Sony ILCE-3000K User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony ILCE-3000K. Sony ILCE-3000K Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ILCE-3000 Fabricat în : Thailanda
© 2013 Sony Corporation
Cameră video digitală
cu
obiectiv interschimbabil
RO
Pregătirea camerei
Operații de bază
Folosirea funcțiilor de înregistrare
Veri carea funcțiilor disponibile
Vizualizarea imaginilor la calculator
Alte informații
Manual de instrucțiuni
Montură tip E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Summary of Contents

Page 1 - Cameră video digitală

ILCE-3000 Fabricat în : Thailanda© 2013 Sony CorporationCameră video digitală cu obiectiv interschimbabil ROPregătirea camereiOperații de ba

Page 2 - AVERTIZARE

101 Suport pentru interfață multiplă1) 2) 2 Buton VIZOR/LCD (22)• Puteți comuta între afișarea pe ecranul LCD și cea în vizor. (În modul redare, este

Page 3 - Pentru clienţii din S.U.A

111 Capac cu lamelă de contactPentru utilizarea adaptorului de c.a. AC-PW20 (comercializat separat). Introduceţi lamela de contact în compartimentul p

Page 4 - Pentru clienţii din Europa

121 – Reper pentru parasolar2 – Inel de focalizare3 – Inel de zoom4 – Scală pentru distanţa focală5 – Reper pentru distanţa focală6 – Contactele obiec

Page 5

13Încărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FW50 (furnizat).Acumula

Page 6 - Operaţii de bază

144 Închideţi capacul compartimentului pentru acumulator. 5 Cone

Page 7 - Denumirea modelului

15Note :• Dacă indicatorul de încărcare al camerei clipeşte în timp ce încărcați acumulatorul de c.a. este conectat la o priză de perete, acesta semna

Page 8

16Durata de încărcareDurata de încărcare este de aproximativ 290 min. • Puteți încărca acumulatorul mai rapid folosind un adaptor de c.a. tip AC-UD10

Page 9 - Când obiectivul este demontat

17Opriţi camera, verifi caţi că indicatorul luminos nu este aprins, deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată și trageți acumulatorul în afară.

Page 10

18Puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia OFF (oprit) înainte de a ataşa sau detaşa obiectivul.1 Dacă, la corpul camerei, este montat c

Page 11

19Demontarea obiectivului1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 12 - Obiectiv

2Înainte de punerea în funcţiuneÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a camerei. Nota

Page 13 - Încărcarea acumulatorului

201 Deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.

Page 14

21Notă :• Nu scoateţi suportul de înregistrare din aparat câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins. Este posibil ca datele să fi e deteriora

Page 15

22Ajustarea vizorului (reglarea dioptrului)Ajustați vizorul pentru a vedea clar scena afi șată pe ecran.1 Apăsați butonul VIZOR/ LCD pentru a comuta d

Page 16 - Durata de încărcare

23Când porniţi camera pentru prima dată, este afi şată interfaţa de realizare a reglajelor temporale (dată şi ora exactă).1 Puneţi comutatorul POWER în

Page 17 - Indicator luminos de acces

245 Repetaţi pasul 4 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a discului de comandă. Notă :• Nu puteţi suprapune data pe imagini cu ac

Page 18

25Înregistrarea de fotografi iÎn modul (Auto inteligent), camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.1 Pun

Page 19 - Demontarea obiectivului

264 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fi realizată focalizarea. Când focalizarea este confi rmată, se aude un semnal sonor şi indicato

Page 20 - (comercializat separat)

27Note :• Sunetul produs de cameră şi de obiectiv în timpul funcţionării este posibil să fi e înregistrat în timpul fi lmării.• Când folosiţi un obiecti

Page 21 - Indicator lumi

28Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul (Redare). Ultima imagine înregistrată este afi şată pe ecranul LCD.• Apăsaţi zona centrală a discului de coma

