© 2008 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia(1)4-109-708-41(1)BDV-IT1000/BDV-IS1000BD/DVD Home Theatre SystemMode d’emploiBedienungsa
10FRA propos des indications de l’affichage du panneau frontalA Etat de la lectureB S’allume quand une station est captée. (radio uniquement) (94)C Ef
100FRUtilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORTL’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (non fourni) permet de profiter du son provenant d’une sou
Périphérique audio externe101FRUtilisation d’un produit S-AIRL’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 159) qui autorise la transmission
102FRConseil• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 6 ci-dessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec l’unité secondaire S-AIR (page 10
Périphérique audio externe103FR2 Appuyez sur la touche S-AIR MODE de la télécommande de l’unité principale.Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du p
104FRRemarque• Si vous réglez [Mise en Veille S-AIR] sur [Oui], la consommation électrique en mode de veille augmente.• Si vous mettez le système hors
Périphérique audio externe105FRx Après le jumelageLa transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniqu
106FRx Pour procéder au jumelage d’une autre unité secondaire S-AIRSélectionnez [Continuer], puis appuyez sur .Remarque• Si vous procédez au jumelage
Fonctions complémentaires107FRUtilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » SyncCette fonction n’est disponible que sur les téléviseur
108FR3 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.4 R
Fonctions complémentaires109FR(Lecture une touche)En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le sélect
11FRBDV-IT1000BDV-IS1000A Borne LAN (100) (65)B Prises COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (59)C Prises COMPONENT VIDEO OUT (57)D Prises VIDEO OUT (VIDEO,
110FRVous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :• Vous pouvez profiter du son du téléviseur via les enceintes du système,
Fonctions complémentaires111FR5 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreil
112FRRemarque• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique].9 Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK] ou [An
Fonctions complémentaires113FR[Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.[Surround arr][Oui] : sélectionnez ce pa
114FR3 Appuyez sur .4 Répétez les étapes 1 à 3.5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour régler [Tonalité d’essai] sur [Non] une fois le niveau des e
Fonctions complémentaires115FRNuméros de code des composants contrôlablesSi plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un apr
116FRDécodeur/récepteur satellite numériqueRODGERS 8507RUNCO 8506, 8523SAMSUNG 8038, 8525, 8545SCIENTIFIC ATLANTA8009, 8010, 8011, 8502, 8507, 8508, 8
Fonctions complémentaires117FRVous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches, réglez la télécommande
118FRVous pouvez contrôler le composant Sony (tel qu’un magnétoscope, un lecteur/enregistreur DVD, la télévision par câble ou un décodeur/récepteur sa
Fonctions complémentaires119FRUtilisation de l’effet sonoreVous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vou
12FRA Prise PHONES (67)B POWER (ON/OFF) (67, 104)C Témoin POWER / ON LINE (67, 101)D Témoin PAIRING (104)E PAIRING (104)F Emplacement pour émetteur-ré
120FRUtilisation de la minuterie d’endormissementVous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son d
Sélections et réglages121FRUtilisation de l’écran d’installationVous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.Si vous de
122FR4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les options d’élément sélectionné apparaissent.Exemple : [Type TV]5 Appuyez su
Sélections et réglages123FR• Si vous réglez [Notification de mise à jour logiciel] sur [Oui] (par défaut) (page 131), le système vous avertit de la pr
124FR[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés tronqués.x [Mode Conversion cinéma]Vous pouvez
Sélections et réglages125FR[480p/576p] : reproduit les signaux vidéo 480p/576p.[720p] : reproduit les signaux vidéo 720p.[1080i] : reproduit les signa
126FRx [Atténuez - TV]Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
Sélections et réglages127FR3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la limite d’âge, puis appuyez sur .Plus la valeur est faible, plus la limitation est s
128FRx [Mot de passe]Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de passe vous permet de définir une r
Sélections et réglages129FR[Réglages HDMI]Pour effectuer les réglages HDMI. x [Commande pour HDMI]Vous pouvez activer/désactiver la fonction [Commande
13FRPréparationBDV-IT1000PréparationDéballage• Enceintes avant (2)• Enceintes surround (2)• Enceinte centrale (1)• Caisson de graves (1)• Caches d’enc
130FR[RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas de raccordement à un appareil RVB (0-255).x [Sortie x.v.Colour]Choisissez d’envoyer ou non les i
Sélections et réglages131FRx [Economiseur d’écran]L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus de 15
132FR[Réglages Réseau]Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et du réseau.x [Réglages Internet]Ces éléments sont nécessaires si vous vous co
Sélections et réglages133FR1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique pour sélectionner un caractère.Exemple :Appuyez à une reprise sur la touch
134FR[Régl. facile]Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé afin de définir les paramètres de base.1 Appuyez sur C/c pour sélectionner [Lancer],
Informations complémentaires135FRPrécautionsConcernant la sécurité• Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets re
136FRConcernant le remplacement des pièces• En cas de réparation de cet appareil, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisa
Informations complémentaires137FRRemarques sur les disquesManipulation des disques• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie péri
138FRDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de r
Informations complémentaires139FRImageCause SolutionIl n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.• Les cord
14FRPréparationRemarque• Déballez les enceintes en veillant à ne pas toucher les haut-parleurs.• Eloignez les enceintes les unes des autres. En effet,
140FRSonCause SolutionIl n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.• Appuyez sur la touche de la télécommande si « MU
Informations complémentaires141FRUtilisationAucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes surround.• Vérifiez les raccordem
142FRImpossible de lire le fichier image JPEG.• Les fichiers photo suivants sont illisibles.– Fichiers photo supérieurs à 8 192 pixels (largeur ou hau
Informations complémentaires143FRImpossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.• Contactez votre revendeur
144FRFonction S-AIRCause SolutionLa connexion S-AIR n’est pas établie (la transmission du son n’est pas établie), ce qui signifie que le témoin de l’u
Informations complémentaires145FRUtilisation de l’amplificateur surroundSi aucun son n’est reproduit par les enceintes surround, vérifiez l’état du té
146FRFonction d’autodiagnosticQuand la fonction d’autodiagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, un code d’erreur ap
Informations complémentaires147FRDisques compatibles* Format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).Remarques relatives à la compatibili
148FRRemarque sur les opérations de lecture des BD/DVDCertaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies par les
Informations complémentaires149FRA propos de la lecture des disques enregistrés au format AVCHDCe système peut lire les disques au format AVCHD. Qu’es
15FRPréparationBDV-IS1000• Enceintes avant (2), enceinte centrale (1) et enceintes surround (2)• Caisson de graves (1)• Antenne cadre AM (1)• Fil d’an
150FRFormats audio pris en chargeCe système prend en charge les formats audio suivants.a : format pris en charge.– : format non pris en charge.* Si [F
Informations complémentaires151FRRésolution de sortie vidéoLa résolution vidéo varie en fonction de la valeur de [Format de la sortie vidéo] dans [Rég
152FR* Disponible uniquement si vous raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT capable de reproduire le signal vidéo de sortie.Remarque• Vous ne pouv
Informations complémentaires153FRSpécificationsPartie amplificateur (HCD-IT1000)Puissance de sortie (nominale)Avant L / Avant R : 80 W + 80 W (à 3,5 o
154FREnceintes (BDV-IT1000)Avant (SS-ITF1)Système d’enceintes Enceintes à 2 voies, Bass reflexHaut-parleur 16 mm × 120 mm, type conique × 3Impédance n
Informations complémentaires155FRCaractéristiques généralesPuissance de raccordement220 - 240 V CA, 50/60 HzConsommation électrique Marche : 140 W(BDV
156FRListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue10
Informations complémentaires157FRGlossaireAACS« Advanced Access Content System » est une norme en matière de gestion des contenus de divertissement nu
158FRDigital Cinema Auto CalibrationDigital Cinema Auto Calibration a été développé par Sony pour mesurer et régler automatiquement les paramètres des
Informations complémentaires159FRHDMI (High-Definition Multimedia Interface)Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une m
16FRPréparationInsertion des piles dans la télécommandeInsérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec l
160FRIndexChiffres24p True Cinema 159AAffectation d’un nom aux présélections 96Affichage automatique 130Affichage du panneau frontal 10Amplificateur s
161FRInformations complémentairesXx.v.Colour 130, 159
2DEUm das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.Stel
3DEDEKundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Ländern mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.Der H
4DEHinweise zu dieser Bedienungsanleitung• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. S
5DEInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung ...4Hinweise zur S-AIR-Funktion ...4Lage und Funktion der Teile und
6DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Einzelheiten zum Verwenden de
7DEC Zahlentasten (76, 95, 114) Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern oder Radiofrequenzen usw.CLEAR (81, 114) Zum Löschen des Inhalts im Einga
8DEH FUNCTION (74, 76, 84, 85, 94, 100) Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.SOUND MODE (91) Zum Auswählen eines für Filme oder Musik gee
9DEA "/1 (Ein/Bereitschaft) (76)Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.B Soft-Touch-Tasten (76)Diese Tasten reagi
17FRPréparationx Utilisation d’un décodeur/récepteur satellite numérique/composant Sony (tel qu’un magnétoscope, un lecteur/enregistreur DVD, etc.)App
10DEDie Anzeigen im Display an der VorderseiteA WiedergabestatusB Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird (nur Radio). (94)C Mono-/Stereoeffekt (nur
11DEBDV-IT1000BDV-IS1000A Anschluss LAN (100) (65)B Buchsen COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE) (Komponentenvideoeingänge für Satellit/Kabel) (59)C Buchsen
12DEA Buchse PHONES (Kopfhörer) (67)B POWER (ON/OFF) (Ein-/Ausschalten) (67, 104)C Anzeige POWER / ON LINE (67, 101)D Anzeige PAIRING (104)E PAIRING (
13DEVorbereitungenBDV-IT1000VorbereitungenLieferumfang• Vordere Lautsprecher (2)• Raumklanglautsprecher (2)• Mittlerer Lautsprecher (1)• Tiefsttonlaut
