Bedienungsanleitung _______________________Istruzioni per l’uso __________________________© 2004 Sony Corporation2-178-203-21 (1)Data ProjectorDEIT Da
DE 10MerkmaleSicherheitsfunktionenSicherheitssperreDiese Funktion sperrt den Projektorbetrieb, wenn nach dem Einschalten des Projektors nicht das korr
IT 38Il menu INFORMAZIONITimer lampadaIndica per quanto tempo la lampada è stata accesa.Queste indicazioni si visualizzano soltanto sullo schermo. Non
39 ITManutenzioneManutenzioneB ManutenzioneManutenzioneSostituire la lampada con una nuova nei seguenti casi.• Quando la lampada si brucia o perde di
IT 40Manutenzione4 Svitare le due viti sull’unità della lampada con il cacciavite con punta a croce (1). Piegare in fuori la maniglia (2), quindi tira
41 ITManutenzioneManutenzioneIl filro dell’aria deve essere pulito ogni 1000 ore. Eliminare la polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione
IT 42Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando
43 ITSoluzione dei problemiManutenzioneImmagineSintomo Causa e soluzioneNon viene riprodotta nessuna immagine.• Il cavo è scollegato o i collegamenti
IT 44Soluzione dei problemiAudioTelecomandoL’immagine è troppo scura. • Il contrasto o la luminosità non è stato regolato in modo appropriato.c Regola
45 ITSoluzione dei problemiManutenzioneAltreMessaggi di avvertimentoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi visualizzati
IT 46Soluzione dei problemiMessaggi di avvisoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo.Frequenza
47 ITCaratteristiche tecnicheAltroB AltroCaratteristiche tecnicheCaratteristiche otticheSistema di proiezione3 pannelli LCD, 1 obiettivo, sistema di p
11 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblickAnordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 BedienfeldEinzelheiten finden
IT 48Caratteristiche tecnicheG con sincronismo/Y: 1 Vp-p ±2 dB sincronismo negativo(terminazione a 75 ohm)B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminazione a 75 ohm
49 ITCaratteristiche tecnicheAltroAssegnazione dei pinConnettore INPUT A/B (HD D-sub a 15 pin, femmina) Connettore RS-232C (D-sub a 9 pin, femmina)1R/
IT 50Caratteristiche tecnicheSegnali in ingresso e voci regolabili/che è possibile impostareMenu Regola immagine...z : Regolabile/può essere impostato
51 ITCaratteristiche tecnicheAltroSegnali preimpostatiNumero della memoriaSegnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr.DIMEN-SIONE1 Video 60 Hz 60 Hz
IT 52Caratteristiche tecniche• Se viene immesso un segnale diverso da quelli preimpostati indicati in precedenza, l’immagine potrebbe non apparire cor
53 ITCaratteristiche tecnicheAltroAvvertenza sul collegamento dell’alimentazioneUsare il cavo di alimentazione in dotazione quando si usa il proiettor
IT 54Schema di installazioneSchema di installazioneQuesta sezione illustra degli esempi di installazione del proiettore su un tavolo ecc.Per le misure
55 ITSchema di installazioneAltroUnità: mma (N)={(SS × 23,177/0,7874)–50,4} × 1,025a (M)={(SS × 28,177/0,7874)–50,4} × 0,975b=x–(SS/0,7874 × 4,667)c=x
IT 56Schema di installazioneQuesta sezione descrive degli esempi di installazione del proiettore sul soffitto.Per installare il proiettore sul soffitt
57 ITSchema di installazioneAltroUnità: mma’ (N)={(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025a’ (M)={(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975x=b+(SS/0,7874 × 4,667+5
DE 12Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)Dient zum Einschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bere
IT 58Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”Regolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”Con la funzione “Side Shot” (regolazione trapezoidale orizzontale) di
