Sony DCR-TRV110E User Manual Page 49

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 48
49
Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Operazioni di registrazione avanzate
Uso degli effetti
speciali – Effetto
digitale
STILL
LUMI.
Standbild Bewegtes Bild
Immagine ferma Immagine in movimento
Standbild Bewegtes Bild
Immagine ferma Immagine in movimento
Verwendung der
Spezialeffekte
– Digital Effect
Mit den verschiedenen Digital Effect-Funktionen
können Sie Ihre Aufnahmen noch interessanter
gestalten. Der Ton wird normal aufgezeichnet.
STILL
Ein Standbild wird mit einem bewegten Bild
überlagert.
FLASH (FLASH MOTION)
Standbilder werden in konstanten Intervallen
nacheinander aufgenommen.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
Die hellen Teile eines Standbildes werden durch
ein bewegtes Bild ersetzt.
TRAIL
Das Aufnahmebild wird mit einem
Nachleuchtschweif versehen.
SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
Es wird mit längerer Verschlußzeit
aufgenommen, um dunkle Szenen aufzuhellen.
Dabei kann es jedoch bei schnellen Bewegungen
zu Unschärfen kommen.
OLD MOVIE
Das Bild wird mit einer nostalgischen
Atmosphäre verfremdet. Der Camcorder schaltet
dabei automatisch auf das Format CINEMA,
wählt den Effekt SEPIA und stellt eine geeignete
Verschlußzeit ein.
Si possono aggiungere effetti speciali alle
immagini registrate, usando le varie funzioni
digitali. Il suono viene registrato normalmente.
STILL
Si può registrare un’immagine ferma da
sovrapporre ad un’immagine in movimento.
FLASH
Si possono registrare immagini ferme in
successione a intervalli costanti.
LUMI.
Si può scambiare l’area più luminosa di
un’immagine ferma con un’immagine in
movimento.
TRAIL
Si possono registrare le immagini in modo che
lascino immagini incidentali, come una traccia.
SLOW SHTR
Si può ridurre la velocità dell’otturatore. Il modo
di otturatore lento è indicato per registrare con
maggiore luminosità immagini scure. Tuttavia
l’immagine può essere meno chiara.
OLD MOVIE
Si può aggiungere alle immagini un effetto da
film d’epoca. La videocamera imposta
automaticamente il modo ampio su ON, l’effetto
immagine su SEPIA e la velocità otturatore
appropriata.
Page view 48
1 2 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments