Sony DCR-DVD505E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-DVD505E. Sony DCR-DVD505E Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 292
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DCR-DVD505E/DVD905E

© 2006 Sony CorporationBedienungsanleitung DEBedieningshandleiding NLDCR-DVD505E/DVD905E2-661-368-33(1)

Page 2 - Bitte zuerst lesen

10Die DVD Handycam nimmt das Bildmaterial auf einer 8-cm DVD* auf.Dieses Medium ist praktischer als eine Videokassette und bietet mehr Möglichkeiten.A

Page 3

100Für die Anzeige des Handbuchs „Erste Schritte“ auf Ihrem Computer empfiehlt sich Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 oder höher.Doppelklicken Sie a

Page 4 - Hinweise zu dieser Anleitung

101StörungsbehebungWenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Prob

Page 5

102Der Camcorder erwärmt sich.• Dies geschieht, wenn das Gerät seit langer Zeit in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Schalten Sie den Camcorde

Page 6 - So verwenden Sie den Blitz

103StörungsbehebungEine Störung tritt auf, wenn der Camcorder an das Netzteil angeschlossen wird.• Schalten Sie die Stromversorgung aus, und ziehen Si

Page 7 - Wiedergabe auf DVD-Geräten

104Die Disc lässt sich nicht entfernen.• Vergewissern Sie sich, dass die Stromquelle (Akku oder Netzteil) richtig angeschlossen ist (S.17).• Nehmen Si

Page 8 - Verwenden eines Computers

105StörungsbehebungFortsetzungDer Datendateiname wird nicht korrekt angegeben.• Wenn die Verzeichnisstruktur nicht dem Universalstandard entspricht, w

Page 9

106Bei einer Standbildaufnahme ist der Auslöser nicht zu hören.• Setzen Sie [SIGNALTON] auf [EIN] (S.76).Der Blitz funktioniert nicht.• Unter folgende

Page 10 - Handycam?

107StörungsbehebungSiehe auch „Einstellungen“ (S.109).Der Autofokus funktioniert nicht.• Setzen Sie [FOKUS] auf [AUTOM.] (S.66).• Die Aufnahmebedingun

Page 11 -

108Die mitgelieferte Fernbedienung funktioniert nicht.• Setzen Sie [FERNBEDIENG.] auf [EIN] (S.76).• Legen Sie eine Batterie in den Batteriehalter ein

Page 12 - Auswählen einer DVD

109StörungsbehebungBei der Wiedergabe einer Disc ist der Ton gar nicht bzw. nur leise zu hören.• Setzen Sie [MULTI-TON] auf [STEREO] (S.74).• Erhöhen

Page 13 - DVD-Verwendung

11Aufnehmen mit der DVD Handycam ** Abschließen: Ein Vorgang, durch den die aufgenommene DVD auf anderen DVD-Geräten abgespielt werden kan

Page 14 - Verwenden Ihrer DVD Handycam

110[PROGRAM AE] kann nicht verwendet werden.• Sie können [PROGRAM AE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden:– NightShot–[SUPER NS]– [COLOR

Page 15 - Abschließen

111Störungsbehebung[COLOR SLOW S] funktioniert nicht richtig.• [COLOR SLOW S] funktioniert in völliger Dunkelheit möglicherweise nicht richtig. Verwen

Page 16

112Sie können [LCD-HELLIGK.] nicht einstellen.• Sie können [LCD-HELLIGK.] nicht einstellen, wenn die Stromzufuhr über das Netzteil erfolgt, oder wenn

Page 17 - Schritt 2: Laden des Akkus

113StörungsbehebungDas Überspielen mit dem A/V-Verbindungskabel funktioniert nicht richtig.• Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen.

