Sony WALKMAN D-NF401 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony WALKMAN D-NF401. Sony D-NF400 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2003 Sony Corporation
FM/AM
Portable
CD Player
3-260-906-21 (1)
D-NF400/NF401
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
“WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
es una marca de fábrica de
Sony Corporation.
«WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Mode d’emploi FR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

© 2003 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-260-906-21 (1)D-NF400/NF401“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headpho

Page 2 - ADVERTENCIA

10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAdaptador de alimentación de ca (1)(no suministrado con los modelos adquirido

Page 3 - Walkman!

28-FRProgrammation des stations deradio4 Appuyez plusieurs fois de suite sur .ou > pour sélectionner le numéro deprogrammation sur lequel vous souh

Page 4

29-FRUtilisation de la radioModification del’intervalle desyntonisation (à l’exceptiondes modèles européens)En cas d’utilisation du lecteur CD àl’étra

Page 5 - Audición

30-FRB Raccordement d’une source d’alimentationUtilisation de piles sèchesUtilisez uniquement les piles sèchessuivantes pour votre lecteur CD :• Piles

Page 6 - Acerca de los CD-R/RW

31-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod

Page 7 - ATRAC3plus y ATRAC3

32-FRB Informations supplémentairesListe des menusAppuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écranMENU s’affiche, pu

Page 8 - ATRAC3 y MP3

33-FRInformations supplémentairesPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le véri

Page 9 - ATRAC3plus/ATRAC3/MP3

34-FRDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proche.Lecteur CDSymptômeLe volu

Page 10 - Procedimientos iniciales

35-FRInformations supplémentairesSymptômeLa lecture commence à partirdu point où vous vous étiezarrêté. (fonction de reprise)Un bruissement se faitent

Page 11 - V/v: Para seleccionar un

36-FRSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsLongueur d’onde : λ = 770 - 8

Page 12

37-FRInformations supplémentairesAccessoires en optionAdaptateur secteur*1AC-E45HGSystème de haut-parleurs actifs SRS-Z1SRS-Z30Câble de batterie de vo

Page 13 - Reproducción de un CD

11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Botón de operación (13,

Page 15 - Extracción del CD

39-FRInformations supplémentaires

Page 16 - PLAY MODE

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 17 - PLAY LIST

12-ESVisorPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres (15)Al reproducirse un CD de a

Page 18 - V o v para

13-ESReproducción de un CD1. Inserte un CD.2 Coloque el CD en la bandeja ycierre la tapa.Interruptor OPENCon el lado de laetiqueta hacia arriba1 Desli

Page 19 - For the Gree

14-ESOperaciones básicasParaReproducir (desde el punto en el que se detuvoanteriormente)Reproducir (desde la primera pista)Realizar una pausa o reanud

Page 20 - Búsqueda de grupos o

15-ESComprobación de la información de un CD en el visorPuede comprobar la información contenida en el CD pulsando varias veces DISPLAY/MENU.Cuando re

Page 21 - Ajuste de la calidad del

16-ESB Opciones de reproducciónCon la función de menú podrá disfrutar delas siguientes opciones de reproducción.• Reproducción de pistas de formarepet

Page 22 - Protección de los oídos

17-ESOpciones de reproducciónReproducción de unasola pista (reproducciónsencilla)Realice los pasos 1 y 2 de “Selecciónde las opciones de reproducción”

Page 23 - Funciones disponibles

18-ESReproducción de laspistas favoritasmediante la inclusiónde marcas (reproducción depistas con marcas)Con el reproductor de CD enfuncionamiento, pu

Page 24 - Reproducción

19-ESOpciones de reproducciónReproducción de laspistas escuchadascon más frecuenciaen orden aleatorio(reproducción aleatoria Auto ranking)El reproduct

Page 25 - Recepción de la radio

2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN

Page 26 - >AVLS

20-ESReproducción de pistas en el ordenque se desee3Repita el paso 2 para seleccionarlas pistas en el orden que desee.4Pulse u/ENTER para iniciar lare

