3-295-080-52(1)© 2008 Sony CorporationRDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095DVD RecorderManual de InstruccionesPara descubri
10Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Acerca del Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100“Combinar ”: Combina dos títulos (página 94).“Editar Capítulo”: Edita capítulos (página 92).“Cfg. Miniatura”: Cambia el fotograma de la miniatura d
101Copiado (HDD y DVD)8 Seleccione “Empezar”, y pulse ENTER.La grabadora inicia el copiado a “High-Speed” del contenido que fue copiado al HDD en el p
102Copiado de videocámara de HDDAntes de copiar de la videocámara de HDDPuede copiar el contenido de una videocámara de HDD de Sony a la unidad de dis
103Copiado de videocámara de HDDb NotaEn los casos siguientes el contenido copiado se divide en títulos, aunque todo el contenido haya sido grabado el
104Copiado con una sola pulsación de la videocámara de HDD (ONE-TOUCH DUB)Puede copiar el contenido de su videocámara de HDD al HDD de la grabadora co
105Copiado de videocámara de HDDCopiado de la videocámara de HDD utilizando la visualización en pantalla (Copia de videocámara HDD)Puede copiar el con
106Copiado de videocámara de DVAntes de copiar de la videocámara de DVEsta sección explica el copiado con una videocámara de DV y la reproducción del
107Copiado de videocámara de DVConexiones1 Pulse HDD o DVD para seleccionar el destino de grabación.Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1.
108b Notas• No es posible conectar más de un equipo de vídeo digital a la grabadora.• No es posible controlar la grabadora mediante otro dispositivo o
109Copiado de videocámara de DVb Notas• Cuando un espacio en blanco entre las grabaciones de la cinta continúe durante más de dos minutos, el copiado
11Valores y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Ajuste de la calidad de imagen . . . . . . . . . . . . .
1109 Seleccione “Pausa en Grab.”, y pulse ENTER.La grabadora hace una pausa en el copiado.10Repita los pasos 6 al 9 para copiar más escenas.11Seleccio
111Music JukeboxMusic JukeboxAcerca del JukeboxHay dos métodos para utilizar el Jukebox: conectando el dispositivo USB o copiando las pistas de audio
1125 Seleccione un álbum para copiar utilizando M/m, y pulse ,.Aparece el submenú.6 Seleccione “Editar” utilizando M/m, y pulse ENTER.7 Seleccione un
113Music JukeboxReproducción pistas de audio utilizando el Jukebox/dispositivo USB1 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sistema.2 Seleccione “Music
1143Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER.Puede añadir pistas de audio del HDD a la Playlist. Puede añadir hasta 25 pistas de audio a c
115Music Jukebox4 Seleccione un elemento con M/m.“Repetir Artista” (HDD solamente): repite pistas del artista actual.“Repetir Álbum”: repite el álbum
116Gestión de las pistas de audio del Music Jukebox (HDD solamente)Puede borrar o etiquetar artistas/álbumes/pistas del HDD.1 Pulse SYSTEM MENU.Aparec
117Álbum FotosÁlbum FotosAcerca de la función “Álbum Fotos”La función “Álbum Fotos” le permite hacer lo siguiente.• Almacenar archivos de imagen JPEG
1181 Inserte un disco que vaya a copiar al HDD o conecte el dispositivo USB a la toma USB de la grabadora.2 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sist
119Álbum Fotosb Notas• Durante el copiado, no podrán realizarse otras operaciones.• Mientras copia archivos de imagen JPEG, las grabaciones con tempor
12Guía de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.A HDD (43)Graba a o reproduce títulos de HDD.DVD
1202 Pulse SYSTEM MENU.Aparece el menú del sistema.3 Seleccione “Álbum Fotos”, y pulse ENTER.Aparece el menú “Álbum Fotos”.4 Seleccione “Ver/Editar Fo
121Álbum Fotos4 Seleccione “Modo Multi”, y pulse ENTER.Para copiar el archivo de imagen JPEG seleccionado en el paso 3 solamente, vaya al paso 8.5 Sel
