Sony BDV-IS1000 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Sony BDV-IS1000. Sony BDV-IS1000 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 323
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - BD/DVD Home Theatre System

© 2008 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia(1)4-109-708-41(1)BDV-IT1000/BDV-IS1000BD/DVD Home Theatre SystemMode d’emploiBedienungsa

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Etat de la lectureB S’allume quand une station est captée. (radio uniquement) (94)C Ef

Page 3 - Droits d’auteur et marques

100FRUtilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORTL’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (non fourni) permet de profiter du son provenant d’une sou

Page 4 - A propos de la fonction

Périphérique audio externe101FRUtilisation d’un produit S-AIRL’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 159) qui autorise la transmission

Page 5 - Table des matières

102FRConseil• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 6 ci-dessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec l’unité secondaire S-AIR (page 10

Page 6 - Index des composants et

Périphérique audio externe103FR2 Appuyez sur la touche S-AIR MODE de la télécommande de l’unité principale.Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du p

Page 7

104FRRemarque• Si vous réglez [Mise en Veille S-AIR] sur [Oui], la consommation électrique en mode de veille augmente.• Si vous mettez le système hors

Page 8 - /, vous

Périphérique audio externe105FRx Après le jumelageLa transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniqu

Page 9

106FRx Pour procéder au jumelage d’une autre unité secondaire S-AIRSélectionnez [Continuer], puis appuyez sur .Remarque• Si vous procédez au jumelage

Page 10 - Affichage du panneau frontal

Fonctions complémentaires107FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction n’est disponible que sur les téléviseur

Page 11 - Panneau arrière

108FR3 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.4 R

Page 12 - SURROUND

Fonctions complémentaires109FR(Lecture une touche)En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélect

Page 13 - Déballage

11FRBDV-IT1000BDV-IS1000A Borne LAN (100) (65)B Prises COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (59)C Prises COMPONENT VIDEO OUT (57)D Prises VIDEO OUT (VIDEO,

Page 14

110FRVous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :• Vous pouvez profiter du son du téléviseur via les enceintes du système,

Page 15 - BDV-IS1000

Fonctions complémentaires111FR5 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreil

Page 16

112FRRemarque• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique].9 Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK] ou [An

Page 17

Fonctions complémentaires113FR[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.[Surround arr][Oui] : sélectionnez ce pa

Page 18 - Assemblage de l’enceinte

114FR3 Appuyez sur .4 Répétez les étapes 1 à 3.5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour régler [Tonalité d’essai] sur [Non] une fois le niveau des e

Page 19

Fonctions complémentaires115FRNuméros de code des composants contrôlablesSi plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un apr

Page 20

116FRDécodeur/récepteur satellite numériqueRODGERS 8507RUNCO 8506, 8523SAMSUNG 8038, 8525, 8545SCIENTIFIC ATLANTA8009, 8010, 8011, 8502, 8507, 8508, 8

Page 21

Fonctions complémentaires117FRVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches, réglez la télécommande

Page 22

118FRVous pouvez contrôler le composant Sony (tel qu’un magnétoscope, un lecteur/enregistreur DVD, la télévision par câble ou un décodeur/récepteur sa

Page 23

Fonctions complémentaires119FRUtilisation de l’effet sonoreVous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vou

Page 24

12FRA Prise PHONES (67)B POWER (ON/OFF) (67, 104)C Témoin POWER / ON LINE (67, 101)D Témoin PAIRING (104)E PAIRING (104)F Emplacement pour émetteur-ré

Page 25

120FRUtilisation de la minuterie d’endormissementVous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son d

Page 26

Sélections et réglages121FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous de

Page 27

122FR4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les options d’élément sélectionné apparaissent.Exemple : [Type TV]5 Appuyez su

Page 28

Sélections et réglages123FR• Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel] sur [Oui] (par défaut) (page 131), le système vous avertit de la pr

Page 29

124FR[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.x [Mode Conversion cinéma]Vous pouvez

Page 30

Sélections et réglages125FR[480p/576p] : reproduit les signaux vidéo 480p/576p.[720p] : reproduit les signaux vidéo 720p.[1080i] : reproduit les signa

Page 31

126FRx [Atténuez - TV]Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement

Page 32

Sélections et réglages127FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la limite d’âge, puis appuyez sur .Plus la valeur est faible, plus la limitation est s

Page 33

128FRx [Mot de passe]Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une r

Page 34

Sélections et réglages129FR[Réglages HDMI]Pour effectuer les réglages HDMI. x [Commande pour HDMI]Vous pouvez activer/désactiver la fonction [Commande

Page 35

13FRPréparationBDV-IT1000PréparationDéballage• Enceintes avant (2)• Enceintes surround (2)• Enceinte centrale (1)• Caisson de graves (1)• Caches d’enc

Page 36

130FR[RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil RVB (0-255).x [Sortie x.v.Colour]Choisissez d’envoyer ou non les i

Page 37

Sélections et réglages131FRx [Economiseur d’écran]L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus de 15

Page 38

132FR[Réglages Réseau]Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.x [Réglages Internet]Ces éléments sont nécessaires si vous vous co

Page 39

Sélections et réglages133FR1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique pour sélectionner un caractère.Exemple :Appuyez à une reprise sur la touch

Page 40

134FR[Régl. facile]Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.1 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer],

Page 41

Informations complémentaires135FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets re

Page 42 - Attention

136FRConcernant le remplacement des pièces• En cas de réparation de cet appareil, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisa

Page 43

Informations complémentaires137FRRemarques sur les disquesManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie péri

Page 44

138FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de r

Page 45

Informations complémentaires139FRImageCause SolutionIl n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.• Les cord

Page 46

14FRPréparationRemarque• Déballez les enceintes en veillant à ne pas toucher les haut-parleurs.• Eloignez les enceintes les unes des autres. En effet,

Page 47

140FRSonCause SolutionIl n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.• Appuyez sur la touche de la télécommande si « MU

Page 48

Informations complémentaires141FRUtilisationAucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes surround.• Vérifiez les raccordem

Page 49

142FRImpossible de lire le fichier image JPEG.• Les fichiers photo suivants sont illisibles.– Fichiers photo supérieurs à 8 192 pixels (largeur ou hau

Page 50

Informations complémentaires143FRImpossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.• Contactez votre revendeur