14DEVorbereitungenHinweis• Achten Sie beim Auspacken der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren.• Halten Sie die Lautspreche
15DEVorbereitungenBDV-IS1000• Vordere Lautsprecher (2), mittlerer Lautsprecher (1) und Raumklanglautsprecher (2)• Tiefsttonlautsprecher (1)• AM-Ringan
16DEVorbereitungenEinlegen von Batterien in die FernbedienungLegen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedie
17DEVorbereitungenWenn Sie das Fernsehgerät bedienen wollen, müssen Sie das Fernbedienungssignal auf Ihr Fernsehgerät einstellen. Näheres finden Sie u
18DEVorbereitungenSchritt 1: Aufstellen der Lautsprecher(nur BDV-IT1000)Für Lautsprecher stehen zwei Ständer zur Auswahl. Wenn Sie die Lautsprecher au
19DEVorbereitungenObwohl sich die Vorderseite beim vorderen Lautsprecher etwas vom Raumklanglautsprecher unterscheidet, ist die Montage dieselbe.Infor
18FRPréparationEtape 1 : Assemblage des enceintes(BDV-IT1000 uniquement)Vous pouvez installer les enceintes de deux manières à l’aide de socles ou sup
20DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die Abdeckung vom Lautsprecher.Heben Sie die Abdeckung an, indem Sie einen dünnen, flachen Gegenstand in die Kerbe a
21DEVorbereitungen3 Führen Sie das Lautsprecherkabel zum Befestigen durch die Kerbe und bringen Sie dann die Abdeckung wieder am Lautsprecher an.4 Bri
22DEVorbereitungen5 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am L
23DEVorbereitungen1 Verbinden Sie den Ständer mit dem Standfuß.Richten Sie beim Zusammenbauen die herausragenden Teile des Ständers und des Standfußes
24DEVorbereitungen3 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher.Die Schraube wird zum Befestigen des Lautsprechers am Ständer benötigt. Bewahren Sie diese
25DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben d
26DEVorbereitungen5 Montieren Sie den Lautsprecher am Ständer. Achten Sie bei der Montage darauf, den Ständer und den Lautsprecher richtig herum auszu
27DEVorbereitungen7 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für vordere Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglauts
28DEVorbereitungen8 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am L
29DEVorbereitungenAbbildung der vollständig montierten Lautsprecher mit LautsprecherständerLinker Raumklanglautsprecher (L): Blaues EtikettRechter Rau
19FRPréparationBien que la partie avant de l’enceinte avant diffère légèrement de celle de l’enceinte surround, la méthode d’assemblage est la même.Po
30DEVorbereitungenHinweis• Wenn Sie die Lautsprecher umstellen möchten, halten Sie diese am Standfuß und am Ständer (1), nicht an der Lautsprecherkomp
31DEVorbereitungen1 Entfernen Sie die kurzen Schrauben an der Unterseite des Standfußes und lösen Sie die Standplatte vom Standfuß.Hinweis• Legen Sie
32DEVorbereitungen3 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher.Die entfernte Schraube dient zum Befestigen der Standplatte. Achten Sie darauf, die Schraub
33DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben d
34DEVorbereitungen5 Montieren Sie den Lautsprecher an der Standplatte.Achten Sie bei der Montage darauf, die Standplatte und den Lautsprecher richtig
35DEVorbereitungen7 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für vordere Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglauts
36DEVorbereitungen• Drücken Sie nicht auf das angebrachte Lautsprechergitter. Andernfalls können die Lautsprechereinheiten beschädigt werden.Abbildung
37DEVorbereitungenSchritt 2: Anordnen der AnlageDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selb
38DEVorbereitungenHinweis zu hinteren RaumklanglautsprechernSie können mit hinteren Raumklanglautsprechern 7.1-Raumklang wiedergeben lassen, wenn Sie
39DEVorbereitungenZum Verstärken der Bässe stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher möglichst nahe an eine Wand.Hinweis• Wenn der Tiefsttonlautsprecher v
2FRPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.N’installez pas l’appareil dans u
20FRPréparation1 Retirez le couvercle de l’enceinte.Soulevez le couvercle en insérant un fin objet plat dans sa fente. Pour remettre le couvercle en p
40DEVorbereitungen• Legen Sie keine Gegenstände oben auf den Tiefsttonlautsprecher, wo sich die Lautsprechereinheit befindet.• Stellen Sie den Tiefstt
41DEVorbereitungenHinweis zum Tiefsttonlautsprecher• Greifen Sie nicht in die Öffnungen des Tiefsttonlautsprechers, wenn Sie ihn anheben. Andernfalls
42DEVorbereitungenVorsicht• Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.• Verwenden Sie Schraub
43DEVorbereitungen2 Legen Sie die Lautsprecherposition fest und markieren Sie die Position der Schrauben.Sie benötigen pro Halterung zwei Schrauben (n
44DEVorbereitungen4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrungen in der (unteren) H
45DEVorbereitungen5 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an.Verwenden Sie für die vorderen und den mittleren Lautsprecher kurze Schalldämpfer
46DEVorbereitungen6 Bringen Sie die (untere) Halterung am Lautsprecher an.Stecken Sie die (untere) Halterung fest in den Lautsprecher.Hinweis• Achten
47DEVorbereitungen8 Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.Überprüfen Sie die horizontale und vertikale Position und befestigen Sie den Lautsprec
48DEVorbereitungen10Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an.Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Bei den vorderen Lau
49DEVorbereitungenBDV-IS10001 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen am Winkel eignen.2 Befestigen Sie den Winkel m
21FRPréparation3 Fixez le cordon d’enceinte en le plaçant dans la fente, puis fixez le couvercle à l’enceinte.4 Raccordez le cache d’enceinte à l’ence
