Sony HDR-TG7VE User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-TG7VE. Sony HDR-TG5E Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 255
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE

4-133-715-43(1)Digital HD Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationPL/CZ/HU/SKInstrukcja obsługiPLNávod k použitíCZA kamera használati útmutatójaHU

Page 2 - Przeczytać najpierw

10PLCzynności przygotowawczeKrok 1: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50 można ładować po zamocowaniu go w kamerze.Do kamery nie woln

Page 3

34CZVytvoření disku Blu-rayDisk Blu-ray lze vytvořit z videoklipu s vysokým rozlišením (HD) naimportovaného do počítače (str. 31). K vytvoření disku B

Page 4 - Dostarczone elementy

35Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZ4 Na horní straně okna klepněte na [Manipulate]  [DVD-Video (SD) Creation].Zobrazí se okno pro zvol

Page 5 - Uwagi dotyczące korzystania

36CZUkládání snímků pomocí DVD vypalovačky/rekordéruVýběr způsobu vytvoření disku (DVD vypalovačka/rekordér)Je zde popsáno několik způsobů, jak z vide

Page 6 -  lub innych

37Ukládání snímků pomocí DVD vypalovačky/rekordéruCZVytváření disku ve vysokém rozlišení (HD) pomocí vypalovačky DVD, atd.(připojení přes USB kabel)Po

Page 7 - (str. 22)

38CZVytvořený disk s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) nedoporučujeme používat v přehrávačích/rekordérech DVD. Důvodem je to, že přehrávače/rekordéry

Page 8 - Spis treści

39Ukládání snímků pomocí DVD vypalovačky/rekordéruCZVytváření disku se standardním rozlišením (SD) pomocí rekordéru atd.(připojení přes A/V kabel)Sním

Page 9

40CZ2 Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení (rekordér disků, apod.) pomocí připojovacího kabelu A/V  (je součástí dodávky) nebo připojovacího

Page 10 - Krok 1: Ładowanie akumulatora

Dobré využití vaší videokamery41CZDobré využití vaší videokameryMazání videoklipů a fotografiíProstor na záznamovém médiu lze uvolnit smazáním videokl

Page 11 - „Handycam” Station

42CZVýměna nahrávacího médiaJako záznamové, přehrávací nebo editační médium lze na videokameře vybrat vnitřní paměť nebo „Memory Stick PRO Duo“. Médiu

Page 12 - Odłączanie akumulatora

43Dobré využití vaší videokameryCZ Typy karet „Memory Stick“, které lze použít ve videokameřePro nahrávání videoklipů se doporučuje použití „Memory St

Page 13 - Zegar zacznie działać

11Czynności przygotowawczePL5 Umieść kamerę na stacji dokującej „Handycam” Station zgodnie z powyższą ilustracją, a następnie dokładnie wsuń ją do s

Page 14 - Zmiana ustawień języka

44CZPřizpůsobení videokamery pomocí nabídekPoložky nabídky jsou popsány detailněji s barevnými fotografiemi v části Příručka k produktu „Handycam“ (st

Page 15 - Nagrywanie

45Dobré využití vaší videokameryCZ Stiskněte po zobrazení obrazovky MOJE MENU.V každé nabídce MOJE MENU můžete registrovat až 6 položek nabídky pr

Page 16 - Fotografowanie

46CZV závislosti na položkách nabídky, které měníte, se vaše videokamera přepíná mezi režimem přehrávání a nahrávání.Použití nabídky OPTION MENU OPT

Page 17

47Dobré využití vaší videokameryCZSeznamy nabídky Kategorie (RUČNÍ NASTAVENÍ)VÝBĚR SCÉNY...Zvolí vhodné nastavení nahrávání p

Page 18

48CZ Kategorie (NASTAV.PRO FOTO)SAMOSPOUŠŤ ...Nastaví samospoušť, když je videokamera v režimu nahrávání.VELIK.OBR. ...

Page 19 - Odtwarzanie z poziomu kamery

49Dobré využití vaší videokameryCZKOPÍROVAT FILMKOP.dle výběru ...str. 43KOPÍR.dle data ... str. 43KOPÍROVAT VŠE/ KOPÍROVAT V

Page 20 - Regulacja głośności filmów

50CZ Kategorie (NAST.ZVUK./ZOBR)HLASITOST ... str. 19ZVUKY ...str. 13JAS LCD ...

Page 21 - Przeglądanie zdjęć

51Dobré využití vaší videokameryCZZískejte detailní informace z Příručka k produktu „Handycam“Příručka k produktu „Handycam“ je uživatelská příručka,

Page 22 - Zdalne złącze A/V

52CZDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, kter

Page 23 - Funkcja „Photo TV HD”

53Doplňující informaceCZZobrazení výsledků vnitřní kontroly/Výstražné indikátoryPokud se na LCD obrazovce objeví indikátory, zkontrolujte následující.

Page 24 - Przygotowanie

12PLŁadowanie akumulatora za pomocą samego zasilacza sieciowegoZamknij panel LCD wyłączając kamerę, a następnie podłącz zasilacz sieciowy do gniazda D

Page 25 - Na komputerach Macintosh

54CZOsvětlení je příliš slabé. Použijte blesk.Videokamera je nestabilní. Uchopte videokameru pevně do obou rukou. Indikátor varování proti otřesům kam

Page 26

55Doplňující informaceCZNepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí.Při odpojování držte na

Page 27

56CZPostupyPřipojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou LCD obrazov

Page 28 - * z obrazem

57Doplňující informaceCZ* Jedinečné uspořádání pixelů Sony ClearVid systému zpracování obrazu (BIONZ) umožňuje fotografie v rozlišení odpovídající po

Page 29 - Typ dysku Cechy

58CZVnitřní paměť nebo „Memory Stick PRO Duo“ je použito jako médium nahrávání.Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/

Page 30 - Tworzenie dysku

59Doplňující informaceCZInformace o ochranných známkách„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.Loga „AVCHD“ a „A

Page 31

60CZIndikátory na obrazovceVlevo nahořeIndikátor VýznamTlačítko MENUNahrávání se samospouštíStav vyhledávání GPSTlačítko VAŠE POLOHA Blesk, KO

Page 32 - Importowanie filmów

61Doplňující informaceCZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) jsou referenční stránky. Blesk Objektiv (objektiv Carl Zeiss) Vestavěný mikr

Page 33 - Uruchamianie

62CZ Háček pro poutko na zápěstíPřipevněte poutko (je součástí dodávky) a navlékněte jej na zápěstí, aby byla videokamera zabezpečena před pádem a po

Page 34

63Doplňující informaceCZSeznamy nabídek naleznete na stranách 47 až 50.RejstříkNNabíjení akumulátoru v zahraničí ...

