EN 1998 by Sony CorporationOperating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruçõesFM/MW/LWCassette CarStereoSESXR-C7200RPFor
10ENReceiving emergencyannouncementsIf an emergency announcement comes in whileyou are listening to the radio, the programmewill be automatically swit
16PLeitura óptica das faixas— Pesquisa sequencialPode reproduzir os 10 segundos iniciais detodas as faixas do disco actual.1 Durante a reprodução, car
17PReprodução das faixas porordem aleatória— Reprodução aleatóriaPode seleccionar:• Shuf 1 para reproduzir as faixas do discoactual por ordem aleatóri
18P4 Para continuar a programar faixas, repitaos pontos 2 e 3.5 Quando terminar, carregue em (3) (PLAYMODE) durante dois segundos.6 Carregue em (SHIFT
19P2 Carregue em (1) (N) ou em (4) (n)para seleccionar o número da ranhuraem que pretende inserir uma faixa.3 Carregue num dos lados de (SEEK/AMS)para
20P LST4 SCHUBERTENTERSUR EQ6 Carregue em (5) (ENTER) durante doissegundos.O nome é apagado.Repita os passos 5 e 6, se quiser apagaroutros nomes.7 Car
21PSelecção das faixasespecíficas parareprodução— Banco/Ficheiro pessoal (dispositivo deCD com função de ficheiro pessoal)Se identificar o disco, pod
22PNotas sobre as cabeças de leiturado deck de cassetes•Uma utilização prolongada de cassetes sujaas cabeças de leitura da fita provocando umsom de ba
23PInformação adicionalCassetes com uma duraçãosuperior a 90 minutosA utilização de cassetes com uma duraçãosuperior a 90 minutos não é recomendada pa
24PChave delibertação(fornecida)µµµµDesmontagem doaparelhoFaça pressão sobre a patilha existenteno interior na tampa frontal com umachave de parafusos
25PLocalização dos controlosConsulte as páginas indicadas para obter informações.!¡ Teclas Reset (localizada na parte dafrente do aparelho escondido p
11EN PTY INFOSUR EQRDS3 Press the desired number button for twoseconds until “MEM” appears.Repeat from step 1 for presetting otherstations.TipIf you w
26PTelecomando semfios opcional(RM-X41)Teclas com funções idênticas às doaparelho principal.1 Tecla OFF2 Tecla MODE3 Tecla SOURCE4 Tecla SEEK/AMSNão p
27PGeneralidadesCabo de saída Saída da linha (2)Cabo de controlo da antenade alimentaçãoCabo de controlo doamplificador de potênciaControlos de tonali
28PGuia de detecção de avariasA seguinte lista de verificação ajuda-o a solucionar a maioria dos problemas que pode encontrarneste aparelho.Antes de c
29PProblemaSEEK inicia-se depois dealguns segundos de audição.Não se ouvem informaçõessobre o trânsito.PTY mostra “NONE”.Causa/SoluçãoA estação não é
30PÍndiceAActivação automática do sintonizador(ATA) 6Alarme de aviso 4Alteraçãoítens visualizados 6, 8, 9, 15Auto Metal 5Auto Scroll 15BBAL (esquerda-
Sony Corporation Printed in France
12ENOther FunctionsUsing the rotarycommanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.You can control the optional CD and
13EN•Locate a specific track on a disc. Rotateand hold the control until you locate thespecific point in a track, then release it tostart playback.•Tu
14ENChanging the sound anddisplay settingsYou can set:•Clock (page 5)•CT (Clock Time) (page 12)•D. Info (Dual Information) to display theclock and the
15ENSEEK/AMSTo locate succeeding tracksTo locate preceding tracksSEEK/AMSTo search forwardTo search backwardTo cancel Auto Scroll, select “A.Scrl off”
16ENCreating a programme— Programme Memory (CD unit withprogramme memory function)You can play tracks in the order you want bymaking your own programm
17ENErasing the entire programme1 Press (SHIFT), then press (3) (PLAYMODE) for two seconds.If you have labeled the disc, the bank editmode appears. Pr
18ENLabeling a CD— Disc Memo/Custom File(CD unit with custom file function)You can label each disc with a personalizedname. You can enter up to 8 char
19ENLocating a disc by name— List-up (CD unit with custom file functionor MD unit)You can use this function for the discs thathave been assigned a per
2ENWelcome !Thank you for purchasing the Sony CassettePlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using either a supplied rotarycommander
20ENAdditionalInformationPrecautions• If your car was parked in direct sunlightresulting in a considerable rise intemperature inside the car, allow th
21ENMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onethat matches the amperage described on thefuse. If the fuse blows, check the
22ENLocation of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Automatic MusicSensor/manual search) button 5, 6, 7,8, 9, 11, 15, 16, 17, 192
23ENOptional wireless remote(RM-X41)Buttons with the same functions asthose on this unit.1 OFF button2 MODE button3 SOURCE button4 SEEK/AMS buttonYou
24ENCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 20,000 HzSignal-to-noise ratioCasse
25ENTroubleshooting guideThe following checklist help you remedy most problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist bel
26ENError displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following indications flash for about five seconds, and an alarm sound is heard.Displ
27ENIndexAAlternative Frequencies (AF) 9Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15Automatic Tuner Activation (ATA) 6Automatic tuning 8Auto-Metal 5Auto Scroll
2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición delreproductor de cassettes Sony. Esta unidad lepermitirá disfrutar de una gran variedad defunciones med
3ESIndiceSólo esta unidadProcedimientos inicialesRestauración de la unidad ... 4Extracción del panel frontal...
