Sony HDR-SR1E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-SR1E. Sony HDR-SR1E Instrucciones de funcionamiento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 283
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-889-914-42(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Impreso en papel 70% o más reciclado
utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
Printed in Japan
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
ES/PT
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-SR1E
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 282 283

Summary of Contents

Page 1 - HDR-SR1E

2-889-914-42(1)© 2006 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de com

Page 2 - PARA LOS CLIENTES DE

ES10Ejemplos de motivos y solucionesToma de imágenesPara comprobar su swing de golfB Grabación lenta uniforme...38Primer plano de floresB Retra

Page 3 - Notas sobre el uso

Solución de problemas (continuación)ES100[STEADYSHOT] no funciona.• Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 70).• Es posible que la función [STEADYSHO

Page 4 - Acerca de este manual

Solución de problemasES101El mando a distancia suministrado no funciona.• Ajuste [MANDO DIST.] en [ACTIVADO] (pág. 79).• Inserte una batería en el com

Page 5

Solución de problemas (continuación)ES102No se escucha el sonido o sólo se escucha un sonido bajo durante la reproducción.• Suba el volumen (pág. 41).

Page 6 - Tabla de contenido

Solución de problemasES103Los elementos de menú aparecen atenuados.• La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar los eleme

Page 7 - Uso de soportes de grabación

Solución de problemas (continuación)ES104No es posible utilizar [SELEC.PANOR.].• No se puede utilizar [SELEC.PANOR.] junto con la calidad de imagen HD

Page 8 - Utilización de un ordenador

Solución de problemasES105Las impresiones no se pueden realizar con una impresora PictBridge.• Es posible que la impresora no pueda imprimir imágenes

Page 9

Solución de problemas (continuación)ES106No se pueden ver las imágenes fijas grabadas en un “Memory Stick Duo” en el ordenador. • Inserte el “Memory S

Page 10 - Toma de imágenes

Solución de problemasES107Al pulsar el botón DISC BURN de la videocámara, no se ejecuta el software en el ordenador.• Instale Picture Motion Browser (

Page 11 - Edición, otros

ES108Mensajes e indicadores de advertenciaSi en la pantalla LCD o en el visor aparecen indicadores, compruebe lo siguiente.Usted mismo puede soluciona

Page 12 - Flujo de funcionamiento

Solución de problemasES109 (Indicador de advertencia referente al “Memory Stick Duo”)• No se ha insertado ningún “Memory Stick Duo” (pág. 32). (Indica

Page 13 - B Elimine las imágenes

ES11Un niño en un escenario iluminado por un focoB Luz puntual... 83Fuegos artificiales en todo su esplendorB Puesta de so

Page 14 - HD (alta definición)

Mensajes e indicadores de advertencia (continuación)ES110 Baja temperatura. No se puede acceder al HDD. HDD lleno. No se puede grabar.• Elimine las im

Page 15

Solución de problemasES111Archivo gestión dañado. ¿Desea crear uno nuevo?• El archivo de gestión de imágenes está dañado. Si toca [SÍ], se creará un n

Page 16 - “ HOME” y “ OPTION”

Mensajes e indicadores de advertencia (continuación)ES112No es posible grabar imágenes fijas. (pág. 98)- Memory Stick bloqueado. Compruebe lengüeta (p

Page 17 - Uso de la videocámara

Solución de problemasES113x OtrosConecte el adaptador de ca.• Está intentando formatear el disco duro de la videocámara con poca carga de la batería.

Page 18 - 2 Pulse (HOME) A (o B)

ES114Información complementariaUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o r

Page 19

Información complementariaES115Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora loca

Page 20 - 3 Toque el elemento cuyo

ES116Archivos de la estructura de carpetas/disco duro de la videocámaraA continuación, se muestra la estructura de archivos/carpetas. Por lo general,

Page 21

Información complementariaES117• Si no se muestran las extensiones de los archivos en la pantalla del ordenador, consulte la página 106.• No copie los

Page 22 - 3 Toque [BORRAR] t [SÍ] t

ES118Acerca del formato AVCHDLa videocámara digital incorpora la función de grabación en los formatos AVCHD y MPEG2.¿Qué es el formato AVCHD?El format

Page 23

Información complementariaES119Acerca del “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un soporte de grabación de circuito integrado portátil y compacto con gra

Page 24 - Paso 2: Carga de la batería

ES12Flujo de funcionamientoB Prepárese.• Lea el documento “Lea esto primero” suministrado antes de utilizar la videocámara.• Prepárese para grabar com

Page 25

Acerca del “Memory Stick” (continuación)ES120• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.• Evite que el “Memory Stick Duo” se moje.• Mantenga el

Page 26 - Tiempo de reproducción

Información complementariaES121Acerca de la batería “InfoLITHIUM”La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM” (serie M).Las baterías “

Page 27 - Procedimientos iniciales

ES122Acerca de la vida útil de la batería• La capacidad de la batería disminuye a lo largo del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el tiempo de u

Page 28 - Para apagar la videocámara

Información complementariaES123• Cuando desconecte el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.• Procure no dañar el cable de

Page 29 - Panel LCD

Mantenimiento y precauciones (continuación)ES1242 Desconecte todos los cables de la videocámara excepto el del adaptador de ca y expulse el “Memory St

Page 30

Información complementariaES125Para cambiar la pila del mando a distancia1 Al tiempo que mantiene pulsada la lengüeta, inserte su uña en la ranura par

Page 31

ES126EspecificacionesSistemaFormato de compresión de vídeoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas)Formato de compresión de audio Dolby Digital 2/5.

Page 32 - Grabación de las imágenes

Información complementariaES127*3Las cifras de distancia focal son cifras reales derivadas de una lectura de píxeles de gran angular.Conectores de ent

Page 33 - Grabación de películas

Especificaciones (continuación)ES128Peso (aprox.)190 g sin incluir el cable de alimentación* Consulte la etiqueta del adaptador de ca para obtener otr

Page 34 - Grabación de imágenes fijas

Información complementariaES129Notas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL C

Page 35

Uso de la videocámaraES13Almacenamiento o eliminación de imágenes grabadas con la videocámaraB Guarde las imágenes grabadas.x Almacenamiento de imágen

Page 36 - Uso del flash

ES130Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.A Palanca de zoom motorizado

Page 37

Referencia rápidaES131A Active Interface Shoe (36)La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una lu

Page 38

Identificación de piezas y controles (continuación)ES132A Botón RESETPermite inicializar todos los ajustes, incluidos los de fecha y hora.B Botón DISP

Page 39

Referencia rápidaES133A Micrófono interno de 4 canales (36)Los micrófonos compatibles con la Active Interface Shoe (opcionales) tendrán preferencia cu

Page 40

Identificación de piezas y controles (continuación)ES134Mando a distanciaA Botón DATA CODE (74)Si lo pulsa durante la reproducción, podrá ver la fecha

Page 41 - Reproducción de películas

Referencia rápidaES135Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónA Formato de grabación (HD/SD) (14) y modo de grabación (XP/HQ/SP/L

Page 42 - 3 Toque [VISUAL INDEX]

Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción (continuación)ES136A Formato de grabación (HD/SD) (14) y modo de grabación (XP/HQ/SP/LP)

Page 43

Referencia rápidaES137Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.Parte superior

Page 44 - 3 Toque [GUÍA CONEXIÓN TV]

ES138Glosariox Calidad de imagen de la grabaciónEs posible seleccionar la calidad de imagen, HD (alta definición) o SD (definición estándar), de las p

Page 45

Referencia rápidaES139x OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra al pulsar (OPTION) y permite el acceso rápido a todas las funciones disponibles según el

Page 46 - Cable HDMI (opcional)

ES14Observe la belleza de las imágenes HD (alta definición)B La videocámara ofrece las calidades de grabación de imágenes HD (alta definición) y SD (d

Page 47

ES140Índice alfabéticoNumeric1080i/576i...7716:9...764:3...

Page 48

Referencia rápidaES141Impresora...61Televisor con formato 4:3 ...47Televisor panorámico...47TV alta definición..

Page 49 - (EUROCONNECTOR)

Índice alfabético (continuación)ES142MMando a distancia...101, 134MANDO DIST. (Mando a distancia)...79Mantenimiento...

Page 50 - Almacenamiento de imágenes

Referencia rápidaES143Tiempo restanteBatería ...25TIPO TV...76Toma A/V OUT...45, 59Toma

Page 52

PT3Antes de utilizar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir o risco d

Page 53 - Copia de imágenes

Antes de utilizar a câmara de vídeo (Continuação)PT4A câmara de vídeo é fornecida com dois tipos de manuais de instruções.–“Manual de Instruções” (Est

Page 54 - Creación de una lista

PT5As opções de menu, o ecrã LCD, o visor electrónico e a objectiva• Quando uma opção de menu aparece esbatida, significa que não está disponível nas

Page 55 - Borrado de escenas

PT6Notas sobre a utilização da Handycam com unidade de disco rígidoGuardar todos os dados de imagem• Para evitar que os dados de imagem sejam perdidos

Page 56

PT7Se não conseguir gravar/reproduzir imagens, execute [ FORMATAR]• Se continuar a gravar/eliminar imagens durante um longo período de tempo, os dados

Page 57 - DISPOSITIVOS)

Uso de la videocámaraES15* El tiempo máximo aproximado de grabación continua es de 13 horas.z Sugerencias• Las cifras como, por ejemplo, 15M y 9M de l

Page 58 - SD t SD

PT8ÍndiceAntes de utilizar a câmara de vídeo ...3Notas sobre a utilização da Handycam com unidad

Page 59

PT9Ver as imagens ...42Utilizar o zoom de reproduçãoReproduzir uma

Page 60 - 3 Conecte la videocámara al

PT10O que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENU ... 66Util

Page 61 - Impresión

PT11Resolver problemas ...92Indicadores de aviso e mensagens ...

Page 62

PT12Exemplos de motivos e soluçõesGravarVerificar o swing do golfeB Gravação lenta suave ...40Flores em plano aproximadoB Auto-retrato...

Page 63 - Lista de elementos

PT13Uma criança num palco iluminado por um projectorB Projector...82Fogo de artifício em todo o seu esplendorB Pôr-do-

Page 64

PT14Fluxo de funcionamentoB Prepare-se.• Leia a documentação “Leia isto primeiro” antes de utilizar a câmara de vídeo.• Prepare-se para a gravação com

Page 65 - Comprobación de la

Tirar partido da câmara de vídeoPT15Guardar ou apagar imagens gravadas com a câmara de vídeoB Guardar imagens gravadas.x Guardar imagens num disco uti

Page 66 - 5 Modifique el ajuste y, a

PT16Aprecie a beleza das imagens HD (alta definição)B A câmara de vídeo proporciona qualidade de imagem de gravação HD (alta definição) e SD (definiçã

Page 67 - Lista de elementos de la

Tirar partido da câmara de vídeoPT17* O tempo máximo de gravação contínua é de aproximadamente 13 horas.z Sugestões• Os valores como 15M e 9M na tabel

Page 68 - AJUSTES PEL.CÁM

ES16(HELP)Muestra una descripción del elemento (pág. 20).Categoría (pág. 21)(HOME)(HOME)Si desea personalizar la videocámara, abra el “HOME MENU”. Est

Page 69

PT18“ HOME” e “ OPTION”- Tirar vantagens dos dois tipos de menuSe quiser personalizar a câmara de vídeo, abra o “HOME MENU.” Este menu é a porta de ac

Page 70

Tirar partido da câmara de vídeoPT19Basta tocar no ecrã durante a filmagem ou reprodução para ver as funções que estão disponíveis na altura. Vai acha

Page 71 - AJUST.FOTO CÁM

PT20x Notas sobre o funcionamento do menuColoque os dedos na parte de trás do painel LCD (painel digital) para o apoiar. Depois, toque nos botões que

Page 72 - 4,0M 3,0

Tirar partido da câmara de vídeoPT212 Carregue em (HOME) A (ou B).3 Toque em (OUTROS).4 Toque em [EDIT].5 Toque em [ APAGAR].6 Toque em [ APAGAR].7

Page 73

PT22B Se quiser saber alguma coisa sobre a função de cada opção - HOME MENU - HELP1 Carregue em (HOME).O HOME MENU aparece.2 Toque em (HELP).A parte

Page 74 - VIS.AJUSTES IMÁG

Tirar partido da câmara de vídeoPT23B Categorias e opções do HOME MENUCategoria OpçãoA FILMAR/FOTOGRAFARFILME (p. 35)FOTOGRAFIA (p. 36)GR.LEN.SUAVE (p

