Sony DCR-SR210E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-SR210E. Sony DCR-SR210E Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-287-850-31(1)
2008 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
DCR-SR210E/SR220E
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale delle istruzioni
TR
Kullanma Kılavuzu
Einzelheiten zu weiteren Funktionen nden Sie im
„Handycam Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - DCR-SR210E/SR220E

3-287-850-31(1) 2008 Sony CorporationDigital Video Camera RecorderDCR-SR210E/SR220EDEBedienungsanleitungITManuale delle istruzioniTRKullanma Kılavuzu

Page 2 - Bitte zuerst lesen!

10DEWechseln der SpracheSie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.Berühren Si

Page 3 - Hinweise zur Verwendung

DE/IT/TRhttp://www.sony.net/Printed in Japan

Page 4 - „Memory Stick“-Typen

Vorbereitungen11DESchritt 3: Auswählen des SpeichermediumsAls Speichermedium für die Aufnahme, die Wiedergabe und die Bearbeitung mit dem Camcorder kö

Page 5

12DEEinsetzen eines „Memory Stick PRO Duo“Halten Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ bereit, wenn Sie [MEMORY STICK] als Speichermedium ausgewählt haben.

Page 6

Aufnahme/Wiedergabe13DEAufnahme/WiedergabeAufnahmeDie Bilder werden auf dem Speichermedium aufgezeichnet, das Sie auf dem Bildschirm zum Einstellen de

Page 7 - Schritt 1: Laden des Akkus

14DEWiedergabeSie können die Bilder wiedergeben lassen, die auf dem Speichermedium aufgezeichnet sind, das Sie auf dem Bildschirm zum Einstellen des S

Page 8

Aufnahme/Wiedergabe15DESo stellen Sie bei Filmen die Lautstärke einBerühren Sie bei der Filmwiedergabe (OPTION)  Register  [LAUTSTÄRKE] und stell

Page 9 - 3 Wählen Sie die gewünschte

16DESonstige Teile und Funktionen des CamcordersTasten, Buchsen usw., die in den übrigen Kapiteln nicht erläutert werden, sind hier beschrieben.Aufnah

Page 10 - Wechseln der Sprache

Aufnahme/Wiedergabe17DE Wenn Sie den Bildschirm beim Wiedergabe-Zoom berühren, wird die berührte Stelle in der Mitte des LCD-Bildschirms angezeigt.

Page 11 - 4 Berühren Sie [JA] 

18DEAnzeigen beim Aufnehmen/WiedergebenAufnehmen von FilmenAufnehmen von StandbildernAnzeigen von FilmenAnzeigen von Standbildern Taste HOME Akkures

Page 12 - 3 Berühren Sie [JA]

Aufnahme/Wiedergabe19DEAnzeigen bei verschiedenen EinstellungenDie folgenden Anzeigen erscheinen während der Aufnahme/Wiedergabe und geben die Einstel

Page 13 - Aufnahme

2DEBitte zuerst lesen!Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfält

Page 14 - Wiedergabe

20DEAusführen verschiedener Funktionen - „ HOME“ und „ OPTION“Sie können den Menübildschirm aufrufen, indem Sie (HOME)  (oder )/ (OPTION) drüc

Page 15 - Fernsehschirm

Aufnahme/Wiedergabe21DE2 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie dann .Hinweise Wenn die gewünschte Option nicht auf dem Bildschirm angezei

Page 16 - Aufnahme/Wiedergabe

22DESichern von BildernAufgrund der begrenzten Kapazität des Speichermediums müssen die Bilddaten auf externen Speichermedien wie zum Beispiel einer D

Page 17 - Anschließen an andere Geräte

Aufnahme/Wiedergabe23DEBei Anschluss mit dem A/V-VerbindungskabelSie können Bilder auf einen Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder überspielen.Bei Ansch