122Utilización de la lista “Álbum Fotos”Puede reproducir archivos de imagen JPEG del HDD, DATA DVD/DATA CD, o dispositivo USB conectado utilizando la
123Álbum FotosA Nombre del álbumB Tamaño del álbumC Submenú:Pulse , para mostrar el submenú.El submenú visualiza opciones aplicables solamente al elem
1241 Siga los pasos 1 al 4 de “Utilización de la lista “Álbum Fotos””.Aparece la lista “Álbum Fotos”.Cambie entre la lista de álbumes y la lista de ar
125Álbum FotosCreación de un pase de diapositivas con su música favorita y efectos gráficos (x-Pict Story) (HDD solamente)Puede crear y reproducir fác
126z Sugerencias• El orden de las pistas de audio en la x-Pict Story creada sigue el de la Playlist de música. Si quiere cambiar su orden, cambie el o
127Álbum Fotos“Copia a DVD”: Copia el álbum o archivo de imagen JPEG seleccionado a un DVD (página 119).“Modo Multi”: Selecciona múltiples álbumes o a
1285 Seleccione el elemento, y pulse ENTER.Para imprimir archivos de imagen JPEG del HDD, seleccione “Ver/Editar Fotos en el HDD”.Para imprimir archiv
129Valores y ajustesValores y ajustesAjuste de la calidad de imagen* Archivo de vídeo DivX solamentePuede ajustar la calidad de imagen del equipo cone
13V O RETURN (32)EXIT (135)Cancela la búsqueda de posiciones de programa.W DISPLAY (47)Visualiza el estado de la reproducción o información del disco.
130Opciones de ajuste para la calidad de imagen de grabaciónPara ver detalles sobre cada ajuste, consulte la explicación de la pantalla.* Para difusió
131Valores y ajustesb Notas• Si los contornos de las imágenes en el televisor se vuelven borrosos, ajuste “BNR” y/o “MNR” a “Off”.• Dependiendo del di
132Utilización de los menús de configuraciónPuede cambiar los ajustes de la grabadora, tal como los ajustes de calidad de imagen, ajustes de audio, et
133Valores y ajustesA medida que graba, borra y edita grabaciones repetidamente, el sistema de archivos del HDD se va quedando fragmentado. Para ‘limp
134Selecciona el sistema de color cuando se graba desde el equipo conectado.Este ajuste es útil solamente cuando se graba de una entrada externa.b Not
135Valores y ajustesAjustes de recepción de antena (Sinto. Digital)Puede hacer ajustes de sintonizador digital y de posición de programa para la graba
136Selecciona si quiere o no saltar canales de radio o de datos.Puede comprobar la intensidad y la calidad de la señal del canal.Para buscar en un can
137Valores y ajustesAjustes de recepción de antena (Sint Analógico)Puede hacer ajustes de sintonizador analógico y de posición de programa para la gra
138Canal Sist.Seleccione la región para obtener la mejor recepción de emisión.CanalPulse </, varias veces hasta que se muestre la posición de progr
139Valores y ajustesAFS• Si la función Sintonía fina automática no funciona correctamente, seleccione “Off” y pulse m. Pulse </, para obtener una i
14A [/1 (encendido/en espera) (32)Enciende o apaga la grabadora.B (sensor remoto) (30)C Bandeja de discos (42)D Visor del panel frontal (16)E Z (abri
140DecoderAjusta los canales del decodificador externo (decodificador analógico de PAY-TV/Canal+).Para más detalles, consulte la página 40.Después de
141Valores y ajustesSelecciona el formato de señal en el que la grabadora emite señales de vídeo: entrelazado o progresivo, de las tomas COMPONENT VID
142Ajustes de entrada de audio (Entrada Audio)Puede ajustar el sonido de acuerdo con las condiciones de reproducción y conexión.Para más detalles sobr
143Valores y ajustesAjustes de salida de audio (Salida Audio)Cuando conecte un componente, tal como un amplificador (receptor) que tenga toma de entra
144Selecciona el tipo de señal de audio MPEG.b NotaSi la toma HDMI OUT está conectada a equipo no compatible con señales de audio MPEG, se emitirán la