Page 75 - AJUS.SON./PANT

PT24O exemplo explica como apagar um filme durante a visualização.1 Visualize o filme que quer apagar e toque em (OPTION) no ecrã.2 Toque em .3 Toqu

Page 76 - AJUSTES SALIDA

PreparativosPT25PreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo vem acompanhada dos itens indicados abaixo.O número e

Page 77 - AJ.REL./IDIOM

PT26Passo 2: Carregar a bateriaPode recarregar a bateria “InfoLITHIUM” (série M) (p. 118) depois de a instalar na câmara de vídeo.1 Faça deslizar o in

Page 78 - AJUST.GENERALES

PreparativosPT274 Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA e à tomada de parede.O indicador luminoso CHG (carga) acende-se e a bateria começ

Page 79

Uso de la videocámaraES17Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquel momento. Verá

Page 80 - 3 Modifique el ajuste y, a

Passo 2: Carregar a bateria (Continuação)PT28Tempo de cargaO tempo aproximado (mín.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente des

Page 81

PreparativosPT29A bateria• Antes de carregar a bateria, faça deslizar o interruptor POWER para OFF (CHG) e desligue o indicador luminoso (Filme)/ (

Page 82 - EXPOSICIÓN

PT30Passo 3: Ligar a alimentaçãoPara gravar, faça deslizar várias vezes o interruptor POWER até se acender o respectivo indicador luminoso.Quando util

Page 83 - PROGRAMA AE

PreparativosPT31Passo 4: Ajustar o painel LCD e o visor electrónicoAbra o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação à câmara de vídeo (1) e rode

Page 84

PT32Passo 5: Acertar a data e a horaQuando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, acerte a data e a hora. Se não o fizer, o ecrã [ACERT.RELÓG.]

Page 85 - EFECTOS DIG (Efectos

PreparativosPT3310Certifique-se de que o relógio está certo e toque em .O relógio começa a funcionar.Pode acertar o ano até 2037.z Sugestões• A data

Page 86 - AUTODISPAR

PT34GravarGravar imagensb Notas• Se o indicador luminoso ACCESS permanecer aceso ou piscar depois de terminada a gravação, isso significa que os dados

Page 87 - Elementos *

GravarPT35Faça deslizar o interruptor POWER na direcção da seta para fazer acender o indicador luminoso (Filme).Carregue em START/STOP A (ou B).Para

Page 88 - Funciones principales

Gravar imagens (Continuação)PT36As imagens fixas são gravadas no disco rígido na programação predefinida. Para gravar imagens fixas num “Memory Stick

Page 89 - Requisitos del sistema

GravarPT37Para mudar o suporte de gravação para imagens fixasAntes de premir PHOTO, seleccione o suporte como se segue:1 Toque no separador (OPTION)

Page 90 - “Manual de inicio” y

ES18x Notas acerca del funcionamiento del menúColoque los dedos en la parte posterior del panel LCD (panel táctil) para sujetarlo. A continuación, toq

Page 91 - Instalación del software

Gravar imagens (Continuação)PT38z Sugestões• Pode programar [ZOOM DIG.] (p. 69) se quiser obter um zoom superior a 10 ×.O som captado pelo microfone i

Page 92 - Runtime (sólo Windows 2000)

GravarPT39• O indicador luminoso de carregamento do flash pisca durante a respectiva carga e permanece aceso quando a carga da bateria estiver concluí

Page 93 - “Manual de inicio”

Gravar imagens (Continuação)PT40z Sugestões• Para gravar uma imagem com mais brilho, utilize a função Super NightShot (p. 83). Para gravar uma imagem

Page 94

GravarPT41Para seleccionar o ponto de inícioA programação predefinida é [3seg DEPOIS].1 Toque em (OPTION) no ecrã [GR.LEN.SUAVE].2 Toque em .3 Toque

Page 95

PT42ReproduçãoVer as imagensFaça deslizar o interruptor POWER para ligar a câmara de vídeo.Carregue em (VER IMAGENS) A (ou B).O ecrã VISUAL INDEX apa

Page 96 - Pantalla LCD/visor

ReproduçãoPT43No ecrã VISUAL INDEX, toque no separador ou e no filme que quer reproduzir.Para reproduzir filmes lentamenteToque em / durante a p

Page 97

Ver as imagens (Continuação)PT44No ecrã VISUAL INDEX, toque no separador ou e na imagem fixa que quer reproduzir. Ver imagens fixasPara mudar para

Page 98

ReproduçãoPT45Pode ampliar as imagens fixas cerca de 1,1 a 5 vezes em relação ao tamanho original.Pode regular a ampliação com o selector de zoom eléc

Page 99

PT46Reproduzir a imagem num televisorOs métodos de ligação e a qualidade da imagem visualizada no ecrã do televisor difere, dependendo do tipo de tele

Page 100

ReproduçãoPT47As imagens gravadas com a qualidade de imagem HD (alta definição) são reproduzidas com a qualidade de imagem HD (alta definição). As ima

Page 101 - Mando a distancia

Uso de la videocámaraES193 Toque (OTROS).4 Toque [EDIT].5 Toque [ BORRAR].6 Toque [ BORRAR].7 Toque la imagen que desee borrar.8 Toque t [SÍ] t .

Page 102 - Visualización en el televisor

Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PT48b Notas• Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI.• Se as imagens tiverem gravados sinais de protec

Page 103 - Solución de problemas

ReproduçãoPT49As imagens gravadas com a qualidade HD (alta definição) são convertidas para SD (definição padrão) e reproduzidas. As imagens gravadas c

Page 104

Reproduzir a imagem num televisor (Continuação)PT50: Fluxo do sinalTipoCâmara de vídeoCabo TelevisorProgramação do HOME MENU (DEFINIÇÕES) t [DEF.SAÍDA

Page 105 - Conexión a un ordenador

ReproduçãoPT51Quando ligar ao televisor através do videogravadorLigue a câmara de vídeo à entrada LINE IN do videogravador com o cabo de ligação de A/

Page 106

PT52Guardar imagensAs imagens gravadas são guardadas no disco rígido interno da câmara de vídeo. Devido à capacidade limitada do disco rígido interno,

Page 107

EditarPT53EditarCategoria (OUTROS)Esta categoria permite-lhe editar as imagens num disco rígido ou num “Memory Stick Duo.”EDITPode editar as imagens

