LCD Digital Colour TVPrinted in Spain2-670-908-34(1)EKDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2030KDL-26S2020KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S20
10 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la
16 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής (
17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθόνη αλλάζει κυκλικά ως
18 GRΕμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις σινεμασκόπ (μορφή letter box) στις σωστές αναλογίες.Εμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες.
19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφ
20 GRΡύθμιση ενός προγράμματος που πρόκειται να εγγραφεί – Εγγραφή με Χρονοδιακόπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ
21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυμβουλήΜπορείτε επίσης να εμφανίσετε τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακό EPG&qu
22 GRΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικό Αγαπημένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράμματα από μια λίστα με έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσε
23 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και κατπιν πραγµατοποιήσε
24 GRΠλοήγηση στα µενούΗ ρύθμιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση
25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ EPG(µνο σε περιοχέσ µε ψηφιακή εκποµπή)Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG).Για λεπτομέρειες σ
11 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como
26 GRΜενού ΕικναΑπό το μενού Εικόνα, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε τ
27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθμίσει τη λευκότητα της εικόνας."Ψυχρό": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά."Ουδέτερο&
28 GRΜενού ΉχοσΑπό το μενού Ήχος, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την π
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυμβουλήΔεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "Πρίμα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτόματη Έντα
30 GRΜενού Ρυθµίσεισ ΟθνησΑπό το μενού Ρυθμίσεις Οθόνης, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμ
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσεισΑπό το μενού Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές &q
32 GRΡύθµ ΧρονοδιακΡυθμίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθμίζει μια χρονική περίοδο, μετά από τη
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΗχείοΕνεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης."Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται π
34 GRΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπό το μενού Ρυθμίσεις PC, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις&qu
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθμίσεις με τη βοήθει
12 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es
36 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", πιέ
37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιμοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών.
38 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθμίσετε τις ψηφιακές ρυθμίσεις με τη βοήθεια του μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακέ
39 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες.Ψηφιακέσ ΡυθµίσεισΕμφανίζει
40 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα κα
41 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγήσ DVDµε έξοδο componentΣυσκευήαναπαραγωγήσDVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή ε
42 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εμφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεμένο PC.Εξ
43 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεις ισχύος:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθος οθόνης:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 ίντσες
44 GRPC Είσοδος PC (15 Dsub) (Δείτε τη σελίδα 44)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινοR: 0,7
45 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτόματη
13 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de
46 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel)
47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3514:9 184:3 17ΑΑισθ. Φωτός 32ΑκουστικάΈνταση 29Ηχείο 29σύνδεση 40Αντίθεση 26Απόχρωση 26Αυ
48 GRΨΨηφιακές Ρυθμίσεις 39Ψηφιακός Συντονισμός 38AAFT 36BBBE 29EEPG (Ψηφιακός Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράμματος) 19FFastext 17MMENU 24SSmart 17
14 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen
15 ESVer la televisiónUtilización del menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.Opcio
16 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digi
17 ESVer la televisiónSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (pági
18 ESUtilización de la Lista de favoritos *La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica
19 ESVer la televisiónVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones si
2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Cua
20 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar c
21 ESUtilización de las funciones MENUEntradas externasSelecciona equipo conectado a su televisor.• Para ver la entrada externa deseada, seleccione la
22 ESMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na
23 ESUtilización de las funciones MENUTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: pr
24 ESMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na
25 ESUtilización de las funciones MENUSugerencia“Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Sonido Envolvente” y “BBE” no pueden utilizarse para a
26 ESMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
27 ESUtilización de las funciones MENUMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
28 ESSugerencias• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.• Un minuto antes de que el televisor cambie a
29 ESUtilización de las funciones MENUMenú Ajuste del PCEn el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
3 ESÍndiceInformación de seguridad...7Precaucio
30 ESMenú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico)Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica.