145Valores y ajustesCambia el idioma del menú de DVD.Seleccione “Idioma c/ Subtít.” para ajustar el mismo idioma que el que ha ajustado en “Idioma Sub
146Selecciona una escena para la imagen en miniatura mostrada en la lista de títulos.b Notas• El intervalo real de marca de capítulo puede variar depe
147Valores y ajustesSelecciona el formato de grabación del HDD.z SugerenciaEl contenido del HDD grabado en modo Vídeo puede copiarse a un disco a alta
148b NotaEn algunos discos, es posible que “4:3 Letter Box” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 Pan Scan”, o viceversa.Selecciona la calida
149Valores y ajustesLa reproducción de algunos DVD VIDEO se puede limitar según unos niveles predeterminados como la edad de los usuarios. Se pueden b
15Para bloquear la grabadora (Bloqueo para niños)Puede bloquear todos los botones de la grabadora para impedir que los ajustes se cancelen por error.C
150Ajustes HDMI (Salida HDMI)Puede ajustar elementos relacionados con la conexión HDMI.b NotaPuede seleccionar “Salida HDMI” solamente cuando conecta
151Valores y ajustesSelecciona el método de emisión de las señales de vídeo para la toma HDMI.b Notas• Es posible que algunos ajustes no estén disponi
152Otros ajustes (Opciones)Puede hacer otros ajustes de operación.Ajusta la iluminación del visor del panel frontal.Cambia el modo de comando de la gr
153Valores y ajustesSelecciona el tipo de imagen en miniatura mostrado en la lista de títulos.Puede ver la información CI. La información visualizada
154Información complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la grabadora, utilice esta gu
155Información complementariaSe produce ruido de imagen., Si la señal enviada desde la grabadora se transmite a través de una videograbadora para lleg
156La imagen se está quebrantando., La intensidad de la señal es baja., Confirme la instalación de la antena.Las imágenes del programa de televisión a
157Información complementariaNo aparece el sistema GUIDE Plus+., 1Aunque haya completado “Ajuste fácil”, los listados de programación televisiva no ap
158No se emite ningún sonido., Vuelva a asegurar todas las conexiones., El cable de conexión está dañado., El ajuste de la fuente de entrada del compo
159Información complementariaEl sonido se está quebrantando., La intensidad de la señal es baja., Confirme la instalación de la antena.La posición de
16A Muestra lo siguiente:• Tiempo de reproducción• Número de título/capítulo/pista/índice actuales• Tiempo de grabación/modo de grabación•Reloj• Posic
160El contenido grabado previamente se ha borrado., Los datos que no puedan reproducirse en esta grabadora pero que hayan sido grabados en un DVD con
161Información complementariaNo es posible cambiar los ángulos., El DVD VIDEO en reproducción no dispone de varios ángulos grabados., Está intentando
162El reloj no aparece en el visor del panel frontal cuando la grabadora está apagada., “DisplayPanelFrontal” está ajustado a “Off” en la pantalla de
163Información complementariaLa bandeja de discos no se abre y aparece “TRAYLOCKED” en el visor del panel frontal., Póngase en contacto con su distrib
164Discos que se pueden grabar y reproducirTipo Logotipo del discoIcono utilizado en este manualFormateo (discos nuevos)Compatibilidad con otros repro
165Información complementariaVersiones de discos que pueden utilizarse (a partir de abril de 2008)• DVD+RW a una velocidad 8x o inferior• DVD-RW a una
166Discos que se pueden reproducir“DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.DivX, DivX Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de
167Información complementariaNota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD VIDEO/VIDEO CDEs posible que los fabricantes del software ajuste