Page 22

29În cursul redării fi lmelor Acţionarea folosind discul de comandăPentru pauză/ reluarea redăriiApăsaţi zona centrală.Pentru rulare rapidă înainteApăs

Page 23

3RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIUAcumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulat

Page 24

30Ştergerea fotografi ilorPuteţi şterge imaginea curent afi şată pe ecran.1 Apăsaţi butonul (Ştergere) . 2 Apăsaţi zona centrală a discului de comandă

Page 25 - Înregistrarea de fotografi i

31Acţionarea camereiDiscul de comandă și tastele vă permit să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.Când înregistraţi, funcţiile DISP (Afi şarea conţin

Page 26 - Indicator de focalizare

32Tastele au diverse roluri, în funcţie de scop.Rolul (funcţia) atribuit fi ecărei taste este afi şat pe ecran.• Pentru a folosi funcţia indicată în col

Page 27 - Înregistrarea fi lmelor

33Utilizarea funcţiei de asistenţă a camereiCamera vă pune la dispoziţie diverse facilităţi de asistenţă care vă vor explica funcţiile şi vă vor furni

Page 28 - Redarea imaginilor

34ZoomCu ajutorul facilității [Zoom] a camerei, puteți folosi un coefi cient de mărire mai mare decât cel corespunzător zoom-ului optic al obiectivului

Page 29 - Afi șarea directorului dorit

35Reglarea funcţionării folosind facilitatea de [Creativitate foto]Puteţi acţiona în mod intuitiv camera cu ajutorul facilităţii de [Creativitate foto

Page 30 - Ştergerea fotografi ilor

36Note :• [Creativitatea foto] este disponibilă numai când este folosit un obiectiv cu montură tip E.• [Creativitatea foto] este disponibilă numai cân

Page 31 - Acţionarea camerei

37Efecte de imagine1 Selectaţi (Efecte de imagine), pag. 35. 2 Selectaţi efectul dorit rotind discul de comandă. (Dezactivat) : nu este

Page 32 - • tasta A ca butonul Meniu

38Puteţi ajusta expunerea în trepte de 1/3 EV, într-un domeniu cuprins între – 3,0 EV şi +3,0 EV.1 Apăsaţi (Compensarea expunerii) de la discul de c

Page 33 - Ghid de asistenţă

39Înregistrarea de fotografi i în mod continuuSunt înregistrate imagini în mod continuu, când butonul declanşator este apăsat şi menţinut apăsat.1 Apă

Page 34 - (scăzut)

4Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Eu

Page 35 - [Creativitate foto]

40Schimbarea interfeţei de afi şare (DISP)1 Apăsaţi DISP (Conţinutul interfeţei) la discul de comandă. 2 Apăsaţi

Page 36

41Modifi carea sensibilității ISO1 Apăsaţi secţiunea ISO (sensibilitate ISO) de la discul de comandă.

Page 37 - Efecte de imagine

42Înregistrarea în diverse moduri1 Rotiţi selectorul de mod pentru a alege modul de înregistrare dorit. Auto inteligent (Intelligent Auto) : C

Page 38 - Folosirea temporizatorului

431 Selectaţi SCN (Selecţia scenei), pag. 42. 2 Folosiţi discul de comandă pentru a selecta modul dorit, apoi apăsaţi zona centrală a acestuia.

Page 39

44 (Înregistrare panoramică)În timp ce pivotați camera, aceasta înregistrează câteva imagini pe care le compune într-una panoramică.1 Puneţi selectoru

Page 40

45z Baleierea imaginilor panoramice la redarePuteţi baleia imaginile panoramice de la un capăt la celălalt, apăsând zona centrală a discului comandă,

Page 41 -

46Prioritatea diafragmeiPuteţi să înregistrați ajustând diafragma și modifi când domeniul de focalizare sau estompând (defocalizaând) fundalul.1 Select

Page 42

47Selectarea modului bliţ1 Când doriți să acționați blițul, apăsați butonul (pentru deplasarea blițului pe verticală) pentru ca blițul să se ridic