Page 18 - 5 Wenn der Akku vollständig

114Es lässt sich kein Fotofilm erstellen.• Es gibt keine Standbilder.• Es ist möglich, dass sich auf einer Disc zahlreiche Standbilder befinden, die v

Page 19 - Vorbereitungen

115Störungsbehebung1 Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein.2 Doppelklicken Sie auf [My Computer].3 Klicken Sie mit d

Page 20 - Grüne Taste

1164 Doppelklicken Sie auf [Driver] t [Setup.exe].Wenn Sie die beiliegende CD-ROM in den Computer einlegen, wird eine Fehlermeldung angezeigt.• Stelle

Page 21 - LCD-Bildschirm

117StörungsbehebungDas Symbol „Memory Stick“ ([Removable Disk]) wird am Computer nicht angezeigt.• Schalten Sie den Camcorder ein, und drücken Sie P

Page 22 - Wechseln der Sprache

118Sie können nicht Scheiben auf ein 12-cm-DVD kopieren.• Verwenden Sie die beiliegende Software Nero Express 6. Details dazu finden Sie in der Bedien

Page 23 - ––:––:––

119StörungsbehebungWenn auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher Warnanzeigen zu sehen sind, überprüfen Sie Folgendes.Einige Probleme können Sie selbst b

Page 24 - Einlegen einer DVD

12Die DVD Handycam ist mit 8-cm-Discs in den Formaten DVD-R, DVD-RW und DVD+RW kompatibel.12-cm-Discs werden nicht unterstützt.Aufnahmeformat für DVD-

Page 25 - 8 Wenn die Meldung [Vorgang

120E (Akkuladungswarnung)Blinkt langsam• Der Akku ist fast leer.• Je nach den Betriebsbedingungen, der Umgebung und dem Akkuzustand kann das E auch da

Page 26 - (Fortsetzung)

121StörungsbehebungFortsetzungx LaufwerkZ Laufwerksfehler Aus- und wieder einschalten.• Es gibt ein Problem mit dem Disc-Laufwerk. Schalten Sie den Ca

Page 27 - 4:3) der Aufnahme

122 Z Disc-Fehler. Format nicht unterstützt.• Die Disc ist für Ihren Camcorder falsch formatiert. Durch Neuformatieren können Sie die Disc möglicherwe

Page 28 - Standbilder

123StörungsbehebungStandbild kann nicht gespeichert werden.• Wenn Sie die Funktion Dual Rec verwenden, dürfen Sie das Aufnahmemedium für Standbilder e

Page 29 - Easy Handycam-Modus

124Teilen unmöglich.• Standbilder, die mit in einen Film umgewandelt wurden, können nicht geteilt werden.• Sehr kurze Filme können nicht geteilt wer

Page 30 - Einfaches Aufnehmen

125Weitere InformationenStromversorgungMithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Gebieten verwend

Page 31 - Signalton

126Einstellen auf OrtszeitWenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die Uhr mühelos auf die Ortszeit einstellen, indem Sie eine Zeitvers

Page 32 - Einfaches Abspielen

127Weitere InformationenHinweise zu den für diesen Camcorder geeigneten Discs finden Sie auf Seite 12.Hinweise zur Verwendung• Fassen Sie die Disc nur

Page 33 - Modus ein

128Ein „Memory Stick“ ist ein kompaktes und tragbares IC-Speichermedium mit einer höheren Datenkapazität als eine Diskette.Sie können mit Ihrem Camcor

Page 34 - DVD-Gerät (Abschließen)

129Weitere Informationen• Biegen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.• Zerleg

Page 35 - Die DVD ist abgeschlossen

13Aufnehmen mit der DVD HandycamAufnahmedauerAufnahmedauer pro SeiteDie minimale Aufnahmedauer ist in Klammern angegeben.Einheit: min.• Die verfügbare

Page 36

130Dieses Gerät ist kompatibel mit “InfoLITHIUM”-Akkus (Serie P).Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit dem “InfoLITHIUM”-Akku.“InfoLITHIUM”-Akk

Page 37

131Weitere InformationenLebensdauer des Akkus• Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Die Akkukapazität verringert sich allmählich, je häufiger Sie i

Page 38 - Wiedergabe

132Betrieb und Pflege• Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten:– An Orten mit extremen Temperaturen. Setzen Si

Page 39 - 3 Starten Sie die Wiedergabe

133Weitere Informationenx Hinweis zur FeuchtigkeitskondensationFeuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn der Camcorder von einem kalten an einen war

