Sony CFD-E77L User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony CFD-E77L. Sony CFD-E77L Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CD Radio
Cassette-Corder
Mode d’emploi page 2
FR
Bedienungsanleitung Seite 2
DE
3-228-965-42 (1)
© 2001 Sony Corporation
FR
DE
CFD-E70L
CFD-E75
CFD-E75L
CFD-E77L
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Cassette-Corder

CD RadioCassette-CorderMode d’emploi page 2FRBedienungsanleitung Seite 2DE3-228-965-42 (1)© 2001 Sony CorporationFRDECFD-E70LCFD-E75CFD-E75LCFD-E7

Page 2

10FRRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24).1 Appuyez sur xZ pour ouvrir lecompartiment à cassette etintroduisez une cassette vierge.

Page 3 - Table des matières

Opérations de base11FRxZXOPERATE(ou POWER)MODEn3 Appuyez sur z pour entamerl’enregistrement (la touche n estautomatiquement enfoncée).Conseils• Le rég

Page 4 - 3 Appuyez sur u (N sur la

12FRVérification du nombre total deplages et du temps de lectureAppuyez sur DSPL•ENT MEM en moded’arrêt.Vérification de la duréerestanteAppuyez sur DS

Page 5

13FRLe lecteur CDxMODEMolette decommandeuLecture répétée deplages (Lecture répétée)Vous pouvez activer la lecture répétée deplages dans les modes de l

Page 6 - 1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO

14FRxu MODE1 Appuyez sur x.L’indication “Cd” apparaît dans lafenêtre d’affichage.2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce quel’indication “SHUF” apparaisse dans

Page 7

15FRLe lecteur CD1 Appuyez sur x.L’indication “Cd” apparaît dans lafenêtre d’affichage.2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce quel’indication “PGM” apparaisse

Page 8 - 2 Appuyez sur n

16FRDSPLENT MEMRADIO BANDAUTO PRESETMolette decommandeLa RadioPrésélection desstations de radioVous pouvez mémoriser des stations de radiodans la mémo

Page 9 - Opérations de base

La Radio17FRRADIO BANDAUTO PRESETMolette decommandeEcoute des stations deradio présélectionnéesLorsque vous avez présélectionné lesstations, utilisez

Page 10 - Enregistrer sur une cassette

18FRAmplificateur audioSélection du champsonore (MEGA BASS)Vous pouvez régler le champ sonore du sonque vous êtes en train d’écouter.Renforcer les gra

Page 11 - 3 Appuyez sur z pour entamer

Le programmateur19FRAvant de régler l’horloge, branchez lecordon d’alimentation (page 24).1 Maintenez la touche MENU•ALARMjusqu’à ce que “CLOCK” s’aff

Page 12 - Localisation d’un

2FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risqued’incendie ou d’électrocution, nepas exposer le lecteur à la pluieou à l’humidité.Afin d’écarter tout risqued

Page 13 - Lecture répétée de

20FR4 Mettez le programmateur sur l’heure àlaquelle vous désirez que la musiquevous réveille en tournant la molette decommande, puis appuyez surDSPL•E

Page 14 - Lecture de plages dans

Le programmateur21FR1 Reproduisez la source de musique quevous désirez.2 Appuyez sur MENU•ALARM jusqu’àce que “SLEEP” s’affiche, et puisappuyez sur DS

Page 15 - Création d’un

22FRMENUALARMDSPLENT MEMMolette decommandePour annuler la fonction d’arrêtAppuyez de nouveau sur OPERATE (ouPOWER) pour éteindre l’appareil.RemarqueLo

Page 16 - Présélection des

Le programmateur23FR3 Tournez la molette de commande poursélectionner le volume du son etappuyez sur DSPL•ENT MEM.Fenêtre d’affichage VolumeLO faibleH

Page 17 - Ecoute des stations de

24FRRemarqueAvant de remplacer les piles, veillez à retirer leCD du lecteur.ConseilLorsque le câble d’alimentation est débranché etqu’il n’y a pas de

Page 18 - Sélection du champ

Installation25FRModification de l’intervalle desyntonisation AM/POL’intervalle de syntonisation AM/PO estprédéfini en usine comme suit :Modèle pour l’

Page 19 - Réglage de l’horloge

26FRInformationscomplémentairesPrécautionsSécurité• Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CDest nuisible pour les yeux : ne tentez pasde démonter

Page 20 - Se réveiller en musique

27FRRemarques sur les CD• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le àl’aide d’un chiffon de nettoyage enfrottant du centre vers l’extérieur.• N’utilisez pas

Page 21 - S’endormir en musique

28FRLecteur CDL’indication “no diSC” s’allume dans lafenêtre d’affichage, même lorsque le CDest en place.• Placez le CD, étiquette vers le haut.• Le C

Page 22 - Utilisation du

29FRProgrammateurLe programmateur ne fonctionne pas.• Assurez-vous que l’heure de l’horloge estcorrecte.• Vérifiez si l’alimentation électrique a étéc

Page 23

Opérations de base3FRTable des matièresOpérations de baseLecture d’un CD ... 4Ecouter la radio ...