50DEVorbereitungen4 Drücken Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel auf A (1) und ziehen Sie dann die Lautsprecherkabel heraus (2).5 Führen Sie die
51DEVorbereitungen7 Bringen Sie die hintere Kappe mit dem Inbusschlüssel (mitgeliefert) wieder an.8 Befestigen Sie den Lautsprecher an dem Winkel. Ver
52DEVorbereitungenSchritt 3: Anschließen der AnlageSehen Sie sich das Anschlussdiagramm unten an und lesen Sie die dazugehörigen Informationen 1 bis 8
53DEVorbereitungenBDV-IS1000HDMI S-AIR4 AM-Ringantenne1 Tiefsttonlautsprecher8 Netzkabel4 UKW-Wurfantenne2 Fernsehgerät1 Vorderer linker Lautsprecher
54DEVorbereitungenVordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IT1000Stecken Sie den Stecker beim Anschließen von Lautspre
55DEVorbereitungenVordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IS1000Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit
56DEVorbereitungenRaumklanglautsprecherHinweis zu den Lautsprecherkabeln der vorderen bzw. des mittleren Lautsprechers und des TiefsttonlautsprechersS
57DEVorbereitungenVerwenden Sie die folgenden Teile:• Videokabel (1)Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die sechs Lautsprecher der Anlage wiedergegeben
58DEVorbereitungenHinweise zur HDMI-VerbindungWenn Sie ein 1080/24p- oder 1080p-kompatibles Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein HDMI-Hochgesch
59DEVorbereitungenSie können Ton von einem angeschlossenen Gerät über die sechs Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.• Set-Top-Box/digitaler Sat
22FRPréparation5 Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver sur la gauche de la grille
60DEVorbereitungenVerbindung 1 (Buchsen SAT/CABLE)Sie müssen Video- und Audioverbindungen vornehmen.Sehen Sie bei der Videoverbindung nach, über welch
61DEVorbereitungenZusammenhang zwischen eingespeisten und ausgegebenen VideosignalenZwischen den eingespeisten und ausgegebenen Videosignalen besteht
62DEVorbereitungenHinweis• Halten Sie die AM-Ringantenne und das Kabel von der Anlage und anderen AV-Komponenten fern, da es andernfalls zu Rauschen k
63DEVorbereitungenSie können den Ton vom Gerät an ein S-AIR-Produkt, wie z. B. einen Raumklangverstärker oder S-AIR-Empfänger, übertragen.Ein S-AIR-Pr
64DEVorbereitungenSetzen Sie einen externen Speicher (lokalen Speicher) (nicht mitgeliefert: USM1GH (Stand: April 2008)) in den Einschub EXTERNAL ein.
65DEVorbereitungenVerbinden Sie den Anschluss LAN (100) am Gerät über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Internetzugang, wenn Sie die Software der Anlage übe
66DEVorbereitungenHinweis• Verbinden Sie den Anschluss LAN (100) nicht mit einer Telefonleitung. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.• De
67DEVorbereitungenSchritt 4: Konfigurieren des FunksystemsWenn Sie das Funksystem verwenden wollen, müssen Sie den Raumklangverstärker konfigurieren.
68DEVorbereitungenBei Verwendung mehrerer S-AIR-ProdukteSie können eine fehlerhafte Übertragung zwischen den S-AIR-Produkten verhindern, indem Sie für
69DEVorbereitungenHinweis• Entfernen Sie beim Abnehmen den Halter für Lautsprecherkabel und dann die Abdeckung für Lautsprecherkabel. Um den Halter fü
23FRPréparation1 Fixez le montant sur le pied.Lors de la fixation, faites correspondre l’orientation des pièces saillantes du montant et du pied.Fixez
70DEVorbereitungenWenn die Schnellkonfigurationsanzeige nicht erscheintRufen Sie die Schnellkonfigurationsanzeige auf. Siehe „So rufen Sie die Schnell
71DEVorbereitungenWenn Sie in Schritt 7 [Komponenten-Videosignal] wählenWählen Sie [480i/576i], [480p/576p], [720p] oder [1080i] aus.Wenn Sie die Vide
72DEVorbereitungen14Drücken Sie X/x, um die Einstellung für die BD-Internetverbindungen auszuwählen.Wählen Sie [Zulassen], um Internetverbindungen zuz
73DEVorbereitungen20Drücken Sie .Die Funktion [Automatische Kalibrierung] beginnt.Die Anlage stellt die Lautsprecher nun automatisch ein.Verhalten Si
74DEVorbereitungenSchritt 6: Wiedergeben von Ton bei den einzelnen FunktionenSie können den Ton vom BD/DVD-Gerät, vom Fernsehgerät, von der Set-Top-Bo
75DEVorbereitungenverwenden, können Sie „PLIIx MOVIE“ und „PLIIx MUSIC“ als Decodiermodus auswählen (Seite 88).Wenn der Ton von einem angeschlossenen
76DEWiedergeben einer BD/DVDJe nach Disc stehen einige Funktionen in anderer Form oder nur eingeschränkt zur Verfügung.Schlagen Sie dazu bitte in den
Wiedergabe77DE9 Sie ändern die Lautstärke, indem Sie an der Fernbedienung die Tasten 2 +/– oder am Gerät die Tasten VOLUME +/– drücken.Der Lautstärkep
78DE1)Die Geschwindigkeiten beim Scannen variieren je nach Disc.2)Nur BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R.3)Nur BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R.Hinweis•
Wiedergabe79DE Wenn eine Disc Szenen aus mehreren Blickwinkeln enthält, können Sie den Blickwinkel wechseln.Drücken Sie während der Wiedergabe , um d
24FRPréparation3 Retirez la vis de l’enceinte.La vis retirée sert à fixer l’enceinte sur le montant ; veillez donc à ne pas la perdre.Remarque• Lors d
80DESo rufen Sie das Hauptmenü aufEine Bild- oder Tonaufnahme auf einer BD/DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als Titel bezeichnet werden. We
Wiedergabe81DEHinweis• Je nach BD-ROM wird der Name der Disc eventuell nicht angezeigt.Tipp• Um alle Daten im externen Speicher gleichzeitig zu lösche
82DE3 Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Titels oder Kapitels ein.Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Sie CLEAR und geben die gewünschte
Wiedergabe83DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Option [Video-Einstellungen] aus und drü
