GBFIPTGRTRCZHUROPLGBSEGBDKGBNLGBESGBITGBDEGBFRGuide de référenceReferenz-AnleitungGuida di riferimentoGuía de referenciaReferentiegidsReferencevejledn
10FR• DATA CD enregistrés conformément à la norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou à son format étendu, Joliet.• DATA DVD enregistrés conformément à la n
10GRΤο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.c Η ισχύσ των µπαταριών του τηλεχειριστηρίου είναι χαµηλή.c Το τηλεχειριστήριο δεν είναι στραµµένο προσ τον αισθ
11GR• Ενδέχεται να µην είναι δυνατή η αναπαραγωγή συνδυασµού δύο ή περισστερων αρχείων βίντεο.• Η συσκευή δεν µπορεί να αναπαράγει αρχείο βίντεο µεγέ
12GRΠροδιαγραφέσΣύστηµαΛέιζερ: Λέιζερ ηµιαγωγούΕίσοδοι/Έξοδοι• DIGITAL OUT (COAXIAL): Υποδοχή ραδιοφώνου• LINE (RGB)-TV: 21 ακίδων• USB (DVP-SR360 µν
13GRΕάν, εντσ τησ περιδου εγγύησησ, αποδειχθεί ελαττωµατικ το προϊν (κατά την ηµεροµηνία τησ αρχικήσ αγοράσ) λγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευήσ,
14GRs Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ άτοµα που δεν είναι µέλη τησ Sony ή του δικτύου ASN.s Ρυθµίσεισ ή προσαρµογέσ χωρίσ την προηγούµενη γραπτή
15GRΣτο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτέσ τισ εξαιρέσεισ ευθύνησ, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη τησ µνο στη µέγισ
2TRUYARIÜrünün adı: CD/DVD oynatıcıYangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu aygıtı yağmura veya neme maruz bırakmayın.Elektrik çarpması
3TRGBTRBölge koduOynatıcınızda ünitenin arkasına basılmış bir bölge kodu bulunur ve yalnızca aynı bölge koduna sahip ticari DVD’leri (yalnızca oynatma
4TRKayıttan YürütmeKontrol Menüsü ekranıBir işlev seçmek ve ilgili bilgileri görüntülemek için Kontrol Menüsünü kullanın.DISPLAY’e basın.Kontrol Menüs
5TR◆DATA dosya öğeleriPARENTAL CONTROLBu oynatıcıda kayıttan yürütme yasağını ayarlar.PLAYER t: Bazı DVD VİDEO’larının kayıttan yürütülmesi kullanıcıl
11FR• Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C• Humidité de fonctionnement : 25% à 80%Accessoires fournis• Télécommande (1)• Piles R6 (taille AA)
6TRPBC işlevleriyle VİDEO CD’lerini yürütmek içinPBC (Kayıttan yürütme kontrolü) işlevleriyle bir VİDEO CD yürütmeye başladığınızda, seçiminiz için me
7TRÖZEL MenüsüÇeşitli ayarları ayarlayabilirsiniz.Oynatıcı durdurma modundayken DISPLAY’e basın, (SETUP) öğesini seçin ve sonra “CUSTOM”ı seçin. CUS
8TRBilgiSorun GidermeOynatıcıyı kullanırken aşağıdaki zorluklardan herhangi biriyle karşılaşırsanız, onarım talep etmeden önce sorunu gidermeye yardım
9TRc Oynatıcı doğru şekilde sonlandırılmamış bir kaydedilmiş diski yürütemez.Oynatıcı düzgün çalışmıyor.c Statik elektrik vb. oynatıcının anormal şeki
10TRDisklerle ilgili notBu ünite Kompakt Disk (CD) standardına uyan diskleri yürütmek için tasarlanmıştır. DualDisc’ler ve telif hakkı koruma teknoloj
2CZVÝSTRAHANázev výrobku: přehrávač CD/DVDZařízení nevystavujte dešti a vlhku - předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Neotevírej
3CZGBCZPoznámky k diskůmNepoužívejte následující disky:– Disk, který má nestandardní tvar (například karta, srdíčko).– Disk s nalepeným štítkem nebo n
4CZPřehráváníZobrazení Ovládací nabídkyPomocí Ovládací nabídky zvolte funkci a zobrazte související informace.Stiskněte tlačítko DISPLAY.Chcete-li změ
5CZ◆Položky pro DATOVÉ souboryPARENTAL CONTROLNastavuje zákaz přehrávání na tomto přehrávači.PLAYER t: Přehrávání některých disků DVD VIDEO může být o
2DEACHTUNGName des Produkts: CD/DVD-PlayerUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
6CZPřehrávání disků VIDEO CD s funkcí PBCKdyž začnete přehrávat disk VIDEO CD s funkcemi PBC (řízení přehrávání), zobrazí se nabídka podle vašeho výbě