Page 35 - Tworzenie dysków Blu-ray

13Czynności przygotowawczePLKrok 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny1 Otwórz ekran LCD kamery.Kamera zostanie włączona, a pokrywa

Page 36 - Kopiowanie dysku

2HULegfontosabb tudnivalókMielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőbe

Page 37 - Edytowanie filmów

3HUHUFigyelemBizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találtá

Page 38

4HUMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) a szállított mennyiség található. Hálózati tápegység (1) Hálózati kábel (1) „Handycam” Station töltőegység

Page 39 - (połączenie przez kabel USB)

5HUMegjegyzés a kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatbanHa a kamera vagy az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony lesz, akkor el

Page 40

6HUA működtetés folyamataMozgóképek és fényképek felvétele (14. oldal)Az alapértelmezett beállításban a mozgóképek és fényképek nagy felbontású képmin

Page 41 - (połączenie przez kabel A/V)

7TartalomjegyzékHUTartalomjegyzékLegfontosabb tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 42

8HUKépek mentése DVD-íróval, -felvevővelA lemezkészítési módszer kiválasztása (DVD-író/-felvevő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 43 - Usuwanie filmów i

Az első lépések9HUAz első lépések1. lépés: Az akkumulátor töltéseAz „InfoLITHIUM” NP-FH50 akkumulátort a kamerára csatlakoztatva lehet tölteni.A kamer

Page 44 - Zmiana nośnika zapisu

10HUA /CHG (töltés) jelző világítani kezd, és a töltés megkezdődik. A /CHG (töltés) jelző az akkumulátor teljes feltöltését követően kialszik.A felt

Page 45 - Stick PRO Duo”

11Az első lépésekHUAz akkumulátor levételeKapcsolja ki a kamerát és nyissa ki az akkumulátor/Memory Stick Duo fedelét. Tolja el a BATT (akkumulátor) k

Page 46 - Dostosowywanie

14PLData i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarza

Page 47 - Do ekranu MOJE MENU

12HU2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása1 Nyissa ki az LCD képernyőt.Az objektívfedél kinyílik és a kamera bekapcsol.2 Válass

Page 48 - Opcja menu

13Az első lépésekHUFelvételkészítés közben a dátum és az idő nem jelenik meg, azonban a felvételi adathordozóra rákerül, és lejátszáskor megjeleníthet

Page 49 - Listy menu

14HUFelvételFelvételMozgókép felvételeAz alapértelmezett beállításban a mozgóképek nagy felbontású képminőséggel készülnek (HD) a belső memóriára (42.

Page 50 - Kategoria (EDYC)

15FelvételHUA felvétel leállításához nyomja be teljesen ismét a START/STOP gombot.A motoros zoomkarral nagyíthatók a képek. A lassúbb zoomoláshoz csak

Page 51 - Kategoria (INNE)

16HU Nyomja meg finoman a PHOTO gombot a (Fotó) jelzőfény kikapcsolásához.Az LDC képernyő a fotófelvétel módba kapcsol, és a képernyő 4:3 arányúr

Page 52 - Kategoria (UST.OGÓLNE)

17FelvételHUA mozgókép és a fotófelvételi módok közötti átkapcsoláshozNyomja meg enyhén a START/STOP gombot a mozgókép-felvételi módba kapcsoláshoz Ny

Page 53

18HULejátszásLejátszás a kameránA készülék alapértelmezés szerint a belső memóriában tárolt mozgóképeket és fényképeket játssza le (42. oldal).Mozgóké

Page 54 - Rozwiązywanie

19LejátszásHUA legutóbb lejátszott vagy felvett mozgókép vagy fénykép mellett  jelenik meg. Ha  jelölésű kép- vagy mozgóképfájlt érint meg, akkor ot

Page 55 - Informacje diagnostyczne/

20HUFényképek megtekintéseÉrintse meg a (Fényképet) ()  a kívánt fényképet () a VISUAL INDEX képernyőn.A működtető gomb kijelzést kapcsolja.A M

Page 56 - Środki ostrożności

21LejátszásHUKépek lejátszása tv-készülékenA készülékek csatlakoztatási módja, és a televízió képernyőjén látható kép minősége (HD (high definition)/S

Page 57 - Informacje dodatkowe

Nagrywanie15PLNagrywanieNagrywanieNagrywanie filmówDomyślnie filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) w pamięci wewnętrznej (str. 44, 49).Nie

Page 58

22HU Mozgóképek és fényképek lejátszása a kamerán (18. oldal).Tegye meg a szükséges kimeneti beállításokat a kamerán.Nagy felbontású televízió komp

Page 59 - Dane techniczne

Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppel23HUMozgóképek és fényképek mentése számítógéppelA számítógép előkészítése(Windows)A következő műveletek

Page 60 - (w minutach)

24HUMacintosh használata eseténA mellékelt „PMB” szoftvert a Macintosh számítógépek nem támogatják. A fényképeknek a kamerához csatlakoztatott Macinto

Page 61 - PRO Duo” (w minutach)

25Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHU Állítsa a kamerát a „Handycam” Station töltőegységre. Kapcsolja be a kamerát az LCD képernyő k

Page 62 - Wskaźniki ekranowe

26HUA kamera leválasztása a számítógépről Kattintson a ikonra a számítógép asztalának jobb alsó sarkában  [Safely remove USB Mass Storage Device]

Page 63

27Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHULemezkészítési módszer kiválasztása (számítógépen)A kamerával felvett nagy felbontású (HD) mozgóképek

Page 64 - Części i elementy

28HUA „PMB” szoftverrel használható lemezekA „PMB” szoftverben a következő típusú 12 cm-es lemezek használhatók. Blu-ray lemezek esetén lásd a 34. old

Page 65 - Przewód USB

29Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHULemez írása egy érintéssel(One Touch Disc Burn)Mozgóképeket és fotókat menthet lemezre. A kamerával r