59 ITRegolazioni “Side Shot” e “Trapezio V”Altro• Se “Trapezio V” è impostato su “Auto”, l’area di regolazione “Side Shot” potrebbe essere più stretta
IT 60DimensioniDimensioniParte anterioreLato destroUnità: mm328245,882,281,861,934,4140,592,66Sensore comando a distanzaCentro dell’obiettivoCentro de
61 ITDimensioniAltroLato sinistroParte inferioreUnità: mm524420,3Superficie di montaggio del supporto per appendere il proiettore82,2 81,829,479,456,9
IT 62Indice analiticoIndice analiticoAAccessori in dotazione ...48Accessori opzionali ...48Alimentazioneaccensione ...20Altoparlan
63 ITIndice analiticoAltroSSel. segn. in. A ...34Sfondo ...37Side Shot ...36Soluzione dei pr
Printed on 100% recycled paper.Standby power consumption: 0.5W Lead-free solder is used for soldering. Halogenated flame retardants are not used in ca
13 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick• LAMP/COVERLeuchtet auf oder blinkt unter den folgenden Bedingungen:– Leuchtet auf,
DE 14Anordnung und Funktion der Teile und BedienelementeWird über ein optionales Kabel mit dem Monitor-Ausgang eines Computers verbunden.7 RS-232C-Ans
15 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick4 Taste TILT/KEYSTONE (Vertikale/Horizontale Trapezverzeichnungskorrektur)Dient zur N
DE 16Anordnung und Funktion der Teile und BedienelementeSo legen Sie die Batterien ein1 Öffnen Sie den Deckel durch Drücken und Schieben, und legen Si
17 DEAufstellen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsB Aufstellung und Betrieb des ProjektorsAufstellen des ProjektorsDer Abstand zwisc
DE 18Anschließen des ProjektorsAnschließen des ProjektorsAchten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:• Schalten Sie alle Geräte aus, bevo
19 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des Projektors• Der Projektor akzeptiert Signale der Formate VGA, SVGA, XGA, SXGA und SXGA+. Wi
DE 2WARNUNGUm Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeid
DE 20Anschließen des ProjektorsDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder anschließen. Weitere Informationen entnehmen
21 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des ProjektorsProjizieren1 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, und schließen Sie dann alle Geräte
DE 22Projizieren5 Schalten Sie das anzuschließende Gerät auf Ausgabe an den Projektor um.Je nach der Art Ihres Computers (z.B.Notebook-Computer oder v
23 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des Projektors8 Stellen Sie die Bildgröße und die Schärfe ein.Einstellung mit der FernbedienungWählen Sie den
DE 24Wahl der MenüspracheB Praktische FunktionenWahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie eine von fünfzeh
25 DESicherheitssperrePraktische FunktionenSo blenden Sie das Menü ausDrücken Sie die Taste MENU.Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine Min
DE 26Sonstige Funktionen 4 Deaktivieren Sie die Hauptstromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel ab. Die Sicherheitssperre wird wirksam. Beim nächst
27 DESonstige FunktionenPraktische FunktionenAchten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Pro
DE 28Sonstige FunktionenBenutzen Sie die Pfeiltasten (M/m/</,), um den vergrößerten Bildausschnitt zu verschieben.So verkleinern Sie das Bild wiede
29 DEMenübedienungEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüB Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüMenübedienungDer Projektor v
3 DEInhaltsverzeichnisDEÜberblickVorsichtsmaßnahmen ...5Installationshinweise ...6Ungeeignete Installatio
DE 30Menübedienung4 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen eines Postens vor.• Wenn Sie einen eingestellten Wert ändern wollen:Zum Erhöhen des Werte