Page 43 - Selecţia Scenei

48Raza de acțiune a blițului (aproximativ) Raza de acțiune a blițului depinde de sensibilitatea ISO și de valoarea diafragmei. F2.8 F3.5 F5.6ISO 1001

Page 44 - (Înregistrare panoramică)

49Alegerea dimensiunii imaginii / reglajelor de înregistrareDimensiunea imaginii determină dimensiunea fi şierului de imagine rezultat în urma înregist

Page 45 - Viteza obturatorului

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 46 - P (Programare auto)

50Lista meniuluiCând apăsaţi MENIU, sunt afi şate pe ecran şase elemente de meniu : [Cameră], [Dimensiune imagine], [Luminozitate/ Culoare], [Redare] ş

Page 47 - Selectarea modului bliţ

51Declanşator zâmbet (Smile Shutter)De fi ecare dată când camera sesizează un zâmbet, înregistrarea se declanşează automat. (Activat, Dezactivat)Încadr

Page 48

52 Luminozitate / CuloareVă permite să realizaţi reglaje de luminozitate, cum ar fi modul de măsurare şi reglaje de culoare, cum ar fi echilibrul de a

Page 49 - Selectaţi modul dorit

53RedareVă permite să stabiliţi funcţiile de redare.Ştergere (Delete)Ştergerea imaginilor. (Imag. multiple/ Toate din director/ Toate fi şierele AVCHDS

Page 50 - Lista meniului

54Confi gurareVă permite să efectuaţi reglaje mai detaliate pentru înregistrare sau să modifi caţi reglajele existente ale camerei.Reglaje pentru înregi

Page 51 - Dimensiunea imaginii

55Reglaje pentru înregistrare (continuare)Eliberare fără obiectiv (Release w/oLens)Este stabilit dacă să fi e eliberat sau nu butonul declanşator când

Page 52 - Luminozitate / Culoare

56Înregistrare sonor fi lm (Movie Audio Rec)Stabileşte dacă să fi e înregistrat sonor pentru fi lme(Activat/ Dezactivat).Reducere zgomot vânt(Wind Noise

Page 53

57Stabilire LUN USB(LUN USB Setting)Accentuează compatibilitatea limitând funcțiile de conectare USB. În mod normal, folosiți [Multi] și nu puteți rea

Page 54 - Confi gurare

58Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de

Page 55

59Modurile disponibile pentru bliţFucţiile pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile selectate.În tabelu

Page 56

6CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizat...

Page 57

60Ce puteți face cu aplicația software „PlayMemories Home”Ce puteți face cu aplicația softwarePentru a folosi imaginile înregistrate cu camera dvs., f

Page 58

61Note• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la internet.• Pentru a folosi „PlayMemories Online” este necesară o conexiune l

Page 59

62Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Dacă pe calculatorul dvs. a fost deja instalată aplicaţia „PMB (Picture Motion Brows

Page 60

63Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii legate de modul în care se folosește „PlayMemories Home”, consultați „PlayMemories Home He

Page 61

64Vizualizarea „Image Data Converter Guide”Pentru detalii legate de modul în care se folosește „Image Data Converter”, consultați „Image Data Converte

Page 62 - Multi/ Micro USB

65Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWE

Page 63

66FilmeTabelul de mai jos indică duratele de timp aproximative disponibile pentru înregistrare. Acestea se referă la perioadele totale pentru toate fi

Page 64 - 1 Pentru Windows :

67Înregistrarea continuă a fi lmelorValorile de mai jos reprezintă ora de când camera începe înregistrarea, până când această operație se încheie. Dura

Page 65 - Fotografi i

68• Durata cât se pot înregistra fi lme, este evaluată pe baza standardului CIPA, în următoarele condiții:– calitatea fi lmelor : AVCHD FH,– „Înregistra

Page 66 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB

69Lista simbolurilor afi şate pe ecranSimbolurile sunt afi şate pe ecran pentru a indica starea camerei.Puteţi modifi ca interfaţa ecranului folosind opţ

Page 67

7Vizualizarea imaginilor la calculatorCe puteți face cu aplicația software ...