Page 108 - Visualización de

Apagar imagens (Continuação)PT545 Toque na imagem que quer apagar.A cena seleccionada é marcada com um .Carregue continuamente na imagem no ecrã LCD p

Page 109 - Continúa

EditarPT556 Toque em t [SIM] t .Para apagar todas as imagens fixas do “Memory Stick Duo”No passo 4, toque em [ APAGAR TODOS] t [SIM] t [SIM] t .b

Page 110

PT56b Notas• Utilize o transformador de CA como fonte de alimentação para evitar que a câmara de vídeo fique sem energia durante a cópia. • Não sujeit

Page 111

EditarPT575 Toque em t [SIM] t .b Notas• Não retire a bateria nem desligue o transformador de CA da câmara de vídeo durante a edição da lista de rep

Page 112 - PictBridge

ES2Lea este apartado antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Page 113

ES20B Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento del HOME MENU - HELP1 Pulse (HOME).Aparece el HOME MENU.2 Toque (HELP).La par

Page 114 - Sistema Utilizado en

Criar a lista de reprodução (Continuação)PT58Para apagar todas as cenas da lista de reproduçãoNo passo 3, toque em [ APAG.TUDO] ou [ APAGAR TUDO]t [S

Page 115 - Ajuste de la hora local

Copiar/imprimirPT59Copiar/imprimirCategoria (SELEC.DISPOSITIVOS)Esta categoria permite-lhe utilizar a câmara de vídeo ligada a outros dispositivos.COM

Page 116

PT60Copiar para um videogravador ou gravador de DVD/HDDPode copiar as imagens reproduzidas na câmara de vídeo para outros dispositivos de gravação, co

Page 117 - Información complementaria

Copiar/imprimirPT61• Se ligar a câmara de vídeo a um equipamento mono, ligue a ficha amarela do cabo de ligação de A/V à tomada de entrada de vídeo e

Page 118 - Acerca del formato AVCHD

Imprimir as imagens gravadas (impressora compatível com PictBridge) (Continuação)PT62b Notas• Só é possível garantir o funcionamento em modelos compat

Page 119 - Acerca del “Memory Stick”

Utilizar suportes de gravaçãoPT63Utilizar suportes de gravaçãoCategoria (GERIR HDD/MEMÓRIA)Esta categoria permite a utilização de um disco rígido ou u

Page 120

PT64Apagar todas as cenas no suporte de gravação (Formatar)Pode apagar todas as imagens no disco rígido da câmara de vídeo para recuperar espaço livre

Page 121

Utilizar suportes de gravaçãoPT65Verificar a informação HDDPode ver a informação do disco rígido e verificar a quantia aproximada de espaço livre no d

Page 122 - Mantenimiento y

PT66Personalizar a câmara de vídeoO que pode fazer com a categoria (DEFINIÇÕES) do HOME MENUPode mudar as funções de gravação e as programações de fun

Page 123 - Pantalla LCD

Personalizar a câmara de vídeoPT67DEF.FILMES (p. 68)DEFINIÇÕES FOTO (p. 71)VER DEF.IMAGENS (p. 74)DEF.VISOR/SOM (p. 75)DEF.SAÍDA (p. 76)DEF.RLG./ IDI

Page 124 - Cuidado y almacenamiento del

Uso de la videocámaraES21B Categorías y elementos del HOME MENUCategoría ElementoTOMA DE IMÁGENESPELÍCULA (pág. 33)FOTO (pág. 34)GR.LEN.UNIF. (pág. 38

Page 125 - ADVERTENCIA

PT68DEF.FILMES(Opções para gravar filmes)Toque em 1 e em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de página.Como programar(HOME MENU

Page 126 - Especificaciones

Personalizar a câmara de vídeoPT69Seleccione [LIGAR] para ajustar a exposição utilizando (escuro)/ (claro). e o valor da programação aparece se [

Page 127 - AC Adaptor AC-L15A

DEF.FILMES (Continuação)PT70B DESLIGARO zoom até 10 × é óptico.20×O zoom até 10 × é óptico; depois disso e até 20 × é digital.80×O zoom até 10 × é ópt

Page 128 - Marcas comerciales

Personalizar a câmara de vídeoPT71b Notas• Se o tempo restante de gravação do filme for inferior a 5 minutos, o indicador permanece no ecrã.SPode atri

Page 129 - Notas acerca de la licencia

DEFINIÇÕES FOTO (Continuação)PT72Capacidade do “Memory Stick Duo” (MB) e número de imagens que é possível gravarSe o interruptor POWER estiver na posi

Page 130 - Referencia rápida

Personalizar a câmara de vídeoPT73B FINA ( )Grava imagens fixas no nível de qualidade de imagem fina.STANDARD ( )Grava imagens fixas no nível de quali

Page 131

PT74VER DEF.IMAGENS(Opções de personalização do volume do som e do visor)Toque em 1 e em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar de

Page 132

Personalizar a câmara de vídeoPT75DEF.VISOR/SOM(Opções de regulação do sinal sonoro e do ecrã)Toque em 1 e em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque

Page 133

PT76DEF.SAÍDA(Opções disponíveis quando faz a ligação a outros dispositivos)Toque em 1 e em 2.Se a opção não aparecer no ecrã, toque em v/V para mudar

Page 134

Personalizar a câmara de vídeoPT77DEF.RLG./ IDI(Programações de acerto do relógio e selecção do idioma)Toque em 1 e em 2.Se a opção não aparecer no ec

Page 135

ES22El proceso de eliminación de una película durante la visualización que se describe a continuación es un ejemplo.1 Mientras visualiza la película q

Page 136 - (continuación)

DEF.GERAIS (Continuação)PT78Consulte a página 120.B 5minSe estiver cerca de 5 minutos sem utilizar a câmara de vídeo, esta desliga-se automaticamente.