Page 66 - Listy menu znajdują się na

30HUMozgóképek és fényképek importálása számítógépre(Easy PC Back-up)A kamerával rögzített, az Easy PC Back-up használatával még nem mentett mozgóképe

Page 67

31Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHUAz [USB-S KIVÁL.] menü jelenik meg a kamera képernyőjén.Ha akkor zárja be az LCD panelt, miközben a k

Page 68 - Nejprve si přečtěte toto

16PLAby zatrzymać nagrywanie, dociśnij ponownie przycisk START/STOP.Obraz można przybliżyć za pomocą dźwigni regulacji zbliżenia. Delikatne przesuwani

Page 69

32HUA PMB (Picture Motion Browser) elindításaKattintson kétszer a „PMB” parancsikonra a számítógép képernyőjén.Ha az ikon nem látható a számítógép kép

Page 70 - Poznámky k použití

33Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHUTöbb mozgókép kijelöléséhez tartsa nyomva a Ctrl billentyűt és kattintson a miniatűrképekre.4 Az ab

Page 71

34HUBlu-ray lemez létrehozásaBlu-ray lemezt a korábban a számítógépre importált nagy felbontású (HD) mozgókép használatával hozhat létre (30. oldal).

Page 72 - Směr činnosti

35Mozgóképek és fényképek mentése számítógéppelHU4 Az ablak tetején kattintson a [Manipulate]  [DVD-Video (SD) Creation] elemre.Megjelenik a mozgók

Page 73 - Přehrávání

36HUKépek mentése DVD-íróval, -felvevővelA lemezkészítési módszer kiválasztása (DVD-író/ -felvevő)A kamerával felvett nagy felbontású (HD) mozgóképekb

Page 74

37Képek mentése DVD-íróval, -felvevővelHUNagy felbontású (HD) lemez készítése DVD-íróval stb.(USB-kábelkapcsolat)Az USB-kábellel csatlakoztassa a kame

Page 75

38HUA létrehozott nagy felbontású (HD) lemezt nem lehet használni a DVD-lejátszókban és -felvevőkben. Mivel a DVD-lejátszók és -felvevők nem kompatibi

Page 76 - IN na videokameře

39Képek mentése DVD-íróval, -felvevővelHUStandard felbontású (SD) lemez készítése felvevővel stb.(A/V-kábelcsatlakozás)A kamerán lejátszott képeket le

Page 77 - Vyjmutí modulu akumulátoru

40HU2 Csatlakoztassa a kamerát a felvevőkészülékhez (lemezíró stb.) az A/V-kábellel  (mellékelve) vagy egy S VIDEO  csatlakozóval ellátott A/V-káb

Page 78 - Hodiny se spustí

A kamera lehetőségeinek kihasználása41HUA kamera lehetőségeinek kihasználásaMozgóképek és fényképek törléseAdathordozó-területet szabadíthat fel, ha t

Page 79 - Změna nastavení jazyka

17NagrywaniePL Naciśnij przycisk PHOTO, aby włączyć lampkę (Zdjęcie).Ekran LCD zostanie przełączony w tryb przechwytywania zdjęć, a jego proporcj

Page 80

42HUA felvételi adathordozó cseréjeA felvétel, lejátszás vagy szerkesztés helyeként választhatja a kamera belső memóriáját vagy a „Memory Stick PRO Du

Page 81 - Pořizování fotografií

43A kamera lehetőségeinek kihasználásaHU A kamerával használható „Memory Stick” memóriakártyákJavasoljuk, hogy mozgóképfelvételhez legalább 1 GB-os „M

Page 82 - Teleobjektiv

44HUA kamera testreszabása menükkelA menüelemeket részletesen, színes fényképekkel írja le a A „Handycam” kézikönyve (51. oldal).A menük használataA k

Page 83

45A kamera lehetőségeinek kihasználásaHU Érintse meg: , miután a SAJÁT MENÜ képernyő megjelent.Minden egyes SAJÁT MENÜ menüben maximum 6 menüegység

Page 84 - Přehrávání na videokameře

46HU Ha végzett a beállításokkal, érintse meg az  gombot.Az előző képernyőre a gomb megérintésével térhet vissza.Az éppen megváltoztatott menüe

Page 85

47A kamera lehetőségeinek kihasználásaHUMenü listák (KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategóriaJELENET ...A megfelelő felvételi be

Page 86 - Prohlížení fotografií

48HU (FÉNYKÉPBEÁLL.) kategóriaÖNKIOLDÓ ...Az önkioldó beállítása a fotó felvételi módban lévő kameránál.KÉPMÉRET ...

Page 87

49A kamera lehetőségeinek kihasználásaHUVIDEÓMÁSOLÁSMÁSOL kivál.sz. ... 43. oldalMÁSOL dát.sz. ... 43. oldalMÁSOLJA MIND/ MÁS

Page 88 - Použití „Photo TV HD“

50HUKÉPKEZ.FÁJL JAV.BELSŐ MEMÓRIA ...53. oldalMEMORY STICK ... 53. oldal (HANG/KÉP-BEÁLL.) kategóriaHANGERŐ ...

Page 89 - Příprava počítače

51A kamera lehetőségeinek kihasználásaHURészletes információ A „Handycam” kézikönyveA „Handycam” kézikönyve a számítógép képernyőjén való olvasásra sz

Page 90 - Krok 2 Instalace dodaného

18PLPrzełączanie pomiędzy trybem nagrywania filmów oraz trybem przechwytywania zdjęćLekko naciśnij przycisk START/STOP, aby przełączyć urządzenie w tr

Page 91

52HUTovábbi információk HibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, azt az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probl

Page 92 - Odpojte kabel USB

53További információkHUÖndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumokHa a keresőben vagy az LCD képernyőn kijelzések jelennek meg, ellenőrizze a köve

Page 93 - Popis typů disků

54HUÓvintézkedésekHasználat és gondozásA kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen

Page 94 - DVD-RW/DVD+RW Přepisovatelné

55További információkHUA készülékház karbantartásaHa a kamera háza szennyezett, törölje meg nedves puha ronggyal, majd törölje tisztára száraz puha ro

Page 95 - Vytváření disku jedním

56HUMűszaki adatokRendszerJelformátum: PAL színes, CCIR szabványos HDTV 1080/50i specifikációVideofelvételi formátum:Videó: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD

Page 96 - Postupujte podle pokynů na

57További információkHUSpeciális USB terminál adapterBemenő/kimenő csatlakozókUSB csatlakozó: mini-B(HDR-TG7VE: csak kimenet)Hálózati tápegység AC-L20

Page 97 - Importování

58HUPélda a „Memory Stick PRO Duo” kártyán tárolt mozgóképek várható felvételi idejére (percben)Felvételi mód4 GB kapacitás eseténNagy felbontás (HD)

Page 98 - Spuštění PMB (Picture

59További információkHUVédjegyekA „Handycam” és a a Sony Corporation bejegyzett védjegye.A „AVCHD” és a „AVCHD” embléma a Panasonic Corporation és a

Page 99 - Vytváření disku s

60HUKépernyőkijelzésekBal fentKijelző JelentéseMENU gombÖnkioldóval készített felvételGPS követési állapotÖN ITT VAN gomb Vaku, PIROS SZEMMIKR.