Page 18 - Anzeigen von Standbildern

24DEFunktionen mit einem ComputerFunktionen mit einem ComputerInstallation von Handbuch/Software„Handycam Handbuch“ (PDF)„Handycam Handbuch“ (PDF) erl

Page 19 - Einstellungen

Funktionen mit einem Computer25DEBetriebssystem: Microso Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista** 64-Bit-Editionen und Starte

Page 20 - „ OPTION“

26DE Klicken Sie auf [Continue]. Lesen Sie den Lizenzvertrag [License Agreement], wählen Sie [I accept the terms of the license agreement], wenn S

Page 21 - Optionen im HOME MENU

Störungsbehebung27DEStörungsbehebungStörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen aureten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabell

Page 22 - Sichern von Bildern

28DEDie Aufnahme stoppt. Der Camcorder ist extrem heiß/kalt. Schalten Sie den Camcorder aus und bringen Sie ihn eine Zeit lang an einen kühlen/warmen

Page 23 - Löschen von Bildern

Störungsbehebung29DEAnzeigen/MeldungenUrsache/Abhilfemaßnahme Der Camcorder ist extrem kalt. Erwärmen Sie den Camcorder. Wenn die Anzeige langsam bl

Page 24 - Funktionen mit einem Computer

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Page 25 - Hinweise

30DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenBetrieb und Pflege Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten: Orte

Page 26 - So lösen Sie das USB-Kabel

Weitere Informationen31DEWenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit (gesondert erhältlich) verwenden, tragen Sie die Reinigungsüssigkeit nicht direkt auf den LC

Page 27 - Störungsbehebung

32DETechnische DatenSystemVideokomprimierungsformat: MPEG2/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat: Dolby Digital 2/5,1 KanäleDolby Digital 5.1 Cr

Page 28 - Warnanzeigen

Weitere Informationen33DELagertemperatur: -20°C bis +60°CAbmessungen: ca. 48 × 29 × 81 mm (B×H×T) ohne vorstehende TeileGewicht: ca. 170 g ohne Netzka

Page 29

2ITDa leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.AVVERTE

Page 30 - Sicherheitsmaßnahmen

3ITdati richiedano un collegamento sso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare

Page 31

4IT Lo schermo LCD è stato prodotto utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo.

Page 32 - Technische Daten

5IT È possibile che programmi televisivi, lm, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale

Page 33 - Hinweise zu den Markenzeichen

6ITIndiceDa leggere subito ...2Operazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteria ...7Punto 2: Attiv

Page 34 - Da leggere subito

Operazioni preliminari7ITOperazioni preliminariPunto 1: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo

Page 35 - Note sull’uso

4DE Den Akku oder das Netzteil vom Camcorder trennen. Den Camcorder Stößen und Erschütterungen aussetzen. Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an

Page 36 - Note sulla registrazione

8ITPer caricare il blocco batteria utilizzando solo l’alimentatore CARuotare l’interruttore POWER su OFF (CHG), quindi collegare l’alimentatore CA dir

Page 37

Operazioni preliminari9IT A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione disponibile

Page 38

10ITPunto 2: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare più volte l’interruttore POWER in d

Page 39 - 5 Posizionare saldamente la

Operazioni preliminari11ITModifica dell’impostazione della linguaÈ possibile modicare le indicazioni a schermo anché vengano visualizzate in una ling

Page 40

12ITPunto 3: Selezione del supportoÈ possibile selezionare il disco rigido o la “Memory Stick PRO Duo” come supporto per la registrazione/riproduzione

Page 41 - Operazioni preliminari

Operazioni preliminari13ITInserimento della “Memory Stick PRO Duo”Preparare una “Memory Stick PRO Duo” se come supporto è stato selezionato [MEMORY ST

Page 42 - 2 Premere (HOME) 

14ITRegistrazione/RiproduzioneRegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 12).Per impostazion

Page 43

Registrazione/Riproduzione15ITRiproduzioneÈ possibile riprodurre le immagini registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 12).P