3ENTable of contentsThis Unit OnlyGetting StartedResetting the unit ... 4Detaching the front panel ...
4ESProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería del automóvil,es neces
5ESProcedimientos iniciales/Reproductor de cassettesAjuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 24horas.Ejemplo: Ajuste del reloj a
6ESRebobinadoAvance rápidoSEEK/AMSPara localizar temas posterioresPara localizar temas anterioresSEEK/AMSBobinado rápido de la cintaDurante la reprodu
7ES1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse(3) (PLAY MODE) varias veces hasta queaparezca el modo de reproducción quedesee.Cada vez que pulse (3), los
8ESMemorización de lasemisoras deseadasUsted podrá almacenar hasta 10 emisoras decada banda (20 para FM 1 y FM 2, 10 para MWo LW) en el orden que des
9ESRadio/RDS FM1 BBC 1 FMSUR EQResintonizaciónautomática del mismoprograma— Frecuencias alternativas (AF)La función de frecuencias alternativas (AF)s
10ESNotas• La indicación “NO AF” y el nombre de la emisoraparpadean alternativamente si la unidad no encuentrauna emisora alternativa en la red.• Si
11ESRecepción de anuncios de urgenciaSi se emite un anuncio de urgencia mientrasescucha la radio, el programa cambiaráautomáticamente al anuncio. Si e
12ESAjuste automático delrelojLos datos de hora (CT) de las transmisionesRDS ajustan el reloj automáticamente.1 Pulse (SHIFT), a continuación, (2) (SE
13ESRDS/Otras funcionesOtras funcionesUso del mando a distanciagiratorioEl mando a distancia giratorio funcionamediante la pulsación de botones y/o el
4ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r
14ESCancelación del sonidoLa unidad reducirá automáticamente elvolumen cuando entre una llamada telefónica(función de silenciamiento para teléfono).Ca
15ESOtras funciones/Cambiador de CD/MD1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SETUP).2 Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta queaparezca el modo de aj
16ESLocalización de un punto específicode un tema — Búsqueda manualDurante la reproducción, mantengapulsado cualquier lado de (SEEK/AMS).Suelte el bot
17ES1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y,a continuación, (6) (REP) varias veceshasta que aparezca “Repeat”.2 Pulse (6) (REP) varias veces hasta
18ES4 Para seguir introduciendo temas, repitalos pasos 2 y 3.5 Cuando finalice la introducción de temas,pulse (3) (PLAY MODE) durante dossegundos.6 Pu
19ESAdición de temas al programa1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3)(PLAY MODE) durante dos segundos.Si ha asignado una etiqueta a un disco,aparecer
20ES CD14 S_______NAMEDISCSUR EQ CD14 S_______NAMEDISCSUR EQ2 Introduzca los caracteres.1 Gire el dial en el sentido de las agujasdel reloj para selec
21ES3 Pulse (5) (ENTER) para reproducir eldisco.Notas• Para volver al visor normal, pulse (DSPL). Después deque el nombre de un disco se haya visualiz
22ESNotas sobre los cabezales de cintasde cassette.•El uso durante largo tiempo de cintas decassette ensucia el cabezal de cinta, causandoun sonido de
23ESCassettes de duración superior a 90minutosNo se recomienda el uso de cassettes deduración superior a 90 minutos, salvo parareproducciones extensas
5ENSetting the clockThe clock has a 24-hour digital indication.Example: Set the clock to 10:081 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).1 Press (4) (n)
24ESDesmontaje de la unidadLlave deliberación(suministrada)µµµPresione el clip del interior de la cubiertafrontal con un destornillador fino y abradic
25ESUbicación de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener más información.1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor demúsica automático/búsque