Page 137 - Código de datos durante la

Personalizar a câmara de vídeoPT79Activar as funções utilizando o OPTION MENUO OPTION MENU é semelhante à janela pendente que aparece quando carrega

Page 138 - Glosario

PT80Opções de gravação do OPTION MENUConsulte página 79 para definir o funcionamento.* Opções que também existem no HOME MENU.As opções descritas abai

Page 139

Personalizar a câmara de vídeoPT81Pode seleccionar e regular o ponto de focagem para o apontar para um motivo que não se encontre no centro do ecrã.1

Page 140 - Índice alfabético

Opções de gravação do OPTION MENU (Continuação)PT821 Toque no ponto onde quer fixar e regular a exposição no ecrã. aparece.2 Toque em [FIM].Para fazer

Page 141

Personalizar a câmara de vídeoPT83– Exterior– Vistas nocturnas, anúncios de néon e fogo de artifício– Nascer ou pôr-do-sol– Com luz fluorescente duran

Page 142

Opções de gravação do OPTION MENU (Continuação)PT84Pode gravar uma transição com os seguintes efeitos, adicionando-os ao intervalo entre cenas.1 Selec

Page 143

Personalizar a câmara de vídeoPT85BAIXO ( )Grava com fidelidade o som ambiente (surround). Esta programação não é adequada para gravar conversas.• Se

Page 144

PT86Utilizar um computadorO que pode fazer com o computador Windows Quando instalar o “Picture Motion Browser” num computador Windows a partir do CD-R

Page 145 - PARA OS CLIENTES DA EUROPA

Utilizar um computadorPT87O “Guia dos primeiros passos” é um manual de instruções que pode consultar na câmara de vídeo. Este guia descreve as operaçõ

Page 146 - Notas sobre a utilização

Procedimientos inicialesES23Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes co

Page 147 - A lente Carl Zeiss

PT88• Se utilizar um PC Notebook, ligue-o ao transformador de CA como fonte de alimentação quando visualizar ou editar filmes gravados no formato HD (

Page 148

Utilizar um computadorPT894 Clique em [FirstStepGuide].5 Seleccione o idioma no menu pendente.6 Clique em [First Step Guide (HTML)].A instalação começ

Page 149

Instalar o “Guia dos primeiros passos” e software (Continuação)PT905 Leia o [License Agreement], seleccione [I accept the terms of the license agreeme

Page 150 - Preparativos

Utilizar um computadorPT91Os ícones de atalho, como [ ] (Picture Motion Browser), aparecem no ambiente de trabalho.11Retire o CD-ROM da unidade de dis

Page 151 - Utilizar suportes de gravação

PT92Resolver problemasResolver problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas apresentada

Page 152 - Utilizar um computador

Resolver problemasPT93A câmara não se liga.• A bateria não está instalada. Coloque uma bateria carregada na câmara de vídeo (p. 26).• A bateria está d

Page 153 - Referência rápida

Resolver problemas (Continuação)PT94A bateria descarrega-se rapidamente.• A temperatura ambiente é demasiado alta ou baixa. Isto não é sinónimo de ava

Page 154

Resolver problemasPT95Não consegue activar as funções utilizando o “Memory Stick Duo”.• Introduza um “Memory Stick Duo” na câmara de vídeo (p. 34).• S

Page 155 - Editar, outros

Resolver problemas (Continuação)PT96• O número total de cenas de filmes ou imagens fixas excede a capacidade gravável da câmara de vídeo (p. 17). Apag

Page 156 - Fluxo de funcionamento

Resolver problemasPT97O flash externo (opcional) não funciona.• O flash não está ligado ou não está montado correctamente.Não consegue gravar imagens

Page 157 - B Apagar imagens

ES24Paso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie M) (pág. 121) tras conectarla a la videocámara.1 Deslice el interruptor PO

Page 158 - (alta definição)

Resolver problemas (Continuação)PT98A função BACK LIGHT não funciona.• A função BACK LIGHT é cancelada com as programações indicadas a seguir:– [MANUA

Page 159 - Tempo de gravação de filmes

Resolver problemasPT99Quando utiliza o Telecomando fornecido, são provocadas falhas no funcionamento de outro dispositivo de DVD.• Seleccione um modo

Page 160 - “ HOME” e “ OPTION”

Resolver problemas (Continuação)PT100Não consegue ver a imagem ou ouvir o som do televisor ligado com o cabo de vídeo componente.• Programe [COMPONENT

Page 161

Resolver problemasPT101[SUPER NS] não pode ser utilizada.• Programe o interruptor NIGHTSHOT para ON.[COLOR SLOW S] não funciona correctamente.• [COLOR

Page 162 - Utilizar o HOME MENU

Resolver problemas (Continuação)PT102As imagens não podem ser adicionadas à Lista de reprodução.• Não pode adicionar mais de 999 imagens com qualidade

Page 163 - (HOME) B

Resolver problemasPT103• A temperatura da câmara de vídeo é extremamente baixa. Com o interruptor POWER ligado, deixe a câmara durante algum tempo. Se

Page 164 - 2 Toque em (HELP)

Resolver problemas (Continuação)PT104O ícone “Memory Stick” ([Removable Disk]) não aparece no ecrã do computador. • Introduza um “Memory Stick Duo” na

Page 165

Resolver problemasPT105Enquanto executa o Easy PC Back-up, [Not enough space on destination hard disk.] aparece no ecrã do computador.• Apague ficheir

Page 166 - 2 Toque em

PT106Indicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no LCD ou no visor electrónico, verifique o seguinte.Alguns sintomas podem ser resolvid

Page 167

Resolver problemasPT107 (Indicador de aviso relativo ao “Memory Stick Duo”)• Não introduziu nenhum “Memory Stick Duo” (p. 34). (Indicador de aviso rel

Page 168 - Passo 2: Carregar a bateria

Procedimientos inicialesES25b Notas• Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN mientras sujeta la videocámara y la clavija de cc.z Sugerencias• S

Page 169

Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PT108 Número de cenas de filmes HD completo. Não pode gravar filmes HD. Número de cenas de filmes SD com

Page 170 - Tempo de reprodução

Resolver problemasPT109Ficheiro gestão danific. Criar novo ficheiro?• O ficheiro de gestão de ficheiros está danificado. Quando tocar em [SIM], é cria

Page 171

Indicadores de aviso e mensagens (Continuação)PT110- Memory Stick bloqueado - veja patilha protecção. (p. 116)Memory Stick retirado. Processo cancelad

Page 172 - Passo 3: Ligar a alimentação

Resolver problemasPT111Reprodução proibida• Só pode reproduzir imagens gravadas pela câmara de vídeo.Não é possível fazer mais selecções.• Pode selecc

Page 173 - Visor electrónico

PT112Informações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os países/regiões utilizando o