Page 100 - Vytvoření disku Blu-ray

61További információkHURészegységek és kezelőszervekZárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll. Vaku Objektív (Carl Zeiss objektív) Beépített mikrofo

Page 101 - Úprava filmů

Odtwarzanie19PLOdtwarzanieOdtwarzanie z poziomu kameryDomyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisywane w pamięci wewnętrznej (str. 44).Odtwarzanie f

Page 102

62HU Kapocs a csuklószíjhozCsatlakoztassa a (mellékelt) szíjat és dugja keresztül a kezét a hurkon, nehogy a kamera leessen és megsérüljön. Háromláb

Page 103 - DVD, atd

63További információkHUA menülistákat a 47-50 oldalon találja.TárgymutatóJJavítás ...52KKarbantartás ...

Page 104

2SKNajskôr si prečítajte tieto informácieSkôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj

Page 105 - Vytváření disku

3SKUpozornenieElektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.Tento produkt bol testovaný a

Page 106

4SKDodávané položkyČísla v ( ) znamenajú dodávané množstvo. Sieťový adaptér striedavého prúdu (1) Napájací kábel (1) Nabíjací stojan „Handycam“ Sta

Page 107 - Mazání videoklipů a

5SKktoré sa nepretržite objavujú na obrazovke LCD. Tieto bodky vznikajú pri výrobe, sú normálnym javom a nemajú žiaden vplyv na nahrávanie.Poznámka o

Page 108 - Výměna nahrávacího

6SKPostup pri používaníZáznam filmov a fotografií (s. 14)V rámci predvoleného nastavenia sa videozáznamy a fotografie nahrávajú s vysokým rozlíšením o

Page 109 - „Memory Stick PRO Duo“

7ObsahSKObsahNajskôr si prečítajte tieto informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 110 - Přizpůsobení

8SKUkladanie obrázkov pomocou napaľovačky DVD alebo rekordéraVýber metódy vytvorenia disku (napaľovačka DVD, rekordér) . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 111 - Změna nastavení pomocí MENU

Začíname9SKZačínameKrok 1: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ NP-FH50 je možné nabíjať po pripojení k videokamere.K videokamere nemôžete pripojiť

Page 112 - Použití nabídky OPTION MENU

2PLPrzeczytać najpierwPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją na prz

Page 113 - Seznamy nabídky

20PLPrzy ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmach i zdjęciach wyświetlany jest symbol . Po dotknięciu filmu lub zdjęcia z symbolem  można konty

Page 114 - Kategorie (STŘH)

10SKRozsvieti sa indikátor /CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď sa batéria úplne nabije, indikátor /CHG (nabíjanie) zhasne.Informácie o časoch

Page 115 - Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)

11ZačínameSKVybratie batérieVypnite videokameru a otvorte kryt batérie/Memory Stick Duo. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a vysuňte batéri

Page 116 - Kategorie (OBECNÁ NASTAV.)

12SKKrok 2: Zapnutie a nastavenie dátumu a času1 Otvorte LCD obrazovku videokamery.Kryt objektívu je otvorený a videokamera je zapnutá.2 Vyberte p

Page 117 - Získejte detailní

13ZačínameSKPípnutie počas používania možno vypnúť dotknutím sa tlačidiel (MENU)  [BEEP] (v kategórii [SOUND/DISP SET])  [OFF]   .Keď sú hod

Page 118 - Odstraňování

14SKNahrávanieNahrávanieNahrávanie videozáznamovV rámci predvoleného nastavenia sa videozáznamy nahrávajú s vysokým rozlíšením obrazu (HD) a nahrávajú

Page 119 - Zobrazení výsledků vnitřní

15NahrávanieSKNahrávanie ukončíte opätovným úplným stlačením tlačidla START/STOP.Pomocou páčky transfokátora možno zväčšovať obrázky. Jemným posunutím

Page 120 - Opatření

16SK Jemným stlačením tlačidla PHOTO zapnete kontrolku (fotografia).LCD displej sa prepne do režimu fotozáznamu a pomer strán sa upraví na 4:3.

Page 121 - Doplňující informace

17NahrávanieSKPrepínanie medzi režimom videozáznamu a režimom fotozáznamu.Jemným stlačením tlačidla START/STOP prejdete do režimu videozáznamu. Jemným

Page 122 - Specifikace

18SKPrehrávaniePrehrávanie vo videokamereV rámci predvoleného nastavenia sa prehrávajú videozáznamy a fotografie v internej pamäti (s. 43).Prehrávanie

Page 123 - Předpokládaná doba nabíjení

19PrehrávanieSK sa zobrazí pri videozázname alebo fotografii, ktoré boli naposledy prehrávané alebo nahraté. Ak sa dotknete videozáznamu alebo fotogr

Page 124 - (v minutách)

21OdtwarzaniePLPrzeglądanie zdjęćDotknij kolejno (Zdjęcie) ()  wybrane zdjęcie () na ekranie VISUAL INDEX.Przełączenie wyświetlania przycisków o

Page 125

20SKPrezeranie fotografiíDotknite sa položky (fotografia) ()  požadovaná fotografia () na obrazovke VISUAL INDEX.Slúži na prepínanie zobrazenia

Page 126 - Indikátory na

21PrehrávanieSKPrehrávanie snímok v televízoreSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu (vysoké rozlíšenie (HD) alebo štandardné rozlíšenie (SD)) sa na tele

Page 127 - Součásti a ovládací

22SK Prehrávanie videozáznamov a fotografií vo videokamere (s. 18)Vykonajte požadované nastavenia výstupu vo videokamere.Pripojenie TV prijímača s

Page 128 - Kolébka „Handycam“ Station

Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítača23SKUkladanie filmov a fotografií pomocou počítačaPríprava počítača(Windows)Pomocou funkcie „PMB (Pictur

Page 129 - Rejstřík

24SK*2 64-bitové vydania a vydanie Starter (Edition) nie sú podporované.*3 Starter (Edition) nie je podporovaná.Ak používate MacintoshDodávaný softvér

Page 130 - Legfontosabb tudnivalók

25Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSK Položte videokameru na nabíjací stojan „Handycam“ Station. Otvorením LCD obrazovky zapnite vi

Page 131

26SKOdpojenie videokamery od počítača Kliknite na ikonu v spodnej pravej časti pracovnej plochy počítača  [Safely remove USB Mass Storage Device]

Page 132 - Megjegyzések a használathoz

27Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSKVýber metódy vytvorenia disku (počítač)Táto časť obsahuje opis niekoľkých spôsobov vytvorenia diskov

Page 133

28SKDisky, ktoré možno použiť s programom „PMB“S programom „PMB“ možno použiť disky s priemerom 12 cm nasledujúceho typu. Informácie o diskoch Blu-ray

Page 134 - A működtetés folyamata

29Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSKVytváranie disku jedným dotykom(One Touch Disc Burn)Videozáznamy a fotografie si môžete uložiť na di

Page 135 - Tartalomjegyzék

22PLOdtwarzanie obrazów na ekranie telewizoraKonfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa rozdzielczość (SD)) wyśw

Page 136 - További információk

30SKImportovanie filmov a fotografií do počítača(Easy PC Back-up)Videozáznamy a fotografie zaznamenané touto videokamerou, ktoré ešte neboli uložené p

Page 137 - Az első lépések

31Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSKAk zatvoríte LCD panel, keď je videokamera pripojená k inému zariadeniu cez USB kábel, zaznamenané s

Page 138 - A  jelzéssel az alján

32SKSpustenie PMB (Picture Motion Browser)Dvakrát kliknite na ikonu odkazu „PMB“ na počítačovej obrazovke.Ak sa táto ikona nezobrazuje na obrazovke po

Page 139 - Az akkumulátor levétele

33Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSKVytvorenie disku s obrazom s vysokým rozlíšením (HD)Môžete vytvoriť disk s vysokým rozlíšením obrazu

Page 140 - Az óra elindul

34SKPrehrávanie disku s kvalitou obrazu s vysokým rozlíšením (HD) v počítačiDisky s vysokým rozlíšením obrazu (HD) možno prehrávať pomocou programu „P

Page 141 - A készülék kikapcsolása

35Ukladanie filmov a fotografií pomocou počítačaSKVytvorenie disku so štandardným rozlíšením obrazu (SD), ktorý možno prehrávať v obyčajných prehrávač

Page 142 - Felvétel

36SKKopírovanie diskuObsah nahraného disku môžete skopírovať na iný disk pomocou programu „Video Disc Copier“.Disk môžete skopírovať aj konverziou fil

Page 143 - Fényképek készítése

Ukladanie obrázkov pomocou napaľovačky DVD alebo rekordéra37SKUkladanie obrázkov pomocou napaľovačky DVD alebo rekordéraVýber metódy vytvorenia disku

Page 144 - Telefotó

38SKVytvorenie disku s vysokým rozlíšením obrazu (HD) pomocou napaľovačky DVD ap.(Pripojenie pomocou USB kábla)Pomocou USB kábla pripojte videokameru

Page 145

39Ukladanie obrázkov pomocou napaľovačky DVD alebo rekordéraSK7 Po dokončení operácie sa dotknite položky [END]  [YES] na obrazovke videokamery.8

Page 146 - Lejátszás a kamerán

23OdtwarzaniePL Rozpocznij odtwarzanie filmów i zdjęć z poziomu kamery (str. 19).Wybierz odpowiednie ustawienia wyjścia w kamerze.Aby podłączyć tel

Page 147 -  jelenik meg. Ha  jelölésű

40SKVytvorenie disku so štandardným rozlíšením obrazu (SD) pomocou rekordéra ap.(pripojenie pomocou kábla A/V)Zábery prehrávané vo videokamere môžete

Page 148 - Fényképek megtekintése

41Ukladanie obrázkov pomocou napaľovačky DVD alebo rekordéraSK2 Pripojte videokameru k záznamovému zariadeniu (rekordér diskov ap.) pomocou kábla A/

Page 149 - Lejátszás

42SKSprávne používanie videokameryOdstraňovanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu dokážete uvoľniť odstránením videozáznamov a fotografií z na

Page 150 - „Photo TV HD”

43Správne používanie videokamerySKZmena nahrávacieho médiaAko záznamové médium, médium na prehrávanie alebo úpravu môžete vo videokamere vybrať intern

Page 151 - A számítógép

44SK Typy pamäťových kariet „Memory Stick“, ktoré môžete používať vo videokamereNa nahrávanie videozáznamov sa odporúča použiť pamäťovú kartu „Memory

Page 152 - Macintosh használata esetén

45Správne používanie videokamerySKPrispôsobenie videokamery pomocou ponúkPoložky ponuky sú podrobne opísané v prípade použitia farebných fotografií v

Page 153

46SKV obidvoch ponukách MY MENU (režim záznamu a režim prehrávania) si môžete zvoliť do 6 položiek.Prednastavené položky v ponukách MY MENU sú nasledo

Page 154 - (34. oldal)

47Správne používanie videokamerySKPoužívanie ponuky OPTION MENUPonuka OPTION MENU sa zobrazí rovnako ako kontextové okno v počítači, ktoré sa zobr

Page 155 - (számítógépen)

48SKZoznamy menuKategória (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ... Slúži na výber vhodného nastavenia záznamu podľa typu scény (napríklad

Page 156 - DVD-RW/DVD+RW Újraírható

49Správne používanie videokamerySKSMILE PRIORITY ...Slúži na nastavenie priority (tvár dieťaťa alebo tvár dospelého) pri používaní

Page 157 - Lemez írása egy

24PLZapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePrzygotowanie komputera(Windows)Program „PMB (Picture Motion Browser)” umożliwia wykonywanie poniższych op

Page 158 - Mozgóképek és

50SKPHOTO CAPTURE ...Slúži na záznam fotografií z požadovaných scén videozáznamov.MOVIE DUBDUB by select ...s. 44DUB by

Page 159 - -mappájának megváltoztatása

51Správne používanie videokamerySKMEDIA FORMATINT. MEMORY ... s. 42MEMORY STICK ... s. 42REPAIR IMG.DB F.INT. MEMORY ...