Page 68

70Simbol afi şat Semnifi caţie123 MinDurata de înregistrare a fi lmelorFormatul fotografi ilorDimensiunea fotografi ilorCalitatea fotografi ilorModul de înr

Page 69

71Simbol afi şat Semnifi caţieDetecţia feţelorAWB 7500K A7 G7Balans de albEfect de ten delicatDRO/ Auto HDRÎncadrare automată a obiectelorStil creati

Page 70

72Documentul “ Handbook” care explică în detaliu cum să folosiţi camera, poate fi preluat de pe Internet. Consultaţi în amănunt manualul de instrucţi

Page 71

731 Verifi caţi elementele prezentate în continuare (pag. 73 - 77). Consultați și manualul de instrucțiuni „α Handbook” (PDF).2 Scoateţi acumulatorul

Page 72 - (α Handbook)

74Alimentarea se opreşte brusc.• Când camera sau acumulatorul sunt prea fi erbinți, camera afi șează un mesaj de avertizare și se oprește automat pentru

Page 73 - Soluţionarea problemelor

75Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat, când este pornită alimentarea• Dacă nu acționați camera o anumită perioadă de timp, aceasta trece în modul de e

Page 74

76Reîncărcarea bliţului durează prea mult.• Bliţul s-a declanşat succesiv la intervale scurte de timp. În asemenea cazuri, procesul de reîncărcare va

Page 75 - Înregistrarea imaginilor

77Vizualizarea imaginilorCamera foto nu poate reda imagini• Aţi modifi cat denumirea fi şierului/directorului cu ajutorul unui calculator.• Nu este gara

Page 76

78Măsuri de precauţieCu privire la funcţiile disponibile pentru camera dvs.• Camera dvs. este compatibilă cu 1080 60i sau cu 1080 50i.Pentru a afl a c

Page 77 - Vizualizarea imaginilor

79Note privind folosirea obiectivului şi a accesoriilor• Se recomandă să folosiţi obiective şi accesorii marca Sony, special proiectate pentru a cores

Page 78 - Măsuri de precauţie

8Verifi carea accesoriilor furnizateNumărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.• Cameră (1)• Acumulator reîn

Page 79

80În legătură cu condensarea umezeliiCând camera este adusă direct dintr-un loc cu temperatură scăzută într-unul cu temperatură ridicată, este posibil

Page 80

81• Nu se acordă compensaţii pentru conţinutul înregistrat chiar dacă înregistrarea sau redarea nu sunt posibile datoriră unei disfuncţionalităţi a c

Page 81 - Note privind imaginile RAW

82Avertizări privind drepturile de autor• Programele de televiziune, fi lmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturi de autor

Page 82

83Specifi caţiix Camera [Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivcu montură tip E[Senzor de imagine]Senzor de imagin

Page 83 - Specifi caţii

84[Ecran LCD]Panou LCDpanoramic, 7,5 cm (tip 3,0) drive TFTNumăr total de puncte230.400 puncte[Conectori de intrare / ieşire]Terminal multi/ micro USB

Page 84

85x ObiectivObiectiv Obiectiv de zoom E18 – 55 mmDistanţă focală echivalentă cu formatul 35 mm*1 (mm)27 - 82,5Obiectiv grup-elemente9-11Unghi de vizu

Page 85 - Despre distanţa focală

86• , „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro” ,

Page 86 - Mărci înregistrate

87AActivităţi sportive ... 43Acumulator ... 13Durata de încărcare ..

Page 87

88IImagine largă... 56Image data convertor ... 61, 63Inteligent auto ...

Page 88

89Specifi caţii ... 83Specifi cații pentru imprimare ... 83Stil creativ ...

Page 89

9Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.Când obiectivul este demontat1 Co

Page 90

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Comments to this Manuals

No comments