7CZPřipojení zařízení USB(Pouze DVP-SR360)Zařízení USB můžete připojit ke konektoru USB přehrávače a přehrávat tak soubory videa, fotografií nebo hudb
8CZBACKGROUND: Volí barvu nebo obrázek pozadí na obrazovce televizoru. Pokud nastavíte možnost „JACKET PICTURE“, i když disk neobsahuje žádný obrázek
9CZInformaceOdstraňování problémůPokud se při používání přehrávače setkáte s některým z následujících problémů, použijte tohoto průvodce, jenž vám pom
10CZ• Chcete-li přehrávat složky se složitou hierarchií, může jejich načtení nějakou dobu trvat. Vytvořte alba s maximálně dvěma stupni hierarchie.• N
2HUFIGYELEM!A termék neve: CD/DVD-lejátszóA tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség!Az áramütés elkerülése érde
3HUGBHULemezekkel kapcsolatos megjegyzésekNe használja a következő lemezeket:– Nem szabványos alakú lemez (pl. képeslap, szív).– Ha a lemezre címkét v
4HULejátszásVezérlő menü megjelenítéseA vezérlő menüben ki lehet jelölni egy funkciót és el lehet olvasni a hozzá tartozó tájékoztatást.Nyomja meg a D
5HU◆Elemek adatfájlok eseténPARENTAL CONTROLA lejátszás korlátozása ezen a lejátszón.PLAYER t: Egyes DVD VIDEO lemezek lejátszását az előre megadott s
3DEDEDE• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich au
6HUPBC funkcióval ellátott VIDEO CD lejátszásaHa PBC-vel (lejátszás-vezérlés) ellátott VIDEO CD lejátszását kezdi meg, a választómenü jelenik meg.Lejá
7HUCUSTOM menüItt különböző beállításokat lehet elvégezni.A lejátszó leállított állapotában nyomja meg a DISPLAY gombot, majd válassza a (SETUP), maj
8HUInformációkHibaelhárításHa a lejátszó használata közben az alábbi hibák valamelyikét tapasztalja, a hibaelhárítási útmutatás alapján próbálja meg e
9HUc A DVD régiókódja nem azonos a lejátszóéval.c A lejátszó belsejében pára csapódott le.c A lejátszó a helytelenül lezárt (véglegesített) lemezeket
10HUMegjegyzések DVD és VIDEO CD lejátszásával kapcsolatbanElőfordulhat, hogy egyes DVD-k és VIDEO CD-k lejátszási műveleteit a szoftvergyártók állítj
2ROAVERTISMENTDenumirea produsului: Player CD/DVDPentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
3RORORONotă despre discuriNu utilizaţi următoarele discuri:– Un disc de formă non-standard (de exemplu, în formă de card sau inimă).– Un disc cu o eti
4RORedareAfișajul meniului de controlUtilizaţi meniul de control pentru a selecta o funcţie și pentru a vizualiza informaţiile corelate cu aceasta.Apă
5RO◆Elemente pentru fișiere de datePARENTAL CONTROLSetaţi pentru a interzice redarea la acest player.PLAYER t: Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi
4DEWiedergabeSteuermenüÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen.Drücken Sie DISPLAY.Um da
6ROPentru redarea VIDEO CD-urilor cu funcţii PBCCând începeţi redarea unui VIDEO CD cu funcţii PBC (control redare), apare un meniu din care puteţi se
7ROMeniul CUSTOMPuteţi regla diferite setări.Apăsaţi DISPLAY când playerul se află în modul oprit, selectaţi (SETUP) și apoi selectaţi „CUSTOM”. Apa
8ROInformaţiiDepanareaDacă aveţi oricare dintre următoarele probleme în timpul utilizării playerului, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a facili
9ROc Playerul nu poate reda un disc înregistrat care nu a fost finalizat corespunzător.Playerul nu funcţionează corespunzător.c Când electricitatea st
10RONotă cu privire la operaţiile de redare pe DVD-uri și VIDEO CD-uriEste posibil ca unele operaţii de redare pentru discurile DVD și VIDEO CD să fie
2PLOSTRZEŻENIENazwa urządzenia: zestaw CD/DVDAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na dzi
3PLPLPLŚrodki ostrożności• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, np. wazonó