31 DEDas Menü BILDEINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDas Menü BILDEINSTELLUNGDas Menü BILDEINSTELLUNG wird für Bild- oder L
DE 32Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNGSchärfeDient zur Wahl der Bildschärfe unter „Hoch“, „Mittel“ und „Niedrig“. Die Einstellung „Hoch“ ergibt scharfe K
33 DEDas Menü EINGANGS-EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüAus: Wenn ein Bild mit einem Seitenverhältnis von 4:3 eingegeben
DE 34Das Menü EINSTELLUNGbetreffenden Signals werden im Menü INFORMATIONEN angezeigt (siehe Seite 38). Sie können die Vorwahldaten auch mit Hilfe des
35 DEDas Menü EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü• Drücken Sie die Taste APA, wenn das volle Bild auf der Leinwand angezeig
DE 36Das Menü MENÜ-EINSTELLUNGIR-EmpfängerDient zur Wahl der Fernbedienungssensoren (IR-Empfänger) an der Vorder- und Rückseite des Projektors. Vorn &
37 DEDas Menü ANFANGSWERTEEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDas Menü ANFANGSWERTEDas Menü ANFANGSWERTE dient zum Ändern der Projektor
DE 38Das Menü INFORMATIONENTestmusterDie Werksvorgabe ist „Aus“.Bei Einstellung auf „Ein“ wird ein Testmuster auf der Leinwand angezeigt, wenn eine Ei
39 DEWartungWartungB WartungWartungErsetzen Sie die Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue.• Wenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist
DE 4WartungWartung ...39Auswechseln der Lampe ...39Reinigen des Luftfilters ...40Störungs
DE 40Wartung4 Lösen Sie die zwei Schrauben an der Lampeneinheit mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher (1). Klappen Sie den Griff aus (2), und ziehen Sie
41 DEWartungWartungWenn sich der Staub nur noch schwer mit einem Staubsauger vom Filter entfernen lässt, nehmen Sie den Filter heraus und waschen Sie
DE 42StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzug
43 DEStörungsbehebungWartungBildSymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeEs wird kein Bild angezeigt.• Ein Kabel ist abgetrennt, oder die Anschlüsse sind fa
DE 44StörungsbehebungTonFernbedienungDas Bild ist unscharf. • Das Bild wurde nicht richtig scharf gestellt.c Stellen Sie die Schärfe ein (siehe Seite
45 DEStörungsbehebungWartungSonstigesSymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDie Anzeige LAMP/COVER blinkt.• Die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdecku
DE 46StörungsbehebungWarnmeldungenStellen Sie anhand der folgenden Liste die Bedeutung der auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen fest.Vorsichtsmeld
47 DETechnische DatenSonstigesB SonstigesTechnische DatenOptische KenndatenProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel
DE 48Technische DatenFBAS-Synchronsignaleingang: 1–5 Vs-s hochohmig, positiv/negativHorizontaler Synchronsignaleingang: 1–5 Vs-s hochohmig, positiv/ne
49 DETechnische DatenSonstigesStiftbelegungAnschluss INPUT A/B (HD D-Sub 15-polig, Buchse) RS-232C-Anschluss (D-Sub 9-polig, Buchse)1R/R-Y 9N.C.2 G/Y
5 DEVorsichtsmaßnahmenÜberblickB ÜberblickVorsichtsmaßnahmenZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Strom
DE 50Technische DatenEingangssignale und einstellbare PostenMenü Bild einstellen...z : Einstellbar– : Nicht einstellbar*: außer Vorwahlspeichernummer
51 DETechnische DatenSonstigesVorwahlsignaleSpeicher-Nr.Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz)SynchronisierungGRÖSSE1 Video 60 Hz 60 Hz 15,734 59,9402 Video
DE 52Technische Daten• Wenn ein anderes Signal als die oben aufgeführten Vorwahlsignale eingegeben wird, wird das Bild u.U. nicht korrekt angezeigt.•
