Sony KDL-32S2000 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sony KDL-32S2000. Sony KDL-40S2000 Instrucciones de operación

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
2-670-908-3
4(1)
E
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-670-908-34(1)
ES
PT
GR
E
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
KDL-46S2010
KDL-40S2010
KDL-32S2010
KDL-26S2000
KDL-26S2030
KDL-46S2030
KDL-40S2030
KDL-32S2020
KDL-26S2010
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação
sobre segurança” deste manual.
Guarde este manual para futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα
SONY
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TVPrinted in Spain2-670-908-34(1)EKDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2030KDL-26S2020KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S20

Page 2 - Introducción

10 ESPrecaucionesVer la televisión• Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la

Page 3 - Guía de puesta en marcha 4

16 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής (

Page 4 - Guía de puesta en marcha

17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθόνη αλλάζει κυκλικά ως

Page 5

18 GRΕμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις σινεμασκόπ (μορφή letter box) στις σωστές αναλογίες.Εμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες.

Page 6 - 6: Sintonización

19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφ

Page 7 - Información de seguridad

20 GRΡύθμιση ενός προγράμματος που πρόκειται να εγγραφεί – Εγγραφή με Χρονοδιακόπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ

Page 8

21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυμβουλήΜπορείτε επίσης να εμφανίσετε τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακό EPG&qu

Page 9 - Reparación

22 GRΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικό Αγαπημένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράμματα από μια λίστα με έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσε

Page 10 - Precauciones

23 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και κατπιν πραγµατοποιήσε

Page 11 - F/f/G/g/ (página 13, 20)

24 GRΠλοήγηση στα µενούΗ ρύθμιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση

Page 12

25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ EPG(µνο σε περιοχέσ µε ψηφιακή εκποµπή)Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG).Για λεπτομέρειες σ

Page 13 - Ver la televisión

11 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como

Page 14 - Congelación de imagen

26 GRΜενού ΕικναΑπό το μενού Εικόνα, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε τ

Page 15 - Utilización del menú Tools

27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθμίσει τη λευκότητα της εικόνας."Ψυχρό": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά."Ουδέτερο&

Page 16

28 GRΜενού ΉχοσΑπό το μενού Ήχος, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την π

Page 17

29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυμβουλήΔεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα "Πρίμα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτόματη Έντα

Page 18

30 GRΜενού Ρυθµίσεισ ΟθνησΑπό το μενού Ρυθμίσεις Οθόνης, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμ

Page 19 - Visualización de

31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσεισΑπό το μενού Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές &q

Page 20 - Navegación por los menús

32 GRΡύθµ ΧρονοδιακΡυθμίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθμίζει μια χρονική περίοδο, μετά από τη

Page 21

33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΗχείοΕνεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης."Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται π

Page 22 - Menú Imagen

34 GRΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπό το μενού Ρυθμίσεις PC, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις&qu

Page 23 - Ajustes avanzados

35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθμίσεις με τη βοήθει

Page 24 - Menú Sonido

12 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es

Page 25 - Sugerencia

36 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", πιέ

Page 26 - Menú Control de pantalla

37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιμοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών.

Page 27 - Menú Configuración

38 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθμίσετε τις ψηφιακές ρυθμίσεις με τη βοήθεια του μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακέ

Page 28 - 3 y HDMI IN 4)

39 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες.Ψηφιακέσ ΡυθµίσεισΕμφανίζει

Page 29 - Menú Ajuste del PC

40 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα κα

Page 30

41 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγήσ DVDµε έξοδο componentΣυσκευήαναπαραγωγήσDVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή ε

Page 31

42 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εμφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεμένο PC.Εξ

Page 32

43 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεις ισχύος:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθος οθόνης:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 ίντσες

Page 33 - Menú Configuración Digital

44 GRPC Είσοδος PC (15 Dsub) (Δείτε τη σελίδα 44)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινοR: 0,7

Page 34 - Configuración

45 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτόματη

Page 35

13 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de

Page 36 - Las tomas HDMI solamente son

46 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel)

Page 37 - Opciones Descripción

47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3514:9 184:3 17ΑΑισθ. Φωτός 32ΑκουστικάΈνταση 29Ηχείο 29σύνδεση 40Αντίθεση 26Απόχρωση 26Αυ

Page 38 - Especificaciones

48 GRΨΨηφιακές Ρυθμίσεις 39Ψηφιακός Συντονισμός 38AAFT 36BBBE 29EEPG (Ψηφιακός Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράμματος) 19FFastext 17MMENU 24SSmart 17

Page 39 - Información complementaria

14 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen

Page 40 - Solución de problemas

15 ESVer la televisiónUtilización del menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.Opcio

Page 41 - Generales

16 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digi

Page 42 - Índice alfabético

17 ESVer la televisiónSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (pági

Page 43

18 ESUtilización de la Lista de favoritos *La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica

Page 44 - Introdução

19 ESVer la televisiónVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones si

Page 45 - Guia de Iniciação 4

2 ESGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.• Cua

Page 46 - Guia de Iniciação

20 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar c

Page 47 - 5: Seleccionar o idioma

21 ESUtilización de las funciones MENUEntradas externasSelecciona equipo conectado a su televisor.• Para ver la entrada externa deseada, seleccione la

Page 48 - 6: Sintonização

22 ESMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na

Page 49 - Informações de segurança

23 ESUtilización de las funciones MENUTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: pr

Page 50

24 ESMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na

Page 51

25 ESUtilización de las funciones MENUSugerencia“Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Sonido Envolvente” y “BBE” no pueden utilizarse para a

Page 52 - Precauções

26 ESMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones

Page 53 - Visão geral do telecomando

27 ESUtilización de las funciones MENUMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para

Page 54

28 ESSugerencias• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.• Un minuto antes de que el televisor cambie a

Page 55 - Ver televisão

29 ESUtilización de las funciones MENUMenú Ajuste del PCEn el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para

Page 56 - 1 Prima no telecomando

3 ESÍndiceInformación de seguridad...7Precaucio

Page 57 - Utilizar o menu Tools

30 ESMenú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico)Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica.

Page 58 - (EPG) *

31 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para

Page 59

32 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit

Page 60

33 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digit

Page 61 - Visualizar imagens de

34 ES* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.Configuración DigitalMuestra el menú “Confi

Page 62 - Navegar pelos menus

35 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos op

Page 63 - Menu de Imagem

36 ESConexión al televisor (parte posterior)Reproductor de DVDReproductorde DVDDescodificadorGravadora de DVDVideograbadoraEquipo de alta fidelidadEqu

Page 64 - Sugestão

37 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del menú Tools en el modo de entrada de PCPulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando ve

Page 65 - Menu do Som

38 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 pulgadas

Page 66

39 ESInformación complementariaPC Entrada de PC (15 Dsub) (consulte la página 39)G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verdeB: 0,7 Vp-p, 75 ohm

Page 67 - Menu Controlo Ecrã

4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED005 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo

Page 68 - Menu Configurar

40 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Mida el

Page 69 - Utilizar as Funções MENU

41 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3• Compru

Page 70 - Menu Parâmetros PC

42 ESÍndice alfabéticoNumericos1 Dígito Directo 3014:9 144:3 144:3 por Defecto 26AAFT 31Agudos 24Ahorro energía 28Ajuste Automático 29Ajuste automátic

Page 71

43 ESInformación complementariaVVideograbadoraconexión 4grabación 16ZZoom 14

Page 72

2 PTObrigado por escolher este produto Sony.Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura• Todas as fu

Page 73

3 PTÍndiceInformações de segurança ...7Precauções

Page 74 - Menu de Configuração Digital

4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED005 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)Cabo coaxial (

Page 75 - Instalação Digital

5 PTGuia de Iniciação3: Atar os cabos4: Impedir que o televisor se vire5: Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o televisor à tomada de corrente

Page 76 - Ligar equipamento opcional

6 PT3 Prima F/f para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima .4Prima F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o

Page 77 - Ligar à TV (parte de trás)

7 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Respeite as seguintes precauções para evitar que o cabo de alimentação se danifique.Se o cabo de ali

Page 78 - Opções Descrição

5 ESGuía de puesta en marcha3: Agrupación de los cables4: Para evitar la caída del televisor5: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el te

Page 79 - Especificações

8 PTVentilação• Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se.• Se o

Page 80

9 PTÁgua e humidade• Não utilize este televisor perto de água, por exemplo, perto de uma banheira ou chuveiro. Não o exponha à chuva, humidade ou fum

Page 81 - Resolução de problemas

10 PTPrecauçõesVer televisão• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete

Page 82

11 PTVisão geral do telecomandoSugestãoOs botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar

Page 83 - Índice remissivo

12 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisorNotaCertifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de al

Page 84

13 PTVer TelevisãoVer televisão1 Prima 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicado

Page 85

14 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televi

Page 86 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

15 PTVer TelevisãoUtilizar o menu ToolsPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão.Opções DescriçãoPoupar Energi