26ESMando a distanciainalámbricoopcional (RM-X41)Botones con la misma función a los dela unidad principal.1 Botón OFF2 Botón MODE3 Botón SOURCE4 Botón
27ESEspecificacionesGeneralesSalidas Salida de línea (2)Cable de control de relé deantena motorizadaCable de control deamplificador de potenciaControl
28ESGuía para la solución de problemasLa comprobación siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que puedaencontrar en su unidad.An
29ESProblemaLa búsqueda se inicia despuésde unos segundos de escucha.Ausencia de anuncios de tráfico.PTY muestra “NONE”.Causa/SoluciónLa emisora no es
30ESIndice alfabéticoAActivación automática del sintonizador(ATA) 6Alarma de precaución 4Altavoces potenciadores de graves 14Anuncios de tráfico (TA)
2SVälkommen!Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare.Den medföljande vridkontrollen eller en valfritrådlös fjärrkontroll ger dig tillgång till
3SInnehållsförteckningEndast den här enhetenKomma igångÅterställa enheten ... 4Ta bort frontpanelen ...
6ENLocating the beginning of a track— Automatic Music Sensor (AMS)You can skip up to nine tracks at one time.During playback, press either side of(SEE
4SKomma igångÅterställa enhetenDu måste återställa enheten innan du börjaranvända den för första gången, eller efter attdu har bytt bilbatteri.Tryck p
5SKomma igång/KassettbandspelareStälla klockanKlockan har en 24-timmars digitaltidsangivelse.Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du såhär:1 Tryck på
6SSnabbspola bandetUnder uppspelningen trycker du på valfrisida på (SEEK/AMS) i minst en sekund.Om du vill börja uppspelningen undersnabbspolningen tr
7SKassettbandspelare/RadioRadioLagra kanaler automatiskt— BTM-funktionenEnheten väljer de kanaler som har de starkastesignalerna och lagrar dem. Du ka
8SRDSÖversikt av RDS-funktionenRDS (Radio Data System) är en radiotjänst somgör att FM-kanalerna kan sända extra digitalinformation tillsammans med de
9SRadio/RDS102,5MHz98,5MHz96,0MHzKanalFrekvenserna ändras automatiskt.Ställa in samma programautomatiskt— Alternativa Frekvenser (AF)AF-funktionen väl
10STryck på (AF/TA) flera gånger tills “TAon” eller “AF TA on” visas iteckenfönstret.Enheten börjar söka eftertrafikinformationskanaler. “TP” tänds it
11SSöka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.ObserveraI länder eller områden dä
12SÖvriga funktionerFörbereda vridkontrollenVridkontrollen används genom att trycka påknapparna och/eller vrida på reglagen.Du kan styra den valfria C
13SOFFVrid på kontrollen lätt och släpp den:•Om du vill hitta början på spåren påbandet. Vrid och håll kontrollen och släppden sedan för att snabbspol
7ENCassette Player/RadioRadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and mem
14SMed tillvaletCD/MD-spelareSpela en CD eller MD1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja CD eller MD.2 Tryck på (MODE) ttills indikatorn förönsk
15SÖvriga funktioner/CD/MD-växlareSEEK/AMSHitta efterföljande spårHitta föregående spårSEEK/AMSSöka framåtSöka bakåtOm du trycker på (DSPL) för att än
16SSpela upp spår islumpmässig ordning— Slumpmässig uppspelningDu kan välja:•Shuf 1 när du vill spela upp spåren på aktuellskiva i slumpmässig ordning
17S3 Tryck på (4) (n) flera gånger tills detönskade programmet visas.Programmet spelas upp.Program 1 uppspelningµProgram 2 uppspelningµProgram 1 och 2
18SNamnge en CD— Skivminne/Speciallagring(CD-spelare med speciallagringsfunktion)Du kan ge alla skivor ett eget namn. Du kanskriva in upp till 8 tecke
19SCD/MD-växlare CD14 SCHUBERTNAMEDISCSUR EQVisa skivminneTryck på (DSPL) under CD-uppspelning.Varje gång du trycker på (DSPL) underCD-uppspelning änd
20S1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning ochdärefter på (3) (PLAY MODE) fleragånger tills “Bank” visas.2 Tryck på (4) (n) flera gånger tills detönskade