53 DETechnische DatenSonstigesWarnhinweise zum NetzanschlussVerwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für den Betrieb des Projektors in Ihrem Land. An
DE 54InstallationszeichnungInstallationszeichnungDieser Abschnitt beschreibt Beispiele für die Installation des Projektors auf einem Pult usw.Die Inst
55 DEInstallationszeichnungSonstigesEinheit: mma (N)={(SS × 23,177/0,7874)–50,4} × 1,025a (M)={(SS × 28,177/0,7874)–50,4} × 0,975b=x–(SS/0,7874 × 4,66
DE 56InstallationszeichnungDieser Abschnitt beschreibt Beispiele für die Installation des Projektors an der Decke.Wenn Sie den Projektor an der Decke
57 DEInstallationszeichnungSonstigesEinheit: mma’ (N)={(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025a’ (M)={(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975x=b+(SS/0,7874 × 4,
DE 58Einstellungen für „Side Shot“ und „V Trapez“Einstellungen für „Side Shot“ und „V Trapez“Die Funktion „Side Shot“ (horizontale Trapezkorrektur) de
59 DEEinstellungen für „Side Shot“ und „V Trapez“Sonstiges• Wenn „V Trapez“ auf „Auto“ gesetzt wird, kann sich der Einstellbereich von „Side Shot“ ver
DE 6InstallationshinweiseZum LCD-Datenprojektor• Der LCD-Datenprojektor wird unter Anwendung von Präzisionstechnologie hergestellt. Dennoch sind mögli
DE 60AbmessungenAbmessungenVorderseiteRechte SeiteEinheit: mm328245,882,281,861,934,4140,592,66Fernbedie-nungssensorObjektivmitteProjektormitte146,493
61 DEAbmessungenSonstigesLinke SeiteUnterseiteEinheit: mm524420,3Montagefläche für Projektor-Deckenhalter82,2 81,829,479,456,946,8217,6144,5195,2119,2
DE 62InhaltInhaltAAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeAnschlussfeld ...13Bedienfeld ...12Fernbedienung ...
63 DEInhaltSongtigesPPunkt-Phase ...33RRücksetzenRücksetzen des Postens ...30Zurücksetzbare Posten 30SScan-
IT 2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di
3 ITIndiceITVisione generalePrecauzioni ...5Note sull’installazione ...6Installazione impro
IT 4ManutenzioneManutenzione ...39Sostituzione della lampada ...39Pulizia del filtro dell’aria ...41Sol
5 ITPrecauzioniVisione generaleB Visione generalePrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensio
IT 6Note sull’installazioneProiettore LCD• Il proiettore LCD è stato fabbricato impiegando una tecnologia ad alta precisione. Sul proiettore LCD potre
7 ITNote sull’installazioneVisione generaleCalore e umidità eccessivi• Evitare di installare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura o l’umidi
7 DEInstallationshinweiseÜberblickHohe Wärme und Feuchtigkeit• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem sehr heißen, kalten oder feuchten O
IT 8FunzioniBloccaggo delle prese di ventilazioneNon usare un tappetino spesso o altro che potrebbe chiudere le prese di ventilazione (aspirazione/sca
9 ITFunzioniVisione generaleDotato di zoom/messa a fuoco motorizzatiIl proiettore è dotato di zoom e obiettivo di messa a fuoco motorizzati, che perme
IT 10Posizione e funzione dei comandiPosizione e funzione dei comandi 1 Pannello di controlloPer maggiori dettagli vedere “Pannello di controllo” a
11 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)Accende il proiettore quando è nel modo di attesa. L’indicatore
IT 12Posizione e funzione dei comandi– Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della sua durata o una temperatura elevata.– Lampeggia quand
13 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale8 Connettore OUTPUT (HD D-sub a 15 pin, femmina)• MONITOR: si collega al connettore di ingresso v
IT 14Posizione e funzione dei comandi4 Tasto TILT/KEYSTONE (correzione distorsione trapezoidale verticale/orizzontale)Regolazione manuale dell’inclina
15 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generalePer installare le pile1 Spingere e fare scorrere per aprire il coperchio, quindi inserire le due