Page 51

144FRFonction S-AIRCause SolutionLa connexion S-AIR n’est pas établie (la transmission du son n’est pas établie), ce qui signifie que le témoin de l’u

Page 52

Informations complémentaires145FRUtilisation de l’amplificateur surroundSi aucun son n’est reproduit par les enceintes surround, vérifiez l’état du té

Page 53

146FRFonction d’autodiagnosticQuand la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, un code d’erreur ap

Page 54 - 1 Raccordement des enceintes

Informations complémentaires147FRDisques compatibles* Format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).Remarques relatives à la compatibili

Page 55

148FRRemarque sur les opérations de lecture des BD/DVDCertaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies par les

Page 56

Informations complémentaires149FRA propos de la lecture des disques enregistrés au format AVCHDCe système peut lire les disques au format AVCHD. Qu’es

Page 57 - 2 Raccordement du téléviseur

15FRPréparationBDV-IS1000• Enceintes avant (2), enceinte centrale (1) et enceintes surround (2)• Caisson de graves (1)• Antenne cadre AM (1)• Fil d’an

Page 58

150FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format non pris en charge.* Si [F

Page 59 - IN 1 IN 2

Informations complémentaires151FRRésolution de sortie vidéoLa résolution vidéo varie en fonction de la valeur de [Format de la sortie vidéo] dans [Rég

Page 60

152FR* Disponible uniquement si vous raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT capable de reproduire le signal vidéo de sortie.Remarque• Vous ne pouv

Page 61

Informations complémentaires153FRSpécificationsPartie amplificateur (HCD-IT1000)Puissance de sortie (nominale)Avant L / Avant R : 80 W + 80 W (à 3,5 o

Page 62 - 4 Raccordement de l’antenne

154FREnceintes (BDV-IT1000)Avant (SS-ITF1)Système d’enceintes Enceintes à 2 voies, Bass reflexHaut-parleur 16 mm × 120 mm, type conique × 3Impédance n

Page 63

Informations complémentaires155FRCaractéristiques généralesPuissance de raccordement220 - 240 V CA, 50/60 HzConsommation électrique Marche : 140 W(BDV

Page 64

156FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue10

Page 65 - 7 Connexion au réseau

Informations complémentaires157FRGlossaireAACS« Advanced Access Content System » est une norme en matière de gestion des contenus de divertissement nu

Page 66

158FRDigital Cinema Auto CalibrationDigital Cinema Auto Calibration a été développé par Sony pour mesurer et régler automatiquement les paramètres des

Page 67 - Etape 4 : Configuration

Informations complémentaires159FRHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une m

Page 68 - Support du cordon d’enceinte

16FRPréparationInsertion des piles dans la télécommandeInsérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec l

Page 69 - Réglage aisé

160FRIndexChiffres24p True Cinema 159AAffectation d’un nom aux présélections 96Affichage automatique 130Affichage du panneau frontal 10Amplificateur s

Page 70 - 8 Appuyez sur ou c

161FRInformations complémentairesXx.v.Colour 130, 159

Page 71 - 13Appuyez sur ou c

2DEUm das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.Stel

Page 72

3DEDEKundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.Der H

Page 73

4DEHinweise zu dieser Bedienungsanleitung• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. S

Page 74 - Etape 6 : Reproduction

5DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...4Hinweise zur S-AIR-Funktion ...4Lage und Funktion der Teile und

Page 75 - Si le son d’un composant

6DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Einzelheiten zum Verwenden de

Page 76 - Lecture d’un BD/DVD

7DEC Zahlentasten (76, 95, 114) Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern oder Radiofrequenzen usw.CLEAR (81, 114) Zum Löschen des Inhalts im Einga

Page 77

8DEH FUNCTION (74, 76, 84, 85, 94, 100) Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.SOUND MODE (91) Zum Auswählen eines für Filme oder Musik gee

Page 78

9DEA "/1 (Ein/Bereitschaft) (76)Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.B Soft-Touch-Tasten (76)Diese Tasten reagi

Page 79 - 1 Appuyez sur OPTIONS

17FRPréparationx Utilisation d’un décodeur/récepteur satellite numérique/composant Sony (tel qu’un magnétoscope, un lecteur/enregistreur DVD, etc.)App

Page 80 - Reprise de la lecture à

10DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA WiedergabestatusB Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird (nur Radio). (94)C Mono-/Stereoeffekt (nur

Page 81 - Recherche rapide d’une scène

11DEBDV-IT1000BDV-IS1000A Anschluss LAN (100) (65)B Buchsen COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (Komponentenvideoeingänge für Satellit/Kabel) (59)C Buchsen

Page 82 - 4 Appuyez sur

12DEA Buchse PHONES (Kopfhörer) (67)B POWER (ON/OFF) (Ein-/Ausschalten) (67, 104)C Anzeige POWER / ON LINE (67, 101)D Anzeige PAIRING (104)E PAIRING (

Page 83 - Réglage du décalage entre

13DEVorbereitungenBDV-IT1000VorbereitungenLieferumfang• Vordere Lautsprecher (2)• Raumklanglautsprecher (2)• Mittlerer Lautsprecher (1)• Tiefsttonlaut

Page 84 - Lecture d’un CD

14DEVorbereitungenHinweis• Achten Sie beim Auspacken der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren.• Halten Sie die Lautspreche

Page 85 - Lecture de fichiers photo

15DEVorbereitungenBDV-IS1000• Vordere Lautsprecher (2), mittlerer Lautsprecher (1) und Raumklanglautsprecher (2)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringan

Page 86

16DEVorbereitungenEinlegen von Batterien in die FernbedienungLegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedie

Page 87 - Pour afficher des images de

17DEVorbereitungenWenn Sie das Fernsehgerät bedienen wollen, müssen Sie das Fernbedienungssignal auf Ihr Fernsehgerät einstellen. Näheres finden Sie u

Page 88 - Réglage du son

18DEVorbereitungenSchritt 1: Aufstellen der Lautsprecher(nur BDV-IT1000)Für Lautsprecher stehen zwei Ständer zur Auswahl. Wenn Sie die Lautsprecher au

Page 89

19DEVorbereitungenObwohl sich die Vorderseite beim vorderen Lautsprecher etwas vom Raumklanglautsprecher unterscheidet, ist die Montage dieselbe.Infor

Page 90

18FRPréparationEtape 1 : Assemblage des enceintes(BDV-IT1000 uniquement)Vous pouvez installer les enceintes de deux manières à l’aide de socles ou sup

