Sony ILCE-3000K User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony ILCE-3000K. Sony ILCE-3000K Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Cameră video digitală

ILCE-3000 Fabricat în : Thailanda© 2013 Sony CorporationMontură tip ECameră video digitală cu obiectiv interschimbabil Manual de instrucțiun

Page 2 - AVERTIZARE

10Obiectiv1 – Reper pentru parasolar2 – Inel de focalizare3 – Inel de zoom4 – Scală pentru distanţa focală5 – Reper pentru distanţa focală6 – Contacte

Page 3 - Pentru clienţii din S.U.A

11Încărcarea acumulatoruluiCând folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FW50 (furnizat).Acumula

Page 4 - Pentru clienţii din Europa

12Indicator luminos de încărcareAprins : în curs de înregistrareOprit : încărcarea s-a încheiatClipeşte : eroare la încărcare sau încărcare oprită tem

Page 5

13Note :• Dacă indicatorul de încărcare al camerei clipeşte în timp ce încărcați acumulatorul, acesta semnalează că încărcarea este oprită temporar de

Page 6

14Durata de încărcareDurata de încărcare este de aproximativ 290 min. • Puteți încărca acumulatorul mai rapid folosind un adaptor de c.a. tip AC-UD10

Page 7 - Când obiectivul este demontat

15Opriţi camera, verifi caţi că indicatorul luminos nu este aprins şi apoi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată și trageți acumulatorul în

Page 8

16Puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia OFF (oprit) înainte de a ataşa sau detaşa obiectivul.1 Dacă la corpul camerei este montat cap

Page 9

17Demontarea obiectivului1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 10 - Obiectiv

181 Deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.

Page 11 - Încărcarea acumulatorului

19Notă :• Nu scoateţi cardul de memorie din aparat câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins. Este posibil ca datele să fi e deteriorate.Pent

Page 12

2Înainte de punerea în funcţiuneÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a camerei. Nota

Page 13

20Ajustarea vizorului (reglarea dioptrului)Ajustați vizorul pentru a vedea clar scena afi șată pe ecran.1 Apăsați butonul VIZOR/ LCD pentru a comuta d

Page 14 - Durata de încărcare

21Când porniţi camera pentru prima dată, este afi şată interfaţa de realizare a reglajelor temporale (dată şi ora exactă).1 Puneţi comutatorul POWER în

Page 15 - Indicator luminos de acces

225 Repetaţi pasul 4 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a discului de comandă. Notă :• Nu puteţi suprapune data pe imagini cu ac

Page 16

23Înregistrarea de fotografi iÎn modul (Auto inteligent), camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.1 Pun

Page 17 - Demontarea obiectivului

244 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fi realizată focalizarea. Când focalizarea este confi rmată, se aude un semnal sonor şi indicato

Page 18 - (comercializat separat)

25Note :• Sunetul produs de cameră şi de obiectiv în timpul funcţionării este posibil să fi e înregistrat în timpul fi lmării.• Când folosiţi un obiecti

Page 19 - Indicator lumi

26Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul (Redare). Ultima imagine înregistrată este afi şată pe ecranul LCD.• Apăsaţi zona centrală a discului de coma

Page 20

27În cursul redării fi lmelor Acţionarea folosind discul de comandăPentru pauză/ reluarea redăriiApăsaţi zona centrală.Pentru rulare rapidă înainteApăs

Page 21

28Ştergerea fotografi ilorPuteţi şterge imaginea curent afi şată pe ecran.1 Apăsaţi butonul (Ştergere). 2 Apăsaţi zona centrală a discului de comandă.

Page 22

29Acţionarea camereiDiscul de comandă și tastele vă permit să utilizaţi diverse funcţii ale camerei.Când înregistraţi, funcţiile DISP (Afi şarea conţin

Page 23 - Înregistrarea de fotografi i

3RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIUAcumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulat

Page 24 - Indicator de focalizare

30Tastele au diverse roluri, în funcţie de scop.Rolul (funcţia) atribuit fi ecărei taste este afi şat pe ecran.• Pentru a folosi funcţia indicată în col

Page 25 - Înregistrarea fi lmelor

31Utilizarea funcţiei de asistenţă a camereiCamera vă pune la dispoziţie diverse facilităţi de asistenţă care vă vor explica funcţiile şi vă vor furni

Page 26 - Redarea imaginilor

32Înregistrarea în diverse moduri1 Rotiţi selectorul de mod pentru a alege modul de înregistrare dorit. Auto inteligent (Intelligent Auto) : C

Page 27 - Afi șarea directorului dorit

33Ce puteți face cu aplicația software „PlayMemories Home”Ce puteți face cu aplicația softwarePentru a folosi imaginile înregistrate cu camera dvs., f

