2-684-389-21 (1)Data ProjectorMode d’emploi© 2006 Sony CorporationVPL-CX63VPL-CX61
10CaractéristiquesFonction Off & GoLe ventilateur de refroidissement continue à fonctionner après que vous avez éteint le projecteur et débranché
11Emplacement et fonctions des commandesAperçuEmplacement et fonctions des commandesa Panneau de commandePour plus d’informations, voir « Panneau de c
12Emplacement et fonctions des commandesn Panneau de connecteursPour plus d’informations, voir « Panneau de connecteurs » à la page 13.a Touche ?/1 (m
13Emplacement et fonctions des commandesAperçui Indicateurs d’état•POWER SAVINGS’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie.• TEMP
14Emplacement et fonctions des commandesc Prise AUDIO (minijack stéréo) (INPUT A/B commun)Pour écouter la sortie de son d’un ordinateur, effectuez un
15Emplacement et fonctions des commandesAperçuc Touche KEYSTONE (correction de la distorsion trapézoïdale)/TILTRègle la distorsion trapézoïdale vertic
16Emplacement et fonctions des commandes3 Remettez en place le logement de la pile au lithium dans la télécommande.Remarques sur la pile au lithium• U
17Installation du projecteurProjection de l’imageB Projection de l’imageInstallation du projecteurLa distance entre l’objectif et l’écran varie suivan
18Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccorde
19Raccordement du projecteurProjection de l’imagePour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur.Pour raccorder un ordinateur Mac
2AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.Afin d’évit
20Projectioncomposantes, sélectionnez « Composant » pour le paramètre « Sél sign entr A » dans le menu RÉGLAGE.• Utilisez le signal de synchronisation
21ProjectionProjection de l’image4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée.À chaque pression sur cette touche, le signal d’en
22Mise hors tensions’effectue pas parfaitement à certaines températures ambiantes ou à certains angles de l’écran. Effectuez alors la correction manue
23Sélection de la langue de menuFonctions pratiquesB Fonctions pratiquesSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des quinze langue
24Verrouillage antivol6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche ENTER.La langue du menu devient ce
25Verrouillage antivolFonctions pratiquesSaisissez le mot de passe sur cet écran.3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer.Lorsque le me
26Autres fonctionsAutres fonctionsVous pouvez passer de la fonction de réglage automatique au réglage manuel à l’aide du menu.• Correction trapèze V (
27Autres fonctionsFonctions pratiques3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +.La partie de l’image où est positionnée l’icône est agrandie. Le rappo
28Utilisation d’un MENUB Réglages et paramétrages à l’aide d’un menuUtilisation d’un MENULe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effec
29Utilisation d’un MENURéglages et paramétrages à l’aide d’un menu4 Réglez le paramètre ou sélectionnez une option.• Pour changer la valeur d’un param
3AVERTISSEMENTTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays e
30Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGELe menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume.Les paramètres qu’il est
31Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉERéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉELe menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permet de régler le signal d’
32Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉENotez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’image o
33Menu RÉGLAGERéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu RÉGLAGELe menu RÉGLAGE permet de modifier les paramètres du projecteur.RÉGLAGEEntrée AAP
34Menu RÉGLAGE• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. Si l’image projetée comporte une partie noire à sa périphérie,
35Menu RÉGLAGE DE MENURéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu RÉGLAGE DE MENULe menu RÉGLAGE DE MENU permet de modifier les affichages du menu
36Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONLe menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur.RÉGLAGE D'
37Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuPour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le rég
38Menu INFORMATIONSMenu INFORMATIONSLe menu INFORMATIONS affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale
39Menu INFORMATIONSRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesMenu Réglez l’image…z : Peut être régl
4Table des matièresTable des matièresAperçuPrécautions ...5Remarques sur l’installation et l’utilisation ...
40Remplacement de la lampeB EntretienRemplacement de la lampeLa lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable ; remplacez cette l
41Remplacement de la lampeEntretien 5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place (a). Serrez les deux vis (b).
42Nettoyage du filtre à airNettoyage du filtre à airLe filtre à air doit être nettoyé toutes les 1 000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des
43DépannageDiversB DiversDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il e
44DépannageL’image reçue au connecteur INPUT A présente des couleurs anormales.L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu RÉGLAGE est
45DépannageDiversSonTélécommande/Outil de présentationDiversIndicateursSymptôme Cause et remèdePas de son. • Un câble est débranché ou les raccordemen
46DépannageL’indicateur TEMP/FAN s’allume.• La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée.c Assurez-vous que les orifices de vent
47DépannageDiversMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages de mis
48SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projection3 panneaux LCD, 1 lentille, système d’obturation à 3 couleurs primairesPan
49SpécificationsDiversINPUT A HD D-sub15 broches (femelle)RVB/composantes analogique :R/R-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB(terminaison 75 ohms)V: 0,7 Vc-c ±2 dB(ter
5PrécautionsAperçuB AperçuPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale.• Si du li
50SpécificationsAccessoires en optionLampe pour projecteurLMP-C190 (pour remplacement)Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas di
51SpécificationsDiversSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync TAILLE1 Vidéo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402 Vidéo 50 H
52Spécifications• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.• La mémoire Nº
53SpécificationsDiversAvertissement pour le raccordement secteurUtilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votr
54Schéma d’installationSchéma d’installationCette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur un bureau, etc.Voir le tableau à la pag
55Schéma d’installationDiversa (N) = {(SS × 23,177/0,7874)–50,4} × 1,025a (M) = {(SS × 28,177/0,7874)–50,4} × 0,975b = x–(SS/0,7874 × 4,667)c = x–(SS/
56Schéma d’installationCette section décrit des exemples d’installation du projecteur au plafond.Lors de l’installation du projecteur au plafond, util
57Schéma d’installationDiversa’(N) = {(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025a’(M) = {(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975x = b + (SS/0,7874 × 4,667+55,8)Les
58DimensionsDimensionsAvantFace droiteUnité : mm (pouce)PUSH81,8 (31/4)140,5 (55/8)82,2 (31/4)328 (13)245,8 (93/4)34,4 (13/8)61,9 (21/2)92,6 (33/4)6 (
59DimensionsDiversFace gaucheFace inférieureUnité : mm (pouce)5 (7/32)244 (95/8)20,3 (13/16)Face de montage du support de suspension de projecteur82,
6Remarques sur l’installation et l’utilisationNettoyage• Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon do
60IndexIndexAAccessoires en option ...50Accessoires fournis ...49Affectation des broches ...
61IndexDiversSpécifications ...48Standard coul. ...33Symétrie ...
Sony Corporation
7Remarques sur l’installation et l’utilisationAperçuEndroits chauds et humides• N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide
8Remarques sur l’installation et l’utilisationInclinaison à droite ou à gaucheN’inclinez pas le projecteur à plus de 15º et ne l’installez pas autreme
9Notes sur les manuels fournis / CaractéristiquesAperçuNotes sur les manuels fournisLes manuels suivants sont fournis avec le projecteur.Règlements de
Comments to this Manuals