Sony MEX-BT3900U User Manual Page 31

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 30
31
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
BT3900U\OI\4199772111MEXBT3900UU\01GB-MEXBT3900U\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT3900U
4-199-772-PL(1)
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „ADJ POSITION”. Wówczas
naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
skoryguj miejsce słuchania. Naciśnij
pokrętło.
Zakres regulacji: „+ 3” – „CENTER” – „– 3”.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru / odtwarzania.
DM+ Advanced
Technologia DM+ Advanced poprawia
brzmienie dźwięku poddanego cyfrowej
kompresji przez przywracanie utraconych
wysokich częstotliwości.
1 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk wyboru.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „DM+”. Wówczas naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie „ON”. Naciśnij pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
pracy.
Wskazówka
Ustawienia funkcji DM+ można zaprogramować
niezależnie dla każdego źródła.
Użycie tylnych głośników jako sub-
woofera — Rear Bass Enhancer
Funkcja Rear Bass Enhancer wzmacnia tony
niskie przez zastosowanie filtra
dolnoprzepustowego (strona 32) wdźwięku
kierowanym do tylnych głośników. Funkcja ta
pozwala tylnym głośnikom spełniać rolę
subwoofera, gdy subwoofer nie jest podłączony.
1 Podczas odtwarzania / słuchania radia
naciśnij przycisk wyboru.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „RB ENH”. wczas naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie „1”, „2” lub „3”. Naciśnij
pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru / odtwarzania.
Zmienianie ustawień
radioodtwarzacza — SET
1 Wciśnij iprzytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany parametr, po czym naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądane ustawienie. Naciśnij pokrętło.*
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru / odtwarzania.
* Wprzypadku parametrów CLOCK-ADJ iBTM nie
trzeba wykonywać czynności 4.
Uwaga
Wyświetlane warianty zależą od wybranego źródła
dźwięku iustawień.
Można zmienić ustawienia następujących
parametrów (szczegóły podano na wskazanych
stronach).
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 7)
CT (czas zegarowy)
Włączanie („ON”) lub wyłączanie („OFF”)
funkcji CT (strona 16, 17).
BEEP (sygnalizacja dźwiękowa)
Włączanie lub wyłączanie sygnalizacji
dźwiękowej: „ON” (wł.), „OFF” (wył.).
AUX-A*
1
(źródło AUX)
Włączanie lub wyłączanie („AUX-A-OFF”)
wyświetlania źródła AUX: „ON” (wł.), „OFF”
(wył.) (strona 33).
AUTO OFF (automatyczne wyłączanie)
Automatyczne, całkowite wyłączanie
radioodtwarzacza po upływie zadanego czasu
od jego wyłączenia: „NO” (nie), „30S
(sekund)”, „30M (minut)”, „60M (minut)”.
REAR/SUB
*
1
Przełączanie funkcji wyjścia dźwięku:
„SUB-OUT” (subwoofer), „REAR-OUT”
(wzmacniacz mocy).
DEMO
(tryb pokazu)
Włączanie lub wyłączanie trybu pokazu: „ON”
(wł.), „OFF” (wył.).
DIMMER (jasność wyświetlacza)
Zmienianie jasności wyświetlacza: „ON” (wł.),
„OFF” (wył.).
ILLUM (podświetlenie)
Zmienianie koloru podświetlenia: „1”, „2”.
00GB+00COV-EUR.book Page 31 Sunday, December 12, 2010 12:03 PM
Page view 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43 44

Comments to this Manuals

No comments