Page 160 - Nagy felbontású (HD)

52SKZískanie podrobných informácií z Príručka k zariadeniu „Handycam“Príručka k zariadeniu „Handycam“ je používateľská príručka, ktorú si môžete prečí

Page 161 - Nagy felbontású (HD) lemez

Ďalšie informácie53SKĎalšie informácie Odstraňovanie problémovAk sa pri používaní videokamery vyskytne problém, na jeho odstránenie použite nasledujúc

Page 162 - (SD) lemez írása, amely

54SKZobrazenie funkcie vlastnej diagnostiky a výstražné indikátoryAk sa na obrazovke LCD objavia indikátory, skontrolujte tieto položky.Ak problém pre

Page 163 - Fénykép felvétele mozgóképből

55Ďalšie informácieSKNahrávacie médium je plné. Odstráňte nepotrebné zábery (s. 42).Fotografie nemožno počas spracovávania nahrať. Chvíľu počkajte a p

Page 164 - -felvevő)

56SKPreventívne opatreniaInformácie o používaní a údržbeVideokameru ani príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:Na príliš h

Page 165

57Ďalšie informácieSKČistenie obrazovky LCDObrazovku LCD znečistenú odtlačkami prstov alebo prachom odporúčame čistiť jemnou handričkou. Ak použijete

Page 166

58SKTechnické údajeSystémFormát signálu: Farba PAL, CCIR normy HDTV 1080/50iFormát záznamu videosekvencií:Video: HD: kompatibilné s formátmi MPEG-4 AV

Page 167 - (SD) lemez készítése

59Ďalšie informácieSKŠpeciálny koncový USB adaptérVstupné a výstupné konektoryKonektor USB: mini-B(HDR-TG7VE: iba výstup)Sieťový adaptér striedavého p

Page 168

25Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePL*3 Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.Na komputerach MacintoshDostarczone oprogramowanie „PMB”

Page 169

60SKOchranné známky„Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností P

Page 170 - A felvételi adathordozó

61Ďalšie informácieSKNAVTEQ a logo NAVTEQ Maps logo sú ochranné známky spoločnosti NAVTEQ v USA a v iných krajinách.Všetky ostatné názvy výrobkov uved

Page 171 - „Memory Stick PRO Duo”

62SKIndikátor Význam Záznam/prehrávanie/úprava média0:00:00Počítadlo (hodiny:minúty:sekundy)[00min]Odhadovaný zostávajúci čas nahrávania FADER9999 9

Page 172 - A kamera

63Ďalšie informácieSKSúčasti a ovládačeČísla v ( ) sú referenčné strany. Blesk Objektív (objektív Carl Zeiss) Vstavaný mikrofón Obrazovka LCD/doty

Page 173 - MENU használatával

64SK Háčik na remienok na zápästiePripevnite remienok (dodáva sa) a pretiahnite ruku cez slučku, aby ste zabránili poškodeniu videokamery pádom. Obj

Page 174 - Az OPTION MENU használata

65Ďalšie informácieSKZoznamy ponúk nájdete na stranách 48 až 51.RegisterNabíjací stojan „Handycam“ Station ...4, 9, 64N

Page 175 - Menü listák

26PL Umieść kamerę na stacji dokującej „Handycam” Station. Włącz kamerę otwierając ekran LCD. Stosując przewód USB (w zestawie), połącz gniaz

Page 176 - (SZER) kategória

27Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePLAby odłączyć kamerę od komputera Kliknij ikonę w prawym dolnym rogu pulpitu  [Safely remove USB Mass

Page 177 - (EGYÉB) kategória

28PLWybór metody tworzenia dysku (komputer)W tej części opisano kilka metod tworzenia dysku z obrazem nagranym w wysokiej rozdzielczości (HD) lub obra

Page 178 - (ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória

29Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePLDyski, których można używać z programem „PMB”Z programem „PMB” można używać następujących dysków o średnic

Page 179 - A „Handycam”

3PLUwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE (HDR-TG5E)Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

Page 180 - Hibaelhárítás

30PLTworzenie dysku jednym przyciskiem(One Touch Disc Burn)Filmy oraz fotografie mogą zostać zapisane na płycie. Filmy oraz fotografie, które nagrano

Page 181 - Figyelmeztető szimbólumok

31Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePL6 Dotknij pozycji (MENU)  [POŁĄCZ.USB] (w kategorii [INNE])  [WYPALANIE PŁYTY].7 Postępuj zgodnie

Page 182 - Óvintézkedések

32PLImportowanie filmów i zdjęć do komputera(Easy PC Back-up)Filmy i zdjęcia zarejestrowane w kamerze, które nie zostały zapisane za pomocą funkcji Ea

Page 183

33Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePLMożna utworzyć dyski z obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) (dysk Blu-ray/dysk w formacie AVCHD) (str. 3

Page 184 - Műszaki adatok

34PLTworzenie dysku z obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD)Dysk z obrazem w wysokiej rozdzielczości można utworzyć (HD), zapisując na nim filmy w wys

Page 185 - Akkumulátor NP-FH50

35Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePLOdtwarzanie dysku z obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) na komputerzeDyski z obrazem w wysokiej rozdzie

Page 186 - 4 GB kapacitás esetén

36PLTworzenie dysku z obrazem w standardowej rozdzielczości (SD) odtwarzanym w odtwarzaczach DVDMożna utworzyć dysk z obrazem w standardowej rozdzielc

Page 187 - Védjegyek

37Zapisywanie filmów i zdjęć na komputerzePLEdytowanie filmówZ filmu można wyciąć wybrane fragmenty i zapisać je jako osobny plik.Wybierz w programie

Page 188 - Képernyőkijelzések

38PLZapisywanie obrazów za pomocą nagrywarki DVDWybór metody tworzenia dysku (nagrywarka DVD)W tej części opisano kilka metod tworzenia dysku z obraze