Page 91 - Sélection du mode son

20DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die Abdeckung vom Lautsprecher.Heben Sie die Abdeckung an, indem Sie einen dünnen, flachen Gegenstand in die Kerbe a

Page 92 - Commutation du son

21DEVorbereitungen3 Führen Sie das Lautsprecherkabel zum Befestigen durch die Kerbe und bringen Sie dann die Abdeckung wieder am Lautsprecher an.4 Bri

Page 93

22DEVorbereitungen5 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am L

Page 94 - Ecoute de la radio

23DEVorbereitungen1 Verbinden Sie den Ständer mit dem Standfuß.Richten Sie beim Zusammenbauen die herausragenden Teile des Ständers und des Standfußes

Page 95 - Pour modifier le numéro

24DEVorbereitungen3 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher.Die Schraube wird zum Befestigen des Lautsprechers am Ständer benötigt. Bewahren Sie diese

Page 96 - Affectation d’un nom aux

25DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben d

Page 97 - Pour présélectionner des

26DEVorbereitungen5 Montieren Sie den Lautsprecher am Ständer. Achten Sie bei der Montage darauf, den Ständer und den Lautsprecher richtig herum auszu

Page 98

27DEVorbereitungen7 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für vordere Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglauts

Page 99 - RDS (Radio Data System)

28DEVorbereitungen8 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am L

Page 100 - MEDIA PORT

29DEVorbereitungenAbbildung der vollständig montierten Lautsprecher mit LautsprecherständerLinker Raumklanglautsprecher (L): Blaues EtikettRechter Rau

Page 101 - Utilisation d’un produit

19FRPréparationBien que la partie avant de l’enceinte avant diffère légèrement de celle de l’enceinte surround, la méthode d’assemblage est la même.Po

Page 102 - Reproduction du son du

30DEVorbereitungenHinweis• Wenn Sie die Lautsprecher umstellen möchten, halten Sie diese am Standfuß und am Ständer (1), nicht an der Lautsprecherkomp

Page 103 - Profiter du récepteur S-AIR

31DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die kurzen Schrauben an der Unterseite des Standfußes und lösen Sie die Standplatte vom Standfuß.Hinweis• Legen Sie

Page 104 - Remarque

32DEVorbereitungen3 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher.Die entfernte Schraube dient zum Befestigen der Standplatte. Achten Sie darauf, die Schraub

Page 105

33DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben d

Page 106

34DEVorbereitungen5 Montieren Sie den Lautsprecher an der Standplatte.Achten Sie bei der Montage darauf, die Standplatte und den Lautsprecher richtig

Page 107 - Utilisation de la fonction

35DEVorbereitungen7 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für vordere Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglauts

Page 108 - Utilisation du mode Cinéma

36DEVorbereitungen• Drücken Sie nicht auf das angebrachte Lautsprechergitter. Andernfalls können die Lautsprechereinheiten beschädigt werden.Abbildung

Page 109

37DEVorbereitungenSchritt 2: Anordnen der AnlageDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selb

Page 110 - Etalonnage automatique

38DEVorbereitungenHinweis zu hinteren RaumklanglautsprechernSie können mit hinteren Raumklanglautsprechern 7.1-Raumklang wiedergeben lassen, wenn Sie

Page 111 - 7 Appuyez sur

39DEVorbereitungenZum Verstärken der Bässe stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher möglichst nahe an eine Wand.Hinweis• Wenn der Tiefsttonlautsprecher v

Page 112 - Réglage des enceintes

2FRPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans u

Page 113

20FRPréparation1 Retirez le couvercle de l’enceinte.Soulevez le couvercle en insérant un fin objet plat dans sa fente. Pour remettre le couvercle en p

Page 114 - Commande du téléviseur

40DEVorbereitungen• Legen Sie keine Gegenstände oben auf den Tiefsttonlautsprecher, wo sich die Lautsprechereinheit befindet.• Stellen Sie den Tiefstt

Page 115 - Fabricant Numéro de code

41DEVorbereitungenHinweis zum Tiefsttonlautsprecher• Greifen Sie nicht in die Öffnungen des Tiefsttonlautsprechers, wenn Sie ihn anheben. Andernfalls

Page 116 - Décodeur/récepteur satellite

42DEVorbereitungenVorsicht• Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.• Verwenden Sie Schraub

Page 117 - Commande du téléviseur avec

43DEVorbereitungen2 Legen Sie die Lautsprecherposition fest und markieren Sie die Position der Schrauben.Sie benötigen pro Halterung zwei Schrauben (n

Page 118 - Commande du composant

44DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrungen in der (unteren) H

Page 119 - Utilisation de l’effet

45DEVorbereitungen5 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für die vorderen und den mittleren Lautsprecher kurze Schalldämpfer

Page 120 - Désactivation des

46DEVorbereitungen6 Bringen Sie die (untere) Halterung am Lautsprecher an.Stecken Sie die (untere) Halterung fest in den Lautsprecher.Hinweis• Achten

Page 121 - Utilisation de l’écran

47DEVorbereitungen8 Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.Überprüfen Sie die horizontale und vertikale Position und befestigen Sie den Lautsprec

Page 122 - [Mise à jour réseau]

48DEVorbereitungen10Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Bei den vorderen Lau

Page 123 - [Réglages Vidéo]

49DEVorbereitungenBDV-IS10001 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen am Winkel eignen.2 Befestigen Sie den Winkel m

Page 124

21FRPréparation3 Fixez le cordon d’enceinte en le plaçant dans la fente, puis fixez le couvercle à l’enceinte.4 Raccordez le cache d’enceinte à l’ence

Page 125 - [Réglages Audio]

50DEVorbereitungen4 Drücken Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel auf A (1) und ziehen Sie dann die Lautsprecherkabel heraus (2).5 Führen Sie die

Page 126 - Visualisation BD/DVD]

51DEVorbereitungen7 Bringen Sie die hintere Kappe mit dem Inbusschlüssel (mitgeliefert) wieder an.8 Befestigen Sie den Lautsprecher an dem Winkel. Ver

Page 127 - Sélections et réglages

52DEVorbereitungenSchritt 3: Anschließen der AnlageSehen Sie sich das Anschlussdiagramm unten an und lesen Sie die dazugehörigen Informationen 1 bis 8

Page 128 - [Réglages Photo]

53DEVorbereitungenBDV-IS1000HDMI S-AIR4 AM-Ringantenne1 Tiefsttonlautsprecher8 Netzkabel4 UKW-Wurfantenne2 Fernsehgerät1 Vorderer linker Lautsprecher

Page 129 - [Réglages HDMI]

54DEVorbereitungenVordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IT1000Stecken Sie den Stecker beim Anschließen von Lautspre

Page 130 - [Réglages Système]

55DEVorbereitungenVordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IS1000Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit

Page 131

56DEVorbereitungenRaumklanglautsprecherHinweis zu den Lautsprecherkabeln der vorderen bzw. des mittleren Lautsprechers und des TiefsttonlautsprechersS

Page 132 - [Réglages Réseau]

57DEVorbereitungenVerwenden Sie die folgenden Teile:• Videokabel (1)Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die sechs Lautsprecher der Anlage wiedergegeben

Page 133

58DEVorbereitungenHinweise zur HDMI-VerbindungWenn Sie ein 1080/24p- oder 1080p-kompatibles Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein HDMI-Hochgesch

Page 134 - [Réinitialisation]

59DEVorbereitungenSie können Ton von einem angeschlossenen Gerät über die sechs Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.• Set-Top-Box/digitaler Sat

Page 135 - Précautions

22FRPréparation5 Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver sur la gauche de la grille

Page 136 - IMPORTANT

60DEVorbereitungenVerbindung 1 (Buchsen SAT/CABLE)Sie müssen Video- und Audioverbindungen vornehmen.Sehen Sie bei der Videoverbindung nach, über welch

Page 137 - Remarques sur les

61DEVorbereitungenZusammenhang zwischen eingespeisten und ausgegebenen VideosignalenZwischen den eingespeisten und ausgegebenen Videosignalen besteht

Page 138 - Dépannage

62DEVorbereitungenHinweis• Halten Sie die AM-Ringantenne und das Kabel von der Anlage und anderen AV-Komponenten fern, da es andernfalls zu Rauschen k

Page 139 - Informations complémentaires

63DEVorbereitungenSie können den Ton vom Gerät an ein S-AIR-Produkt, wie z. B. einen Raumklangverstärker oder S-AIR-Empfänger, übertragen.Ein S-AIR-Pr

Page 140 - (page 88)

64DEVorbereitungenSetzen Sie einen externen Speicher (lokalen Speicher) (nicht mitgeliefert: USM1GH (Stand: April 2008)) in den Einschub EXTERNAL ein.

Page 141 - Utilisation

65DEVorbereitungenVerbinden Sie den Anschluss LAN (100) am Gerät über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Internetzugang, wenn Sie die Software der Anlage übe

Page 142

66DEVorbereitungenHinweis• Verbinden Sie den Anschluss LAN (100) nicht mit einer Telefonleitung. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.• De

Page 143

67DEVorbereitungenSchritt 4: Konfigurieren des FunksystemsWenn Sie das Funksystem verwenden wollen, müssen Sie den Raumklangverstärker konfigurieren.

Page 144 - Fonction S-AIR

68DEVorbereitungenBei Verwendung mehrerer S-AIR-ProdukteSie können eine fehlerhafte Übertragung zwischen den S-AIR-Produkten verhindern, indem Sie für

Page 145

69DEVorbereitungenHinweis• Entfernen Sie beim Abnehmen den Halter für Lautsprecherkabel und dann die Abdeckung für Lautsprecherkabel. Um den Halter fü

Page 146 - Fonction d’autodiagnostic

23FRPréparation1 Fixez le montant sur le pied.Lors de la fixation, faites correspondre l’orientation des pièces saillantes du montant et du pied.Fixez

Page 147 - Disques compatibles

70DEVorbereitungenWenn die Schnellkonfigurationsanzeige nicht erscheintRufen Sie die Schnellkonfigurationsanzeige auf. Siehe „So rufen Sie die Schnell

Page 148

71DEVorbereitungenWenn Sie in Schritt 7 [Komponenten-Videosignal] wählenWählen Sie [480i/576i], [480p/576p], [720p] oder [1080i] aus.Wenn Sie die Vide

Page 149

72DEVorbereitungen14Drücken Sie X/x, um die Einstellung für die BD-Internetverbindungen auszuwählen.Wählen Sie [Zulassen], um Internetverbindungen zuz

Page 150 - Formats audio pris en charge

73DEVorbereitungen20Drücken Sie .Die Funktion [Automatische Kalibrierung] beginnt.Die Anlage stellt die Lautsprecher nun automatisch ein.Verhalten Si

Page 151 - Résolution de sortie vidéo

74DEVorbereitungenSchritt 6: Wiedergeben von Ton bei den einzelnen FunktionenSie können den Ton vom BD/DVD-Gerät, vom Fernsehgerät, von der Set-Top-Bo

Page 152

75DEVorbereitungenverwenden, können Sie „PLIIx MOVIE“ und „PLIIx MUSIC“ als Decodiermodus auswählen (Seite 88).Wenn der Ton von einem angeschlossenen

Page 153 - Spécifications

76DEWiedergeben einer BD/DVDJe nach Disc stehen einige Funktionen in anderer Form oder nur eingeschränkt zur Verfügung.Schlagen Sie dazu bitte in den

Page 154

Wiedergabe77DE9 Sie ändern die Lautstärke, indem Sie an der Fernbedienung die Tasten 2 +/– oder am Gerät die Tasten VOLUME +/– drücken.Der Lautstärkep

Page 155

78DE1)Die Geschwindigkeiten beim Scannen variieren je nach Disc.2)Nur BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.3)Nur BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R.Hinweis•

Page 156 - Liste des codes de langue

Wiedergabe79DE Wenn eine Disc Szenen aus mehreren Blickwinkeln enthält, können Sie den Blickwinkel wechseln.Drücken Sie während der Wiedergabe , um d

Page 157 - Glossaire

24FRPréparation3 Retirez la vis de l’enceinte.La vis retirée sert à fixer l’enceinte sur le montant ; veillez donc à ne pas la perdre.Remarque• Lors d

Page 158

80DESo rufen Sie das Hauptmenü aufEine Bild- oder Tonaufnahme auf einer BD/DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als Titel bezeichnet werden. We

Page 159

Wiedergabe81DEHinweis• Je nach BD-ROM wird der Name der Disc eventuell nicht angezeigt.Tipp• Um alle Daten im externen Speicher gleichzeitig zu lösche