Page 24 - Installation

30FREntretienNettoyage de la lentilleSi la lentille s’encrasse, elle peut provoquerdes erreurs de lecture du CD. Utilisez unesoufflette vendue dans le

Page 25

31FRSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLongueur d’onde: 780 nmDurée d

Page 26 - Précautions

32FRIndexA, BAlarm 22CChamp sonore 18Création d’un programmepersonnalisé 15DDémagnétisation des têtes 30Dépannage 27EEcouter des présélections ra

Page 28 - Dépannage (suite)

2DEVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlages zuvermeiden, darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen

Page 29 - Télécommande (CFD-E75/E75L/

Grundfunktionen3DEInhaltGrundfunktionenWiedergeben einer CD ... 4Radioempfang ...

Page 30 - Entretien

4DESchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24).1 Öffnen Sie das CD-Fach, indem SieZPUSH OPEN/CLOSE nach untendrücken, und legen Sie

Page 31 - Spécifications

Grundfunktionen5DEOPERATE(oder POWER)xuJog-Dial-RingVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSEFolgende Tasten stehen für weitereFunktionen zur Verfügung:Um Gehen Sie

Page 32

6DESchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24).1 Drücken Sie RADIO BAND•AUTOPRESET, bis der gewünschteFrequenzbereich im Displayersc

Page 33

Grundfunktionen7DEOPERATE(oder POWER)VOLUME +, –MODEFolgende Tasten stehen für weitereFunktionen zur Verfügung:Um Drücken Siedie Lautstärke einzustell

Page 34

4FRRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24).1 Appuyez sur ZPUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir lecompartiment de CD et placez leCD dans et pla

Page 35 - Grundfunktionen

8DESchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24).1 Drücken Sie xZ, um dasKassettenfach zu öffnen, und legenSie eine bespielte Kassette

Page 36 - 2 Schließen Sie das CD-Fach

Grundfunktionen9DExZXm, MOPERATE(oder POWER)VOLUME +, –Folgende Tasten stehen für weitereFunktionen zur Verfügung:Um Drücken Siedie Lautstärke einzust

Page 37

10DESchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 24).1 Öffnen Sie mit xZ dasKassettenfach und legen Sie eineleere Kassette ein. Verwenden

Page 38 - 1 Drücken Sie RADIO BAND•AUTO

Grundfunktionen11DExZXOPERATE(oder POWER)MODEn3 Starten Sie mit z die Aufnahme (nwird dabei automatisch gedrückt).Folgende Tasten stehen für weitereFu

Page 39

12DEPrüfen der Gesamttitelanzahlund -spieldauerDrücken Sie DSPL•ENT MEM imStopmodus.Prüfen der RestspieldauerDrücken Sie während der Wiedergabe einerC

Page 40 - 2 Drücken Sie n

13DEDer CD-PlayerxMODEJog-Dial-RinguWiederholtesWiedergeben von Titeln(Repeat Play)Sie können Titel im normalen Modus, imShuffle Play-Modus oder im Pr

Page 41 - Funktionen zur Verfügung:

14DExu MODE1 Drücken Sie x.“Cd” erscheint im Display.2 Drücken Sie MODE so oft, bis “SHUF”im Display erscheint.3 Starten Sie mit u Shuffle Play.So bee

Page 42 - 1 Öffnen Sie mit xZ das

15DEDer CD-Player1 Drücken Sie x.“Cd” erscheint im Display.2 Drücken Sie MODE, bis “PGM” imDisplay erscheint.3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um denzu

Page 43

16DEDSPLENT MEMRADIO BANDAUTO PRESETJog-Dial-Ring1 Wählen Sie mit RADIO BAND•AUTOPRESET den gewünschtenFrequenzbereich aus.2 Halten Sie RADIO BAND•AUT

Page 44 - Ansteuern einer

Das Radio17DERADIO BANDAUTO PRESETJog-Dial-RingWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit dem Jog-Dia