4PLOdtwarzanieEkran menu sterowaniaMenu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nimi informacji.Naciśnij przycisk DISPLAY.Ab
5PL◆Elementy plików DATAPARENTAL CONTROLUstawienie tej opcji w odtwarzaczu uniemożliwia odtwarzanie.PLAYER t: Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO mo
5DE2 Wenn der Anfang der gewünschten Passage erreicht ist (Punkt A), drücken Sie ENTER.3 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht ist (Punkt B),
6PLAby odtworzyć płyty VIDEO CD z funkcją PBCPodczas odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcjami PBC (sterowania odtwarzaniem) jest wyświetlane menu wyboru
7PLPodłączanie urządzenia USB(tylko modele DVP-SR360).Podłączenie urządzenia USB do gniazda USB odtwarzacza pozwala na odtwarzanie plików wideo, zdjęć
8PLSCREEN SAVER: Po ustawieniu na „ON” wyświetlany jest wygaszacz ekranu, jeżeli odtwarzacz znajduje się w trybie wstrzymania lub zatrzymania przez 15
9PLInformacjeRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania odtwarzacza wystąpią opisane poniżej problemy, przed przekazaniem urządzenia do naprawy
10PLObsługiwane płyty: DVD, DVD±RW/±R/±R DL, Music CD/Super VCD, CD-R/-RW• Płyty DATA CD nagrane w standardzie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub w formacie
11PLDane techniczneSystemLaser: laser półprzewodnikowyWejścia/wyjścia• DIGITAL OUT (COAXIAL): gniazdo RCA• LINE (RGB)-TV: 21 styków• USB (tylko modele
LANGUAGE CODE LIST1 FR (page 7), DE (Seite 7), IT (pagina 7), ES (página 7), NL (pagina 7), DK (side 7), SE (sid. 7), FI (sivu 7), PT (página 7), GR (
6DE◆Optionen für DATA-DateienWiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-FunktionenWenn Sie eine VIDEO-CD mit PBC-Funktionen (Wiedergabesteuerung) abspielen, wi
Printed in China4-400-836-12(1)z Για περισστερες υποδείξεις, συμβουλές και πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα και τις υπηρεσίες της Sony, επισκεφθείτ
7DECodenummern der steuerbaren FernsehgeräteSony 01 (Standard)Hitachi 24JVC 33LG/Goldstar 76Panasonic 17, 49Philips 06, 08, 72Samsung 71Sharp 29Toshib
8DEBILDSCHIRMSCHONER: Bei Auswahl von „EIN“ wird der Bildschirmschoner angezeigt, wenn sich der Player 15 Minuten lang im Pause- oder Stoppmodus befin
9DEInformationenStörungsbehebungSollten am Player Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das
2FRAVERTISSEMENTNom du produit : lecteur CD/DVDPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de
10DE• DATA-CDs, die gemäß ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder dem erweiterten Joliet-Format aufgenommen wurden.• DATA-DVDs, die gemäß UDF aufgenommen wurden
11DETechnische DatenSystemLaser: Halbleiter-LaserEingänge/Ausgänge• DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-Buchse• LINE (RGB)-TV: 21-polig• USB (nur DVP-SR360):
2ITATTENZIONENome del prodotto: lettore CD/DVDPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.Per
3ITGBITNota sui dischiNon utilizzare i tipi di dischi seguenti:– Dischi di forma non standard, ad esempio rettangolari o a forma di cuore.– Dischi con
4ITRiproduzioneSchermata del menu di controlloIl menu di controllo consente di selezionare una funzione e visualizzare le informazioni correlate.Preme
5IT◆Voci per file di DATIPROTEZIONEConsente di impedire la riproduzione su questo lettore.LETTORE t: la riproduzione di alcuni video su DVD può essere
6ITPer riprodurre CD VIDEO con funzioni PBCQuando si inizia a riprodurre un CD VIDEO con funzioni PBC (Playback Control), viene visualizzato il menu p
7ITCollegamento di un dispositivo USB(solo DVP-SR360)È possibile collegare un dispositivo USB alla presa USB del lettore per la riproduzione di video,