Page 160

82DE3 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Titels oder Kapitels ein.Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Sie CLEAR und geben die gewünschte

Page 161

Wiedergabe83DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Option [Video-Einstellungen] aus und drü

Page 162

84DEWiedergeben einer CD1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „BD/DVD“ im Display an der Vorderseite erscheint.2 Legen Sie eine CD ein.Der Bildschirm mit

Page 163 - Markenzeichen

Wiedergabe85DEMit OPTIONS aufrufbare Optionen1 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .We

Page 164 - Funktion

86DE5 Wählen Sie mit X/x die Option und drücken Sie .Die Liste der Dateien oder Ordner erscheint.* Wird nur angezeigt, wenn die Datei Indexbildinfo

Page 165

Wiedergabe87DE• Fotodateien oder Ordner mit folgenden Eigenschaften lassen sich nicht in der Datei- oder Ordnerliste anzeigen.– Fotodateien mit einer

Page 166 - Bedienelemente

88DEWiedergeben von RaumklangSie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach einen der in der Anlage vorprogrammierten Decodiermodi auswählen. Damit

Page 167

Klangeinstellung89DE1)Wird nur angezeigt, wenn Sie einen zusätzlichen Raumklangverstärker (gesondert erhältlich) mit hinteren Raumklanglautsprechern (

Page 168 - / gedrückt haben, können

25FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’ét

Page 169 - HDMI S-AIR

90DESo schalten Sie die Raumklangeffekte ausDrücken Sie so oft DECODING MODE, bis „A.F.D. STD“ oder „2CH STEREO“ im Display an der Vorderseite erschei

Page 170 - Display an der Vorderseite

Klangeinstellung91DEAuswählen des KlangmodusSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken Sie SOUND MODE während der W

Page 171 - Rückseite

92DE• Abstimmung von Ton und BildtiefeIn einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar aus dem Inneren des auf der Leinwand angezeigten Bildes. Dieses Elemen

Page 172

Klangeinstellung93DEx BD/DVD VIDEOBei den verschiedenen BD/DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geb

Page 173 - Lieferumfang

94DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.Während der Tuner-Funktion sehen Sie folgende Anzeige au

Page 174 - Vorbereitungen

Tuner95DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt mögli

Page 175

96DEWenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang is

Page 176 - Verwenden der Fernbedienung

Tuner97DE1 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .Welche Optionen zur Verfügung stehen,

Page 177 - Infrarotverstärker

98DE5 Drücken Sie oder c.Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus.Tipp• Mi

Page 178

Tuner99DE4 Drücken Sie X/x so oft, bis „NAME IN?“ im Display an der Vorderseite erscheint.5 Drücken Sie oder c.6 Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen e

Page 179

26FRPréparation5 Fixez l’enceinte sur le montant.Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du montant et de l’enceinte.Fixez l’enceinte à

Page 180

100DEDer DIGITAL MEDIA PORT-AdapterÜber den DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-Adapter (nicht mitgeliefert) können Sie den Ton von einem tragbaren Audiogerät

Page 181

Externes Audiogerät101DEVerwenden eines S-AIR-ProduktsDas Gerät ist mit der S-AIR-Funktion (Seite 160) kompatibel, mit der Ton zwischen S-AIR-Produkte

Page 182

102DE7 Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein.Die Tonübertragung wird folgendermaßen eingerichtet (Beispiel):Tipp• Zum Überprüfen der aktuel

Page 183

Externes Audiogerät103DE• Näheres zum Einstellen der ID des S-AIR-Empfängers finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger.2 Drücken Sie S

Page 184

104DE7 Drücken Sie .Die Einstellung ist damit abgeschlossen.Hinweis• Wenn Sie [S-AIR-Bereitschaft] auf [Ein] setzen, erhöht sich die Leistungsaufnahm

Page 185

Externes Audiogerät105DESo führen Sie das Pairing durch1 Stellen Sie das S-AIR-Zusatzgerät, mit dem das Pairing ausgeführt werden soll, in die Nähe de

Page 186

106DEHinweis• Wenn Sie das Pairing zwischen dem Gerät und einem anderen S-AIR-Zusatzgerät ausführen (Seite 104), wird die Tonübertragung, die mit der

Page 187

Sonstige Funktionen107DEVerwenden der Funktion Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVI

Page 188

108DE2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie [/1, um die Anlage einzuschalten.3 Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage

Page 189 - Lautsprecherständer

Sonstige Funktionen109DE(Sofortwiedergabe)Wenn Sie die Taste ONE-TOUCH PLAY drücken, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der BD/DVD-Eingang am Fernseh

Page 190

27FRPréparation7 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et le cache d’enceinte (long) de

Page 191

110DEDie Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie wie folgt verwenden:• Sie können den Ton vom Fernsehgerät völlig unproblematisch über die Lautsprec

Page 192

Sonstige Funktionen111DE5 Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC an der Rückseite an.Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem

Page 193

112DE8 Überprüfen Sie die Ergebnisse von [Automatische Kalibrierung].Die Ergebnisse werden auf dem Fernsehschirm angezeigt. Mit C/c können Sie die Sei

Page 194

Sonstige Funktionen113DE[Center][Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren

Page 195

114DE[Surround L/R] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel der Raumklanglautsprecher ein.[Surround-Back L/R] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel der hinteren Raumk

Page 196

Sonstige Funktionen115DEFernsehgerätGerät von SonyKabelfernsehsystemHersteller CodenummerSONY 5001 (Standard), 5002AIWA 5001AKAI 5003DAEWOO 5003, 5015

Page 197 - BDV-IT1000

116DESet-Top-Box/digitaler SatellitenempfängerSEREN 8507SIGECOM 8507SUSQUEHANNA 8507TIME WARNER 8507TOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA 85

Page 198

Sonstige Funktionen117DESie können Ihr Fernsehgerät mit den folgenden Tasten steuern. Schalten Sie die Fernbedienung dazu mit der Taste TV in den TV-M

Page 199

118DEMit folgenden Tasten können Sie ein Gerät von Sony, zum Beispiel einen Videorecorder oder einen DVD-Player/-Recorder, ein Kabelfernsehsystem oder

Page 200

Sonstige Funktionen119DEAuswählen des KlangeffektsAuch bei niedriger Lautstärke sind Klangeffekte deutlich wahrzunehmen und Dialoge gut zu verstehen.