Page 189 - Részegységek és

39Zapisywanie obrazów za pomocą nagrywarki DVDPLTworzenie dysku w formacie wysokiej rozdzielczości (HD) przy użyciu nagrywarki DVD lub innego urządzen

Page 190 - USB-kábel

4PLPozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten sym

Page 191 - Tárgymutató

40PL7 Po zakończeniu operacji dotknij na ekranie kamery kolejno [KON]  [TAK].8 Odłącz kabel USB.Utworzonej płyty z nagranym obrazem wysokiej rozd

Page 192 - PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE

41Zapisywanie obrazów za pomocą nagrywarki DVDPLTworzenie dysku z obrazem w standardowej rozdzielczości (SD) przy użyciu nagrywarki lub innego urządze

Page 193

42PL1 Włóż nośnik zapisu do urządzenia nagrywającego.Jeśli urządzenie nagrywające jest wyposażone w przełącznik wyboru sygnału wejściowego, ustaw go

Page 194 - Poznámky o používaní

Korzystanie ze wszystkich możliwości kamery43PLKorzystanie ze wszystkich możliwości kameryUsuwanie filmów i zdjęćMożna zwolnić miejsce na nośniku, usu

Page 195 -  alebo v

44PLZmiana nośnika zapisuJako nośnik zapisu, odtwarzania lub edycyjny kamery można wybrać pamięć wewnętrzną lub kartę „Memory Stick PRO Duo”. Nośnik d

Page 196 - Postup pri používaní

45Korzystanie ze wszystkich możliwości kameryPL* Można używać kart zarówno z oznaczeniem Mark2, jak i bez niego.Ta kamera obsługuje karty „Memory Stic

Page 197 - Prehrávanie

46PLDostosowywanie kamery z poziomu menuOpcje menu są opisane bardziej szczegółowo i uzupełnione kolorowymi zdjęciami w Podręcznik kamery „Handycam” (

Page 198 - Ďalšie informácie

47Korzystanie ze wszystkich możliwości kameryPL Dotknij pozycji po wyświetleniu ekranu MOJE MENU.Każda funkcja MOJE MENU może pomieścić do 6 pozyc

Page 199 - Krok 1: Nabíjanie batérie

48PL Po dokonaniu zmian w ustawieniach dotknij pozycji  .Aby powrócić do poprzedniego ekranu, dotknij .W zależności od zmienianych pozycji menu,

Page 200 - Značka  má byť na spodku

49Korzystanie ze wszystkich możliwości kameryPLListy menuKategoria (USTAW.RĘCZNE)WYBÓR MIEJSCA ... Wybór odpowiednich ustawień nag

Page 201 - Nabíjanie batérie v zahraničí

5PLUwagi dotyczące korzystaniaUżywanie kameryKamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Środki ostrożności” (str. 56).Jeśli

Page 202 - Hodiny sa spustia

50PLKategoria (UST.ZDJĘCIA KAM.)SAMOWYZWAL. ...Regulacja samowyzwalacza kamery w trybie robienia zdjęć.ROZM.OBR. ...

Page 203 - Zmena nastavenia jazyka

51Korzystanie ze wszystkich możliwości kameryPLPRZEŚLIJ FILMPRZESYŁANIE wybr. ... str. 45PRZESYŁ.wg daty ...str. 45PRZESYŁ.WSZ./ PRZESYŁ.WSZ

Page 204

52PLNAP.PL.B.D.OBR.PAMIĘĆ WEWN. ...str. 55MEMORY STICK ... str. 55Kategoria (UST.DŹW./WYŚW.)GŁOŚNOŚĆ ...

Page 205 - Fotografovanie

53Korzystanie ze wszystkich możliwości kameryPLZnajdowanie szczegółowych informacji w Podręcznik kamery „Handycam”Podręcznik kamery „Handycam” to doku

Page 206

54PLInformacje dodatkowe Rozwiązywanie problemówGdy podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając z p

Page 207 - Jemným stlačením prejdete do

55Informacje dodatkowePLOdłącz przewód USB oraz stację dokującą „Handycam” Station lub dedykowany adapter USB od komputera i urządzenia, po czym uruch

Page 208 - Prehrávanie vo videokamere

56PLWłożono niezgodną kartę „Memory Stick Duo” (str. 44). Dostęp do karty „Memory Stick PRO Duo” został ograniczony z poziomu innego urządzenia.Wystą

Page 209

57Informacje dodatkowePLZ kamerą należy obchodzić się ostrożnie. Nie wolno jej demontować ani przerabiać. Należy chronić ją przed wstrząsami mechanicz

Page 210 - Prezeranie fotografií

58PLŁadowanie zamontowanego fabrycznie akumulatoraKamera jest wyposażona fabrycznie w akumulator, który zapewnia zachowanie daty, godziny i innych ust

Page 211

59Informacje dodatkowePLDane techniczneSystemFormat sygnału: PAL – kolor, specyfikacja CCIR HDTV zgodna ze standardem 1080/50iFormat nagrywania filmów

Page 212 - Informácie o „Photo TV HD“

6PLOdtwarzanie nagranych obrazów na innych urządzeniachKamera jest zgodna ze standardem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile i umożliwia nagrywanie w wysokie

Page 213 - Príprava počítača

60PLDedykowany adapter USBZłącza wejściowe/wyjścioweGniazdo USB: mini-B(HDR-TG7VE: tylko wyjście)Zasilacz sieciowy AC-L200C/AC-L200DWymagania dotycząc

Page 214 - Krok 2 Inštalácia dodaného

61Informacje dodatkowePLPrzykład przewidywanego czasu nagrywania na karcie „Memory Stick PRO Duo” (w minutach)Tryb nagrywaniaDla pojemności 4 GBWysoka

Page 215

62PLAdobe, logo Adobe i Adobe Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczon

Page 216

63Informacje dodatkowePLWskaźnik Opis Nośnik zapisu/odtwarzania/edycji0:00:00Licznik (godzina:minuta:sekunda)[00min]Szacowany pozostały czas nagrywan

Page 217 - * s obrazom s

64PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odnośnych stron. Błysk Obiektyw (firmy Carl Zeiss) Wbudowany mikrofon Ekran LCD/panel dotyko

Page 218 - Typ disku Vlastnosti

65Informacje dodatkowePL Zaczep paska na nadgarstekPo przymocowaniu paska (w zestawie) i przełożeniu ręki przez powstałą pętlę, zabezpieczysz kamerę

Page 219 - Vytváranie disku

66PLListy menu znajdują się na stronach od 49 do 52.IndeksŁŁadowanie akumulatora za granicą ...12MMacintosh ...