168Acerca del modo de grabación/copiadoAl igual que los modos de grabación del estándar ×3 de las videocintas, puede seleccionar el modo de grabación
169Información complementariaTiempo de grabación en cada modo de grabaciónLas líneas en negrita indican diferencias notables de nivel en la calidad de
17A Tomas ANALOG AERIAL IN/OUT (19)B Tomas LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) (23, 27)C Toma LINE 1/DECODER (37)D Toma G-LINK (21)Conecte el controlador de
170*1Graba con mejor calidad (15 Mbps).Cuando graba al HDD en modo HQ+, las grabaciones se hacen en formato “Video Mode Off” independientemente del aj
171Información complementariaTiempos requeridos (aproximados) para el copiado a “High-Speed” de HDD a DVD (para un programa de 60 minutos)*1*1Los valo
172Lista de códigos de idiomaPara más detalles, consulte la página 144.La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código de país
173Información complementariaNotas acerca de esta grabadoraUtilización• Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la in
174Notas sobre las pistas de audio MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX, y i.LinkMP3 es una tecnología de compresión de audio conforme
175Información complementariaz SugerenciaDado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que
176b NotaPor lo general, sólo podrá conectar un equipo a esta grabadora mediante el cable i.LINK (cable de conexión DV). Cuando conecte esta grabadora
177Información complementariaEntradas y salidasLINE 2 OUT(AUDIO): toma fonográfica/2 Vrms/10 kiloohmios(VIDEO): toma fonográfica/1,0 Vp-p(S VIDEO): mi
178Índice alfabéticoLas palabras entre comillas aparecen en las visualizaciones en pantalla.A“Actualizar Software” 153“AFS” 139“Ahorro de energía” 134
179“Config. Auto Canales Analogicos” 33“Config. Auto Canales DTV” 33“Config. Disco” 49, 51, 53, 132“Config. Miniaturas” 146“Config. Vista Previa” 153C
18Conexiones y ajustesConexión de la grabadoraSiga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla. No conecte el cable de alimentación hast
180G“Genre Nom” 90GestiónArchivos de imagen JPEG 126pistas de audio del Music Jukebox 116Girar 124“Grabación” 145Grabación 58, 73ajuste de imagen 129f
181NNICAM 77“Nivel Sinto. Analóg.” 142“No protegido” 91“Nom.” 139“Nom. Titulo” 90“Nombre álbum” 116“Nombre Artista” 116“Nombre Lista Reprod.” 116“Nomb
182SS VIDEO 24“Salida Audio” 143“Salida HDMI” 150“Salida LINE 3” 141“Salida PCM 96kHz” 143“Saltar 1 vez” 64“Scan automático” 137“Selec. Tipo EPG” 34,
Sony Corporation Printed in Hungary
19Conexiones y ajustesPaso 1: Conexión del cable de antena y el controlador de decodificadorb Notas• Si la antena es un cable plano (cable bifilar de
2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Para evitar una descarga eléct
20Esta grabadora tiene incorporados sintonizadores de televisión independientes para emisiones de televisión digitales terrestres y analógicas terrest
21Conexiones y ajustesCon esta conexión, puede grabar cualquier posición de programa del receptor decodificador.Para ver programas de televisión por c
22Acerca de la función de control del receptor decodificador (en áreas con GUIDE Plus+ solamente)Puede utilizar la función de control del receptor dec
23Conexiones y ajustesPaso 2: Conexión de los cables de vídeo/cable HDMISeleccione uno de los patrones siguientes: A al E, según la toma de entrada de
24A Toma de entrada de SCARTCuando ajuste “Salida LINE 3” a “S-Vídeo” o “RGB” en la pantalla de configuración “Ent/Sal Vídeo” (página 141), utilice un
25Conexiones y ajustesb Notas• No conecte simultáneamente más de un tipo de cable de vídeo entre la grabadora y el televisor.• No haga las conexiones