Page 174 - Interruptor POWER

Informações adicionaisPT113Acertar o relógio para a hora localQuando utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro, pode acertar facilmente o relógio para

Page 175 - Pode acertar o ano até 2037

PT114Ficheiros no disco rígido da câmara de vídeo/estrutura de pastasA estrutura de ficheiros/pastas é exibida em baixo. Normalmente não necessita de

Page 176 - Gravar imagens

Informações adicionaisPT115Sobre o formato AVCHDA função de gravação da câmara de vídeo digital inclui os formatos AVCHD e MPEG2.O que é o formato AVC

Page 177 - Gravar filmes

PT116O “Memory Stick”Um “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto e portátil, com uma grande capacidade de armazenamento de dados.Só pode ut

Page 178 - Gravar imagens fixas

Informações adicionaisPT117• Não dobre, não deixe cair o “Memory Stick Duo” nem faça força sobre ele.• Não desmonte nem modifique o “Memory Stick Duo”

Page 179

Paso 2: Carga de la batería (continuación)ES26Tiempo de cargaTiempo aproximado (min.) necesario para cargar completamente una batería totalmente desca

Page 180 - Utilizar o flash

PT118A bateria “InfoLITHIUM”A câmara de vídeo só funciona com uma bateria “InfoLITHIUM” (série M).As baterias “InfoLITHIUM” da série M têm a marca .O

Page 181 - (NightShot)

Informações adicionaisPT119Vida útil da bateria• A capacidade da bateria vai diminuindo gradualmente à medida que é utilizada e que o tempo passa. Qua

Page 182

Manutenção e precauções (Continuação)PT120• Não embrulhe a câmara de vídeo, por exemplo, numa toalha, quando a utilizar. Se o fizer, o interior pode s

Page 183 - Controlar manualmente as

Informações adicionaisPT1213 Toque em (DEFINIÇÕES) t [DEF.GERAIS] t [CALIBRAÇÃO].4 Toque na indicação “×” que aparece no ecrã com o canto do “Memory

Page 184 - Ver as imagens

Manutenção e precauções (Continuação)PT122• Quando a pilha de lítio começar a ficar fraca, o Telecomando pode não funcionar bem ou a distância de alca

Page 185 - Reproduzir filmes

Informações adicionaisPT123Características técnicasSistemaFormato de compressão de vídeoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Imagens fixas)Formato de compressã

Page 186 - Ver imagens fixas

Características técnicas (Continuação)PT124*3Os números da distância focal são números reais resultantes da leitura de pixels em grande angular.Conect

Page 187

Informações adicionaisPT125Peso (aprox.)190 g excluindo o cabo de alimentação* Para obter outras características técnicas, consulte a etiqueta do tran

Page 188 - 3 Toque em [GUIA LIGAÇÃO TV]

Características técnicas (Continuação)PT126OBTIDA UMA LICENÇA (EM PATENTES APLICÁVEIS DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-2). A LICENÇA ESTÁ DISPONÍVEL A PA

Page 189

Referência rápidaPT127Referência rápidaIdentificar as peças e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Selector de zoom eléctrico (

Page 190 - Cabo HDMI (opcional)

Procedimientos inicialesES27Acerca de la batería• Antes de reemplazar la batería, deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y apague el

Page 191 - Continua

Identificar as peças e comandos (Continuação)PT128A Active Interface Shoe (38)A Active Interface Shoe fornece energia aos acessórios opcionais, como

Page 192

Referência rápidaPT129A Botão RESETInicializa todas as programações, incluindo a programação da data e da hora.B Botão DISP/BATT INFO (27, 31)C Ecrã L

Page 193

Identificar as peças e comandos (Continuação)PT130A Microfone interno 4 canais (38)Um microfone compatível com a Active Interface Shoe (opcional) terá

Page 194 - Guardar imagens

Referência rápidaPT131TelecomandoA Botão DATA CODE (74)Mostra a data e a hora ou os dados de programação da câmara das imagens gravadas quando carrega

Page 195 - Apagar imagens

PT132Indicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoA Formato de gravação (HD/SD) (16) e modo de gravação (XP/HQ/SP/LP) (68)B Botão HOME (18)C

Page 196 - “Memory Stick Duo”

Referência rápidaPT133A Formato de gravação (HD/SD) (16) e modo de gravação (XP/HQ/SP/LP) (68)B Botão ReturnC Carga residual da bateria (aprox.) (27)D

Page 197 - Copiar imagens fixas

Indicadores que aparecem durante a gravação/reprodução (Continuação)PT134Os indicadores indicados a seguir aparecem durante a gravação/reprodução para

Page 198 - Criar a lista de

Referência rápidaPT135Glossário x Dolby DigitalUm sistema de codificação de áudio (compressão) desenvolvido pela Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digita

Page 199 - Reproduzir a lista de

Glossário (Continuação)PT136x Qualidade da imagem de gravaçãoA qualidade de imagem, HD (alta definição) ou SD (definição padrão), pode ser seleccionad

Page 200 - Barra de destino

Referência rápidaPT137Índice remissivoValores numéricos1080i/576i...7616:9 ...764:3 ...

Page 201 - (SELEC.DISPOSITIVOS)

ES28Paso 3: Conexión de la alimentaciónPara grabar, deslice el interruptor POWER varias veces para que se encienda el indicador correspondiente.Cuando

Page 202

Índice remissivo (Continuação)PT138Ficheiros de gestão de imagem...114Ficheiros de imagens fixas...

Page 203 - Imprimir as imagens

Referência rápidaPT139MODO DEMO ...77, 92Modo espelho ...40MPEG ...135MPEG2 ...

Page 204 - 3 Toque em [EXEC.] t [SIM] t

Índice remissivo (Continuação)PT140Tempo de carga ...28Tempo de gravação ...28Tempo de reprodução...28TEMP.AUTO ..