Page 40

134– Verwenden Sie keine chemischen Substanzen wie Verdünner, Benzin, Alkohol, Insektenabwehrmittel und Insektizide sowie keine chemisch imprägnierten

Page 41

135Weitere InformationenACHTUNGDie Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Sie darf auf keinen Fall aufgeladen, zerlegt oder ins Feuer gew

Page 42

136SystemVideokomprimierungsformatMPEG2/JPEG (Standbilder)Audiokomprimierungsformat Dolby Digital 2/5,1-KanalDolby Digital 5.1 CreatorVideosignalPAL F

Page 43 - LCD-DISP. :

137Weitere InformationenBetriebstemperatur0 °C bis +40 °CLagertemperatur-20 °C bis + 60 °CAbmessungen (ca.)66 × 90 × 147 mm (Breite × Höhe × Tiefe)Gew

Page 44 - 2 Berühren Sie [JA]

138x 12-cm-DiscEine Disc mit einem Durchmesser von 12 cm. 12-cm-Discs können mit dieser DVD Handycam nicht verwendet werden.x 5,1-Kanal-RaumklangEin S

Page 45

139Glossar, Indexx DVD-RWEin DVD-Format für mehrfache Aufnahmen. Zwei verschiedene Aufnahmemodi stehen zur Verfügung: Der VIDEO-Modus, der eine hohe W

Page 46 - Oben rechts

14Fortsetzung auf der rechten SeiteVerwenden Ihrer DVD Handycam1Vorbereiten(siehe Seite 16 bis 27)Wählen Sie die am besten geeignete DVD aus.Wiederhol

Page 47

140Ziffern und Symbole16:9-FORMAT...27, 5821-poliger Adapter ...494:3...27, 585,1-Kanal-Raumkl

Page 48 - (16:9/4:3)

141Glossar, IndexGGegenlicht...42Gegenlichtkompensation einstellen...42Gleichstromstecker ...

Page 49 - Videorecorder

142QQUALITÄT...68RREC LAMP (Aufnahmeanzeige) ...43, 76Reinigungstuch...16RESTANZEIG ...

Page 50 - Abspielen auf

143Glossar, IndexZZähler...45ZEIT/LANGU. (Sprache)...77Zeitzonen ...126ZLUPENAUFN. (Zeitlu

Page 52 - Abschließen einer DVD

Marken• „Handycam“ und sind eingetragene Marken der Sony Corporation.• „Memory Stick,“ , „Memory Stick Duo,“ , „Memory Stick PRO Duo,“ , „MagicGate

Page 53 - DVD-MENÜ:

2Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dezegebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als ref

Page 54 - 2 Starten Sie die Wiedergabe

3NLDe camcorder wordt geleverd met twee handleidingen:– "Bedieningshandleiding" (deze handleiding)– "Eerste kennismaking" voor geb

Page 55 - Anzeigen von Standbildern

4• Als u de camcorder met een USB-kabel wilt aansluiten op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste richting plaatst. Al

Page 56 - Datenträger

5• De schermweergaven in de geselecteerde taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de

Page 57 - Aufnehmen auf eine DVD+RW

15Aufnehmen mit der DVD HandycamAbschlieAbschließenenAbschließenAbschließenAbschließenAbschließen4Abspielen auf einem anderen DVD-Gerät(siehe Seite 50

Page 58 - Formatieren

6InhoudsopgaveWat kunt u doen met uw DVD Handycam? ...10Een disc kiezen...

Page 59 - Meldung [Vorgang beendet.]

7Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen (BACK LIGHT)Het brandpunt richten op een onderwerp

Page 60 - Einstellen der Setup-Optionen

8STILST INST... 68Instellingen voor stilstaande beelden (KWALITEIT/B

Page 61

9Problemen oplossen...101Waarschuwingen en berichten...

