information131SEFelsökningOm du får något av följande problem med systemet kan du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det

Page 215 - IN 1 IN 2 OUT

132SEBildSymptom ÅtgärdDu får ingen bild. • Videokablarna är inte ordentligt anslutna.• Videokablarna är skadade.• Enheten är inte ansluten till korre

Page 216 - Surround-högtalare

Ytterligare information133SELjudSymptom ÅtgärdDu får inget ljud. • Högtalarkabeln är inte ordentligt ansluten.• Tryck på på fjärrkontrollen om ”MUTI

Page 217 - 2 Ansluta TV:n

134SEAnvändningBörjan av ljudet klipps av. • Ställ in ljudläget på ”MOVIE” eller ”MUSIC” (sid. 89).• Välj ”A.F.D. STD” för avkodningsläget (sid. 86).S

Page 218 - Om HDMI-anslutning

Ytterligare information135SESkivan startar inte från början. • Återuppta uppspelning har valts.Tryck på OPTIONS och välj [Spela från början], tryck dä

Page 219 - IN 1 IN 2

136SES-AIR-funktionenDet går inte att spela bonusinnehåll eller annan data som finns på en BD-ROM-skiva.• Försök med följande: 1 Ta bort skivan. 2 Stä

Page 220 - Anslutning 3 (DMPORT-uttag)

Ytterligare information137SEAnvändning av surround-förstärkareOm inget ljud avges från surround-högtalarna kontrollerar du status för POWER / ON LINE-

Page 221

138SEInget ljud hörs.Kontrollera POWER / ON LINE-indikatorns status på surround-förstärkaren.• blir grön– Kontrollera högtalarnas anslutningar och ins

Page 222 - 4 Ansluta antennen

Ytterligare information139SESjälvdiagnosfunktion När självdiagnosfunktionen aktiveras för att förhindra systemet från att få fel, visas en felkod i fr

Page 223 - S-AIR ID

3ESESPrecaucionesFuentes de alimentación• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de ca.• Puesto

Page 224 - 6 Sätta i det externa minnet

30ESProcedimientos inicialesNota• Al desplazar los altavoces, sujételos por la base y la barra (1), y no por la zona del altavoz (2).

Page 225 - 7 Ansluta till nätverket

140SESpelbara skivor* JPEG-format som överensstämmer med UDF (Universal Disk Format).Om BD-ROM-kompatibilitetEftersom Blu-ray Disc-specifikationerna ä

Page 226 - 8 Ansluta nätkablar

Ytterligare information141SEUppspelning av en BD/DVD-skivaProgramvarutillverkaren kan avsiktligen ha ställt in vissa uppspelningsfunktioner på en BD/D

Page 227 - Steg 4: Montera det

142SEUppspelning av skivor som spelats in i AVCHD-formatDetta system kan spela skivor i AVCHD-format. Vad är AVCHD-format?AVCHD-formatet är ett HD-for

Page 228 - Högtalarkabelhållare

Ytterligare information143SELjudformat som stödsFöljande ljudformat stöds av det här systemet.a: Format som stöds.–: Format som inte stöds.* När [Bild

Page 229 - Steg 5: Genomföra Enkel

144SEUpplösning för videoutgångUtmatad upplösning skiljer sig beroende på [Bildutmatningsformat]-inställningen i [Videoinställningar] (sid. 118).* Sky

Page 230 - 11Tryck på eller c

Ytterligare information145SE* Endast tillgänglig vid anslutning av en DIGITAL MEDIA PORT-adapter som kan mata ut videosignaler.Obs!• Det går inte att

Page 231

146SETekniska dataFörstärkare (HCD-IT1000)Uteffekt (märk)Främre L/Främre R: 80 W + 80 W (vid 3,5 ohm, 1 kHz, 1 % THD)RMS-uteffekt (referens)Främre L/F

Page 232 - Aktivera Enkel

Ytterligare information147SEHögtalare (BDV-IT1000)Främre (SS-ITF1)Högtalarsystem 2-vägs högtalarsystem, basreflexHögtalarenhet 16 mm × 120 mm, kontyp

Page 233 - Steg 6: Lyssna på ljud

148SESurround-förstärkare (TA-SA100WR)Förstärkardel (BDV-IT1000)RMS-uteffekt (referens) 100 W + 100 W (vid 3,5 ohm, 1 kHz, 10 % THD)Förstärkardel (BDV

Page 234 - Spela upp en BD/DVD

Ytterligare information149SELista över språkkoderSpråkets stavning överensstämmer med standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod

Page 235 - Andra åtgärder

31ESProcedimientos iniciales1 Afloje los tornillos cortos de la parte inferior de la base del suelo y separe el soporte de sobremesa de la base del su

Page 236 - 1 Tryck på OPTIONS

150SEOrdlistaAACS”Advanced Access Content System” är en specifikation för hantering av digital underhållning lagrad på nästa generation av förinspelad

Page 237 - Återuppta uppspelningen från

Ytterligare information151SEDolby DigitalDetta ljudformat för biografer är mera avancerat än Dolby Surround Pro Logic. I det här formatet skickas surr

Page 238 - Uppleva BonusView/BD-Live

152SEPhotoTV HD”PhotoTV HD” medger detaljrika bilder och fotolika framställningar med subtil textur och nyansrika färger. Genom att ansluta enheter so

Page 239 - Söka efter en titel/kapitel

153SEYtterligare informationSakregisterNumeriska data24p True Cinema 152AAutom. kalibrering 107, 120Automatisk informationsvisning 125AVCHD 142, 150BB

Page 242 - Spela en CD-skiva

32ESProcedimientos iniciales3 Extraiga el tornillo del altavoz.El tornillo extraído volverá a utilizarse para colocar el soporte de sobremesa. Asegúre

Page 243 - Spela upp fotofiler

33ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color q

Page 244

34ESProcedimientos iniciales5 Coloque el altavoz en el soporte de sobremesa.Cuando coloque el altavoz, haga coincidir su orientación con la del soport

Page 245

35ESProcedimientos iniciales7 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para el altavoz frontal y la cubierta del ba

Page 246 - Lyssna på surroundljud

36ESProcedimientos inicialesEjemplo de montaje final con los soportes de sobremesaNota• Para mover el altavoz frontal o de sonido envolvente, sujete e

Page 247 - Stänga av surroundeffekterna

37ESProcedimientos inicialesPaso 2: Colocación del sistemaPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador

Page 248

38ESProcedimientos inicialesAcerca del altavoz de sonido envolvente posteriorPuede disfrutar de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces de

Page 249 - Välja Ljudläge

39ESProcedimientos inicialesPara potenciar los sonidos graves, coloque el altavoz potenciador de graves cerca de una pared, a ser posible.Nota• Si es

Page 250 - Ändra ljudet

4ESAcerca de este manual de instrucciones• Las instrucciones de este manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es

Page 251 - Lyssna på

40ESProcedimientos iniciales• No coloque objetos encima del altavoz potenciador de graves en la parte en la que se ha instalado el altavoz.• No coloqu

Page 252 - Lyssna på radio

41ESProcedimientos inicialesNota acerca de la manipulación del altavoz potenciador de graves• No coloque la mano en la ranura del altavoz potenciador

Page 253 - Ändra ett förinställt nummer

42ESProcedimientos inicialesPrecaución• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que

Page 254 - Namnge förinställda stationer

43ESProcedimientos iniciales2 Decida la posición del altavoz y marque las posiciones de los tornillos.Necesitará dos tornillos (no suministrados) para

Page 255 - Förinställa radiostationer

44ESProcedimientos iniciales4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.Pase el cable del altavoz por los orificios del soporte (inferior).Utilice los

Page 256 - TUNED ST

45ESProcedimientos iniciales5 Fije la cubierta del bafle al altavoz.Utilice la cubierta del bafle (corta) para los altavoces frontal y central y la cu

Page 257 - Använda RDS (Radio Data

46ESProcedimientos iniciales6 Fije el soporte (inferior) al altavoz.Introduzca con fuerza el soporte (inferior) en el altavoz.Nota• Al colocar el sopo

Page 258 - PORT-adaptern

47ESProcedimientos iniciales8 Fije el altavoz en la pared.Compruebe las posiciones horizontal y vertical y fije con fuerza el altavoz a la pared (siem

Page 259 - Använda en S-AIR

48ESProcedimientos iniciales10Coloque la rejilla en el altavoz.Preste atención a la orientación de la rejilla. El logotipo de “SONY” debe quedar en la

Page 260 - 2 Tryck på S-AIR MODE på

49ESProcedimientos inicialesBDV-IS10001 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios del soporte.2 Fije el soporte a la pared med

Page 261 - Använda S-AIR-mottagaren

5ESTabla de contenidoAcerca de este manual de instrucciones ...4Acerca de la función S-AIR...4Índic

Page 262 - Utföra parning

50ESProcedimientos iniciales4 Presione A con la llave suministrada (1) y, a continuación, extraiga los cables de altavoz (2).5 Pase los cables de alta

Page 263 - Extern ljudenhet

51ESProcedimientos iniciales7 Vuelva a colocar la tapa posterior con la llave (suministrada).8 Fije el altavoz al soporte con el tornillo extraído en