Page 206 - (Formatar)

Procedimientos inicialesES29Paso 4: Ajuste del panel LCD y del visorAbra el panel LCD 90 grados respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírel

Page 207 - Verificar a

ES3ESLa videocámara se suministra con dos tipos de manuales de instrucciones.– “Manual de instrucciones” (este manual)– “Manual de inicio”, destinado

Page 208 - (DEFINIÇÕES) do HOME MENU

ES30Paso 5: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, apar

Page 209 - (DEFINIÇÕES)

Procedimientos inicialesES3110Compruebe que el reloj esté correctamente ajustado y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Puede selecc

Page 210 - DEF.FILMES

ES32Toma de imágenesGrabación de las imágenesb Notas• Si el indicador ACCESS permanece encendido o parpadea una vez finalizada la grabación, significa

Page 211

Toma de imágenesES33Deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador (Película).Pulse START/STOP A (o B)

Page 212 - DEF.FILMES (Continuação)

Grabación de las imágenes (continuación)ES34Las imágenes fijas se graban en el disco duro con la configuración predeterminada. Para grabar imágenes fi

Page 213 - DEFINIÇÕES FOTO

Toma de imágenesES35Para cambiar el soporte de grabación de las imágenes fijasAntes de pulsar PHOTO, seleccione el soporte como se indica a continuaci

Page 214 - DEFINIÇÕES FOTO (Continuação)

Grabación de las imágenes (continuación)ES36z Sugerencias• Puede ajustar [ZOOM DIGITAL] (pág. 69) si desea obtener un nivel de zoom superior a 10 × al

Page 215

Toma de imágenesES37b Notas• La distancia recomendada respecto del motivo cuando se utiliza el flash incorporado es de 0,5 a 2,5 m aproximadamente.• L

Page 216 - VER DEF.IMAGENS

Grabación de las imágenes (continuación)ES38b Notas• Las funciones NightShot y Super NightShot utilizan luz de infrarrojos. Por lo tanto, no cubra el

Page 217 - DEF.VISOR/SOM

Toma de imágenesES39Para seleccionar el punto de inicioEl ajuste predeterminado es [3seg DESPUÉS].1 Toque (OPTION) en la pantalla [GR.LEN.UNIF.].2 To

Page 218 - DEF.SAÍDA

Lea este apartado antes de utilizar la videocámara (continuación)ES4Elementos del menú, panel LCD, visor y objetivo• Los elementos del menú que aparez

Page 219 - DEF.GERAIS

ES40Reproducción Visualización de las imágenesDeslice el interruptor POWER para encender la videocámara.Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES) A (o B).La pantal

Page 220 - DEF.GERAIS (Continuação)

ReproducciónES41En la pantalla VISUAL INDEX, toque la ficha o y la película que desea reproducir.Para reproducir películas a cámara lentaToque /

Page 221 - 2 Toque na opção que quiser

Visualización de las imágenes (continuación)ES42En la pantalla VISUAL INDEX, toque la ficha o y la imagen fija que desea reproducir. Visualización

Page 222

ReproducciónES43Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajustar la ampliación con la p

Page 223

ES44Reproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen visualizada en la pantalla del televisor varían en funci

Page 224 - EQ.BRANCO (Equilíbrio

ReproducciónES45Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con dicha calidad de imagen. Las imágenes grabadas con

Page 225 - NightShot)

Reproducción de imágenes en un televisor (continuación)ES46b Notas• Utilice un cable HDMI con el logotipo de HDMI.• Las imágenes no se emiten a través

Page 226 - aparece

ReproducciónES47Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se convertirán a SD (definición estándar) y se reproducirán. Las imág

Page 227 - OPTION MENU

Reproducción de imágenes en un televisor (continuación)ES48: Flujo de señalesTipo Videocámara Cable Televisor Ajuste del HOME MENU(AJUSTES) t [AJUSTES

Page 228 - Funções principais

ReproducciónES49Si realiza la conexión al televisor a través de la videograbadoraConecte la videocámara a la entrada LINE IN de la videograbadora medi

Page 229 - Requisitos do sistema

ES5Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro de HandycamGuarde todas los datos de imagen que haya grabado• Para evitar la pérdida de datos de imag

Page 230 - Instalar o “Guia dos

ES50Almacenamiento de imágenesLas imágenes grabadas se almacenan en el disco duro interno de la videocámara. Debido a que el disco duro interno dispon

Page 231 - Instalar o software

EdiciónES51EdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar las imágenes del disco duro o de un “Memory Stick Duo”.EDITPermite editar las imágen

Page 232

Borrado de imágenes (continuación)ES525 Toque la imagen que desee borrar.La escena seleccionada tiene la marca .Mantenga pulsada la imagen en la pant

Page 233 - Ver o “Guia dos

EdiciónES536 Toque t [SÍ] t .Para borrar todas las imágenes fijas del “Memory Stick Duo”En el paso 4, toque [ BORRAR TODO] t [SÍ] t [SÍ] t .b Notas

Page 234

ES54b Notas• Utilice el adaptador de ca para evitar que la videocámara se quede sin alimentación durante el proceso de copia. • No someta la videocáma

Page 235

EdiciónES555 Toque t [SÍ] t .b Notas• No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara mientras edite la lista de reproducción, ya que

Page 236 - Ecrã LCD/visor electrónico

Creación de una lista de reproducción (continuación)ES565 Toque t [SÍ] t .Para borrar todas las escenas de la lista de reproducciónEn el paso 3, toqu

Page 237

Copia/impresiónES57Copia/impresiónCategoría (SELECCIONAR DISPOSITIVOS)Esta categoría permite utilizar la videocámara conectada a otros dispositivos.OR

Page 238

Copia de imágenes (continuación)ES58Creación de un disco con imágenes editadas en un ordenador HD: alta definiciónSD: definición estándarCalidad de la

Page 239

Copia/impresiónES59Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDDEs posible copiar imágenes que esté reproduciendo en la videocámara a otros dispos

Page 240 - Telecomando

ES6Tabla de contenidoLea este apartado antes de utilizar la videocámara ... 2Notas sobre el uso de la Unidad de disco du

Page 241 - Dados da imagem

Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDD (continuación)ES60• Si conecta la videocámara a un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amar

Page 242 - Visualização num televisor

Copia/impresiónES61Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible

Page 243

Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) (continuación)ES62Para finalizar la impresiónToque en la pantalla de selección

Page 244

Uso de soportes de grabaciónES63Uso de soportes de grabaciónCategoría (GESTIONAR HDD/MEMORIA)Esta categoría permite utilizar el disco duro o un “Memor

Page 245 - Ligar a um computador

ES64Eliminación de todas las escenas del soporte de grabación (Formatear)Puede borrar todas las imágenes del disco duro de la videocámara para recuper