Page 201

28FRPréparation8 Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille. Remar

Page 202 - Vorsicht

120DEDeaktivieren der Tasten am Gerät(Kindersperre)Sie können die Tasten am Gerät (außer "/1) sperren und so verhindern, dass Tasten versehentlic

Page 203

Optionen und Einstellungen121DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstel

Page 204

122DE4 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen.Beispiel: [TV-Typ]5 Wählen Sie mit X/

Page 205

Optionen und Einstellungen123DE• Sie können die aktuelle Softwareversion anzeigen lassen, indem Sie unter [System-Einstellungen] (Seite 131) die Optio

Page 206

124DE[Video-Einstellungen]Sie können Videoeinstellungen je nach dem Typ der Buchsen vornehmen.x [TV-Typ]Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis (Bi

Page 207

Optionen und Einstellungen125DE[Komponenten-Videosignal]: Die Signale werden über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben, und zwar wie in der weite

Page 208

126DE[Audio-Einstellungen]Sie können an der Anlage Audio-Einstellungen vornehmen.x [BD-Audio-Einstellungen]Hiermit wählen Sie aus, ob der Ton bei der

Page 209

Optionen und Einstellungen127DE[BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]Sie können detaillierte Einstellungen für die BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.x [BD/DVD-Me

Page 210

128DEHinweis• Wenn Sie das Kennwort vergessen, setzen Sie die Anlage zurück (Seite 135) und wählen Sie ein neues Kennwort (siehe [Kennwort] (Seite 128

Page 211

Optionen und Einstellungen129DE[Foto-Einstellungen]Sie können an der Anlage Foto-Einstellungen vornehmen.x [Diaschaugeschw.]Die Geschwindigkeit für di

Page 212

29FRPréparationIllustration de l’assemblage complet avec les supports d’enceinteEnceinte gauche surround (L) :Etiquette bleueEnceinte droite surround

Page 213

130DEx [BD-ROM 1080/24p Ausgabe]Für die Wiedergabe filmbasierten Materials auf BD-ROMs (720p/24 Hz oder 1080p/24 Hz) können Sie die Videoausgangssigna

Page 214 - IN 1 IN 2 OUT

Optionen und Einstellungen131DE[System-Einstellungen]Sie können an der Anlage System-Einstellungen vornehmen.x [OSD]Hiermit wählen Sie die Sprache für

Page 215

132DEx [Software-Update-Mitteilung]Sie können sich über neue Softwareversionen informieren lassen. In diesem Fall erscheint die Information auf dem Fe

Page 216 - Raumklanglautsprecher

Optionen und Einstellungen133DEHinweis• Bei der manuellen Eingabe der Adressen für [DNS-Server (Primär)]/[DNS-Server (Sekundär)] geben Sie unbedingt e

Page 217 - VIDEO OUT

134DE[Schnellkonfiguration]Sie können die Schnellkonfiguration ausführen, um Grundeinstellungen vorzunehmen.1 Wählen Sie mit C/c die Option [Starten]

Page 218 - Hinweise zur HDMI-Verbindung

Optionen und Einstellungen135DE[Rückstellen]Sie können die Anlage auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die gewünschte Gruppe von

Page 219 - 3 Anschließen anderer Geräte

136DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten

Page 220 - Verbindung 3 (Buchse DMPORT)

Weitere Informationen137DEReinigungs-Discs und Disc-/Linsenreinigungsmittel• Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Disc-/Linsenreinigungsmitte

Page 221 - Audiosignalen

138DEHinweise zu DiscsUmgang mit Discs• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.•

Page 222 - 4 Anschließen der Antenne

Weitere Informationen139DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben,

Page 223 - Raumklangverstärkers

3FRFRquestion relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la

Page 224 - Mit der Anschlussseite

30FRPréparationRemarque• Lorsque vous déplacez les enceintes, maintenez le pied et le montant (1), et non l’enceinte (2).

Page 225 - 7 Anschließen an das Netzwerk

140DEBildSymptom AbhilfemaßnahmenEs wird kein Bild angezeigt. • Die Videoverbindungskabel sind nicht richtig angeschlossen.• Die Videoverbindungskabel

Page 226 - 8 Anschließen der Netzkabel

Weitere Informationen141DETonSymptom AbhilfemaßnahmenEs ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.• Drücken Sie

Page 227 - Schritt 4: Konfigurieren

142DEBetriebÜber den mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 54, 112).•

Page 228 - Halter für Lautsprecherkabel

Weitere Informationen143DEEine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht anzeigen.• Folgende Fotodateien lassen sich nicht anzeigen.– Fotodateien mit mehr als 8

Page 229 - Schnellkonfiguration

144DEDie Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.

Page 230 - 8 Drücken Sie oder c

Weitere Informationen145DEDie S-AIR-FunktionSymptom AbhilfemaßnahmenEs besteht keine S-AIR-Verbindung (es erfolgt keine Tonübertragung) und die Anzeig

Page 231 - 13Drücken Sie oder c

146DERaumklangverstärker-BetriebWenn von den Raumklanglautsprechern kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie den Status der Anzeige POWER / ON LINE am

Page 232

Weitere Informationen147DEDie Selbstdiagnosefunktion Wenn die Selbstdiagnosefunktion aktiviert ist, um Fehlfunktionen des Systems zu verhindern, wird

Page 233

148DEAbspielbare Discs* JPEG-Format, UDF-konform (UDF - Universal Disk Format).Hinweise zur Kompatibilität von BD-ROMsDie Blu-ray Disc-Spezifikationen

Page 234 - Schritt 6: Wiedergeben

Weitere Informationen149DEHinweis zu den Wiedergabefunktionen von BDs/DVDsEinige Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs können von den Software-Herstellern

Page 235 - Wenn der Ton von einem

31FRPréparation1 Dévissez les vis courtes du dessous du pied et détachez le socle de bureau du pied.Remarque• Mettez de côté les vis que vous retirez

Page 236 - Wiedergeben einer

150DEHinweis zur Wiedergabe von Discs mit Aufnahmen im AVCHD-FormatAuf dieser Anlage können Discs im AVCHD-Format wiedergegeben werden. Was ist das AV

Page 237 - VOLUME +/– drücken

Weitere Informationen151DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unters