26b Notas• Para realizar la conexión de SMARTLINK correctamente, necesitará un cable SCART de 21 pines. Consulte también el manual de instrucciones de
27Conexiones y ajustesPaso 3: Conexión de los cables de audio/cable HDMISeleccione uno de los patrones siguientes: A o B, según la toma de entrada de
28A Toma de entrada de audio digitalSi su componente de audio tiene decodificador de audio Dolby*1 Digital, DTS*2, o MPEG y toma de entrada digital, u
29Conexiones y ajustesPaso 4: Inserción de un módulo de acceso condicional (CAM) (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 solamente)Inserte un módulo de acce
3Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residu
30Paso 6: Preparación del mando a distanciaLa grabadora se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de
31Conexiones y ajustesCódigos de televisores controlablesSi aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que f
32Es posible cambiar posiciones de programa de la grabadora utilizando los botones numéricos.Ejemplo: para el canal 50Pulse “5”, “0” y, a continuación
33Conexiones y ajustes3 Seleccione “Empezar” utilizando M/m, y pulse ENTER.Siga las instrucciones en pantalla para hacer los siguientes ajustes.Alimen
342Seleccione “On” utilizando </, si ahora está en horario de verano, y pulse ENTER.3 Ajuste el día, mes, año, hora, y minutos utilizando </M/m/
35Conexiones y ajustes2 Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Después ajuste cada elemento.IdiomaSeleccione un idioma para las indicac
363 Apague la grabadora para recibir datos del sistema GUIDE Plus+.b NotaNo se puede ajustar el sistema de sintonizador ni “Idioma OSD” a un país/regi
37Conexiones y ajustesConexión de una videograbadora o dispositivo similarTras desconectar el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corr
38• Las funciones SMARTLINK no se encuentran disponibles para dispositivos conectados mediante la toma LINE 1/DECODER de la grabadora de DVD.• Para ve
39Conexiones y ajustesConexión de un decodificador externoPuede ver o grabar programas del decodificador externo (decodificador analógico de PAY-TV/Ca
4• Cuando vaya a desenchufar el cable de alimentación, desconecte la alimentación y asegúrese de que la unidad de disco duro no está funcionando (el r
40Para ver o grabar programas analógicos de PAY-TV/Canal+, ajuste su grabadora para que reciba posiciones de programa mediante las indicaciones en pan
41Conexiones y ajustesb Notas• Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del decodificador conectad
42Siete operaciones básicas— Familiarización con la grabadora de DVD1. Inserción de un disco1 Pulse DVD.2 Pulse Z (abrir/cerrar), y ponga un disco en
4343Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD2. Grabación de un programaEsta sección introduce la operación básica para grab
44b Notas• Para desactivar la función de grabación directa del televisor, ajuste “SMARTLINK” a “A través” en la pantalla de configuración “Opciones” (
4545Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD3. Reproducción del programa grabado (Lista de títulos)Para reproducir un títul
463 Seleccione un título utilizando M/m, y pulse ENTER.La reproducción se inicia a partir del título seleccionado.Para detener la reproducciónPulse x
4747Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVDPara cambiar el modo de vista previa de la imagen en miniatura (Config. Vista P
48D Tiempo restanteE Nombre de la emisora y número de la posición de programaF Ajuste de audio para el programa actualG Restricciones de grabación par
4949Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD4 Seleccione “Nom. Titulo” utilizando M/m, y pulse ENTER.Aparece la pantalla de
5• Este producto incluye fuentes FontAvenue® usadas bajo licencia de NEC corporation. FontAvenue es una marca comercial registrada de NEC corporation.