84DEWiedergeben einer CD1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „BD/DVD“ im Display an der Vorderseite erscheint.2 Legen Sie eine CD ein.Der Bildschirm mit
Wiedergabe85DEMit OPTIONS aufrufbare Optionen1 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .We
86DE5 Wählen Sie mit X/x die Option und drücken Sie .Die Liste der Dateien oder Ordner erscheint.* Wird nur angezeigt, wenn die Datei Indexbildinfo
Wiedergabe87DE• Fotodateien oder Ordner mit folgenden Eigenschaften lassen sich nicht in der Datei- oder Ordnerliste anzeigen.– Fotodateien mit einer
88DEWiedergeben von RaumklangSie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach einen der in der Anlage vorprogrammierten Decodiermodi auswählen. Damit
Klangeinstellung89DE1)Wird nur angezeigt, wenn Sie einen zusätzlichen Raumklangverstärker (gesondert erhältlich) mit hinteren Raumklanglautsprechern (
25FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’ét
90DESo schalten Sie die Raumklangeffekte ausDrücken Sie so oft DECODING MODE, bis „A.F.D. STD“ oder „2CH STEREO“ im Display an der Vorderseite erschei
Klangeinstellung91DEAuswählen des KlangmodusSie können für Filme oder Musik einen geeigneten Klangmodus auswählen.Drücken Sie SOUND MODE während der W
92DE• Abstimmung von Ton und BildtiefeIn einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar aus dem Inneren des auf der Leinwand angezeigten Bildes. Dieses Elemen
Klangeinstellung93DEx BD/DVD VIDEOBei den verschiedenen BD/DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geb
94DERadioempfangÜber die Lautsprecher der Anlage können Sie Radiosendungen wiedergeben lassen.Während der Tuner-Funktion sehen Sie folgende Anzeige au
Tuner95DESie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautstärke unbedingt mögli
96DEWenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang is
Tuner97DE1 Drücken Sie OPTIONS.Das Optionsmenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .Welche Optionen zur Verfügung stehen,
98DE5 Drücken Sie oder c.Eine Speichernummer erscheint im Display an der Vorderseite.6 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus.Tipp• Mi
Tuner99DE4 Drücken Sie X/x so oft, bis „NAME IN?“ im Display an der Vorderseite erscheint.5 Drücken Sie oder c.6 Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen e
26FRPréparation5 Fixez l’enceinte sur le montant.Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du montant et de l’enceinte.Fixez l’enceinte à
100DEDer DIGITAL MEDIA PORT-AdapterÜber den DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-Adapter (nicht mitgeliefert) können Sie den Ton von einem tragbaren Audiogerät
Externes Audiogerät101DEVerwenden eines S-AIR-ProduktsDas Gerät ist mit der S-AIR-Funktion (Seite 160) kompatibel, mit der Ton zwischen S-AIR-Produkte
102DE7 Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein.Die Tonübertragung wird folgendermaßen eingerichtet (Beispiel):Tipp• Zum Überprüfen der aktuel
Externes Audiogerät103DE• Näheres zum Einstellen der ID des S-AIR-Empfängers finden Sie in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Empfänger.2 Drücken Sie S
104DE7 Drücken Sie .Die Einstellung ist damit abgeschlossen.Hinweis• Wenn Sie [S-AIR-Bereitschaft] auf [Ein] setzen, erhöht sich die Leistungsaufnahm
Externes Audiogerät105DESo führen Sie das Pairing durch1 Stellen Sie das S-AIR-Zusatzgerät, mit dem das Pairing ausgeführt werden soll, in die Nähe de
106DEHinweis• Wenn Sie das Pairing zwischen dem Gerät und einem anderen S-AIR-Zusatzgerät ausführen (Seite 104), wird die Tonübertragung, die mit der
Sonstige Funktionen107DEVerwenden der Funktion Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ SyncDiese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten mit der Funktion „BRAVI
108DE2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie [/1, um die Anlage einzuschalten.3 Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage
Sonstige Funktionen109DE(Sofortwiedergabe)Wenn Sie die Taste ONE-TOUCH PLAY drücken, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der BD/DVD-Eingang am Fernseh
27FRPréparation7 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et le cache d’enceinte (long) de
110DEDie Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie wie folgt verwenden:• Sie können den Ton vom Fernsehgerät völlig unproblematisch über die Lautsprec
Sonstige Funktionen111DE5 Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die Buchse A.CAL MIC an der Rückseite an.Stellen Sie das Kalibriermikrofon mit einem
112DE8 Überprüfen Sie die Ergebnisse von [Automatische Kalibrierung].Die Ergebnisse werden auf dem Fernsehschirm angezeigt. Mit C/c können Sie die Sei
Sonstige Funktionen113DE[Center][Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus.[Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren
114DE[Surround L/R] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel der Raumklanglautsprecher ein.[Surround-Back L/R] 0,0 dB*: Stellen Sie den Pegel der hinteren Raumk
Sonstige Funktionen115DEFernsehgerätGerät von SonyKabelfernsehsystemHersteller CodenummerSONY 5001 (Standard), 5002AIWA 5001AKAI 5003DAEWOO 5003, 5015
116DESet-Top-Box/digitaler SatellitenempfängerSEREN 8507SIGECOM 8507SUSQUEHANNA 8507TIME WARNER 8507TOCOM 8016, 8017, 8031, 8527, 8528, 8553TOSHIBA 85
Sonstige Funktionen117DESie können Ihr Fernsehgerät mit den folgenden Tasten steuern. Schalten Sie die Fernbedienung dazu mit der Taste TV in den TV-M
118DEMit folgenden Tasten können Sie ein Gerät von Sony, zum Beispiel einen Videorecorder oder einen DVD-Player/-Recorder, ein Kabelfernsehsystem oder
Sonstige Funktionen119DEAuswählen des KlangeffektsAuch bei niedriger Lautstärke sind Klangeffekte deutlich wahrzunehmen und Dialoge gut zu verstehen.