Page 45 - Wiedergeben von Titeln

Opérations de base5FROPERATE(ou POWER)xuMolette decommandeVOLUME +, –ZPUSHOPEN/CLOSEUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPour Effect

Page 46 - Reihenfolge (Shuffle Play)

18DEMEGA BASSVerstärken der BässeDrücken Sie MEGA BASS.“MEGA BASS” erscheint im Display.Wenn Sie die Funktion wieder ausschaltenmöchten, drücken Sie d

Page 47 - Programms (Program Play)

Der Timer19DEDSPLENT MEMJog-Dial-RingMENUALARMDer TimerEinstellen der UhrDie Anzeige “– –:– –” erscheint im Display,bis Sie die Uhr einstellen.Schließ

Page 48 - Radiosendern

20DE4 Stellen Sie den Timer durch Drehen desJog-Dial-Rings auf die Stunde ein, zuder die Musikwiedergabe starten soll,und drücken Sie dann DSPL•ENTMEM

Page 49 - Radiosender

Der Timer21DEMENUALARMDSPLENT MEMJog-Dial-RingSo benutzen Sie das Gerät vorder mit dem Timerprogrammierten ZeitSchalten Sie dazu einfach wie gewohnt d

Page 50 - Klangbetonung (MEGA BASS)

22DEMENUALARMDSPLENT MEMJog-Dial-RingEinschlafen mit Musik(Fortsetzung)Der Countdown-TimerSie können den Player so einstellen, daßnach einer voreinges

Page 51 - Einstellen der Uhr

Der Timer23DE4 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um denAlarmton auszuwählen, und drückenSie DSPL•ENT MEM.Display Ton für AlarmbEEP SignaltonMUSIC “Der Frü

Page 52 - Aufwachen mit Musik

24DE1 Einlegen von SpeicherbatterienLegen Sie drei R6-Batterien der GrößeAA (nicht mitgeliefert) in dasBatteriefach ein. Mit diesen Batterienbleiben d

Page 53 - Einschlafen mit Musik

Vorbereitungen25DEÄndern des AM/MW-EmpfangsintervallsDas AM/MW-Empfangsintervall istwerkseitig folgendermaßen eingestellt:Modell für Argentinien: 10 k

Page 54 - Der Countdown-Timer

26DEZusätzlicheInformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Der Laser-Strahl, den dieses Gerätgeneriert, schädigt die Augen. VersuchenSie daher nicht,

Page 55

27DEStörungsbehebungAllgemeinesDas Gerät läßt sich nicht einschalten.• Schließen Sie das Netzkabel richtig an dieNetzeingangsbuchse AC IN und an eineN

Page 56 - Auswählen der Stromquellen

6FRRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24).1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTOPRESET jusqu’à ce que la gammed’ondes voulue apparaisse dans

Page 57

28DEStörungsbehebung (Fortsetzung)CD-Player“no diSC” leuchtet im Display, obwohleine CD eingelegt ist.• Legen Sie eine CD mit beschrifteter Seitenach

Page 58 - Sicherheitsmaßnahmen

29DEDer Ton ist schwach oder von schlechterQualität.• Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze undKapstan (siehe Seite 30).• Entmagnetisieren Sie die Köpfe

Page 59 - Störungsbehebung

30DEWartungReinigen der LinseWenn die Linse schmutzig wird, kann es beider Wiedergabe einer CD zu Tonaussetzernkommen. Reinigen Sie die Linse mit eine

Page 60 - Kassettendeck

31DEAllgemeinesLautsprecherBreitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser,4 Ω, Konus (2)AusgängeKopfhörerbuchse (Stereominibuchse)für Kopfhörer mit einer Imp

Page 61 - Fernbedienung (nur CFD-E75/

32DEIndexAAlarm 22Anschließen des Netzkabels 24Ansteuern eines bestimmtenTitels 12Aufnehmen auf eine Kassette10AuswählenKlangbetonung 18Titel 5BB

Page 62 - Aufnahme-/Wiedergabekopf

Opérations de base7FROPERATE(ou POWER)VOLUME +, –MODEUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseils• Si la réception en FMcomporte de

Page 63 - Technische Daten

8FRRaccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 24).1 Appuyez sur xZ pour ouvrir lecompartiment à cassette etintroduisez une cassetteenregistr

Page 64

Opérations de base9FRxZXm, MOPERATE(ou POWER)VOLUME +, –Utilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPour Appuyez surrégler le volume VOLUME

Comments to this Manuals

No comments