Page 221

2CZNejprve si přečtěte totoNež začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití.VAROVÁNÍNevysta

Page 222 - Spustenie PMB (Picture

3CZTento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.Up

Page 223 - Vytvorenie disku s

7PLKolejność wykonywanych czynnościNagrywanie filmów i zdjęć (str. 15)Domyślnie filmy i zdjęcia są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) w pamięci

Page 224 - Vytvorenie disku Blu-ray

4CZDodané součástiČísla v závorkách ( ) představují dodané množství. Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Kolébka „Handycam“ Station (1)  Komp

Page 225

5CZObrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na ob

Page 226 - Záznam fotografie z

6CZSměr činnostiNahrávání videoklipů a fotografií (str. 14)Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) do vnitřní pamět

Page 227 - DVD, rekordér)

7ObsahCZObsahNejprve si přečtěte toto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 228

8CZUkládání snímků pomocí DVD vypalovačky/rekordéruVýběr způsobu vytvoření disku (DVD vypalovačka/rekordér) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 229

Začínáme9CZZačínámeKrok 1: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ NP-FH50 můžete dobíjet po připojení k videokameře.K videokameře

Page 230 - Vytvorenie disku

10CZInformace o době nabíjení, nahrávání a přehrávání naleznete na straně 57.Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumul

Page 231

11ZačínámeCZVyjmutí modulu akumulátoruVypněte videokameru a otevřete kryt baterie/Memory Stick Duo. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a v

Page 232 - Odstraňovanie

12CZKrok 2: Zapnutí a nastavení data a času1 Otevřete LCD panel vaší videokamery.Kryt objektivu je otevřený a videokamera zapnutá.2 Pomocí / vybe

Page 233 - Zmena nahrávacieho

13ZačínámeCZZvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na (MENU)  [ZVUKY] (Pod kategorií [NAST.ZVUK./ZOBR])  [VYP]   .Když je čas hodin nastaven,

Page 234 - Dubbing a kopírovanie

8PLSpis treściPrzeczytać najpierw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 235 - Prispôsobenie

14CZNahráváníNahráváníNahrávání videoklipůPři výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) do vnitřní paměti (str. 42, 47).B

Page 236 - Zmena nastavení pomocou MENU

15NahráváníCZChcete-li ukončit nahrávání, znovu úplně stiskněte tlačítko START/STOP.Snímky lze zvětšit pomocí páčky zoom. Jemným posunutím páčky funkc

Page 237 - Používanie ponuky OPTION

16CZ Lehkým stisknutím PHOTO zapnete indikátor (Fotografie).Zobrazení LCD obrazovky se přepne do režimu nahrávání fotografií a poměr stran obrazo

Page 238 - Zoznamy menu

17NahráváníCZPřepínání mezi režimy nahrávání videoklipů a fotografiíLehkým stisknutím START/STOP přepnete do režimu nahrávání videoklipů. Lehkým stisk

Page 239 - Kategória (EDIT)

18CZPřehráváníPřehrávání na videokameřePři výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie z vnitřní paměti (str. 42).Přehrávání videoklipů

Page 240 - Kategória (MANAGE MEDIA)

19PřehráváníCZVideokamera začne přehrávat vybraný videoklip.Dosáhne-li přehrávání vybraného videoklipu posledního klipu, vrátí se zobrazení na obrazov

Page 241 - Kategória (GENERAL SET)

20CZProhlížení fotografiíDotkněte (Fotografie) ()  požadovaná fotografie () na obrazovce VISUAL INDEX.Přepínače ovládání zobrazení tlačítek.Na

Page 242 - Získanie podrobných

21PřehráváníCZPřehrávání snímků na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (SD)) na televizoru s

Page 243 - Odstraňovanie

22CZ Zahajte přehrávání videoklipů a fotografií na videokameře (str. 18).Na videokameře proveďte požadovaná výstupní nastavení.Připojení televize s

Page 244 - Zobrazenie funkcie vlastnej

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače23CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePříprava počítače(Windows)Následující činnosti můžete prov

Page 245

9Spis treściPLZapisywanie obrazów za pomocą nagrywarki DVDWybór metody tworzenia dysku (nagrywarka DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 246 - Preventívne opatrenia

24CZPři použití počítače MacintoshDodaný software „PMB“ nepodporuje počítače Macintosh. Informace o zpracování fotografií pomocí počítače Macintosh př

Page 247

25Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZ Připojte konektor  (USB) kolébky „Handycam“ Station nebo adaptér terminálu USB a počítač pomocí k

Page 248 - Technické údaje

26CZ Odpojte kabel USB.Disk Blu-ray můžete vytvořit pomocí počítače s vypalovačkou Blu-ray. Nainstalujte BD Add-on Software pro „PMB“ (str.34)

Page 249 -  29  81 mm (š/v/h) okrem

27Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZVýběr způsobu vytvoření disku (počítač)Je zde popsáno několik způsobů, jak z videoklipů nebo fotografi

Page 250 - Ochranné známky

28CZDisky, které lze používat s programem „PMB“S programem „PMB“ můžete používat disky průměru 12 cm následujících typů. Informace k diskům Blu-ray na

Page 251

29Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZVytváření disku jedním dotykem(One Touch Disc Burn)Videoklipy a fotografie lze uložit na disk. Videokl

Page 252 - Spodná strana

30CZ7 Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.Když provedete One Touch Disc Burn, videoklipy ani fotografie se neuloží do počítače.

Page 253 - Súčasti a ovládače

31Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZImportování videoklipů a fotografií do počítače(Easy PC Back-up)Videoklipy a fotografie nahrané ve vaš

Page 254 - USB kábel

32CZSpuštění PMB (Picture Motion Browser)Dvakrát klepněte na ikonu „PMB“ na obrazovce počítače.Pokud se na obrazovce počítače ikona nezobrazí, klepnět

Page 255 - Register

33Ukládání videoklipů a fotografií do počítačeCZVytváření disku s vysokým rozlišením (HD)Spojením videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) importovaných d

Comments to this Manuals

No comments