8ITSCREEN SAVER: se questa opzione è impostata su “ON” e il lettore rimane in pausa o nel modo di arresto per 15 minuti, viene visualizzato lo screen
9ITInformazioniRisoluzione dei problemiSe mentre si utilizza il lettore si incontra una delle seguenti difficoltà, è possibile usare la presente guida
3FRGBFR• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condens
10IT• CD DATI registrati in base allo standard ISO 9660 Level 1/Level 2 o al relativo formato esteso, Joliet.• DVD DATI registrati in base allo standa
11ITAccessori in dotazione• Telecomando (1)• Batterie R6 (tipo AA) (2)Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
2ESADVERTENCIANombre del producto: reproductor CD/DVDPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la hu
3ESGBESmedia hora aproximadamente hasta que se haya evaporado la humedad.Nota sobre los discosNo utilice los siguientes discos:– Discos con formas no
4ESReproducciónPantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada.Pulse DISPLAY.
5ES◆Elementos para los archivos DATAREPRODUCCIÓN PROHIBIDASe ajusta para prohibir la reproducción en este reproductor.REPRODUCTOR t: es posible limita
6ESPara reproducir discos VIDEO CD con funciones PBCAl iniciar la reproducción de un VIDEO CD con funciones de PBC (control de reproducción), aparecer
7ESConexión de un dispositivo USB(Solo los modelos DVP-SR360)Es posible conectar un dispositivo USB a la toma USB del reproductor para reproducir arch
8ESFONDO: selecciona el color o la imagen del fondo de pantalla en la pantalla del televisor. Si ajusta “IMAGEN ÍNDICE”, aunque el disco no contenga n
9ESInformaciónSolución de problemasSi se encuentra con cualquiera de las siguientes dificultades mientras usa el reproductor, utilice esta guía de sol
4FRLectureAffichage du menu de commandeUtilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent.Ap
10ES• Discos DATA CD grabados de acuerdo con el nivel 1/nivel 2 de la norma ISO 9660 o su formato extendido, Joliet.• Discos DATA DVD grabados de acue
11ESEspecificacionesSistemaLáser: láser semiconductorEntrada/Salidas• DIGITAL OUT (COAXIAL): toma fonográfica• LINE (RGB)-TV: 21 bornes• USB (solo los
2NLWAARSCHUWINGNaam van het toestel: CD/DVD-spelerStel het toestel niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokke
3NLNLNLRegiocodeOp de achterkant van de speler staat een regiocode vermeld die ook op de DVD's (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat t
4NLAfspelenBedieningsmenuschermGebruik het bedieningsmenuscherm om een functie te selecteren en de bijbehorende informatie te bekijken.Druk op DISPLAY
5NL◆Items voor DATA-bestandenKINDERBEVEILIGINGOm afspelen op deze speler te verhinderen.SPELER t: Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's kan bi
6NLVIDEO CD's met PBC-functies afspelenWanneer u een VIDEO CD met PBC-functies begint af te spelen, verschijnt het selectiemenu.Afspelen zonder P
7NLMenu VOLLEDIGU kunt diverse instellingen wijzigen.Druk op DISPLAY wanneer de speler in de stopstand staat, selecteer (INSTELLING) en selecteer ve
8NLInformatieProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt bij het gebruik van deze speler, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van
9NLDe speler werkt niet correct.c Trek de stekker uit wanneer de werking van de speler is verstoord door statische elektriciteit e.d."C:13:**&quo
5FRA-B REPETEE*2, *3Permet de définir le passage à lire en boucle.1 Pendant la lecture, sélectionnez « REGLE t », puis appuyez sur ENTER.La barre de r
10NLOpmerking betreffende de weergave van DVD's en VIDEO CD'sSommige weergavefuncties van DVD's en VIDEO CD's kunnen opzettelijk d