28FRPréparation8 Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille. Remar
120DEDeaktivieren der Tasten am Gerät(Kindersperre)Sie können die Tasten am Gerät (außer "/1) sperren und so verhindern, dass Tasten versehentlic
Optionen und Einstellungen121DEDas Setup-MenüHier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.Wenn Sie die Einstel
122DE4 Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie .Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption erscheinen.Beispiel: [TV-Typ]5 Wählen Sie mit X/
Optionen und Einstellungen123DE• Sie können die aktuelle Softwareversion anzeigen lassen, indem Sie unter [System-Einstellungen] (Seite 131) die Optio
124DE[Video-Einstellungen]Sie können Videoeinstellungen je nach dem Typ der Buchsen vornehmen.x [TV-Typ]Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis (Bi
Optionen und Einstellungen125DE[Komponenten-Videosignal]: Die Signale werden über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben, und zwar wie in der weite
126DE[Audio-Einstellungen]Sie können an der Anlage Audio-Einstellungen vornehmen.x [BD-Audio-Einstellungen]Hiermit wählen Sie aus, ob der Ton bei der
Optionen und Einstellungen127DE[BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]Sie können detaillierte Einstellungen für die BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.x [BD/DVD-Me
128DEHinweis• Wenn Sie das Kennwort vergessen, setzen Sie die Anlage zurück (Seite 135) und wählen Sie ein neues Kennwort (siehe [Kennwort] (Seite 128
Optionen und Einstellungen129DE[Foto-Einstellungen]Sie können an der Anlage Foto-Einstellungen vornehmen.x [Diaschaugeschw.]Die Geschwindigkeit für di
29FRPréparationIllustration de l’assemblage complet avec les supports d’enceinteEnceinte gauche surround (L) :Etiquette bleueEnceinte droite surround
130DEx [BD-ROM 1080/24p Ausgabe]Für die Wiedergabe filmbasierten Materials auf BD-ROMs (720p/24 Hz oder 1080p/24 Hz) können Sie die Videoausgangssigna
Optionen und Einstellungen131DE[System-Einstellungen]Sie können an der Anlage System-Einstellungen vornehmen.x [OSD]Hiermit wählen Sie die Sprache für
132DEx [Software-Update-Mitteilung]Sie können sich über neue Softwareversionen informieren lassen. In diesem Fall erscheint die Information auf dem Fe
Optionen und Einstellungen133DEHinweis• Bei der manuellen Eingabe der Adressen für [DNS-Server (Primär)]/[DNS-Server (Sekundär)] geben Sie unbedingt e
134DE[Schnellkonfiguration]Sie können die Schnellkonfiguration ausführen, um Grundeinstellungen vorzunehmen.1 Wählen Sie mit C/c die Option [Starten]
Optionen und Einstellungen135DE[Rückstellen]Sie können die Anlage auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die gewünschte Gruppe von
136DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
Weitere Informationen137DEReinigungs-Discs und Disc-/Linsenreinigungsmittel• Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Disc-/Linsenreinigungsmitte
138DEHinweise zu DiscsUmgang mit Discs• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.•
Weitere Informationen139DEStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben,
3FRFRquestion relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
30FRPréparationRemarque• Lorsque vous déplacez les enceintes, maintenez le pied et le montant (1), et non l’enceinte (2).