Page 62 - Optionen

10De DVD Handycam neemt beeldgegevens op een DVD* van 8 cm op.Dit formaat is handiger en veel veelzijdiger dan videobanden.De DVD Handycam gebruikenWa

Page 63 - ZEIT/LANGU. (S.77)

11De DVD Handycam gebruiken ** Finaliseren: het proces waardoor opgenomen DVD's kunnen worden afgespeeld op andere DVD-apparaten (zie

Page 64 - KAMERAEINST

12De DVD Handycam is compatibel met DVD-R's, DVD-RW's en DVD+RW's van 8 cm.De camcorder biedt geen ondersteuning voor discs van 12 cm.O

Page 65 - WEISSABGL. (Weißabgleich)

13De DVD Handycam gebruikenOpnameduurOpnameduur per disczijdeDe minimale opnameduur staat tussen haakjes.eenheid: minuten• De opnameduur van de film v

Page 66 - BLITZ EINST

14Vervolg op rechterpaginaDe DVD Handycam bedienen1Voorbereiden(Zie pagina 16 tot 27.)Selecteer een disc voor uw toepassing.Disc meerdere keren gebrui

Page 67

15De DVD Handycam gebruikenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliserenFinaliseren4Weergeven op een ander DVD-apparaat(Zie pagina 50 en 54.

Page 68 - FOTO EINST

16Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit dem Camcorder geliefert wurde.Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl der mitgelieferten Zubehörteile

Page 69 - DVD (ca.)

16Controleer of de verpakking van decamcorder de volgende items bevat.Het getal tussen haakjes geeft het aantal stuks van een item aan.• Er worden gee

Page 70 - BILDANWEND

17VoorbereidingenU kunt de accu opladen nadat u de “InfoLITHIUM”-accu (P-serie) (p.130) hebt aangesloten op de camcorder.• De NP-FP30-accu kunt u niet

Page 71 - BILD EFFEKT

185 Het lampje CHG (opladen) wordt gedoofd wanneer de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de cam

Page 72 - DEMO MODUS

19VoorbereidingenInformatie over de accu • Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).• In de volgende gevallen knippert

Page 73 - STD.EINST

20Als u wilt opnemen, verschuift u de POWER-schakelaar om het overeenkomstige lampje in te schakelen.Als u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt

Page 74 - LCD/SUCHER

21VoorbereidingenOpen het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Draai het LCD-scherm vervolgens in de gewenste hoek om beelden op te

Page 75 - DATENCODE

22U kunt opgenomen beelden afspelen (p.32, 38) of de instellingen wijzigen (p.60) met het aanraakscherm.Raak de toetsen aan die op het scherm worden w

Page 76 - STD.EINST. (Fortsetzung)

23VoorbereidingenStel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK

Page 77 - ZEIT/LANGU

24Als u wilt opnemen, hebt u een lege DVD-R, DVD-RW of DVD+RW van 8 cm nodig (p.12).• Verwijder vooraf stof of vingerafdrukken van de disc. Gebruik hi

Page 78 - Löschen einer Setup-Option

25Voorbereidingen4 Sluit de discklep.Het scherm [TOEGANG TOT DISC] wordt weergegeven.De tijd die nodig is om de disc te detecteren, is afhankelijk van

Page 79 - 5 Berühren Sie [END] t

17VorbereitungenSie können den “InfoLITHIUM”-Akku (Serie P) laden (S.130), nachdem Sie ihn am Camcorder angebracht haben.• Der Akku NP-FP30 ist für di

Page 80 - Kopieren der Standbilder

26• Als de disc beschadigd is of vuil is (bijvoorbeeld wanneer deze vingerafdrukken bevat) kan het tien minuten duren om de discklep te openen. In dat

Page 81 - Kopieren der Standbilder auf

27Voorbereidingen• Als u beelden wilt weergeven op een brede televisie, kunt u het beste opnemen in de 16:9-modus (breed).1 Schuif de POWER-schakelaar

Page 82 - Gedrückt halten:VORSCHAU

281 Verschuif de POWER-schakelaar om het lampje (Stilstaand) in te schakelen.Het beeldformaat verandert in 4:3.2 Selecteer de opnamemedia voor stils