2DKADVARSEL!Produktnavn: Cd/dvd-afspillerFor at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.Åb
3DKGBDKAfhængigt af dvd'en er der muligvis ikke angivet en regionskode, selvom afspilning af dvd'en forhindres af områdebegrænsninger.Oplysn
4DKAfspilningVisning af kontrolmenuBrug kontrolmenuen til at vælge en funktion og se tilhørende oplysninger.Tryk på DISPLAY.Tryk på DISPLAY igen for a
5DK◆Elementer for DATA-filerBØRNESIKRINGGør det muligt at forhindre afspilning på afspilleren.AFSPILLER t: Afspilning af visse DVD VIDEO'er kan v
6DKSådan afspilles video-cd'er med PBC-funktionerNår du begynder at afspille video-cd'er med PBC (Playback control - Afspilningskontrol)-fun
7DKBRUGERDEFINERET menuDu kan justere forskellige indstillinger.Tryk på DISPLAY, når afspilleren er i stoptilstand, vælg (INSTALLATION), og vælg så
8DKOplysningerFejlfindingHvis du kommer ud for nogen af følgende problemer i forbindelse med brugen af afspilleren, skal du benytte denne fejlfindings
9DKc Afspilleren kan ikke afspille en optaget disk, der ikke er afsluttet korrekt.Afspilleren fungerer ikke, som den skal.c Afbryd strømmen til afspil
6FR◆Paramètres pour les fichiers DATAPour lire des CD VIDEO avec fonctions PBCLorsque vous commencez la lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (c
10DKSpecifikationerSystemLaser: HalvlederlaserIndgange/Udgange• DIGITAL OUT (COAXIAL): Phono-stik• LINE (RGB)-TV: 21-benet• USB (kun DVP-SR360): USB-s
2SEVARNING!Produktens benämning: CD/DVD-spelareDu minskar risken för brand och elektriska stötar genom att inte utsätta den här enheten för regn eller
3SESESEBeroende på den kommersiella DVD-skivan, kan regionkod saknas trots att det är förbjudet att spela upp den på grund av områdesrestriktioner.Inf
4SEUppspelningKontrollmenyAnvänd kontrollmenyn för att välja en funktion och när du vill se relaterad information.Tryck på DISPLAY.Tryck på DISPLAY ig
5SE◆Alternativ för DATA-filerBARNLÅSAnvänds för att förhindra uppspelning på den här spelaren.SPELARE t: Uppspelning av vissa DVD VIDEO-skivor kan beg
6SESpela VIDEO-CD-skivor med PBC-funktionerNär du börjar spela en VIDEO-CD med PBC-funktioner (Playback control) visas menyn över ditt val.Spela utan
7SEANPASSAD menyDu kan justera olika inställningar.Tryck på DISPLAY när spelaren är i stopp-läge och välj först (INSTÄLLNINGAR) och sedan ”ANPASSAD”
8SEInformationFelsökningOm något av följande problem uppstår när du använder spelaren, kan du använda denna felsökningsguide för att försöka åtgärda p
9SESpelaren fungerar inte som den ska.c Dra ut sladden från vägguttaget när statisk elektricitet eller liknande får spelaren att bete sig onormalt.”C:
7FRRaccordement d’un périphérique USB(DVP-SR360 uniquement)Vous pouvez raccorder un périphérique USB à la prise USB du lecteur afin de lire des fichie
10SEOm skivornaDenna enhet är utformad för att spela upp skivor som följer CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs och vissa musikskivor som kodats me
2FIVAROITUSTuotteen nimi: CD/DVD-soitinTulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.Älä avaa laitte
3FIGBFIAluekoodimerkintä voi puuttua joistakin kaupallisista DVD-levyistä, vaikka niiden käyttö olisi rajoitettu tietylle alueelle.Tekijänoikeudet, ta
4FIToistaminenOhjausvalikkonäyttöOhjausvalikon avulla voit valita haluamasi toiminnon ja katsella lisätietoja.Paina DISPLAY.Vaihda ohjausvalikkonäyttö
5FI◆DATA-tiedostojen kohteetKÄYTÖNVALVONTATällä asetuksella voit rajoittaa soittimen käyttöä.SOITIN t: Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toisto voi olla ra