Page 27 - Presintonía de

21-ESB Funciones disponiblesAjuste de la calidad delsonido (ecualizador paramétrico)Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar lacalidad de audio con

Page 28 - Reproducción de

22-ESAjuste de la calidad del sonidoPara volver a la pantalla anteriorPulse –.Para cancelar la operación de ajustePulse x.Notas• Cuando selecciona l

Page 29 - Cambio del intervalo

23-ESPara detenerautomáticamente lareproducción (OFF TIMER)Puede ajustar el reproductor de CD para quedetenga la reproducción automáticamente enun int

Page 30 - Uso de pilas secas

24-ESDesactivación de lospitidosPuede desactivar el pitido que se oye a travésde los auriculares cuando utiliza elreproductor de CD.1Mantenga pulsado

Page 31 - Notas sobre la fuente

25-ESB Utilización de la radioPara mejorar la recepción dela emisiónPara FM, extienda el cable de los cascos o delos auriculares. Cascos o auricula

Page 32 - Lista de menús

26-ESRecepción de la radioSi resulta difícil oír laemisión de FM (para modelosCED, CEK, EE1, E13, AU2,E13/2*)1 Mientras escucha la radio, mantengapuls

Page 33 - Mantenimiento

27-ESPresintonía deemisoras de radioEs posible presintonizar un máximo de 51emisoras (para modelos de EE.UU. yCanadá): 7 de TV, 4 de WB, 30 de FM y 10

Page 34 - Solución de problemas

28-ESPresintonía de emisoras de radio4 Pulse . o > varias veces paraseleccionar el número en el cual deseealmacenar la emisora mientras el númerode

Page 35

29-ESCambio del intervalode sintonización (exceptomodelos europeos)Si utiliza el reproductor de CD en elextranjero, cambie el intervalo desintonizació

Page 36 - Especificaciones

3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT

Page 37 - Accesorios opcionales

30-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónUso de pilas secasEmplee únicamente el siguiente tipo de pilassecas con el reproductor de CD:• Pilas alcal

Page 38

31-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe

Page 39 - Ouvir um CD

32-ESB Información complementariaLista de menúsMantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a continuación,pulse V o v para se

Page 40

33-ESInformación complementariaPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga qu

Page 41 - O que é um CD ATRAC?

34-ESSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor de Sony más cercano.Repro

Page 42 - CD-Rs/RWs

35-ESInformación complementariaProblemaLa reproducción comienza apartir del punto en que sedetuvo. (función dereanudar)Se oye un crujido en el CD.Dura

Page 43 - ATRAC3plus e ATRAC3

36-ESEspecificacionesReproductor de CDSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 770 - 8

Page 44 - Grupos e pastas

37-ESInformación complementariaAccesorios opcionalesAdaptador de AC-E45HGalimentación de ca*1Sistema de altavoces SRS-Z1activos SRS-Z30Cable de baterí

Page 45 - •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3

2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva

Page 46

3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e

Page 47 - V/v: Utilize este botão

4-ES¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Gracias por la compra de D-NF400/NF401. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CDWalkman” porque permite reproducir “

Page 48

4-PTDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NF400/NF401. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CD

Page 49

5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu

Page 50 - Operações básicas

6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•

Page 51 - Retirar o CD

7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p

Page 52 - Reproduzir todos os

8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres

Page 53

9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign

Page 54 - 2 Carregue em . ou > para

10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosTransformador de CA (1)(não fornecido com os modelos dos EUA/Canadá)Auscultadores/auriculares (1)CD

Page 55

11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Botão de funcionamento (13, 14, 16

Page 56 - Procurar grupos ou

12-PTVisorConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (15)Durante a reprodução de

Page 57 - Regular a qualidade do

13-PTOuvir um CD1. Colocar um CD.2 Introduza o CD no leitor e feche atampa.Interruptor OPENCom a etiquetavirada para cima1 Faça deslizar OPEN para abr

Page 58 - Protecção auditiva (AVLS)