Page 83 - Bearbeiten der Originaldaten

29Easy Handycam - de automatische instellingen van de camcorder gebruikenEasy Handycam is een functie waarmee u bijna alle instellingen automatisch ku

Page 84 - Erstellen der Playlist

301 Schuif de POWER-schakelaar A in de richting van de pijl om het lampje (Film) in te schakelen.2 Druk op START/STOP B (of C).• De standaardinstellin

Page 85

31Easy Handycam - de automatische instellingen van de camcorder gebruiken1 Schuif de POWER-schakelaar A in de richting van de pijl om het lampje (Stil

Page 86 - VERSCHIEB

321 Druk op PLAY/EDIT A (of B ).Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD-scherm.1 Tabblad : bevat de films.2 Tabblad : bevat de stilst

Page 87 - Playlist

33Easy Handycam - de automatische instellingen van de camcorder gebruiken• Wanneer het einde van de geselecteerde film is bereikt, keert u terug naar

Page 88

34Door een opgenomen DVD te finaliseren maakt u deze geschikt voor afspelen in DVD-apparaten en DVD-stations van computers.In de Easy Handycam-stand w

Page 89 - DVD-Recorders

35Easy Handycam - de automatische instellingen van de camcorder gebruikenDisc finaliserenRaak in de volgende stappen het LCD-scherm aan.• Tijdens het

Page 90 - Videorecorder/DVD-Gerät

185 Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Ladeanzeige CHG. Ziehen Sie dann das Kabel des Netzteils von der Buchse DC IN am Camcorder ab.

Page 91

361 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het lampje (Film) in te schakelen.2 Druk op START/STOP A (of B).Als u wilt stoppen met

Page 92 - 101-0001

37Opnemen/afspelen1 Verschuif de POWER-schakelaar om het lampje (Stilstaand) in te schakelen.2 Selecteer de opnamemedia voor stilstaande beelden.1 R

Page 93 - 6 Berühren Sie nach der

381 Verschuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen.2 Druk op PLAY/EDIT A (of B ).Het VISUAL INDEX-scherm wordt weergegeven op het LCD

Page 94 - Buchsenabdeckung

39Opnemen/afspelen3 Start het afspelen.Films Stilstaande beeldenRaak de tab aan om de film af te spelen.• Wanneer het einde van de geselecteerde fil

Page 95 - Ihrem Computer lesen

40De zoomfunctie gebruiken ... 29Als u de motorzoomknop 2 voorzichtig draait, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoom

Page 96 - Systemvoraussetzungen

41Opnemen/afspelen (Altijd flitsen): de flitser wordtaltijd gebruikt, ongeacht de helderheidvan het omgevingslicht.r (geen flits): er wordt zonder fli

Page 97 - „Erste Schritte“

42De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen (BACK LIGHT)... qdAls u de belichting voor onderwerpe

Page 98

43Opnemen/afspelen3 Raak het kader aan op het punt dat u wilt weergeven in het midden van het LCD-scherm.4 Pas de vergroting aan met W (groothoekopnam

Page 99 - Macintosh-Computer

44U kunt de laatst opgenomen scène controleren of verwijderen.U kunt deze niet verwijderen als:– u de disc hebt verwijderd; – u de nieuwe films of sti

Page 100 - Das Handbuch „Erste Schritte“

45Opnemen/afspelenAanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen( ) is een referentiepagina.De aanduidingen die tijdens het opnemen

Page 101 - Störungsbehebung

19VorbereitungenHinweise zum Akku • Drehen Sie den Schalter POWER in die Stellung OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.• In den folgenden Fällen

Page 102 - Akkus/Stromversorgung

46De volgende aanduidingen worden weergegeven wanneer u configuratie-items wijzigt, en tijdens het opnemen of afspelen.LinksbovenMidden bovenRechtsbov

Page 103 - LCD-Bildschirm/Sucher

47Opnemen/afspelenVerwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.1 DATA CODE (p.75)Als u tijdens het afspelen op deze toets drukt,