6FIPBC-toiminnoilla varustettujen VIDEO-CD -levyjen toistaminenKun aloitat PBC-toiminnoilla (Playback Control) varustettujen VIDEO-CD -levyjen toiston
7FIMUKAUTETTU-valikkoVoit määrittää eri asetuksia.Paina DISPLAY soittimen ollessa pysäytystilassa, valitse (ASETUKSET) ja sitten ”MUKAUTETTU”. MUKAU
8FILisätietojaVianmääritysJos sinulla on jokin seuraavassa kuvatuista ongelmista käyttäessäsi tätä soitinta, yritä ratkaista ongelma näiden vianmäärit
9FISoitin ei toimi oikein.c Jos esimerkiksi staattinen sähkö häiritsee soittimen toimintaa, irrota soittimen verkkovirtajohto pistorasiasta.”C:13:**”
8FRARRIERE-PLAN : Permet de sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez « POCHETTE » al
10FITietoja levyistäTämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen toistamiseen. DualDisc-levyt ja eräät tekijänoikeuksia s
2PTAVISONome do produto: leitor de CD/DVDPara reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.Par
3PTGBPTNota acerca dos discosNão utilize os seguintes discos:– Um disco com uma forma não normalizada (por exemplo, em forma de cartão ou coração).– U
4PTReproduzirVisor do Menu de ControloUtilize o menu de controlo para seleccionar uma função e ver informações relacionadas.Prima DISPLAY.Para alterar
5PT◆Itens para ficheiros DATARESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃOPrograme esta opção para impedir a reprodução neste leitor.LEITOR t: A reprodução de alguns discos
6PTReproduzir VIDEO CDs com funções PBCAo iniciar a reprodução de um VIDEO CD com funções PBC (Controlo de reprodução), aparece o menu para a sua sele
7PTMenu PERSONALIZADAPode ajustar a várias definições.Carregue em DISPLAY com o leitor no modo de paragem, seleccione (CONFIGURAR), em seguida selec
8PTInformaçãoResolução de problemasSe durante a utilização do leitor surgir algumas das dificuldades a seguir, antes de pedir uma reparação, consulte
9PTc O leitor não pode reproduzir discos gravados que não estejam correctamente finalizados.O leitor não funciona bem.c Se houver electricidade estáti
9FRInformationsDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés ci-dessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour
10PTNota sobre as operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDAlgumas operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser intencionalmente definidas p
2GRΠΡΟΕΙ∆Ο-ΠΟΙΗΣΗΟνοµασία προϊντοσ: Συσκευή αναπαραγωγήσ CD/DVDΓια να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην αφήνετε αυτή τη συσκευή
3GRGRGRΠροφυλάξεισ• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ, µην τοποθετείτε δοχεία γεµάτα µε υγρά, πωσ για παράδειγµα ανθοδοχεία, πάνω στη συσκε
4GRΑναπαραγωγήΟθνη µενού ελέγχουΧρησιµοποιήστε το µενού ελέγχου για να επιλέξετε µια λειτουργία και να προβάλετε τισ σχετικέσ πληροφορίεσ.Πιέστε το κ
5GRΑ-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ*2, *3Καθορίζει τα σηµεία τα οποία θέλετε αναπαράγονται επανειληµµένα.1 Κατά την αναπαραγωγή, επιλέξτε "ΡΥΘΜΙΣΗ t", στη συνέ
6GR◆Στοιχεία για αρχεία DATAΓια αναπαραγωγή ΒΙΝΤΕΟ CD µε λειτουργίεσ PBCταν ξεκινάτε την αναπαραγωγή ενσ ΒΙΝΤΕΟ CD ε λειτουργίεσ PBC (Έλεγχοσ αναπα
7GRΓια να χειριστείτε άλλεσ τηλεοράσεισ µε το τηλεχειριστήριοΜε το παρεχµενο τηλεχειριστήριο, µπορείτε να ελέγχετε τη στάθµη ήχου, την πηγή εισδου κ
8GRΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ µενούΜπορείτε να προσαρµσετε διάφορεσ ρυθµίσεισ.Πιέστε DISPLAY ταν η συσκευή αναπαραγωγήσ είναι στη λειτουργία διακοπήσ, επιλέξτε
9GRΠληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕάν συναντήσετε κάποια απ τισ παρακάτω δυσκολίεσ κατά τη χρήση τησ συσκευήσ αναπαραγωγήσ, χρησιµοποιήστε αυτν
Comments to this Manuals