Page 264 - ”BRAVIA” Sync

52ESProcedimientos inicialesPaso 3: Conexión del sistemaConsulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al

Page 265 - Visa BD/DVD med en enda

53ESProcedimientos inicialesBDV-IS1000HDMI S-AIR4 Antena cerrada de AM1 Altavoz potenciador de graves8 Cable de alimentación de ca4 Antena monofilar d

Page 266

54ESProcedimientos inicialesAltavoces frontales, central y potenciador de graves del modelo BDV-IT1000Cuando realice la conexión de los cables de alta

Page 267 - Kalibrera korrekta

55ESProcedimientos inicialesAltavoces frontales, central y potenciador de graves del modelo BDV-IS1000Cuando realice la conexión con la unidad, insert

Page 268 - 7 Tryck på

56ESProcedimientos inicialesAltavoces de sonido envolventeAcerca de los cables de altavoz de los altavoces frontales, central y potenciador de gravesE

Page 269 - Ställa in högtalarna

57ESProcedimientos inicialesUtilice los siguientes componentes:• Cable de vídeo (1)Para escuchar el sonido del televisor desde los seis altavoces del

Page 270 - Styra TV:n eller andra

58ESProcedimientos inicialesAcerca de la conexión HDMISi conecta un televisor compatible con los formatos 1080/24p o 1080p, utilice un cable HDMI de a

Page 271 - Sony-komponent

59ESProcedimientos inicialesLos componentes conectados se pueden utilizar con los seis altavoces del sistema.• Decodificador o receptor digital vía sa

Page 272 - Digitalbox/digital

6ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Para obtener más información acerca

Page 273

60ESProcedimientos inicialesConexión 1 (tomas SAT/CABLE)Es necesario establecer ambas conexiones de audio y vídeo.Para la conexión de vídeo, compruebe

Page 274 - Använda ljudeffekter

61ESProcedimientos inicialesRelación entre las señales de vídeo de entrada y de salidaA continuación, se indica la relación entre las señales de vídeo

Page 275 - Inaktivera knapparna på

62ESProcedimientos inicialesNota• Mantenga la antena cerrada de AM lejos del sistema y de cualquier otro componente de AV, ya que se podrían producir

Page 276 - Använda

63ESProcedimientos inicialesEs posible transmitir sonido desde la unidad a un producto S-AIR como, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente o

Page 277 - [Nätverksuppdatering]

64ESProcedimientos inicialesInserte la memoria externa (almacenamiento local) (no suministrada: USM1GH (a partir de abril de 2008)) en la ranura EXTER

Page 278 - [Videoinställningar]

65ESProcedimientos inicialesConecte el terminal LAN (100) de la unidad a su fuente de Internet mediante un cable de red para actualizar el software de

Page 279 - Inställningar och justeringar

66ESProcedimientos inicialesNota• No conecte una línea telefónica al terminal LAN (100), ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento.• En funci

Page 280 - [Ljudinställningar]

67ESProcedimientos inicialesPaso 4: Configuración del sistema inalámbricoPara utilizar el sistema inalámbrico, deberá configurar el amplificador de so

Page 281 - [BD/DVD

68ESProcedimientos inicialesPara escuchar sonido mediante auricularesEs posible escuchar el sonido del sistema en un lugar alejado de la unidad si con

Page 282 - Ändra lösenordet

69ESProcedimientos iniciales2 Inserte las lengüetas del soporte para el cable del altavoz en la ranura de la cubierta del cable del altavoz y presióne

Page 283 - [HDMI-inställningar]

7ESCLEAR (81, 114) Permite borrar el campo de entrada./ (teletexto) (117) Permite acceder al modo de texto.TIME (82) Permite visualizar el tiempo

Page 284

70ESProcedimientos inicialesSi no aparece la pantalla Configuración fácilRecupere la pantalla Configuración fácil. Consulte “Para volver a la pantalla

Page 285 - [Systeminställningar]

71ESProcedimientos inicialesSi selecciona [Vídeo Componente] en el paso 7Seleccione una opción entre [480i/576i], [480p/576p], [720p] y [1080i].Si cam

Page 286 - [Nätverksinställningar]

72ESProcedimientos iniciales14Pulse X/x para seleccionar el ajuste de las conexiones a Internet de BD.Seleccione [Permitir] para permitir las conexion

Page 287 - [Enkel inställning]

73ESProcedimientos inicialesNota• Cuando se inicia la función [Calibrac. autom.], se emite un sonido de prueba intenso. No puede bajar el volumen. Ten