31 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para
32 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit
33 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digit
34 ES* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.Configuración DigitalMuestra el menú “Confi
35 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos op
36 ESConexión al televisor (parte posterior)Reproductor de DVDReproductorde DVDDescodificadorGravadora de DVDVideograbadoraEquipo de alta fidelidadEqu
37 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del menú Tools en el modo de entrada de PCPulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando ve
38 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 pulgadas
39 ESInformación complementariaPC Entrada de PC (15 Dsub) (consulte la página 39)G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verdeB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED005 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo
40 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Mida el
41 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3• Compru
42 ESÍndice alfabéticoNumericos1 Dígito Directo 3014:9 144:3 144:3 por Defecto 26AAFT 31Agudos 24Ahorro energía 28Ajuste Automático 29Ajuste automátic
43 ESInformación complementariaVVideograbadoraconexión 4grabación 16ZZoom 14
2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura• Todas as fu
3 PTÍndiceInformações de segurança ...7Precauções
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED005 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)Cabo coaxial (
5 PTGuia de Iniciação3: Atar os cabos4: Impedir que o televisor se vire5: Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o televisor à tomada de corrente
6 PT3 Prima F/f para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima .4Prima F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o
7 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Respeite as seguintes precauções para evitar que o cabo de alimentação se danifique.Se o cabo de ali
5 ESGuía de puesta en marcha3: Agrupación de los cables4: Para evitar la caída del televisor5: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el te
8 PTVentilação• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se.• Se o
9 PTÁgua e humidade• Não utilize este televisor perto de água, por exemplo, perto de uma banheira ou chuveiro. Não o exponha à chuva, humidade ou fum
10 PTPrecauçõesVer televisão• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete
11 PTVisão geral do telecomandoSugestãoOs botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar
12 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisorNotaCertifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de al
13 PTVer TelevisãoVer televisão1 Prima 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicado
14 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televi
15 PTVer TelevisãoUtilizar o menu ToolsPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão.Opções DescriçãoPoupar Energi
16 PTVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).
17 PTVer TelevisãoSugestãoPode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 20).Config
6 ES3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .4 Pulse F/f para seleccionar el país
18 PTUtilizar a lista de Favoritos *A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualiza
19 PTVer TelevisãoVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a t
20 PTNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas extern
21 PTUtilizar as Funções MENUMenu de ImagemPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver
22 PTTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“
23 PTUtilizar as Funções MENUMenu do SomPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Nave
24 PTSugestão“Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio.Som
25 PTUtilizar as Funções MENUMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetr
26 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus”
27 PTUtilizar as Funções MENUTemp. LigarPrograma o temporizador para ligar o televisor.“Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Lig
7 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.Si se daña, podría pr
28 PTMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos m
29 PTUtilizar as Funções MENUMenu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas)Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Ana
30 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa c
31 PTUtilizar as Funções MENUSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccio
32 PTMenu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital”
33 PTUtilizar as Funções MENU* Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países.Instalação DigitalMostra o menu “Instalaçã
34 PTLigar equipamento opcionalUtilizar Equipamento OpcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã
35 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar à TV (parte de trás)Leitor de DVDcom saída de componenteLeitor de DVDDescodificadorGravador de DVDVideogravado
36 PTUtilizar o menu Tools no modo de entrada PCPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado.Opções Descriç
37 PTInformações AdicionaisEspecificaçõesEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V AC, 50 HzTamanho do ecrã:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 pole
8 ESVentilación• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar
38 PTPC Entrada PC (15 Dsub) (ver a página 38)G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on GreenB: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on GreenR: 0,7 Vp-p, 75 ohms, se
39 PTInformações AdicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função d
40 PTSomProblema Causa/SoluçãoNão há som, mas a imagem é boa•Prima 2 +/– ou % (Corte do som).• Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado
41 PTInformações AdicionaisÍndice remissivoNumerics1 Tecla Directa 2914:9 144:3 14AAcerto Relóg. 27AFT 30Agudos 23Ajuste Automático 28Ajuste Energia 2
42 PTVVideogravadorgravação 16ligar 4Volume Autom. 23ZZoom 14
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GRΡυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:―η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τι
4 GRΕυχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ
5 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ ασφαλείασ...10Προφυλάξει
9 ES• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el telev
6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)
7 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Μάζεµα των καλωδίων4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ231Συνεχίζεται
8 GR5: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).Όταν ενεργοπ
9 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιμα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν
10 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µην προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύµατοσ τηρήστε τα εξήσ. Εάν το καλώδιο τροφοδοσί
11 GRΕξαερισµσ• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του περιβλήµατοσ και µην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήµατοσ. Μπορεί να προκληθεί
12 GR• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίασ και την τηλεραση µε βρεγµένα χέρια. Κάνοντασ κάτι τέτοιο µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ζηµιά στην τη
13 GRΕΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τησ τηλερασησ• Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την
14 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυμβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδες αφής. Χρησιμοποιήστε τις κουκκίδες αφής ως αναφορά όταν χειρί
15 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι εντελώς απενεργοποιημένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ
Comments to this Manuals