504 Seleccione “Básico”, y pulse ENTER.5 Seleccione “Intrd. Nomb. Disco”, y pulse ENTER.6 Seleccione “Próxima Pantalla”, y pulse ENTER.Introduzca el n
5151Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD6. Reproducción del disco en otro equipo de DVD (Finalizar)La finalización es n
524 Seleccione “Finalizar”, y pulse ENTER.5 Seleccione “Finalizar”, y pulse ENTER.6 Seleccione “Próxima Pantalla”, y pulse ENTER.Para DVD-RW/DVD-R (mo
5353Siete operaciones básicas — Familiarización con la grabadora de DVD3 Seleccione “Config. Disco”, y pulse ENTER.4 Seleccione “Finalizar”, y pulse E
544 Seleccione “Formatear”, y pulse ENTER.5 Seleccione un elemento y pulse ENTER.“VR Mode”: Formatea DVD-RW/DVD-R en modo VR.“Video Mode”: Formatea di
55Guía de servicios digitales (Para emisión digital terrestre)Guía de servicios digitales (Para emisión digital terrestre)Visionado de la pantalla EPG
56Botones disponibles en la lista de programasInformación de programaPuede ver descripciones de los programas que están siendo emitidos ahora y siguie
57Guía de servicios digitales (Para emisión digital terrestre)Visionado de un servicio de teletexto digital (modelos para el Reino Unido solamente)Muc
58Grabación (Para emisión digital terrestre)Grabación con temporizador (EPG/Series/Manual)Puede ajustar el temporizador para un total de 32 programas
59Grabación (Para emisión digital terrestre)3 Presione el botón rojo.Aparecen los ajustes de la fecha, horas de inicio y detención, posición de progra
6ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precauciones . . . . . . . . . . . .
60La grabación de serie es una función que le permite grabar automáticamente programas de una serie, utilizando la información de la EPG. También pued
61Grabación (Para emisión digital terrestre)Para buscar programas relacionados con los ajustes de temporizador (EPG Link)Cuando ajusta la grabación co
623 Seleccione un elemento utilizando </, y ajústelo con M/m. A continuación, pulse ENTER.Los elementos que pueden ajustarse están indicados a cont
63Grabación (Para emisión digital terrestre)Acerca de la función VPS/PDC (Para emisión analógica solamente)En algunos sistemas de emisión, se transmit
64Comprobación, cambio y cancelación de los ajustes de temporizador (Lista temporizadores)Puede comprobar, cambiar o cancelar los ajustes de temporiza
65Grabación (Para emisión digital terrestre)z Sugerencias• Para ajustes de temporizador manuales, no se pueden modificar los ajustes de temporizador d
667 Pulse el botón de pausa (o reproducción) en el equipo conectado para cancelar el estado de pausa de reproducción.El equipo conectado inicia la rep
67GUIDE Plus+ (Para emisión analógica/en áreas con GUIDE Plus+ solamente)GUIDE Plus+ (Para emisión analógica/en áreas con GUIDE Plus+ solamente)Visual
68D Barra de menú: Pulse el botón azul (“Inicio”), y pulse M para desplazar el cursor hasta la barra de menú. Después seleccione una de las funciones
69GUIDE Plus+ (Para emisión analógica/en áreas con GUIDE Plus+ solamente)Listado de la información de sus programas favoritos (Mi TV)Puede configurar