5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma

Page 59 - Bloqueio dos controlos

14-PTOperações básicasParaReproduzir (a partir do ponto onde parou)Reproduzir (a partir da primeira faixa)Fazer uma pausa/retomar a reprodução depois

Page 60 - Reproduzir faixas

15-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DISPLAY/MENU.Quando reproduzir um CD com in

Page 61 - Ouvir rádio

16-PTB Opções de reproduçãoSe utilizar a função de menu, pode tirarpartido das seguintes opções de reprodução.• Repetir a reprodução de faixas(Reprodu

Page 62

17-PTOpções de reproduçãoReproduzir uma únicafaixa (Reprodução de uma faixa)Execute os passos 1 e 2 de“Seleccionar opções de reprodução”(página 16), c

Page 63 - Memorizar estações

18-PTReproduzir as suasfaixas preferidasadicionando marcadores(Reprodução de faixas com marcadores)Enquanto o leitor de CD estiver a reproduzir,pode a

Page 64 - Ouvir as estações de

19-PTOpções de reproduçãoReproduzir as faixasque ouve com maisfrequência por ordemaleatória (Reproduçãoaleatória de uma selecção de faixas)O leitor de

Page 65 - Alterar o intervalo de

20-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejada3Repita o passo 2 para seleccionaras faixas pela ordem que preferir.4Carregue em u/ENTER parainiciar a rep

Page 66 - Utilizar pilhas secas

21-PTB Funções disponíveisRegular a qualidade dosom (equalizador paramétrico)Pode ouvir o seu som favorito regulando aqualidade do som de duas maneira

Page 67 - Notas sobre a fonte de

22-PTRegular a qualidade do somPara voltar ao ecrã anteriorCarregue em –.Para cancelar a operação de regulaçãoCarregue em x.Notas• Se seleccionar so

Page 68 - Lista de menus

23-PTParar a reproduçãoautomaticamente (OFFTIMER)Pode programar o leitor de CD para parar areprodução automaticamente no peíodo de 1a 99 minutos. Se a

Page 69 - Manutenção

6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:

Page 70 - Resolução de problemas

24-PTDesligar o sinal sonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias funções do leitor de

Page 71

25-PTOuvir rádioPode ouvir os programas de FM e AM.1Carregue em RADIO ON/BANDpara ligar o rádio.2Carregue em RADIO ON/BAND atéaparecer a banda pretend

Page 72 - Características

26-PTOuvir rádioSe não conseguir ouvir bem aemissão de FM (para osmodelos CED, CEK, EE1, E13,AU2, E13/2*)1 Enquanto estiver a ouvir rádio, carreguesem

Page 73 - Acessórios opcionais

27-PTUtilizar o rádioMemorizar estaçõesde rádioPode memorizar um máximo de 51 estações(para o modelo dos EUA e do Canadá) : 7para TV, 4 para WB, 30 pa

Page 74 - AVERTISSEMENT

28-PTMemorizar estações de rádio4 Enquanto o número de memória estiver apiscar, carregue várias vezes em . ouem > para seleccionar o número dememór

Page 75 - Table des matières

29-PTUtilizar o rádioAlterar o intervalo desintonização (excepto nosmodelos europeus)Quando utilizar o leitor de CD noestrangeiro, pode ser necessário

Page 76 - Installation

30-PTB Ligar uma fonte de alimentaçãoUtilizar pilhas secasUtilize apenas o tipo de pilhas secasadequado ao leitor de CD:• Pilhas alcalinas LR6 (tamanh

Page 77 - Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?

31-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C

Page 78 - A propos des CD-R/RW

32-PTB Informações adicionaisLista de menusCarregue sem soltar DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregue em V ou vpara seleccionar o men

Page 79 - ATRAC3plus et ATRAC3

33-PTInformações adicionaisPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verifi

Page 80 - Groupes et dossiers

7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de

Page 81

34-PTResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony mais próximo.Leitor de C

Page 82 - Mise en route

35-PTInformações adicionaisSintomaO CD está a emitir ruídos.Durante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.A

Page 83 - Emplacement des commandes

36-PTCaracterísticastécnicasLeitor de CDSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda

Page 84 - Fenêtre d’affichage

37-PTInformações adicionaisAcessórios opcionaisTransformador de CA*1AC-E45HGSistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z30Cabo de ligação à bateria DCC-E345

Page 85 - Raccordez votre lecteur CD

2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil

Page 86 - Opérations de base

3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être lues surce lecteur CD ...