Page 104 - „Memory Stick Duo“

48Sluit de camcorder op de ingang van een televisie of videorecorder aan met de A/V-kabel 1 of de A/V-kabel met S VIDEO 2. Sluit de camcorder hierbij

Page 105 - Aufnahme

49Opnemen/afspelenAls u een mono-televisie hebt (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de vide

Page 106

50Door een opgenomen DVD te finaliseren maakt u deze geschikt voor afspelen in DVD-apparaten en DVD-stations van computers.• De afspeelcompatibiliteit

Page 107 - Fortsetzung

51Afspelen in DVD-apparatenOpnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p.57)Een disc afspelen in een DVD-apparaat nadat een opname is toegevoegd (p

Page 108 - Fernbedienung

52• Het finaliseren duurt één minuut tot enkele uren. Hoe minder opnamemateriaal op de disc, hoe langer de tijd voor het finaliseren. • Gebruik de net

Page 109 - Einstellungen

53Afspelen in DVD-apparatenEen DVD-menustijl selecteren1 Raak [DVD-MENU] aan.2 Selecteer de gewenste stijl uit vier patroontypen. Gebruik hiervoor /.S

Page 110

54Een gefinaliseerde disc die is opgenomen met uw camcorder, kan worden afgespeeld op een DVD-apparaat, enzovoort (p.50). DVD+RW-discs kunnen worden a

Page 111

55Afspelen in DVD-apparaten• Gebruik geen CD-adapter voor DVD's van 8 cm omdat deze defecten kan veroorzaken. • U moet de disc altijd finaliseren

Page 112

2Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.Um Feuer- oder

Page 113 - Sonstige Störungen

20Drehen Sie zur Aufnahme den Schalter POWER, bis die gewünschte Anzeige leuchtet.Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, wird der Bildschirm

Page 114 - Anschließen an einen Computer

56De datum waarop de disc voor het eerst is gebruikt, is opgenomen in de volumegegevens van de disc.<bijvoorbeeld>als de disc voor het eerst is

Page 115 - Für Windows 2000

57Een opgenomen disc gebruiken (DVD-RW/DVD+RW)Als er nog vrije ruimte beschikbaar is op een gefinaliseerde DVD-RW (VIDEO-modus)/DVD+RW, kunt u extra m

Page 116

58Als u een opgenomen disc formatteert, wordt de disc weer een nieuwe disc die u opnieuw kunt gebruiken. Hierbij worden alle gegevens verwijderd die o

Page 117

59Een opgenomen disc gebruiken (DVD-RW/DVD+RW)7 Raak [JA] t [JA] aan, en raak aan wanneer [Voltooid.] verschijnt.• De breedte-/hoogteverhouding die

Page 118

601 Schuif de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om het overeenkomstige lampje in te schakelen.Wanneer u afspeelinstellingen selecteert, kunt

Page 119 - Warnanzeigen und -meldungen

61De configuratie-items gebruiken1 Raak t[SETUP] aan.2 Selecteer het gewenste configuratie-item.Raak / aan om het item te selecteren en raak aan.

Page 120 - Warnmeldungen

62Configuratie-itemsDe beschikbaarheid van de configuratie-items (z) is afhankelijk van de werkingsmodus. De volgende instellingen worden automatisch

Page 121

63De configuratie-items gebruiken*1De instellingswaarden die van kracht waren vóór het gebruik van Easy Handycam blijven behouden.*2[USB SELECT.] vers

Page 122

64De standaardinstellingen zijn aangeduid met B.De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd.Zie pagina 60 voor me

Page 123

65De configuratie-items gebruikenU kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Als u bijvoorbeeld op een heldere dag binnen opneemt, kunt u

Page 124

21VorbereitungenKlappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad auf (1), und stellen Sie ihn auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. Wiede

Page 125 - Farbfernsehsysteme

66Stel deze optie in op [AAN] (de standaardinstelling) om de elektronische sluiter automatisch te activeren voor het aanpassen van de sluitertijd wann

Page 126 - Zeitzonen

67De configuratie-items gebruiken• Mogelijk levert de functie voor rode-ogenreductie niet altijd het gewenste effect op. Dit is afhankelijk van indivi