Page 44 - 4 Premere [SÌ] 

16ITPer regolare il volume dell’audio dei filmatiPer la riproduzione di un lmato, premere (OPTION)  scheda  [VOLUME], quindi regolare il volume

Page 45 - 3 Premere [SÌ]

Registrazione/Riproduzione17ITAltre parti e funzioni della videocameraI tasti, le prese e simili che non vengono trattati nei capitoli precedenti, son

Page 46 - Registrazione

5DE („Memory Stick PRO Duo“)* („Memory Stick PRO-HG Duo“)* Mit und ohne die Markierung Mark2 erhältlich. „Memory Stick PRO Duo“-Datenträger mi

Page 47 - Riproduzione

18IT Tasti dello zoomPremere per ingrandire/rimpicciolire.È possibile ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5 volte rispetto alle dimensioni ori

Page 48

Registrazione/Riproduzione19ITIndicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di filmatiRegistrazione di fermi immagineVisua

Page 49 - Registrazione/Riproduzione

20ITIndicatori relativi alle modificheI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad indicare le impostazioni dell

Page 50 - Collegamento ai dispositivi

Registrazione/Riproduzione21ITEsecuzione di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION”È possibile visualizzare la schermata dei menu premendo (HOME) 

Page 51 - Visualizzazione di filmati

22IT2 Una volta completata l’impostazione, premere .Note Se la voce desiderata non è visualizzata sullo schermo, premere un’altra scheda. Se non è

Page 52 - Parte inferiore

Registrazione/Riproduzione23ITIMP.AUDIO/DISPL.**[VOLUME]*, [SEGN.ACUST.]*, [LUMIN.LCD], [LV.RTRIL.LCD], [COLORE LCD]IMPOST.USCITA[IMMAGINE TV], [USC.V

Page 53 - “ OPTION”

24ITSalvataggio di immaginiPoiché la capacità del supporto è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno quale un DVD-R

Page 54 - 2 Una volta completata

Registrazione/Riproduzione25ITEliminazione di immaginiPrima di procedere con l’operazione, selezionare il supporto contenente le immagini che si desid

Page 55 - (la scheda A dipende dalla

26ITUso con un computerUso con un computerGuida all’uso/software da installare“Guida all’uso Handycam” (PDF)Nel documento “Guida all’uso Handycam” (PD

Page 56 - Salvataggio di immagini

Uso con un computer27ITInstallazione di “Picture Motion Browser”Requisiti di sistemaPer ulteriori informazioni, fare riferimento al sito Web di assist

Page 57 - Eliminazione di immagini

6DEInhaltBitte zuerst lesen! ...2VorbereitungenSchritt 1: Laden des Akkus ...7Schritt 2: Ei

Page 58 - Uso con un computer

28IT Fare clic su [Install] nella schermata di installazione visualizzata sullo schermo del computer. Selezionare la lingua dell’applicazione da i

Page 59 - Browser”

Guida alla soluzione dei problemi29ITGuida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si vericano

Page 60 - Per scollegare il cavo USB

30ITLa registrazione si interrompe. La temperatura della videocamera è eccessivamente alta/bassa. Spegnere la videocamera, posizionarla in un luogo f

Page 61

Guida alla soluzione dei problemi31ITIndicatori/Messaggi Cause/Soluzioni La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Scaldare la videoca

Page 62 - Indicatori di avviso

32ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniUso e manutenzione Non utilizzare o conservare la videocamera e gli accessori nei seguenti luoghi: In luoghi e

Page 63

Informazioni aggiuntive33ITCura e manutenzione del rivestimento Se il rivestimento della videocamera è sporco, procedere alla pulizia utilizzando un

Page 64 - Precauzioni

34ITCaratteristiche tecnicheSistemaFormato di compressione video: MPEG2/JPEG (fermi immagine)Formato di compressione audio: Dolby Digital 2/5,1 canali