140DEBildSymptom AbhilfemaßnahmenEs wird kein Bild angezeigt. • Die Videoverbindungskabel sind nicht richtig angeschlossen.• Die Videoverbindungskabel
Weitere Informationen141DETonSymptom AbhilfemaßnahmenEs ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.• Drücken Sie
142DEBetriebÜber den mittleren Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 54, 112).•
Weitere Informationen143DEEine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht anzeigen.• Folgende Fotodateien lassen sich nicht anzeigen.– Fotodateien mit mehr als 8
144DEDie Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Weitere Informationen145DEDie S-AIR-FunktionSymptom AbhilfemaßnahmenEs besteht keine S-AIR-Verbindung (es erfolgt keine Tonübertragung) und die Anzeig
146DERaumklangverstärker-BetriebWenn von den Raumklanglautsprechern kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie den Status der Anzeige POWER / ON LINE am
Weitere Informationen147DEDie Selbstdiagnosefunktion Wenn die Selbstdiagnosefunktion aktiviert ist, um Fehlfunktionen des Systems zu verhindern, wird
148DEAbspielbare Discs* JPEG-Format, UDF-konform (UDF - Universal Disk Format).Hinweise zur Kompatibilität von BD-ROMsDie Blu-ray Disc-Spezifikationen
Weitere Informationen149DEHinweis zu den Wiedergabefunktionen von BDs/DVDsEinige Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs können von den Software-Herstellern
31FRPréparation1 Dévissez les vis courtes du dessous du pied et détachez le socle de bureau du pied.Remarque• Mettez de côté les vis que vous retirez
150DEHinweis zur Wiedergabe von Discs mit Aufnahmen im AVCHD-FormatAuf dieser Anlage können Discs im AVCHD-Format wiedergegeben werden. Was ist das AV
Weitere Informationen151DEUnterstützte AudioformateDie Anlage unterstützt folgende Audioformate.a: Format wird unterstützt.–: Format wird nicht unters
152DEVideoausgabeauflösungDie Ausgabeauflösung hängt von der Einstellung für [Videoausgangsformat] unter [Video-Einstellungen] (Seite 124) ab.* Geschü
Weitere Informationen153DE* Steht nur zur Verfügung, wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, der Videosignale ausgeben kann.Hinweis• Di
154DETechnische DatenVerstärker (HCD-IT1000)Leistungsabgabe (Nennleistung)Vorne L/Vorne R: 80 W + 80 W(bei 3,5 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)RMS-Leistungsabgabe
Weitere Informationen155DELautsprecher (BDV-IT1000)Vordere Lautsprecher (SS-ITF1)Lautsprechersystem 2-Wege-Lautsprecher, BassreflexsystemLautsprechere
156DELeistungsaufnahme Eingeschaltet: 100 W(BDV-IS1000) Bereitschaftsmodus: 0,3 W (im Energiesparmodus) Ausgangsspannung/Ausgangsstromstärke(DIGITAL M
Weitere Informationen157DEListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Code Sprache Code Sprache
158DEGlossarAACSDas „Advanced Access Content System“ ist eine Spezifikation für das Management digitaler Entertainment-Inhalte auf bespielt erworbenen
Weitere Informationen159DEDolby DigitalEin Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei diesem Format erze
32FRPréparation3 Retirez la vis de l’enceinte.La vis retirée sert à fixer le socle de bureau. Veillez à ne pas perdre la vis.Remarque• Lors de l’assem
160DEDTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio weist eine maximale Übertragungsrate von 24,5 Mbps mit verlustfreier (Lossless) Komprimierung auf. Die max
Weitere Informationen161DE24p True CinemaFilmkameras für die Aufnahme von Spielfilmen zeichnen 24 Vollbilder pro Sekunde auf.Herkömmliche Fernsehgerät
162DEIndexNumerische Einträge24p True Cinema 161AAbspielbare Discs 148Anzeige 131Anzeigeautomatik 131Audio-Einstellungen 126Automatische Kalibrierung
33FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’ét
34FRPréparation5 Fixez l’enceinte au socle de bureau.Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du socle de bureau et de l’enceinte.Fixez l
35FRPréparation7 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et le cache d’enceinte (long) de
36FRPréparation• Veillez à utiliser les enceintes avec les grilles fixées.• N’appuyez pas sur la grille fixée. Sinon, vous risquez d’endommager le hau
37FRPréparationEtape 2 : Positionnement du systèmePour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la
38FRPréparationA propos de l’enceinte arrière surroundVous pouvez bénéficier d’un son surround 7.1 à l’aide des enceintes arrière surround en achetant
39FRPréparationPour renforcer les graves, placez le caisson de graves le plus près possible d’un mur.Remarque• Si vous placez le caisson de graves dev
4FRA propos de ce mode d’emploi• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez égal
40FRPréparation• Ne placez aucun objet sur le dessus du caisson de graves, à l’emplacement du haut-parleur.• Ne placez pas le caisson de graves sous u
41FRPréparationRemarque relative à la manipulation du caisson de graves• N’introduisez pas la main dans la fente du caisson de grave pendant que vous
42FRPréparationAttention• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.• Utili
43FRPréparation2 Choisissez la position des enceintes et repérez les positions des vis.Vous avez besoin de deux vis (non fournies) pour chaque support
44FRPréparation4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.Faites passer le cordon d’enceinte à travers les orifices du support (bas).Utilisez les
45FRPréparation5 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte.Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et de l’enceinte centrale, ainsi
46FRPréparation6 Fixez le support (bas) à l’enceinte.Insérez fermement le support (bas) dans l’enceinte.Remarque• Lors de la fixation du support, veil
47FRPréparation8 Fixez l’enceinte sur le mur.Vérifiez la position horizontale et verticale et fixez fermement l’enceinte sur le mur (en veillant à ce
48FRPréparation10Fixez la grille à l’enceinte.Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille de l’e
49FRPréparationBDV-IS10001 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices du support.2 Fixez le support au mur à l’aide de l’orifice 1.Conseil•
5FRTable des matièresA propos de ce mode d’emploi ...4A propos de la fonction S-AIR ...4Index des composants et des commandes
50FRPréparation4 Appuyez sur A à l’aide de la clé fournie (1), puis retirez les cordons d’enceinte (2).5 Faites passer les cordons d’enceinte à traver
51FRPréparation7 Remettez le capuchon arrière en place à l’aide de la clé (fournie).8 Fixez l’enceinte au support en insérant la vis de l’étape 3 dans
52FRPréparationEtape 3 : Raccordement du systèmeReportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à 8 des
