3-266-469-33(1)Portable MiniDisc RecorderBedienungsanleitungBedienung des Recorders ________________________Verwendung der Software ________________
10Überprüfen der mitgelieferten ZubehörteileOptisches Kabel (außer Modelle für Kanada und Mexiko) (1)Klemmfilter (2)Weitere Informationen zur Verwendu
100Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD[Erase]Name der MDTitelinformationen (CD) AlbumtitelDropdown-Liste „Aufnahmemodus
101Verwenden von SonicStageImportieren von AudiodatenIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Comp
1023 Klicken Sie auf [Musikquelle].Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste (auf der linken Seite des Bildschirms) angezeigt.4 Klicken Si
103Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD WalkmanAudiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können
1044 Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus.In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) im selben Form
105Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren ComputerAudiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurde
106So beenden Sie die ÜbertragungKlicken Sie auf .Titel, die von einem anderen Computer auf den MD Walkman übertragen wurden, können nicht in die Eig
107So brechen Sie den Import abKlicken Sie auf .Hinweis• Sie können keine Titel importieren, die im Net MD-Modus aufgenommen wurden, oder die auf ein
108Hinweise zur Verwendung der SonicStage-HilfeDie SonicStage-Hilfe bietet weiterführende Informationen zur Verwendung von SonicStage. Mit der SonicSt
1091 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht].2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei].Die Erläuterung wird auf de
11Bedienung des RecordersBedienelementeDer RecorderA DisplayB Taste T MARK/REC (+N)C Jog-DialD FunktionswahlschalterE Buchse DC IN 3VF Taste X (Pause)
110Aufrufen der SonicStage-HilfeKlicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion a
111Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln.Sichern von
112Weitere InformationenDeinstallieren von SonicStage/MD Simple BurnerZur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehen
113CopyrightschutzDie OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentüme
114FehlerbehebungFühren Sie die nachfolgenden Schritte aus, wenn bei der Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner ein Problem auftritt.1 Suchen Sie
115Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werdenProblem Ursache/BehebungProbleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem,
116Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD WalkmanProblem Ursache/BehebungIhr Computer erkennt den MD Walkman nicht.Der MD Walkman ist nicht
117Obwohl Ihr Computer den MD Walkman erkannt hat, funktioniert er nicht richtig.Das mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel ist nicht
118IndexNumerische Einträge6-Band Equalizer 44AAnschließenComputer 63ATRAC3plus 87Aufnahmeanalog 31digital 18Hinzufügen von Spurmarkierungen 34Modus (
119SSchalter HOLD 12SonicStage 101SonicStage-Hilfe 108Spurmarkierunghinzufügen (Divide) 55löschen (Combine) 56Start (Software)MD Simple Burner 99Sonic
12L Buchse LINE IN (OPT)M Buchse MIC (PLUG IN POWER) Neben der Buchse MIC (PLUG IN POWER) befindet sich ein Tastpunkt.N Schalter HOLDSchieben Sie den
Printed in Malaysia*326646933 (1)*
13Kopf-/Ohrhörer mit FernbedienungA BefestigungB Schalter HOLDMit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders verseh
14VorbereitungenLaden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden.1Einlegen des Akkus.2Laden des Akkus.1Schließen Sie das Netzteil an DC IN 3V am Record
15zDas vollständige Laden eines völlig leeren Akkus dauert ca. 2 Stunden. Die Dauer des Ladevorgangs hängt vom Zustand des Akkus ab.3Anschließen und A
16Modelle, die mit einem Steckeradapter ausgestattet sindWenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie den Zwischenstecker.Bei Bet
17Hi-MD-Modus (Bei Verwendung einer Standard-MD mit 60/74/80 Minuten)(Einheit: ca. Stunden)(JEITA)MD-Modus(Einheit: ca. Stunden)(JEITA)Bei durchgängig
18Sofortige Aufnahme einer MD!In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels besch
192Legen Sie eine bespielbare MD ein.1Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen.2Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn ein,
2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Decken Sie die L
204Aufnehmen einer MD.1Wählen Sie die Tonquelle für die Aufnahme, und unterbrechen Sie die Wiedergabe.2Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige im Display
21Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird• Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12 und 15).• Prüfen Sie, ob die MD möglicher
22Sofortige Wiedergabe einer MD!1Legen Sie eine bespielte MD ein.1Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen.2Legen Sie eine MD mit der
23Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wirdPrüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12 und 15).In folgenden Fällen können Tonspr
24Verwenden von MenüsVerwendung der MenüelementeDer Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitung
25MenülisteIn der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Menüelemente können nur über den Recorder ausgewählt werden.Unter
26SubPMode Normal Wählt den Wiedergabetyp wie beispielsweise Wiedergabe eines einzelnen Titels oder willkürliche Wiedergabe aus.Seite 421 TrackShuffle
27Verschiedene AufnahmemöglichkeitenVor der AufnahmeAuswählen des BedienungsmodusDieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: den „Hi-MD-Modus“ und den „MD-
28Anzeigen verschiedener InformationenSie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer usw. im Aufnahme- oder im Stopp-Modus überprüfen. 1 Öffn
29Recorder im Aufnahmemodus A/B/C• Bei Verwendung der MD im Hi-MD-Modus wird „2.0MB“ als verfügbarer Speicher angezeigt, wenn die verbleibende Aufnahm
3Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist ausschließlich auf solche Länder beschränkt, in denen diese Kennzeichnung gesetzlich vorgeschrieben ist. Dies
302 Drehen Sie den Jog-Dial, bis im Display „Sens High“ oder „Sens Low“ angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung der Auswahl.Sens Hig
31Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme)In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Aufnahmen von Geräten mit Analogausgang, z.
32Bei Aufnahme auf einer MD im Hi-MD-ModusBei Aufnahme auf einer MD im MD-ModuszAudiokomponenten, die den linearen PCM-Stereo-, Hi-SP-Stereo- und Hi-L
33Manuelles Einstellen des AufnahmepegelsDer Aufnahmepegel wird während der Aufnahme automatisch eingestellt. Falls erforderlich, kann der Aufnahmepeg
34Einfügen von Spurmarkierungen während der AufnahmeSie können während der Aufnahme Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen, um das Material in mehrer
35Beispiel: Die Aufnahme ist drei Minuten lang, wenn das Time Mark-Zeitintervall auf 5 Minuten eingestellt wird.An der Stelle, die 5 Minuten (ab Begin
36Es können keine Gruppeneinstellungen vorgenommen werden, wenn die maximal zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-, Gruppen- und MD-Namen überschritt
37Starten/Stoppen der Aufnahme synchron zur Tonquelle (Synchronaufnahme)Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestar
38Verschiedene Arten der WiedergabeAnzeigen verschiedener InformationenSie können während der Wiedergabe den Titelnamen, den Namen der MD usw. überprü
39Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewäh
4InhaltsverzeichnisVerfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher ...8Bedienung des RecordersB
40Wiedergabe von Titel im normalen Modus (Normale Wiedergabe)1 Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt „Wiedergabe von Titeln im Hauptwiedergabemodus“ (Seit
41Anhören von Titeln eines bestimmten Interpreten (Artist Play) (nur im Hi-MD-Modus)Wenn der Titel den Namen des Interpreten enthält, können Sie sich
42Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play)Sie können Titel auf einer MD mit Lesezeichen versehen, um die Wiedergabe auf diese Titel zu beschrän
433 Drehen Sie den Jog-Dial, bis „RepeatOn“ (mehrmalige Wiedergabe eines Titels) oder „RepeatOff“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT
443 Wenn Sie „by Track“ in Schritt 2 auswählen, überspringen Sie diesen Schritt.Wenn Sie nicht „by Track“ in Schritt 2 auswählen, drehen Sie den Jog-D
45Bei jedem Drehen des Jog-Dials ändert sich A wie folgt. Wenn Sie NENT drücken, wird B angezeigt.Ändern und Speichern der KlangeinstellungenSie könne
46Bearbeiten aufgenommener TitelVor dem BearbeitenSie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/löschen oder Titel und M
47Informationen zur ZeichenpaletteWährend der Bedienung des Recorders können die Zeichen aus der Zeichenpalette im Display ausgewählt werden.Die Zeich
482 Wählen Sie eines der folgenden Elemente aus, und drücken Sie anschließend den Jog-Dial:Der Cursor blinkt im Eingabebereich für Buchstaben.3 Drücke
495 Wiederholen Sie Schritt 4, und geben Sie anschließend alle Zeichen des Namens ein.6 Drücken Sie NENT mindestens 2 Sekunden lang.Wenn die Aufnahme
5Bearbeiten aufgenommener Titel ...46Vor dem Bearbeiten ...
50Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Set)Mit dieser Funktion können Sie vorhandene Titel oder Gruppen einer neuen Gruppe zu
513 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Nummer des letzten gewünschten Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung.Dadurc
52Wenn Sie Titel verschieben, werden die Titelnummern automatisch entsprechend geändert.Beispiel:Verschieben Sie Titel C (Titel 3) von der dritten an
533 Drehen Sie den Jog-Dial so lange, bis die Zieltitelnummer im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung der Auswahl.1 Öffne
54Beachten Sie, dass eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel wirklich löschen möchten.1
55Bei Verwendung einer Hi-MD-MD oder einer Standard-MD im Hi-MD-Modus werden nur Audiodaten gelöscht. Andere Daten, wie z.B. Text- oder Bilddaten, wer
56Zusammenfügen von Titeln (Combine)Wenn Sie über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen, werden möglicher-weise unerwünschte Spurmarkierungen auf
57Formatieren der MD (Format)Bei der Verwendung von MDs im Hi-MD-Modus können Sie den ursprünglichen unbespielten Zustand Ihrer MDs mithilfe der Forma
58Weitere BedienfunktionenÄndern der angezeigten Menüelemente (Menu Mode)Sie können die Menü-Anzeige so anpassen, dass alle (Advanced ) oder nur grund
59Ausschalten des SignaltonsDas akustische Signal kann ein- oder ausgeschaltet werden.1 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Option“ - „Beep“ aus.2 Dr
6Verwendung der SoftwareFunktionen von MD Simple Burner/SonicStage ...92Installieren ...
60Löschen der MD-Informationen1 Legen Sie die MD ein, deren Daten gelöscht werden sollen, und überprüfen Sie ihren Inhalt.2 Wählen Sie „1MemErase“ in
61Auswählen des MD-Modus (Disc Mode)Wenn Sie eine Standard-MD mit 60/74/80 Minuten (unbespielt) in den Recorder einlegen, können Sie mithilfe dieser F
62Ändern der Richtung im DisplayWenn Sie den Jog-Dial nach rechts drehen, wird im Display ein Bildlauf nach unten durchgeführt. Dies ist die werkseiti
63Verwenden des Recorders mit einem ComputerMöglichkeiten beim Anschluss an einen Computer Damit Sie den Recorder verwenden können, während er an eine
64• Bei der Verwendung von Windows ME oder Windows 98SEWenn Sie das dedizierte USB-Kabel entfernen, wird die Meldung „Unzulässiges Entfernen des Gerät
65• Stellen Sie den Recorder zum Aufnehmen an einem stabilen Ort auf, an dem er keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.• Stellen Sie sicher, dass der R
66Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw. mit der SonicStage-Software)MD-Typ Gesamtgröße MD-Verwaltungs-speicher1)2)1)
67Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheitStecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 3V.Stromquellen• Verwenden Sie Netzstrom, den N
68• Aufgrund der Beschaffenheit des Akkus kann die Kapazität des Akkus niedriger sein, wenn Sie ihn zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch ve
69Technische DatenAudiowiedergabesystemDigitales MiniDisc-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 790 nmEmissionsdauer
70Optionales ZubehörOptisches KabelPOC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC-DA12SPVerbindungskabelRK-G129, RK-G136Stereomikrofon
71Fehlerbehebung und ErläuterungenFehlerbehebungTritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen
72Der Recorder erwärmt sich während des Ladevorgangs.• Diese Erwärmung ist ungefährlich.Symptom Ursache/BehebungIm AufnahmemodusSymptom Ursache/Behebu
73Die Aufnahme kann nicht fehlerfrei durchgeführt werden.• Die Audioquellen sind möglicherweise nicht richtig angeschlossen., Stecken Sie die Audioque
74Die restliche Aufnahmedauer erhöht sich nicht, obwohl zahlreiche kurze Titel gelöscht wurden.• Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems
75Während der WiedergabeSymptom Ursache/BehebungDie MD wird nicht normal wiedergegeben.• Repeat Play (wiederholte Wiedergabe) ist ausgewählt., Wählen
76Der Recorder überspringt die nächste oder vorherige Gruppe (bzw. überspringt mehrere vorangehende oder nachfolgende Titel), wenn Sie den Funktions-w
77Während der BearbeitungSymptom Ursache/Behebung„NotENOUGH POWER TO EDIT“ wird angezeigt, und auf einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität kann keine Bearbe
78Während der Verwendung der GruppenfunktionSymptom Ursache/BehebungDie Gruppenfunktion kann nicht verwendet werden.• Bei Verwendung einer MD ohne Gru
79Die Spieldauer für einen vom Computer übertragenen Titel stimmt nicht exakt mit der Angabe überein, die auf dem Computermonitor angezeigt wird.Diese
8Verfügbare Funktionen und mitgelieferte HandbücherIn diesem Abschnitt werden die einzelnen Funktionen dieses tragbaren MiniDisc-Recorders und die im
80Der Recorder funktioniert nicht oder nicht einwandfrei.• Der Akku ist nicht geladen., Laden Sie den Akku.• Die Lautstärke ist niedrig., Erhöhen Sie
81Der Betriebsmodus für eine Standard-MD mit 60/74/80 Minuten unterscheidet sich vom Betriebsmodus nach einer Formatierung oder dem in der SonicStage-
82MeldungenWenn folgende Meldungen im Display blinken, lesen Sie die Erläuterungen zu den Meldungen weiter unten durch.Meldung Bedeutung/BehebungAVLS
83CHARGE5°C–35°C41F–95F• Sie haben versucht, den Akku an einem Ort zu laden, dessen Umgebungstemperatur außerhalb des für den Recorder angegebenen Ber
84IN MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben.LOW BATTERY • Eine Batterie is
85NON GROUPED TRACK• Sie haben „ : Move“ oder „ : Erase“ ausgewählt, oder Sie haben versucht, eine Gruppe zu benennen, während der Recorder sich im St
86REC ERROR • Die Aufnahme wurde nicht richtig durchgeführt., Stellen Sie den Recorder an einem Ort auf, an dem er keinen Erschütterungen ausgesetzt i
87ErklärungenInformationen zu Hi-MD„Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format.Das Hi-MD-Format verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus
88Bei Verwendung einer MD im Hi-MD-ModusBei der Aufnahme auf dem RecorderAufnahmedauer1)1)Ungefähre ZeitAufnahmemodus auf dem RecorderCodec/BitrateHi-
89Bei Verwendung einer MD im MD-ModusBei der Aufnahme auf dem RecorderAufnahmedauer1)1)Ungefähre ZeitAufnahmemodus auf dem RecorderCodec/BitrateStanda
9Verwendung der Software (Seite 92 bis 117)In diesem Abschnitt werden die Installation und die grundlegenden Bedienfunktionen der mitgelieferten Sonic
90Hinweise zur digitalen AufnahmeDieser Recorder setzt das Serial Copy Management System ein, bei dem von einem bespielt gekauften Datenträger nur dig
91Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang)Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und an
92Funktionen von MD Simple Burner/SonicStageMit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf einem MD W
93Verwendung der SoftwareGrundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD WalkmanBereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 94)Installi
94InstallierenBereitstellen der erforderlichen SystemumgebungZur Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner für den MD Walkman ist die folgende System
95Installieren der Software auf dem ComputerVorbereitung der Softwareinstallation• Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solch
963 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig.
97Verwenden von MD Simple BurnerBevor Sie MD Simple Burner verwendenMit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres
98Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode)1 Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer.W
99Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode)Klicken Sie auf [Start] – [Alle Programme]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Burner], um MD Simple Burner
Comments to this Manuals