Page 238 - 1 Drücken Sie OPTIONS

152DEVideoausgabeauflösungDie Ausgabeauflösung hängt von der Einstellung für [Videoausgangsformat] unter [Video-Einstellungen] (Seite 124) ab.* Geschü

Page 239 - Fortsetzen der Wiedergabe an

Weitere Informationen153DE* Steht nur zur Verfügung, wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, der Videosignale ausgeben kann.Hinweis• Di

Page 240 - Nutzung von BonusView/

154DETechnische DatenVerstärker (HCD-IT1000)Leistungsabgabe (Nennleistung)Vorne L/Vorne R: 80 W + 80 W(bei 3,5 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)RMS-Leistungsabgabe

Page 241 - Suchen nach einem Titel/

Weitere Informationen155DELautsprecher (BDV-IT1000)Vordere Lautsprecher (SS-ITF1)Lautsprechersystem 2-Wege-Lautsprecher, BassreflexsystemLautsprechere

Page 242 - 4 Drücken Sie

156DELeistungsaufnahme Eingeschaltet: 100 W(BDV-IS1000) Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Ausgangsspannung/Ausgangsstromstärke(DIGITAL M

Page 243 - Korrigieren der Verzögerung

Weitere Informationen157DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Code Sprache Code Sprache

Page 244 - Wiedergeben einer CD

158DEGlossarAACSDas „Advanced Access Content System“ ist eine Spezifikation für das Management digitaler Entertainment-Inhalte auf bespielt erworbenen

Page 245 - Fotodateien

Weitere Informationen159DEDolby DigitalEin Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erze

Page 246

32FRPréparation3 Retirez la vis de l’enceinte.La vis retirée sert à fixer le socle de bureau. Veillez à ne pas perdre la vis.Remarque• Lors de l’assem

Page 247 - Bildqualität

160DEDTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio weist eine maximale Übertragungsrate von 24,5 Mbps mit verlustfreier (Lossless) Komprimierung auf. Die max

Page 248 - Wiedergeben von Raumklang

Weitere Informationen161DE24p True CinemaFilmkameras für die Aufnahme von Spielfilmen zeichnen 24 Vollbilder pro Sekunde auf.Herkömmliche Fernsehgerät

Page 249 - Klangeinstellung

162DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 161AAbspielbare Discs 148Anzeige 131Anzeigeautomatik 131Audio-Einstellungen 126Automatische Kalibrierung

Page 251 - Klangmodus

33FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’ét

Page 252 - Wechseln der Tonspur

34FRPréparation5 Fixez l’enceinte au socle de bureau.Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du socle de bureau et de l’enceinte.Fixez l

Page 253 - Wiedergeben von Multiplex

35FRPréparation7 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et le cache d’enceinte (long) de

Page 254 - Radioempfang

36FRPréparation• Veillez à utiliser les enceintes avec les grilles fixées.• N’appuyez pas sur la grille fixée. Sinon, vous risquez d’endommager le hau

Page 255 - Frequenz

37FRPréparationEtape 2 : Positionnement du systèmePour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la

Page 256 - Benennen gespeicherter

38FRPréparationA propos de l’enceinte arrière surroundVous pouvez bénéficier d’un son surround 7.1 à l’aide des enceintes arrière surround en achetant

Page 257 - So speichern Sie Radiosender

39FRPréparationPour renforcer les graves, placez le caisson de graves le plus près possible d’un mur.Remarque• Si vous placez le caisson de graves dev

Page 258 - TUNED ST

4FRA propos de ce mode d’emploi• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez égal

Page 259 - Das Radiodatensystem

40FRPréparation• Ne placez aucun objet sur le dessus du caisson de graves, à l’emplacement du haut-parleur.• Ne placez pas le caisson de graves sous u

Page 260 - PORT-Adapter

41FRPréparationRemarque relative à la manipulation du caisson de graves• N’introduisez pas la main dans la fente du caisson de grave pendant que vous

Page 261 - Produkts

42FRPréparationAttention• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.• Utili

Page 262 - 3 Drücken Sie POWER am

43FRPréparation2 Choisissez la position des enceintes et repérez les positions des vis.Vous avez besoin de deux vis (non fournies) pour chaque support

Page 263 - Gerät im Bereitschaftsmodus

44FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Faites passer le cordon d’enceinte à travers les orifices du support (bas).Utilisez les

Page 264 - 7 Drücken Sie

45FRPréparation5 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et de l’enceinte centrale, ainsi

Page 265 - Externes Audiogerät

46FRPréparation6 Fixez le support (bas) à l’enceinte.Insérez fermement le support (bas) dans l’enceinte.Remarque• Lors de la fixation du support, veil

Page 266 - Bei gestörter Tonübertragung

47FRPréparation8 Fixez l’enceinte sur le mur.Vérifiez la position horizontale et verticale et fixez fermement l’enceinte sur le mur (en veillant à ce

Page 267 - „BRAVIA“ Sync

48FRPréparation10Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille de l’e

Page 268 - Verwenden des Theater-Modus

49FRPréparationBDV-IS10001 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices du support.2 Fixez le support au mur à l’aide de l’orifice 1.Conseil•

Page 269 - Sonstige Funktionen

5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4A propos de la fonction S-AIR ...4Index des composants et des commandes

Page 270 - Einstellungen

50FRPréparation4 Appuyez sur A à l’aide de la clé fournie (1), puis retirez les cordons d’enceinte (2).5 Faites passer les cordons d’enceinte à traver

Page 271

51FRPréparation7 Remettez le capuchon arrière en place à l’aide de la clé (fournie).8 Fixez l’enceinte au support en insérant la vis de l’étape 3 dans

Page 272 - Lautsprecher

52FRPréparationEtape 3 : Raccordement du systèmeReportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à 8 des

Page 273

53FRPréparationBDV-IS1000HDMI S-AIR4 Antenne cadre AM1 Caisson de graves8 Cordon d’alimentation4 Fil d’antenne FM2 Téléviseur1 Enceinte avant gauche (

Page 274 - Fernbedienung

54FRPréparationEnceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IT1000Lors du raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil, insérez le connect

Page 275 - Kabelfernsehsystem

55FRPréparationEnceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IS1000Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il ém

Page 276 - Satellitenempfänger

56FRPréparationEnceintes surroundA propos des cordons d’enceinte des enceintes avant/centrale et du caisson de gravesVous pouvez retirer les cordons d

