© 2003 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-260-906-21 (1)D-NF400/NF401“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headpho
10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)(no suministrado con los modelos adquirido
28-FRProgrammation des stations deradio4 Appuyez plusieurs fois de suite sur .ou > pour sélectionner le numéro deprogrammation sur lequel vous souh
29-FRUtilisation de la radioModification del’intervalle desyntonisation (à l’exceptiondes modèles européens)En cas d’utilisation du lecteur CD àl’étra
30-FRB Raccordement d’une source d’alimentationUtilisation de piles sèchesUtilisez uniquement les piles sèchessuivantes pour votre lecteur CD :• Piles
31-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod
32-FRB Informations supplémentairesListe des menusAppuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écranMENU s’affiche, pu
33-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri
34-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.Lecteur CDSymptômeLe volu
35-FRInformations supplémentairesSymptômeLa lecture commence à partirdu point où vous vous étiezarrêté. (fonction de reprise)Un bruissement se faitent
36-FRSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsLongueur d’onde : λ = 770 - 8
37-FRInformations supplémentairesAccessoires en optionAdaptateur secteur*1AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de vo
11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Botón de operación (13,
39-FRInformations supplémentaires
Sony Corporation Printed in Malaysia
12-ESVisorPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres (15)Al reproducirse un CD de a
13-ESReproducción de un CD1. Inserte un CD.2 Coloque el CD en la bandeja ycierre la tapa.Interruptor OPENCon el lado de laetiqueta hacia arriba1 Desli
14-ESOperaciones básicasParaReproducir (desde el punto en el que se detuvoanteriormente)Reproducir (desde la primera pista)Realizar una pausa o reanud
15-ESComprobación de la información de un CD en el visorPuede comprobar la información contenida en el CD pulsando varias veces DISPLAY/MENU.Cuando re
16-ESB Opciones de reproducciónCon la función de menú podrá disfrutar delas siguientes opciones de reproducción.• Reproducción de pistas de formarepet
17-ESOpciones de reproducciónReproducción de unasola pista (reproducciónsencilla)Realice los pasos 1 y 2 de “Selecciónde las opciones de reproducción”
18-ESReproducción de laspistas favoritasmediante la inclusiónde marcas (reproducción depistas con marcas)Con el reproductor de CD enfuncionamiento, pu
19-ESOpciones de reproducciónReproducción de laspistas escuchadascon más frecuenciaen orden aleatorio(reproducción aleatoria Auto ranking)El reproduct
2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN
20-ESReproducción de pistas en el ordenque se desee3Repita el paso 2 para seleccionarlas pistas en el orden que desee.4Pulse u/ENTER para iniciar lare
21-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con
22-ESAjuste de la calidad del sonidoPara volver a la pantalla anteriorPulse –.Para cancelar la operación de ajustePulse x.Notas• Cuando selecciona l
23-ESPara detenerautomáticamente lareproducción (OFF TIMER)Puede ajustar el reproductor de CD para quedetenga la reproducción automáticamente enun int
24-ESDesactivación de lospitidosPuede desactivar el pitido que se oye a travésde los auriculares cuando utiliza elreproductor de CD.1Mantenga pulsado
25-ESB Utilización de la radioPara mejorar la recepción dela emisiónPara FM, extienda el cable de los cascos o delos auriculares. Cascos o auricula
26-ESRecepción de la radioSi resulta difícil oír laemisión de FM (para modelosCED, CEK, EE1, E13, AU2,E13/2*)1 Mientras escucha la radio, mantengapuls
27-ESPresintonía deemisoras de radioEs posible presintonizar un máximo de 51emisoras (para modelos de EE.UU. yCanadá): 7 de TV, 4 de WB, 30 de FM y 10
28-ESPresintonía de emisoras de radio4 Pulse . o > varias veces paraseleccionar el número en el cual deseealmacenar la emisora mientras el númerode
29-ESCambio del intervalode sintonización (exceptomodelos europeos)Si utiliza el reproductor de CD en elextranjero, cambie el intervalo desintonizació
3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT
30-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónUso de pilas secasEmplee únicamente el siguiente tipo de pilassecas con el reproductor de CD:• Pilas alcal
31-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe
32-ESB Información complementariaLista de menúsMantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a continuación,pulse V o v para se
33-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu
34-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Repro
35-ESInformación complementariaProblemaLa reproducción comienza apartir del punto en que sedetuvo. (función dereanudar)Se oye un crujido en el CD.Dura
36-ESEspecificacionesReproductor de CDSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 770 - 8
37-ESInformación complementariaAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HGalimentación de ca*1Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de baterí
2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva
3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e
4-ES¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Gracias por la compra de D-NF400/NF401. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CDWalkman” porque permite reproducir “
4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NF400/NF401. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CD
5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu
6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•
7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p
8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres
9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign
10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)(não fornecido com os modelos dos EUA/Canadá)Auscultadores/auriculares (1)CD
11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Botão de funcionamento (13, 14, 16
12-PTVisorConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (15)Durante a reprodução de
13-PTOuvir um CD1. Colocar um CD.2 Introduza o CD no leitor e feche atampa.Interruptor OPENCom a etiquetavirada para cima1 Faça deslizar OPEN para abr
5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma
14-PTOperações básicasParaReproduzir (a partir do ponto onde parou)Reproduzir (a partir da primeira faixa)Fazer uma pausa/retomar a reprodução depois
15-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DISPLAY/MENU.Quando reproduzir um CD com in
16-PTB Opções de reproduçãoSe utilizar a função de menu, pode tirarpartido das seguintes opções de reprodução.• Repetir a reprodução de faixas(Reprodu
17-PTOpções de reproduçãoReproduzir uma únicafaixa (Reprodução de uma faixa)Execute os passos 1 e 2 de“Seleccionar opções de reprodução”(página 16), c
18-PTReproduzir as suasfaixas preferidasadicionando marcadores(Reprodução de faixas com marcadores)Enquanto o leitor de CD estiver a reproduzir,pode a
19-PTOpções de reproduçãoReproduzir as faixasque ouve com maisfrequência por ordemaleatória (Reproduçãoaleatória de uma selecção de faixas)O leitor de
20-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejada3Repita o passo 2 para seleccionaras faixas pela ordem que preferir.4Carregue em u/ENTER parainiciar a rep
21-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira
22-PTRegular a qualidade do somPara voltar ao ecrã anteriorCarregue em –.Para cancelar a operação de regulaçãoCarregue em x.Notas• Se seleccionar so
23-PTParar a reproduçãoautomaticamente (OFFTIMER)Pode programar o leitor de CD para parar areprodução automaticamente no peíodo de 1a 99 minutos. Se a
6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:
24-PTDesligar o sinal sonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias funções do leitor de
25-PTOuvir rádioPode ouvir os programas de FM e AM.1Carregue em RADIO ON/BANDpara ligar o rádio.2Carregue em RADIO ON/BAND atéaparecer a banda pretend
26-PTOuvir rádioSe não conseguir ouvir bem aemissão de FM (para osmodelos CED, CEK, EE1, E13,AU2, E13/2*)1 Enquanto estiver a ouvir rádio, carreguesem
27-PTUtilizar o rádioMemorizar estaçõesde rádioPode memorizar um máximo de 51 estações(para o modelo dos EUA e do Canadá) : 7para TV, 4 para WB, 30 pa
28-PTMemorizar estações de rádio4 Enquanto o número de memória estiver apiscar, carregue várias vezes em . ouem > para seleccionar o número dememór
29-PTUtilizar o rádioAlterar o intervalo desintonização (excepto nosmodelos europeus)Quando utilizar o leitor de CD noestrangeiro, pode ser necessário
30-PTB Ligar uma fonte de alimentaçãoUtilizar pilhas secasUtilize apenas o tipo de pilhas secasadequado ao leitor de CD:• Pilhas alcalinas LR6 (tamanh
31-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C
32-PTB Informações adicionaisLista de menusCarregue sem soltar DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregue em V ou vpara seleccionar o men
33-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi
7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de
34-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.Leitor de C
35-PTInformações adicionaisSintomaO CD está a emitir ruídos.Durante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.A
36-PTCaracterísticastécnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda
37-PTInformações adicionaisAcessórios opcionaisTransformador de CA*1AC-E45HGSistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria DCC-E345
2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil
3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être lues surce lecteur CD ...
4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NF400/NF401. Ce Walkman CD
5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c
6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•
7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi
8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres
8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel
9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3
10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)(non fourni avec les modèles destinés auxEtats-Unis et au Canada)Casque d’
11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche de fonctionnement (pages 13, 14,16 -
12-FRFenêtre d’affichagePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 15)Lors de la lect
13-FRLecture d’un CD1. Introduisez un CD.2 Placez le CD sur le plateau etrefermez le couvercle.CommutateurOPENAvec l’étiquettevers le haut1 Faites gli
14-FROpérations de basePourLancer la lecture (à partir du point où vous vousétiez arrêté)Lancer la lecture (à partir de la première plage)Faire une pa
15-FRVérification des informations d’un CD dans la fenêtre d’affichageVous pouvez vérifier les informations d’un CD en appuyant plusieurs fois sur la
16-FRB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la fonction menu.• Répétition de la lecture de plages(Lecture répét
17-FROptions de lectureLecture d’une seuleplage (Lecture d’une plageunique)Exécutez les étapes 1 et 2 de lasection « Sélection des options delecture »
9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi
18-FRLecture de vos plagespréférées en ajoutantdes signets (Lecture desplages comportant des signets)Lorsque le lecteur CD est en marche, vouspouvez a
19-FROptions de lectureLecture des plagesque vous avez lues leplus fréquemmentdans un ordrealéatoire (Lecture aléatoireclassée automatiquement)Le lect
20-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choix3Répétez l’étape 2 poursélectionner les plages dansl’ordre de votre choix.4Appuyez sur u/ENTER pourd
21-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su
22-FRRéglage de la qualité du sonPour revenir à l’écran précédentAppuyez sur –.Pour annuler le réglageAppuyez sur x.Remarques• Lorsque vous sélectio
23-FRArrêt automatique de lalecture (OFF TIMER)Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêterautomatiquement la lecture dans une plagecomprise entre 1
24-FRDésactivation du bipVous pouvez désactiver le bip provenant devotre casque d’écoute/vos écouteurs lorsquevous utilisez votre lecteur CD.1Appuyez
25-FRB Utilisation de la radioUtilisation de la radioEcoute de la radioVous pouvez écouter des programmesdiffusés en FM et AM.1Appuyez sur RADIO ON/BA
26-FREcoute de la radioSi l’écoute d’émissions en FMest difficile (pour les modèlesCED, CEK, EE1, E13, AU2 etE13/2*)1 Tout en écoutant la radio, maint
27-FRUtilisation de la radioProgrammation desstations de radioVous pouvez programmer jusqu’à 51 stations(pour le modèle américain et canadien) : 7 enT
Comments to this Manuals