Page 127 - Die Disc

68B UITZoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.20 ×Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20

Page 128 - Hinweise zur Verwendung

69De configuratie-items gebruiken• U kunt het beeldformaat selecteren als de POWER-schakelaar is ingesteld op (Stilstaand) en de breedte-/hoogteverh

Page 129 - Kompatibilität von Bilddaten

70Als de POWER-schakelaar is ingesteld op (Film)Boven: [FIJN] / Onder: [STANDAARD]• De tabel bevat het geschatte aantal. De waarden gelden voor enkel

Page 130 - Der “InfoLITHIUM”-Akku

71De configuratie-items gebruikenOVERLOOP (alleen infaden)De beeldzoeker gebruikenU kunt [BELCHT] en [FADER] aanpassen terwijl u de beeldzoeker gebrui

Page 131 - Lebensdauer des Akkus

72Snel bewegende onderwerpen en acties die in normale opnameomstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen vloeiend langzaam worden opgenomen. Di

Page 132 - Feuchtigkeitskondensation

73De configuratie-items gebruikenZie pagina 60 voor meer informatie over het selecteren van configuratie-items.Zie pagina 58.Zie pagina 50.Zie pagina

Page 133 - Pflege des Gehäuses

74U kunt selecteren of u geluid dat op andere apparaten is opgenomen, wilt afspelen met dubbel geluidsspoor of met stereogeluid.B STEREOSelecteer deze

Page 134

75De configuratie-items gebruikenx BREEDBLD BZU kunt aangeven hoe een beeld met een breedte-/hoogteverhouding van 16:9 (breed) wordt weergegeven in de

Page 135 - Weitere Informationen

22Mit Hilfe des Berührungsbildschirms können Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S.32, 38) und Einstellungen ändern (S.60).Berühren Sie dazu die au

Page 136 - Technische Daten

76U kunt het aantal miniaturen selecteren dat wordt weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.Miniatuur Verklarende woordenlijst (p.139)B ZOOMLINKGebrui

Page 137 - Wiederaufladbarer Akku

77De configuratie-items gebruikenB 5minDe camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt

Page 138

78U kunt de gewenste configuratie-items aan het persoonlijke menu toevoegen en de instellingen in het persoonlijke menu aanpassen. Dit is handig als u

Page 139 - Glossar, Index

79De configuratie-items gebruiken1 Raak t [P-MENU INST.] t [SORT.] aan.Als het gewenste configuratie-item niet wordt weergegeven, raakt u / aan.2 R

Page 140

80U kunt opgenomen stilstaande beelden kopiëren van een "Memory Stick Duo" naar een disc, of omgekeerd.• Gebruik de netspanningsadapter als

Page 141

81Bewerken op de DVD HandycamControleer of u de DVD met opnamen en een "Memory Stick Duo" in de camcorder hebt geplaatst.1 Verschuif de POWE

Page 142 - Index (Fortsetzung)

82Controleer of u de "Memory Stick Duo" met opnamen in de camcorder hebt geplaatst.1 Verschuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te sch

Page 143

83Bewerken op de DVD HandycamAls u DVD-RW's gebruikt die zijn opgenomen in de VR-modus, kunt u beelden verwijderen of films op de disc splitsen m

Page 144

84Als u aanraakt, verandert het pictogram in en verschijnen de volgende bedieningstoetsen. Als u de toetsen wilt verbergen, raakt u aan.• U kunt s

Page 145 - Hinweise zur Lizenz

85Bewerken op de DVD Handycamhet LCD-scherm om de selectie te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.5 Raak t [JA] aan.6 Raa

Page 146 - Lees dit eerst

23VorbereitungenWenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, wird

Page 147 - Informatie over het gebruik

863 Raak [VERPLAATS] aan.4 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen.De geselecteerde scène wordt aangeduid met .Houd het beeld ingedrukt op het LCD-s

Page 148 - Lees dit eerst (Vervolg)