Page 65 - Linguetta

Informazioni aggiuntive35ITInformazioni sui marchi di fabbrica “Handycam” e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. “Memory Stick”

Page 66 - Caratteristiche tecniche

2TRÖnce bu bölümü okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük bir başvuru kaynağı olarak saklayın.U

Page 67 - Blocco batteria ricaricabile

3TRdurumlarda pilin yalnızca kaliye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacı

Page 68 - Önce bu bölümü okuyun

Vorbereitungen7DEVorbereitungenSchritt 1: Laden des AkkusSie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden, wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.Hinwei

Page 69 - Kullanımla ilgili bilgiler

4TR Görüntü kaydetme/silme işlemini uzun bir süre tekrarlarsanız, ortamda veri bölünmesi oluşur. Görüntüler kaydedilemez veya kayıt işlemi yapılamaz.

Page 70 - Kamera bilgisayara bağlıyken

5TRÇöpe atma/başkasına verme ile ilgili bilgiler Kameranın sabit diskini biçimlendirmek için [ORTM.BÇMLNDRM.]* işlemini uygularsanız, veriler sabit d

Page 71 - İçindekiler

6TRBaşlarkenAdım 1: Pil takımını şarj etmeKameranıza taktıktan sonra “InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) şarj edebilirsiniz.Notlar Kameranız yalnız

Page 72 - Pil takımını çıkarmak için

Başlarken7TRYalnızca AC Adaptörü kullanarak pil takımını şarj etmek içinPOWER düğmesini OFF (CHG) konumuna döndürün ve AC Adaptörü doğrudan kameranın

Page 73

8TRAdım 2: Gücü açma ve tarih ve saati ayarlama1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili lamba yanana kadar POWER düğmesini arka arkaya ok yönünde çevirin. (Fi

Page 74 - 2 (HOME)  (AYARLAR) 

Başlarken9TRAdım 3: Ortamı seçmeSabit diski veya “Memory Stick PRO Duo” bellek kartını kameranızda kayıt/oynatma/düzenleme ortamı olarak seçebilirsini

Page 75 - Adım 3: Ortamı seçme

10TR2 Film ortamı olarak [MEMORY STICK] seçtiyseniz, (Film) lambası yanıncaya kadar POWER düğmesini çevirin.Yeni bir “Memory Stick PRO Duo” bellek

Page 76 - 3 [EVET] öğesine dokunun

Kayıt/Oynatma11TRKayıt/OynatmaKayıtGörüntüler ortam ayarında seçilen ortama kaydedilir (s. 9).Varsayılan ayar olarak, lmler ve hareketsiz görüntüler

Page 77 - 2 Kayıta başlayın

12TROynatmaOrtam ayarında seçilen ortama kayıtlı görüntüleri oynatabilirsiniz (s. 9).Varsayılan ayar sabit disktir.1 Kameranızı açmak için POWER düğm

Page 78 - 3 Oynatmayı başlatma

Kayıt/Oynatma13TRFilmlerin ses seviyesini ayarlamaFilm oynatılırken, (OPTION)  sekmesi  [SES] öğesine dokunun, ardından / ile ses seviyesini ay

Page 79 - TV’de görüntü oynatma

8DELaden des Akkus allein mit dem NetzteilDrehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und schließen Sie das Netzteil dann direkt an die Buchse DC IN a

Page 80 - Kayıt/Oynatma

14TRKameranın diğer parçaları ve fonksiyonlarıDiğer bölümlerde açıklanmayan düğmeler, jaklar, vb. burada açıklanmaktadır.Kayıt/Oynatma Güçlü zum düğm

Page 81 - Aygıtlara bağlama

Kayıt/Oynatma15TR RESET düğmesiSaat ayarı dahil olmak üzere tüm ayarları sıfırlamak için RESET düğmesine basın. EASY düğmesi simgesini göstermek içi