Page 87 - Εξαιρέσεισ και περιορισµοί

16 PTVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).

Page 88 - Ειδοποίηση για λειτουργία

17 PTVer TelevisãoSugestãoPode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 20).Config

Page 89 - Περιεχµενα

6 ES3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .4 Pulse F/f para seleccionar el país

Page 90 - Οδηγσ Έναρξησ

18 PTUtilizar a lista de Favoritos *A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualiza

Page 91 - 4: Πρληψη

19 PTVer TelevisãoVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a t

Page 92 - 5: Επιλογή γλώσσασ

20 PTNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas extern

Page 93 - 6: Αυτµατοσ

21 PTUtilizar as Funções MENUMenu de ImagemPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver

Page 94 - Πληροφορίες σχετικά

22 PTTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“

Page 95

23 PTUtilizar as Funções MENUMenu do SomPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Nave

Page 96 - Επισκευή

24 PTSugestão“Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio.Som

Page 97 - ΕΠροφυλάξεισ

25 PTUtilizar as Funções MENUMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetr

Page 98 - F/f/G/g/ (σελίδα 17, 24)

26 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus”

Page 99

27 PTUtilizar as Funções MENUTemp. LigarPrograma o temporizador para ligar o televisor.“Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Lig

Page 100 - Παρακολούθηση

7 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación.Si se daña, podría pr

Page 101 - F/f/G/g για να ρυθµίσετε τη

28 PTMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos m

Page 102 - F/f για να μετακινηθείτε

29 PTUtilizar as Funções MENUMenu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas)Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Ana

Page 103 - Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *

30 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa c

Page 104

31 PTUtilizar as Funções MENUSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccio

Page 105 - Παρακολούθηση τηλερασησ

32 PTMenu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital”

Page 106 - Χρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *

33 PTUtilizar as Funções MENU* Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países.Instalação DigitalMostra o menu “Instalaçã

Page 107 - Προβολή εικνων

34 PTLigar equipamento opcionalUtilizar Equipamento OpcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã

Page 108 - Πλοήγηση στα µενού

35 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar à TV (parte de trás)Leitor de DVDcom saída de componenteLeitor de DVDDescodificadorGravador de DVDVideogravado

Page 109 - F/f/G/g

36 PTUtilizar o menu Tools no modo de entrada PCPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado.Opções Descriç

Page 110 - Μενού Εικνα

37 PTInformações AdicionaisEspecificaçõesEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V AC, 50 HzTamanho do ecrã:KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: 46 pole

Page 111 - Χρήση λειτουργιών MENU

8 ESVentilación• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar

Page 112 - Μενού Ήχοσ

38 PTPC Entrada PC (15 Dsub) (ver a página 38)G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on GreenB: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on GreenR: 0,7 Vp-p, 75 ohms, se

Page 113

39 PTInformações AdicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função d

Page 114 - Μενού Ρυθµίσεισ Οθνησ

40 PTSomProblema Causa/SoluçãoNão há som, mas a imagem é boa•Prima 2 +/– ou % (Corte do som).• Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado

Page 115 - Μενού Ρυθµίσεισ

41 PTInformações AdicionaisÍndice remissivoNumerics1 Tecla Directa 2914:9 144:3 14AAcerto Relóg. 27AFT 30Agudos 23Ajuste Automático 28Ajuste Energia 2

Page 116 - Συμβουλές

42 PTVVideogravadorgravação 16ligar 4Volume Autom. 23ZZoom 14

Page 118 - Μενού Ρυθµίσεισ PC

2 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση

Page 119

3 GRΡυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:―η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τι

Page 120

4 GRΕυχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτ

Page 121

5 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ ασφαλείασ...10Προφυλάξει

Page 122 - Μενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ

9 ES• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el telev

Page 123 - Ρυθµίσεισ

6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)

Page 124 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

7 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Μάζεµα των καλωδίων4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ231Συνεχίζεται

Page 125 - Σύνδεση στην τηλεραση (πίσω)

8 GR5: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).Όταν ενεργοπ

Page 126

9 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιμα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν

Page 127 - Προδιαγραφέσ

10 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µην προκληθεί βλάβη στο καλώδιο ρεύµατοσ τηρήστε τα εξήσ. Εάν το καλώδιο τροφοδοσί

Page 128 - Κατευθυντήριεσ

11 GRΕξαερισµσ• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του περιβλήµατοσ και µην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήµατοσ. Μπορεί να προκληθεί

Page 129 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

12 GR• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίασ και την τηλεραση µε βρεγµένα χέρια. Κάνοντασ κάτι τέτοιο µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ζηµιά στην τη

Page 130 - B/CB, PR/CR του 3

13 GRΕΠροφυλάξεισΠαρακολούθηση τησ τηλερασησ• Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλεραση, συνιστάται η περιοχή θέασησ να βρίσκεται σε απσταση απ την

Page 131 - Ευρετήριο

14 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυμβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδες αφής. Χρησιμοποιήστε τις κουκκίδες αφής ως αναφορά όταν χειρί

Page 132

15 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι εντελώς απενεργοποιημένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ

Comments to this Manuals

No comments