71. Inserción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422. Grabación de un programa . . . . . . .
70Realización de cambios en el sistema GUIDE Plus+Puede personalizar el sistema GUIDE Plus+. Si la cadena proveedora ha cambiado o se ha mudado, y no
71GUIDE Plus+ (Para emisión analógica/en áreas con GUIDE Plus+ solamente)5 Introduzca el número de la posición de programa utilizando los botones numé
722 Pulse el botón rojo (“Act./Des.”).Las posiciones inhabilitadas se volverán grises.Para mostrar las posiciones inhabilitadas, pulse el botón rojo (
73Grabación (Para emisión analógica)Grabación (Para emisión analógica)Grabación con temporizador (GUIDE Plus+/Manual)Puede ajustar el temporizador par
743 Pulse el botón rojo (“Grabar”) o z REC.El programa ajustado y el intervalo de tiempo cambian de color y la grabadora está preparada para comenzar
75Grabación (Para emisión analógica)z SugerenciaCuando haya ajustadas dos o más palabras clave para “Mi Selección”, podrá seleccionar “Todo” para subc
764 Ajuste la hora de inicio utilizando los botones numéricos y </M/m/,. A continuación, pulse el botón verde (“Siguiente”).5 Ajuste la hora de det
77Grabación (Para emisión analógica)Para utilizar la función VPS/PDCSeleccione “VPS/PDC” en el paso 10 de arriba.Al activar esta función, la grabadora
78Comprobación, cambio y cancelación de los ajustes de temporizador (Programar)Puede cambiar o cancelar ajustes de temporizador utilizando la lista de
79Grabación (Para emisión analógica)En el paso 2 de “Comprobación/cambio de los ajustes de temporizador”, seleccione el ajuste de temporizador que qui
8GUIDE Plus+ (Para emisión analógica/en áreas con GUIDE Plus+ solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Visualización de la pa
80ReproducciónReproducción1 Pulse HDD o DVD.• Si selecciona DVD, inserte un disco (consulte “1. Inserción de un disco” en la página 42).• Si ha insert
81ReproducciónPara reproducir archivos de vídeo DivX o pistas de audio de un disco que contiene ambos tipos1 Pulse < mientras está visualizada la l
82Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 80.Opciones de reproducciónBotonesOperacionesANGLE Cambia l
83Reproducciónb Notas• No se pueden cambiar los ángulos ni los subtítulos de los títulos grabados con esta grabadora.• Los archivos de imagen JPEG hec
841 Pulse PLAY MODE durante la reproducción.Para pistas de audio de un CD, pulse , mientras está visualizada la lista de títulos, y seleccione “Modo P
85ReproducciónPara cancelar la reproducción con repeticiónPulse CLEAR. O, ajuste “Repetición” a “Repetición Apagada” en el menú “Modo Reproducción”.b
86Funciones de reproducción avanzadasPuede hacer una pausa en la actual emisión de televisión, y grabarla en el HDD, después continuar viendo el progr
87Reproducción“Grabación y reproducción simultánea” permite ver un programa previamente grabado mientras graba programas. La reproducción continúa aun
88Búsqueda de un tiempo/título/capítulo/pista, etc.* Archivo de vídeo DivX solamentePuede buscar en un disco por título, capítulo, escena o pista. Pue
89Borrado y ediciónBorrado y ediciónAntes de editarEsta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos.b Notas• Puede perder
9Borrado y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Antes de editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90Borrado y edición de un títuloEsta sección explica las funciones básicas de edición. Tenga en cuenta que la edición es irreversible. Para editar DVD
91Borrado y edición7 Seleccione una opción y pulse ENTER.“Borrar”: Borra los títulos seleccionados.“Proteger”: Protege los títulos. “ ” aparecerá junt
921 Después del paso 2 de “Borrado y edición de un título”, seleccione “Editar”, y pulse ENTER.2 Seleccione “Dividir”, y pulse ENTER.Para el HDD, sele
93Borrado y edición1 Después del paso 4 de “Borrado y edición de un capítulo”, seleccione “Dividir”.2 Seleccione un capítulo utilizando </,.3 Selec
94Creación y edición de una PlaylistLa edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones actuales. Puede crear hasta
95Borrado y ediciónPuede dividir un título de Playlist. Para ver instrucciones, consulte la página 91.1 Pulse TITLE LIST y cambie a la Playlist.Para m
96Copiado (HDD y DVD)Antes de copiarEn esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro interno (HDD) a otro
97Copiado (HDD y DVD)Copiado HDD/DVDPuede copiar un solo título pulsando el botón HDD/DVD DUB durante la reproducción. También puede copiar de DVD-RW/
98Copiado utilizando la lista de copiadoPuede seleccionar los títulos que quiere copiar utilizando la lista de copiado. También puede editar títulos a
99Copiado (HDD y DVD)9 Seleccione una opción utilizando M/m, y pulse ENTER.Las opciones mostradas varían dependiendo de la dirección de copiado o el t
Comments to this Manuals