Page 246

Uso de soportes de grabaciónES65Comprobación de la información del HDDPuede visualizar la información del disco duro y comprobar la cantidad aproximad

Page 247

ES66Personalización de la videocámaraOperaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible modificar las funciones de gra

Page 248 - Visor de diagnóstico

Personalización de la videocámaraES67AJUSTES PEL.CÁM (pág. 68)AJUST.FOTO CÁM. (pág. 71)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 74)AJUS.SON./PANT. (pág. 75)AJUSTES SALI

Page 249 - Descrição das mensagens de

ES68AJUSTES PEL.CÁM(Elementos para la grabación de películas)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cam

Page 250

Personalización de la videocámaraES69z Sugerencias• Toque si el motivo es blanco o la iluminación de fondo es brillante, o bien si el motivo es ne

Page 251

ES7 Visualización de las imágenes ...40Uso del zoom de reproducciónReproducción de una ser

Page 252

AJUSTES PEL.CÁM (continuación)ES7080×El zoom de hasta 10 × se realiza de forma óptica y, a partir de este punto, el zoom de hasta 80 × se realiza de f

Page 253

Personalización de la videocámaraES71ACTIVADOMuestra siempre el indicador de espacio restante en el disco duro.b Notas• Cuando el tiempo de grabación

Page 254

AJUST.FOTO CÁM. (continuación)ES72Capacidad del “Memory Stick Duo” (MB) y número de imágenes que se pueden grabarCuando el interruptor POWER está ajus

Page 255 - Fusos horários mundiais

Personalización de la videocámaraES73B MUY ALTA ( )Graba imágenes fijas con un nivel de calidad de imagen muy alto.ESTÁNDAR ( )Graba imágenes fijas co

Page 256

ES74• Es posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca el efecto deseado debido a diferencias particulares u otras condiciones.Consult

Page 257 - Sobre o formato AVCHD

Personalización de la videocámaraES75DATOS CÁMARACSteadyShot desactivadoDBrilloEBalance de blancosFGananciaGVelocidad de obturaciónHValor de aperturaI

Page 258 - O “Memory Stick”

ES76b Notas• Cuando conecta la videocámara a fuentes de alimentación externas, [BRILLANTE] se ajusta automáticamente.• Cuando selecciona [BRILLANTE],

Page 259 - Compatibilidade dos dados de

Personalización de la videocámaraES77b Notas• El formato de una imagen grabada con calidad de imagen HD (alta definición) es 16:9.B LCDMuestra indicad

Page 260 - A bateria “InfoLITHIUM”

ES78z Sugerencias• La videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés simplificado) para cuando no pueda encontrar su idioma materno entre las opciones.AJUST.G

Page 261 - Manutenção e

Personalización de la videocámaraES79Consulte la página 123.B 5minLa videocámara se apaga automáticamente al no utilizarla durante más de 5 minutos, a

Page 262 - Ecrã LCD

ES8yyyOperaciones que puede realizar con la categoría (AJUSTES) del HOME MENU ...

Page 263

ES80Activación de funciones mediante el OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho

Page 264

Personalización de la videocámaraES81Grabación de elementos en el OPTION MENUConsulte la página 80 para obtener información acerca de la configuración

Page 265 - Características técnicas

Grabación de elementos en el OPTION MENU (continuación)ES82• El ajuste vuelve a establecerse en [AUTO] si ajusta el interruptor POWER en OFF (CHG) dur

Page 266 - Transformador de CA - AC L15A

Personalización de la videocámaraES83Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado, aunque exista un

Page 267 - Notas sobre a Licença

Grabación de elementos en el OPTION MENU (continuación)ES84Se puede ajustar el balance cromático y el brillo del entorno de grabación.B AUTOEl balance

Page 268

Personalización de la videocámaraES85 aparece en la pantalla.Para volver al modo normal, ajuste [SUPER NS] en [DESACTIV.].• No utilice [SUPER NS] en l

Page 269

Grabación de elementos en el OPTION MENU (continuación)ES86Se pueden añadir efectos especiales a una imagen durante la grabación o reproducción. Apare

Page 270

Personalización de la videocámaraES87Visualización de elementos en el OPTION MENUConsulte la página 80 para obtener información acerca de la configura

Page 271 - Para abrir a tampa da tomada

ES88Utilización de un ordenadorOperaciones que puede realizar con un ordenador WindowsCuando instale “Picture Motion Browser” en un ordenador Windows

Page 272

Utilización de un ordenadorES89b Notas• Esta videocámara captura material de alta definición en el formato AVCHD. Los soportes DVD que contengan mater

Page 273

ES9Solución de problemas ...94Mensajes e indicadores de advertencia ...

Page 274

ES90• No se garantiza el funcionamiento, ni siquiera en ordenadores que cumplan con los requisitos del sistema indicados anteriormente.• Picture Motio

Page 275 - Ver filmes Ver imagens fixas

Utilización de un ordenadorES914 Haga clic en [FirstStepGuide].5 Seleccione el idioma que desee del menú desplegable.6 Haga clic en [First Step Guide

Page 276 - Código de dados durante a

Instalación del “Manual de inicio” y del software (continuación)ES925 Lea el [License Agreement], seleccione [I accept the terms of the license agreem

Page 277 - Glossário

Utilización de un ordenadorES9310Compruebe que ha seleccionado [Yes, I want to restart my computer now.] y haga clic en [Finish].El ordenador se reini

Page 278 - Glossário (Continuação)

ES94Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el

Page 279 - Índice remissivo

Solución de problemasES95La videocámara no se enciende.• La batería no está instalada en la videocámara. Instale una batería cargada en la videocámara

Page 280

Solución de problemas (continuación)ES96• Es posible que el tiempo indicado no sea el correcto según el entorno de utilización. Al abrir o cerrar la p

Page 281

Solución de problemasES97No se pueden utilizar las funciones con el “Memory Stick Duo”.• Inserte un “Memory Stick Duo” en la videocámara (pág. 32).• S

Page 282

Solución de problemas (continuación)ES98• El disco duro de la videocámara está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 51). O bien, ejecute [ F

Page 283

Solución de problemasES99– [SUPER NS]– [LUZ PUNTUAL], [PUESTA SOL] o [PAISAJE] en [PROGRAMA AE]– [MANUAL] en [EXPOSICIÓN]– [MEDIC.PUNT.]El flash exter

Comments to this Manuals

No comments