PortableCD Player3-045-457-61 (1)D-E880D-EJ815 1999 Sony CorporationManual de instruçõesO código de áreaO código de área do local em que adquiriu o l
10Opções de reproduçãoPode utilizar vários modos de reprodução utilizando PLAY MODE e REPEAT/ENTER.Botão PLAY MODESempre que carregar no botão, podemu
11Opções de reproduçãoReproduzir faixas repetitivamente(Reprodução repetitiva)Pode reproduzir as faixas várias vezes nos modos de reprodução normal, i
12Reproduzir as faixas pela ordem pretendida(Reprodução PGM)Pode programar o leitor de CD para reproduzir até 64 faixas segundo a ordem pretendida.1Du
13B Funções disponíveisFunção G-PROTECTIONA função G-PROTECTION foi desenvolvidapara fornecer uma protecção de grandequalidade contra saltos de som du
14Protecção auditiva (AVLS)A função AVLS (Sistema de limitaçãoautomática do volume) mantém o volumemáximo do som num determinado nível paraproteger os
15Funções disponíveisDesactivar o sinalsonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias fun
16Ligar um sistemaestéreoPode ouvir um CD através de um sistemaestéreo e gravá-lo numa cassete e numMiniDisc. Para mais informações, consulte omanual
17Utilizar o leitor de CDnum automóvelPode utilizar o leitor num automóvelligando-o ao deck de cassetes do automóvel.Não pode utilizar o suporte de mo
183Ligue o transformador de CA aojack EXT BATT/DC IN 4.5 V doleitor de CD e a uma tomada CA.Depois, carregue em x/CHG paracarregar.Se o transformador
19Ligar uma fonte de alimentaçãoPara retirar as pilhas recarregáveisRetire as pilhas como se mostra abaixo.Quando deve carregar as pilhasPode verifica
2AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva ouhumidade.Para evitar choques eléctricos,não abra a caixa. Os
20Utilização da caixa daspilhas(para os clientes que receberam acaixa das pilhas)Pode aumentar a autonomia do aparelho,introduzindo pilhas recarregáve
21Notas sobre a fonte dealimentaçãoQuando não utilizar o leitor de CD, desliguetodas as fontes de alimentação.Transformador de CA• Utilize apenas o tr
22PrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidospara dentro do leitor de CD, desligue oaparelho e mande-o verificar por umtécnico qu
23Resolução de problemasSe não conseguir resolver o problema depois de ter feito as verificações indicadas, entre emcontacto com o agente da Sony mais
24SintomaNão é possível regular ovolume com os botõesVOLUME +/– do leitor de CD.Durante a gravação com umaligação digital óptica, nãoconsegue gravarco
25CaracterísticastécnicasSistemaSistema audio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda: λ = 780 nmDur
26Acessórios opcionaisTransformador de CA AC-E45HGSistema de colunas activas SRS-Z1SRS-Z1000Cabo de ligação à bateria do automóvelDCC-E245Cabo de liga
Sony Corporation Printed in Malaysia
3ÍndicePreparativosLocalizar os comandos ... 4Ouvir um CD1.Ligue o leitor de CD. ... 72.Coloq
4PreparativosLocalizar os comandosConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.Leitor de CD (parte da frente)Leitor de C
5PreparativosTelecomando (não fornecido com o modelo CA)(Parte da frente)NotaUtilize apenas o telecomando fornecido. Este CDnão pode ser utilizado co
6Telecomando (fornecido com o modelo CA)wj Botão x (parar)(páginas 8, 15)wk Botão VOL (volume) +/–(página 8)e; Interruptor HOLD(página 14)wl BotãoN(re
72. Coloque um CD.Ouvir um CDTambém pode utilizar como fonte de alimentação pilhas recarregáveis, pilhas secas e a bateria doautomóvel.1. Ligue o leit
83. Reproduzir um CD.Para Faça o seguinteReproduzir/Entrar em modo de pausa Carregue em uParar Carregue em x/CHG*2Localizar o início da faixa actual (
9O visor• Se carregar em u depois de mudar de CD ou desligar o leitor, o número total de faixas doCD e o tempo total de reprodução aparecem durante ce
Comments to this Manuals