Page 82 - Hareketsiz görüntüleri izleme

16TRKayıt/oynatma sırasında gösterilen göstergelerFilmleri kaydetmeHareketsiz görüntüleri kaydetmeFilmleri izlemeHareketsiz görüntüleri izleme HOME d

Page 83

Kayıt/Oynatma17TRDeğişiklik yapıldığında ortaya çıkan göstergelerKameranızın ayarını göstermesi için kayıt/oynatma sırasında aşağıdaki göstergeler gör

Page 84

18TRÇeşitli fonksiyonların uygulanması - “ HOME” ve “ OPTION” (HOME)  (veya )/ (OPTION) öğesine basarak menü ekranını gösterebilirsiniz. Menü öğ

Page 85 - HOME MENU menüsü öğeleri

Kayıt/Oynatma19TRbulamazsanız, fonksiyon bu şartlar altında kullanılamaz. Easy Handycam işlemi sırasında (OPTION) menüsü kullanılamaz. HOME MENU me

Page 86 - Görüntüleri kaydetme

20TR* Bu öğeyi Easy Handycam işlemi sırasında da ayarlayabilirsiniz.** Menü adı Easy Handycam işlemi sırasında menü adı [SES AYARLARI] olarak değişir

Page 87 - Görüntüleri silme

Kayıt/Oynatma21TRİpuçları Filmleri veya hareketsiz görüntüleri sabit diskten “Memory Stick PRO Duo” bellek kartına kopyalayabilirsiniz. (HOME)  (

Page 88 - Bilgisayarla işlem

22TRBilgisayarın keyfini sürmeBilgisayarla işlemEl kitabı/yüklenecek yazılım“Handycam El Kitabı” (PDF)“Handycam El Kitabı” (PDF) dokümanında kameranız

Page 89

Bilgisayarın keyfini sürme23TRStandart yükleme gereklidir. Yukarıdaki işletim sistemi yükseltilmişse ya da çok işletim sistemli ortamdaysa, işlem güve

Page 90 - USB kablosunu çıkarmak için

Vorbereitungen9DESchritt 2: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den S

Page 91 - Sorun Giderme

24TR Yazılımı yüklemek için ekrandaki talimatları izleyin.  Bilgisayara bağlı olarak, üçüncü parti yazılım yüklemeniz gerekebilir. Yükleme ekranı g

Page 92

Sorun Giderme25TRSorun GidermeSorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorun yaşarsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Soru

Page 93

26TRKameranız bilgisayar tarafından tanınmıyor. Klavye, fare ve kameranız dışındaki aygıtları bilgisayarınızın USB jakından ayırın. Bilgisayardan ve

Page 94 - Önlemler

Sorun Giderme27TRGöstergeler/Mesajlar Nedenler/Çözümler Işık miktarı yetersiz olduğundan kamera kolaylıkla sallanır. Flaşı kullanın. Kamera sabit ol

Page 95

28TREk BilgilerÖnlemlerKullanım ve bakım hakkında Kamera ve aksesuarları aşağıdaki yerlerde kullanmayın veya saklamayın: Aşırı sıcak, soğuk veya nem

Page 96 - Teknik Özellikler

Ek Bilgiler29TRLensin bakımı ve saklanması hakkında Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin: Lens yüzeyinde parmak izleri

Page 97 - Şarj edilebilir pil takımı

30TRTeknik ÖzelliklerSistemVideo sıkıştırma biçimi: MPEG2/JPEG (Hareketsiz görüntüler)Ses sıkıştırma biçimi: Dolby Digital 2/5.1 kanalDolby Digital 5,

Page 98

Ek Bilgiler31TRTicari markalar hakkında “Handycam” ve , Sony Corporation’ın tescilli ticari markalarıdır. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”,

Page 99 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

32TRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Environmental & Product Compliance Europe (EPCE) Sony International (Europe) GmbH (Stu

Page 100 - DE/IT/TR

Ek Bilgiler33TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİ

Comments to this Manuals

No comments