Page 87 - Retrait du CD

4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NF400/NF401. Ce Walkman CD

Page 88 - Lecture de tous les

5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c

Page 89

6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•

Page 90 - 2 Appuyez sur . ou > pour

7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi

Page 91

8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres

Page 92 - Recherche de

8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel

Page 93 - Réglage de la qualité du

9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3

Page 94 - Protection de l’ouïe

10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisAdaptateur secteur (1)(non fourni avec les modèles destinés auxEtats-Unis et au Canada)Casque d’

Page 95 - Verrouillage des

11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche de fonctionnement (pages 13, 14,16 -

Page 96 - Lecture de plages en

12-FRFenêtre d’affichagePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 15)Lors de la lect

Page 97 - Ecoute de la radio

13-FRLecture d’un CD1. Introduisez un CD.2 Placez le CD sur le plateau etrefermez le couvercle.CommutateurOPENAvec l’étiquettevers le haut1 Faites gli

Page 98

14-FROpérations de basePourLancer la lecture (à partir du point où vous vousétiez arrêté)Lancer la lecture (à partir de la première plage)Faire une pa

Page 99 - Programmation des

15-FRVérification des informations d’un CD dans la fenêtre d’affichageVous pouvez vérifier les informations d’un CD en appuyant plusieurs fois sur la

Page 100 - Ecoute des stations

16-FRB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la fonction menu.• Répétition de la lecture de plages(Lecture répét

Page 101 - Modification de

17-FROptions de lectureLecture d’une seuleplage (Lecture d’une plageunique)Exécutez les étapes 1 et 2 de lasection « Sélection des options delecture »

Page 102 - Utilisation de piles sèches

9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi

Page 103 - Remarques sur la

18-FRLecture de vos plagespréférées en ajoutantdes signets (Lecture desplages comportant des signets)Lorsque le lecteur CD est en marche, vouspouvez a

Page 104 - Liste des menus

19-FROptions de lectureLecture des plagesque vous avez lues leplus fréquemmentdans un ordrealéatoire (Lecture aléatoireclassée automatiquement)Le lect

Page 105 - Précautions

20-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choix3Répétez l’étape 2 poursélectionner les plages dansl’ordre de votre choix.4Appuyez sur u/ENTER pourd

Page 106 - Dépannage

21-FRB Fonctions disponiblesRéglage de la qualité duson (égaliseur paramétrique)Vous pouvez obtenir vos sons favoris enréglant la qualité du son en su

Page 107

22-FRRéglage de la qualité du sonPour revenir à l’écran précédentAppuyez sur –.Pour annuler le réglageAppuyez sur x.Remarques• Lorsque vous sélectio

Page 108 - Spécifications

23-FRArrêt automatique de lalecture (OFF TIMER)Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêterautomatiquement la lecture dans une plagecomprise entre 1

Page 109 - Accessoires en option

24-FRDésactivation du bipVous pouvez désactiver le bip provenant devotre casque d’écoute/vos écouteurs lorsquevous utilisez votre lecteur CD.1Appuyez

Page 110

25-FRB Utilisation de la radioUtilisation de la radioEcoute de la radioVous pouvez écouter des programmesdiffusés en FM et AM.1Appuyez sur RADIO ON/BA

Page 111 - Informations supplémentaires

26-FREcoute de la radioSi l’écoute d’émissions en FMest difficile (pour les modèlesCED, CEK, EE1, E13, AU2 etE13/2*)1 Tout en écoutant la radio, maint

Page 112 - Printed in Malaysia

27-FRUtilisation de la radioProgrammation desstations de radioVous pouvez programmer jusqu’à 51 stations(pour le modèle américain et canadien) : 7 enT

Comments to this Manuals

No comments