53FRPréparationBDV-IS1000HDMI S-AIR4 Antenne cadre AM1 Caisson de graves8 Cordon d’alimentation4 Fil d’antenne FM2 Téléviseur1 Enceinte avant gauche (
54FRPréparationEnceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IT1000Lors du raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil, insérez le connect
55FRPréparationEnceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IS1000Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il ém
56FRPréparationEnceintes surroundA propos des cordons d’enceinte des enceintes avant/centrale et du caisson de gravesVous pouvez retirer les cordons d
57FRPréparationUtilisez les pièces comme suit :• Cordon vidéo (1)Pour écouter le son du téléviseur à partir des six enceintes du système, raccordez le
58FRPréparationA propos de la connexion HDMISi vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse,Si vous
59FRPréparationVous pouvez écouter le son du (des) composant(s) raccordé(s) à l’aide des six enceintes du système.• Décodeur/récepteur satellite numér
6FRIndex des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Pour plus de détails sur l’utilisati
60FRPréparationConnexion 1 (prises SAT/CABLE)Vous devez établir à la fois la connexion vidéo et la connexion audio.Pour la connexion vidéo, vérifiez l
61FRPréparationRelation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortieLa relation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortie pour chaque fonction es
62FRPréparationRemarque• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des para
63FRPréparationVous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel qu’un amplificateur surround ou le récepteur S-AIR.Un produit S-AI
64FRPréparationInsérez la mémoire externe (stockage local) (non fournie : USM1GH (en date d’avril 2008)) dans l’emplacement EXTERNAL. En raccordant un
65FRPréparationRaccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du syst
66FRPréparationRemarque• Ne raccordez pas de ligne téléphonique à la borne LAN (100), car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.• Selon le mode
67FRPréparationEtape 4 : Configuration du système sans filPour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround. Avant la
68FRPréparationUtilisation de plusieurs produits S-AIRVous pouvez empêcher les erreurs de transmission entre les produits S-AIR en définissant une ID
69FRPréparationRemarque• Lors du débranchement, retirez le support du cordon d’enceinte, puis le cache du cordon d’enceinte. Pour retirer le support d
7FRCLEAR (82, 114) Effacer le champ de saisie./ (texte) (117) Permet d’accéder au télétexte.TIME (82) Afficher la durée de lecture écoulée/restante
70FRPréparationSi l’écran de Réglage aisé ne s’affiche pasRéaffichez l’écran de Réglage aisé. Consultez « Pour réafficher l’écran de Réglage aisé » (p
71FRPréparationSi vous sélectionnez [Vidéo composantes] à l’étape 7Choisissez [480i/576i], [480p/576p], [720p] ou [1080i].Si vous modifiez la résoluti
72FRPréparation14Appuyez sur X/x afin de sélectionner le paramètre souhaité pour les connexions Internet BD.Sélectionnez [Autoriser] pour autoriser le
73FRPréparation20Appuyez sur .L’[Etalonnage automatique] commence.Le système règle automatiquement l’enceinte.Ne faites pas de bruit pendant la mesur
74FRPréparationEtape 6 : Reproduction du son avec les différentes fonctionsLe son du lecteur BD/DVD, du téléviseur, du décodeur/récepteur satellite nu
75FRPréparation• Si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en option), vous pouvez sél
76FRLecture d’un BD/DVDCertaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque.Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.1
Lecture77FRPour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner , puis appuyez
78FR1)Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains disques.2)BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.3)BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R uni
Lecture79FROPTIONS disponibles1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les
8FRSOUND MODE (91) Sélectionner un mode son qui convient aux films ou à la musique.I ./> (précédent/suivant) (76, 84, 85) Passer au chapitre, à la
80FRLorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fon
Lecture81FRCertains BD-ROM proposent des contenus supplémentaires et d’autres données pouvant être téléchargées dans la mémoire externe (stockage loca
82FR4 Appuyez sur SCENE SEARCH, , H ou X.La lecture démarre.Pour annuler le mode Chercher scèneAppuyez sur SCENE SEARCH, , H ou X.La lecture commenc
Lecture83FRConseil• Vous pouvez également vérifier les informations de lecture sur l’affichage du panneau frontal.• Appuyez sur , ou afin de véri
84FRLecture d’un CD1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.2 Charge
Lecture85FROPTIONS disponibles1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les
86FR5 Appuyez sur X/x pour sélectionner , puis appuyez sur .La liste des fichiers ou des dossiers apparaît.* S’affiche uniquement si le fichier comp
Lecture87FR– Fichiers photo possédant un nom extrêmement long– Fichiers photo situés au 5ème niveau ou davantage de l’arborescence– 501ème dossier ou
88FRReproduction d’un son surroundVous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système
Réglage du son89FR1)S’affiche uniquement si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en
9FRA "/1 (activité/veille) (76)Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.B Touches à effleurement (76)Pour utiliser ces touches,
90FRPour désactiver l’effet surroundAppuyez plusieurs fois sur DECODING MODE jusqu’à ce que « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » apparaisse sur l’affichag
Réglage du son91FRSélection du mode sonVous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.Appuyez plusieurs fois sur SOUND MO
92FR• Screen Depth MatchingDans un cinéma, le son semble provenir de l’intérieur de l’image réfléchie sur l’écran. Cet élément crée la même sensation
Réglage du son93FRLorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page
94FREcoute de la radioLe son de la radio peut être reproduit par les enceintes du système.Vous pouvez commander la fonction tuner via l’affichage suiv
Tuner95FRVous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.1
96FRSi un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception e
Tuner97FR1 Appuyez sur OPTIONS.Le menu d’options apparaît.2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .Les éléments disponibles
98FR5 Appuyez sur ou c.Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de préséle
Tuner99FR4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « NAME IN? » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.5 Appuyez sur ou c.6 Créez un no
Comments to this Manuals