Page 28 - Ştergerea fotografi ilor

34Note• Pentru a instala „PlayMemories Home” este necesară o conexiune la internet.• Pentru a folosi „PlayMemories Online” este necesară o conexiune l

Page 29 - Acţionarea camerei

35Instalarea aplicaţiilor softwareInstalarea „PlayMemories Home”• Dacă pe calculatorul dvs. a fost deja instalată aplicaţia „PMB (Picture Motion Brows

Page 30 - Lista meniului

36Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii legate de modul în care se folosește „PlayMemories Home”, consultați „PlayMemories Home He

Page 31 - Ghid de asistenţă

37Vizualizarea „Image Data Converter Guide”Pentru detalii legate de modul în care se folosește „Image Data Converter”, consultați „Image Data Converte

Page 32

38Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul de alimentare (POWE

Page 33

39FilmeTabelul de mai jos indică duratele de timp aproximative disponibile pentru înregistrare. Acestea se referă la perioadele totale pentru toate fi

Page 34

4Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Eu

Page 35 - Multi/ Micro USB

40Înregistrarea continuă a fi lmelorValorile de mai jos reprezintă ora de când camera începe înregistrarea, până când această operație se încheie. Dura

Page 36

41– se porneşte şi se opreşte aparatul o dată la fi ecare zece poze,• Durata cât se pot înregistra fi lme, este evaluată pe baza standardului CIPA, în u

Page 37 - 1 Pentru Windows :

42Lista simbolurilor afi şate pe ecranSimbolurile sunt afi şate pe ecran pentru a indica starea camerei.Puteţi modifi ca interfaţa ecranului folosind opţ

Page 38 - Fotografi i

43Simbol afi şat Semnifi caţie123 MinDurata de înregistrare a fi lmelorFormatul fotografi ilorDimensiunea fotografi ilorCalitatea fotografi ilorModul de înr

Page 39 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB

44Simbol afi şat Semnifi caţieDetecţia feţelorAWB 7500K A7 G7Balans de albEfect de ten delicatDRO/ Auto HDRÎncadrare automată a obiectelorStil creati

Page 40

45Pentru a afl a mai multe despre camera dvs.(α Handbook)Documentul “ Handbook” care explică în detaliu cum să folosiţi camera, poate fi preluat de pe

Page 41

46Măsuri de precauţieCu privire la funcţiile disponibile pentru camera dvs.• Camera dvs. este compatibilă cu 1080 60i sau cu 1080 50i.Pentru a afl a c

Page 42

47Note privind folosirea obiectivului şi a accesoriilor• Se recomandă să folosiţi obiective şi accesorii marca Sony, special proiectate pentru a cores

Page 43

48În legătură cu condensarea umezeliiCând camera este adusă direct dintr-un loc cu temperatură scăzută într-unul cu temperatură ridicată, este posibil

Page 44

49• Nu se acordă compensaţii pentru conţinutul înregistrat chiar dacă înregistrarea sau redarea nu sunt posibile datoriră unei disfuncţionalităţi a c

Page 45 - (α Handbook)

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 46 - Măsuri de precauţie

50Avertizări privind drepturile de autor• Programele de televiziune, fi lmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturi de autor

Page 47

51Specifi caţiix Camera [Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivMontură tip E a obiectivului[Senzor de imagine]Senz

Page 48

52[Ecran LCD]Panou LCDpanoramic, 7,5 cm (tip 3,0) drive TFTNumăr total de puncte230.400 puncte[Conectori de intrare / ieşire]Terminal multi/ micro USB

Page 49 - Note privind imaginile RAW

53x ObiectivObiectiv Obiectiv de zoom E18 – 55 mmDistanţă focală echivalentă cu formatul 35 mm*1 (mm)27 - 82,5Obiectiv grup-elemente9-11Unghi de vizu

Page 50

54• , „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”, , „Memory Stick Micro” ,

Page 51 - Specifi caţii

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Page 52

6Verifi carea accesoriilor furnizateNumărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.• Cameră (1)• Acumulator reîn

Page 53 - Despre distanţa focală

7Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.Când obiectivul este demontat1 Co

Page 54 - Mărci înregistrate

81 Suport pentru interfață multiplă1) 2) 2 Buton VIZOR/LCD (20)• Puteți comuta între afișarea pe ecranul LCD și cea în vizor. (În modul redare, este

Page 55

91 Capac cu lamelă de contactPentru utilizarea adaptorului de c.a. AC-PW20 (comercializat separat). Introduceţ i lamela de contact în compartimentul p

Comments to this Manuals

No comments