Page 277 - Steuern von Fernsehgeräten

57FRPréparationUtilisez les pièces comme suit :• Cordon vidéo (1)Pour écouter le son du téléviseur à partir des six enceintes du système, raccordez le

Page 278 - Satellitenempfängers

58FRPréparationA propos de la connexion HDMISi vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse,Si vous

Page 279 - Der Sleep-Timer

59FRPréparationVous pouvez écouter le son du (des) composant(s) raccordé(s) à l’aide des six enceintes du système.• Décodeur/récepteur satellite numér

Page 280 - Deaktivieren der Tasten

6FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Pour plus de détails sur l’utilisati

Page 281 - Das Setup-Menü

60FRPréparationConnexion 1 (prises SAT/CABLE)Vous devez établir à la fois la connexion vidéo et la connexion audio.Pour la connexion vidéo, vérifiez l

Page 282 - [Netzwerk-Update]

61FRPréparationRelation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortieLa relation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortie pour chaque fonction es

Page 283 - 3 Nehmen Sie die Disc heraus

62FRPréparationRemarque• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des para

Page 284 - Einstellungen]

63FRPréparationVous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel qu’un amplificateur surround ou le récepteur S-AIR.Un produit S-AI

Page 285 - Optionen und Einstellungen

64FRPréparationInsérez la mémoire externe (stockage local) (non fournie : USM1GH (en date d’avril 2008)) dans l’emplacement EXTERNAL. En raccordant un

Page 286

65FRPréparationRaccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du syst

Page 287 - [BD/DVD

66FRPréparationRemarque• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.• Selon le mode

Page 288 - So ändern Sie das Kennwort

67FRPréparationEtape 4 : Configuration du système sans filPour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround. Avant la

Page 289 - [Foto-Einstellungen]

68FRPréparationUtilisation de plusieurs produits S-AIRVous pouvez empêcher les erreurs de transmission entre les produits S-AIR en définissant une ID

Page 290

69FRPréparationRemarque• Lors du débranchement, retirez le support du cordon d’enceinte, puis le cache du cordon d’enceinte. Pour retirer le support d

Page 291 - [System

7FRCLEAR (82, 114) Effacer le champ de saisie./ (texte) (117) Permet d’accéder au télétexte.TIME (82) Afficher la durée de lecture écoulée/restante

Page 292 - Netzwerkeinstellungen

70FRPréparationSi l’écran de Réglage aisé ne s’affiche pasRéaffichez l’écran de Réglage aisé. Consultez « Pour réafficher l’écran de Réglage aisé » (p

Page 293 - So geben Sie Zeichen ein

71FRPréparationSi vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7Choisissez [480i/576i], [480p/576p], [720p] ou [1080i].Si vous modifiez la résoluti

Page 294 - [Schnellkonfiguration]

72FRPréparation14Appuyez sur X/x afin de sélectionner le paramètre souhaité pour les connexions Internet BD.Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser le

Page 295 - [Rückstellen]

73FRPréparation20Appuyez sur .L’[Etalonnage automatique] commence.Le système règle automatiquement l’enceinte.Ne faites pas de bruit pendant la mesur

Page 296

74FRPréparationEtape 6 : Reproduction du son avec les différentes fonctionsLe son du lecteur BD/DVD, du téléviseur, du décodeur/récepteur satellite nu

Page 297 - WICHTIGER HINWEIS

75FRPréparation• Si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en option), vous pouvez sél

Page 298 - Hinweise zu Discs

76FRLecture d’un BD/DVDCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque.Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.1

Page 299 - Störungsbehebung

Lecture77FRPour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner , puis appuyez

Page 300 - Symptom Abhilfemaßnahmen

78FR1)Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains disques.2)BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.3)BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R uni

Page 301 - Weitere Informationen

Lecture79FROPTIONS disponibles1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les

Page 302

8FRSOUND MODE (91) Sélectionner un mode son qui convient aux films ou à la musique.I ./> (précédent/suivant) (76, 84, 85) Passer au chapitre, à la

Page 303

80FRLorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fon

Page 304

Lecture81FRCertains BD-ROM proposent des contenus supplémentaires et d’autres données pouvant être téléchargées dans la mémoire externe (stockage loca

Page 305 - Die S-AIR-Funktion

82FR4 Appuyez sur SCENE SEARCH, , H ou X.La lecture démarre.Pour annuler le mode Chercher scèneAppuyez sur SCENE SEARCH, , H ou X.La lecture commenc

Page 306 - Raumklangverstärker-Betrieb

Lecture83FRConseil• Vous pouvez également vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal.• Appuyez sur , ou afin de véri

Page 307 - Selbstdiagnosefunktion

84FRLecture d’un CD1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.2 Charge

Page 308 - Abspielbare Discs

Lecture85FROPTIONS disponibles1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les

Page 309

86FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner , puis appuyez sur .La liste des fichiers ou des dossiers apparaît.* S’affiche uniquement si le fichier comp

Page 310 - Was ist das AVCHD-Format?

Lecture87FR– Fichiers photo possédant un nom extrêmement long– Fichiers photo situés au 5ème niveau ou davantage de l’arborescence– 501ème dossier ou

Page 311 - Unterstützte Audioformate

88FRReproduction d’un son surroundVous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système

Page 312 - Videoausgabeauflösung

Réglage du son89FR1)S’affiche uniquement si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en

Page 313

9FRA "/1 (activité/veille) (76)Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.B Touches à effleurement (76)Pour utiliser ces touches,

Page 314 - Technische Daten

90FRPour désactiver l’effet surroundAppuyez plusieurs fois sur DECODING MODE jusqu’à ce que « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » apparaisse sur l’affichag

Page 315

Réglage du son91FRSélection du mode sonVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs fois sur SOUND MO

Page 316 - Funktransceiver (EZW-RT10)

92FR• Screen Depth MatchingDans un cinéma, le son semble provenir de l’intérieur de l’image réfléchie sur l’écran. Cet élément crée la même sensation

Page 317 - Liste der Sprachcodes

Réglage du son93FRLorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page

Page 318

94FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.Vous pouvez commander la fonction tuner via l’affichage suiv

Page 319

Tuner95FRVous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.1

Page 320

96FRSi un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception e

Page 321

Tuner97FR1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les éléments disponibles

Page 322

98FR5 Appuyez sur ou c.Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de préséle

Page 323

Tuner99FR4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN? » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ou c.6 Créez un no

Comments to this Manuals

No comments