IT 16Installazione del proiettoreB Installazione e proiezioneInstallazione del proiettoreLa distanza tra l’obiettivo e lo schermo varia second la dime
17 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneCollegamento del proiettoreQuando si collega il proiettore, accertarsi di:• Spegnere tutti g
DE 8InstallationshinweiseBlockierung der LüftunsöffnungenVermeiden Sie die Benutzung auf einem hochflorigen Teppich oder das Abdecken mit Material, da
IT 18Collegamento del proiettore• Il proiettore accetta segnali VGA, SVGA, XGA, SXGA e SXGA+. Tuttavia, si consiglia che per il monitor esterno il mod
19 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneQuesta sezione descrive come collegare il proiettore a un videoregistratore. Per ulteriori i
IT 20ProiezioneProiezione1 Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutte le apparecchiature.L’indicatore ON/STAND
21 ITProiezioneInstallazione e proiezione5 Attivare l’apparecchiatura che deve trasmettere al proiettore.Secondo il tipo di computer utilizzato, per e
IT 22Proiezione8 Regolare la dimensione dell’immagine e la messa a fuoco.Regolazione con il telecomandoSelezionare la voce da regolare premendo il tas
23 ITSelezione della lingua del menuFunzione di utilitàB Funzione di utilitàSelezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una lingua fra quin
IT 24Blocco sicurezzaPer disattivare il menuPremere il tasto MENU.Il menu scompare automaticamente se per un minuto non viene premuto alcun tasto.Bloc
25 ITAltre funzioniFunzione di utilità4 Spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione c.a.Il blocco di sicurezza diventa attivo dopo
IT 26Altre funzioniPer dettagli sul collegamento USB, vedere “Per collegare un computer” a pagina 17.Accertarsi che non ci sia nulla che ostruisca il
27 ITAltre funzioniFunzione di utilitàPremendo ripetutamente il tasto +, la dimensione dell’immagine aumenta (rapporto di ingrandimento: massimo 4 vol
9 DEMerkmaleÜberblickMerkmaleHohe Helligkeit, hohe BildqualitätHohe HelligkeitMit der Einführung einer einzigartigen neuen Optik, die neu entwickelte
IT 28Uso del MENUB Regolazioni e impostazioni mediante il menuUso del MENUIl proiettore è dotato di un menu su schermo che permette di effettuare nume
29 ITUso del MENURegolazioni e impostazioni mediante il menu4 Effettuare l’impostazione o la regolazione di una voce.• Quando si modifica il livello d
IT 30Il menu IMPOSTA IMMAGINEIl menu IMPOSTA IMMAGINEIl menu IMPOSTA IMMAGINE è usato per regolare l’immagine o il volume. Le voci che non possono ess
31 ITIl menu REGOLAZIONE INGRESSORegolazioni e impostazioni mediante il menudiventa verdastra. Con un’impostazione minore, l’immagine diventa violacea
IT 32Il menu REGOLAZIONE INGRESSODisin.: quando viene immessa un’immagine con rapporto 4:3.Inser.: quando viene immessa un’immagine con rapporto 16:9
33 ITIl menu REGOLAZIONERegolazioni e impostazioni mediante il menuQuesto proiettore dispone di 20 tipi di memorie utente per INGRE A in cui è possibi
IT 34Il menu REGOLAZIONE• L’immagine può non essere regolata correttamente secondo i tipi di segnali in ingresso.• Per regolare l’immagine manualmente
35 ITIl menu IMPOSTAZIONE MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuBlocco tastiBlocca tutti i tasti sul pannello superiore e sul pannello latera
IT 36Il menu IMPOST. INSTALLAZIONEColore menuSeleziona il colore di visualizzazione del menu fra “Nero” e “Bianco”.Il menu IMPOST. INSTALLAZIONEIl men
37 ITIl menu INFORMAZIONIRegolazioni e impostazioni mediante il menuSfondoSeleziona il colore dello sfondo dello schermo quando nessun segnale viene i
Comments to this Manuals