©2003 Sony Corporation4-246-310-22(1)Mini Hi-Fi Component SystemManual de instruccionesMHC-RG660MHC-RG550
10ES1 Pulse Z en la unidad.2 Ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.Para insertar discos adicionales, pulse DI
CD/MP3 – Reproducción11ES3 Pulse nN.Otras operaciones*1Tal vez no pueda buscar entre múltiples archivos. Además, el tiempo tal vez no se visualice cor
12ESPodrá reproducir todos los temas o un tema individual de un disco.Utilizando el visualizadorPulse REPEAT en la unidad hasta que aparezca “REP” o “
CD/MP3 – Reproducción13ES6 Programe discos y temas adicionales.7 Pulse nN.Comenzará la reproducción programada.Otras operacionesObservaciones• El prog
14ESPuede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Después usted podrá sintonizar cualquiera de esas emisoras simplemente selecciona
Sintonizador15ESOtras operacionesPara cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto los modelos para Europa, Oriente Medio y Filipinas)El inter
16ESEscucha de una emisora de radio no presintonizada— Sintonización manual1 Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse TUNIN
Cinta – Reproducción17ES1 Pulse TAPE A/B repetidamente para seleccionar la platina A o B.2 Pulse PUSH Z en la unidad.3 Cargue una cinta grabada/grabab
18ESOtras operacionesPara buscar el principio del tema actual o siguiente (AMS)*Para avanzarPulse > durante la reproducción cuando se encienda H.Ap
Cinta – Grabación19ESObservaciones• Para comprobar la duración de cinta requerida para grabar un disco, pulse EDIT en la unidad hasta que parpadee “ED
2ESNombre del producto :Sistema de Mini-Componente de Alta FidelidadModelo : MHC-RG660/RG550POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
20ESPara parar la grabaciónPulse x.NotaNo podrá escuchar otras fuentes mientras graba.Observaciones• Cuando quiera grabar en ambas caras, asegúrese de
Ajuste del sonido21ESSelección del efecto en el menú musicalPulse PRESET EQ (o MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ en la unidad) repetidamente para seleccion
22ESPulse SURROUND en la unidad.Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la forma siguiente:SURROUND ON (SURR)YSURROUND OFF (desactiv
Ajuste del sonido23ESPodrá cantar con acompañamiento de música conectando un micrófono opcional.1 Gire MIC LEVEL en la unidad a MIN para bajar el nive
24ESUsted podrá preparar el sistema para que se apague después de un cierto tiempo, para poder dormirse escuchando música. Pulse SLEEP.Cada vez que pu
Temporizador25ES8 Pulse ENTER.Antes de volver a aparecer la visualización original, aparecerán alternativamente el tipo de temporizador (“DAILY”), la
26ESOtras operacionesNotas• Usted no podrá activar el temporizador diario y la grabación con temporizador al mismo tiempo.• Si utiliza el temporizador
Visualizador27ES Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del tema actual o del disco.Comprobación del tiempo restante y títulos
28ESPara mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. A Toma GAME INPU
Componentes opcionales29ESE Toma VIDEO OUTUtilice un cable de vídeo (no suministrado) para conectar la entrada de vídeo del televisor a esta toma.Nota
3ESModo de utilizar este manual...4Discos que pueden reproducirse ...4PreparativosConexión del sistema...
30ESPara hacer una grabación digital de CD en una platina de MD conectada1 Conecte el cable óptico opcional.Consulte “Conexión de los componentes opci
Solución de problemas31ESSi surge algún problema con su sistema, haga lo siguiente:1 Asegúrese de que el cable de alimentación y los cables de los alt
32ESEl temporizador no funciona.• Compruebe la programación del temporizador y ponga la hora correcta (páginas 25 y 26).• Cancele la función del crono
Solución de problemas33ESEl título del álbum, título de tema y etiqueta ID3 no aparecen correctamente.• Utilice un disco que cumpla con ISO 9660 nivel
34ESTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de la red local.Segurida
Información adicional35ESPara conservar las grabaciones permanentementePara evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüet
36ESSalidasPHONES (minitoma estéreo):acepta auriculares de 8 ohm o másVIDEO OUT (toma fono):nivel de salida máximo 1Vp-p, desbalanceada, sincronizació
Información adicional37ESAltavozAltavoces delanteros SS-RG665 para MHC-RG660/RG550Sistema de altavoces 3-vías, 3-unidades, tipo reflejo de gravesUnida
38ESUnidad principalALBUM + qj (11, 12)ALBUM – wf (11, 12)Bandeja de discos 7 (10)CD ed (8, 10, 12, 18, 19)CD SYNC wk (18)CLEAR*1 wk (13)Control VOLUM
Información adicional39ESMando a distanciaALBUM – qk (11, 12)ALBUM + ql (11, 12)CD qj (10, 12, 18, 19)CLEAR 5 (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/T
4ES• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también
Sony Corporation Printed in China
5ESNotas sobre los discos CD-R y CD-RW• Este sistema puede reproducir discos CD-R/CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, tenga en cuenta que tal
6ESRealice los procedimientos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.1 Conecte los altavoces delan
Preparativos7ES3 Conecte las antenas de FM y AM.Arme la antena de cuadro de AM, y después conéctela.NotaMantenga las antenas separadas de los cables d
8ESColocación de las almohadillas de los altavoces delanterosPonga las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los altavoces
Preparativos9ES1 Pulse ?/1 para encender el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET.3 Pulse v o V repetidamente para poner la hora.4 Pulse B.5 Pulse v o V rep
Comments to this Manuals