Page 288 - [Återställning]

74ESProcedimientos inicialesPaso 6: Escucha del sonido con cada funciónEs posible escuchar el sonido de discos BD/DVD, del televisor, del decodificado

Page 289

75ESProcedimientos inicialesSi se produce distorsión en el sonido de un componente conectadoPuede reducir el nivel de entrada del componente conectado

Page 290 - Om skivor

76ESReproducción de un BD/DVDEn función del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén restringidas.Consulte el manual de instr

Page 291 - Felsökning

Reproducción77ES9 Ajuste el volumen con los controles 2 +/– del mando a distancia o VOLUME +/– de la unidad.El nivel del volumen aparecerá en la panta

Page 292 - Symptom Åtgärd

78ES1)Es posible que las velocidades de exploración difieran en algunos discos.2)Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.3)Solo BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+R

Page 293 - Ytterligare information

Reproducción79ES Si se graban en un disco distintos ángulos de una escena, puede cambiar el ángulo de visualización.Pulse durante la reproducción pa

Page 294 - Användning

8ESH FUNCTION (74, 76, 84, 85, 94, 100) Permite seleccionar la fuente de reproducción.SOUND MODE (91) Permite seleccionar un modo de sonido adecuado p

Page 295

80ESPara visualizar el menú principalLos discos BD/DVD se dividen en muchas secciones, que componen una imagen o pieza de música. Estas secciones se l

Page 296 - S-AIR-funktionen

Reproducción81ESConsejo• Para eliminar todos los datos de la memoria externa a la vez, seleccione [Borrar todo] en el paso 5.•Pulse en lugar de OPTI

Page 297

82ES4 Pulse .Transcurridos unos instantes, el sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado.Para cancelar la función [Búsq. título]/

Page 298

Reproducción83ES3 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .[Modo Calidad imagen]Permite optimizar los ajustes de imagen para

Page 299 - Självdiagnosfunktion

84ESReproducción de un CD1 Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “BD/DVD” en el visor del panel frontal.2 Cargue un CD.Aparece la pantalla de

Page 300 - Spelbara skivor

Reproducción85ESOPTIONS disponibles1 Pulse OPTIONS.Aparece el menú de opciones.2 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Los

Page 301

86ES5 Pulse X/x para seleccionar y, a continuación, pulse .Aparece la lista de archivos o de carpetas.* Aparecen solamente cuando el archivo contie

Page 302 - Vad är AVCHD-format?

Reproducción87ES• Los archivos de fotografía siguientes no se pueden reproducir.– Archivos de fotografía grabados en discos BD-R con cualquier formato

Page 303 - Ljudformat som stöds

88ESEscucha de sonido envolventePara disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sist

Page 304 - Upplösning för videoutgång

Ajuste del sonido89ES1)Solo aparece cuando se utiliza el amplificador de sonido envolvente adicional (opcional) con los altavoces de sonido envolvente

Page 305

9ESA "/1 (encendido/en espera) (76)Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.B Botones sensibles al tacto (76)Estos botones fun

Page 306 - Tekniska data

90ESPara desactivar el efecto de sonido envolventePulse DECODING MODE varias veces hasta que aparezca “A.F.D. STD” o “2CH STEREO” en el visor del pane

Page 307

Ajuste del sonido91ESSelección del modo de sonidoPuede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música.Pulse SOUND MODE varias v

Page 308 - Förstärkardel (BDV-IS1000)

92ES• Multidimensión virtualEl sistema crea cinco grupos de altavoces virtuales alrededor del oyente a partir de un único par de altavoces reales de s

Page 309 - Lista över språkkoder

Ajuste del sonido93ESx BD/DVD VIDEOLa elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO.Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la

Page 310 - Ordlista

94ESCómo escuchar la radioPuede escuchar el sonido de la radio a través de los altavoces del sistema.La función del sintonizador se puede utilizar si

Page 311

Sintonizador95ES4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria preajustada] y, a continuación, pulse .5 Pulse X/x para seleccionar el número de memorización qu

Page 312

96ESPuede introducir un nombre para las emisoras memorizadas. Estos nombres (por ejemplo, “XYZ”) aparecen en el visor del panel frontal al seleccionar

Page 313 - Sakregister

Sintonizador97ES1 Pulse OPTIONS.Aparece el menú de opciones.2 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .Los elementos disponib

Page 314

98ESPara cambiar el número de memorizaciónPulse PRESET +/– para seleccionar el número de memorización deseado y, a continuación, realice el procedimie

Page 315

Sintonizador99ESUtilización del sistema de datos de radio (RDS)El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras

Comments to this Manuals

No comments