21SCD/MD-växlare/Ytterligare informationYtterligareinformationSäkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus såatt temperaturen i bil
22SKassetter som är längre än90 minuterKassetter som är längre än 90 minuterrekommenderas inte annat än för kontinuerligspelning. De band som används
23SYtterligare informationDemontera enhetenTryck in haken innanför frontpanelenmed en smal skruvmejsel och lossafrontpanelen.µµµNyckel (medföljer)µ
8ENRDSOverview of the RDSfunctionThe Radio Data System (RDS) is abroadcasting service that allows FM stations tosend additional digital information al
24SKnappar och deras placeringMer information finns på sidangivelserna.1 Knapp för automatisk sökning/manuellsökning (SEEK/AMS) 6, 7, 9, 11, 15, 16,1
25SSladdlös fjärrkontroll(tillval) (RM-X41)Knappar med samma funktion som depå huvudenheten.1 OFF-knapp2 MODE-knapp3 SOURCE-knapp4 SEEK/AMS-knappDu ka
26SSäkerhetsföreskrifterAllmäntUtgångar Linjeutgång (2)Styrkabel förmotorantennreläStyrkabel för förstärkareTonklangsreglering Bas ±8 dB vid 100 HzDis
27SFelsökningFöljande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten.Innan du går igenom checklistan nedan bör du läsa anslutnings- och
28SLösningSätt i skivmagasinet medskivorna i CD/MD-spelaren.Sätt i skivorna i CD/MC-spelaren.Sätt i en annan CD-/MD-skiva.Rengör och sätt i CDn korrek
29SRegisterIntro 6, 15Local 8Mono 8NR 6REG 9PGM 16Repeat 6, 15Shuf 16Programminne 16Programtypsval (PTY) 11RRadio 7RDS (Radio Data System) 8SSET UPAmb
2PBem-Vindo !Obrigado por ter adquirido o leitor de cassetesda Sony. Este aparelho tem diversas funçõesque pode comandar tanto com o comandorotativo f
3PÍndiceSó este aparelhoComo começarReinicializar o aparelho... 4Retirar o painel frontal ...
4PColocar o painel frontalAlinhe o painel frontal com o aparelho eempurre-o para dentro.Notas• Não coloque o painel frontal virado ao contrário.• Quan
5PComo começar/Leitor de cassetesAcertar o relógioO relógio tem um sistema digital de 24 horas.Exemplo: Acerte o relógio para as 10:081 Carregue em (S
9ENStation98.5MHz102.5MHz96.0MHzFrequencies change automatically.Re-tuning the sameprogramme automatically— Alternative Frequencies (AF)The Alternativ
6PRebobinagem rápida da fitaDurante a reprodução carregue num doslados de (SEEK/AMS) durante umsegundo.Para iniciar a reprodução durante o avançorápid
7PLeitor de cassetes/RádioRádioMemorização automáticade estações— Memória da melhor sintonia (BTM)A unidade selecciona as estações com sinaismais fort
8PRDSPanorâmica da funçãoRDSO Sistema de Dados de Rádio (RDS) é umserviço de difusão que permite às estações FMenviar informação digital adicional jun
9PRDSRessintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)A função Frequências Alternativas (AF)selecciona e volta a sintonizaraut
10POuvir informações sobre otrânsitoOs dados Informações sobre o Trânsito (TA) eProgramas de Trânsito (TP) permitem-lhesintonizar automaticamente uma
11PRDS4 Carregue em (4) (n) até que a indicação“B.T.M” apareça a piscar no ecrã.5 Carregue em (SHIFT).Pré-selecção de programaçõesdiferentes para cada
12P1 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção em FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do ti
13POutras funçõesUtilizar o comandorotativoO comando rotativo funciona carregando nosbotões e/ou rodando os controlos.Pode comandar os dispositivos de
14PRedução do som aomínimoO aparelho reduz automaticamente o volumedurante uma chamada telefónica (FunçãoTelephone-Mute).Alterar as programaçõesde som
15P3 Carregue em (4) (n) para seleccionar aprogramação pretendida (por exemplo:“on” ou “off”).Na regulação “Contrast”, carregue em (4)(n) para aumenta
Comments to this Manuals