87Bewerken op de DVD HandycamEen fotofilm geeft stilstaande beelden weer als een film. U kunt extra beelden toevoegen via de afspeellijst.Fotofilm V

Page 149

88U kunt beelden die zijn afgespeeld op uw camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals video- of DVD-recorders.Als u de beelden naar een vi

Page 150 - Inhoudsopgave

89Kopiëren, Afdrukken1 Plaats de opgenomen disc in de camcorder.2 Verschuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op PLAY/EDIT

Page 151 - Afspelen in DVD-apparaten

90U kunt beelden of televisieprogramma's vanaf een videorecorder, televisie of DVD-apparaat via de camcorder opnemen op een disc.Sluit de camcord

Page 152 - Een computer gebruiken

91Kopiëren, Afdrukken1 Sluit de camcorder op een televisie, videorecorder of DVD-apparaat aan met de A/V-kabel (meegeleverd) 1 of de A/V-kabel met S V

Page 153 - Aanvullende informatie

92U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer.Sluit de camcorder hierbij op het

Page 154 - Eenvoudig mooie opnamen maken

93Kopiëren, Afdrukken• Raadpleeg ook de documentatie bij de printer die u gaat gebruiken.• Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm w

Page 155

941...Open de contactkap.345...Open de aansluitingsklep.1 Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele acces

Page 156 - Een disc kiezen

95Een computer gebruikenDoor de Picture Package- of Nero Express 6-software op een Windows-computer te installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM kunt u

Page 157 - Discgebruik

24Sie benötigen zum Aufnehmen eine neue 8-cm-Disc mit dem Format DVD-R, DVD-RW oder DVD+RW (S.12).• Entfernen Sie vorher mit dem Reinigungstuch, das d

Page 158 - De DVD Handycam bedienen

96x Voor Windows-computersAls u Picture Package op een computer wilt gebruiken Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional/Windows XP Home

Page 159 - Finaliseren

97Een computer gebruikenU moet de software op uw Windows-computer installeren voordat u de camcorder op de computer aansluit. U hoeft deze installatie

Page 160

987 Lees de [License Agreement], schakel het selectievakje [I accept the terms of the license agreement] in als u akkoord gaat en klik op [Next].8 Gee

Page 161

99Een computer gebruiken2 Klik op [Next].3 Klik op [Finish].14Zorg dat [Yes, I want to restart my computer now.] is ingeschakeld en klik op [Finish].D

Page 162

100Voor het openen van de handleiding "Eerste kennismaking" op de computer wordt Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 of hoger aanbevolen.Dub

Page 163 - Voorbereidingen

101Problemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als

Page 164 - 3 Maak de handgreepband vast

102De camcorder wordt warm.• Dit wordt veroorzaakt doordat de stroom lange tijd is ingeschakeld Dit duidt niet op een storing. Schakel de camcorder ui

Page 165 - Beeldzoeker

103Problemen oplossenEr treedt een probleem op als de camcorder is aangesloten op de netspanningsadapter.• Schakel de stroom uit en trek de stekker va

Page 166 - De taalinstelling wijzigen

104De disc kan niet worden verwijderd.• Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) correct is aangesloten (p.17).• Verwijder de accu ui

Page 167 - SUBTTL.DATUM

105Problemen oplossenDe bestandsnaam wordt niet correct weergegeven.• Als de mapstructuur niet voldoet aan de algemene norm, wordt alleen de bestandsn

Page 168 - Een disc plaatsen

25Vorbereitungen4 Schließen Sie die DVD-Abdeckung.Der Bildschirm [DVD-ZUGRIFF] wird angezeigt.Je nach Format und Zustand der DVD kann es einige Zeit d

Page 169 - 7 Raak [JA] t [JA] aan

106U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt.• Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p.76).De flitser functioneert niet.• U kunt ni

Page 170 - 1 Zet de beeldzoeker omhoog

107Problemen oplossenRaadpleeg ook “Setup-items” (p.109).Automatische scherpstelling functioneert niet.• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p.66).• De opnameo

Page 171 - 2 Druk herhaaldelijk op WIDE

108De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p.76).• Plaats een batterij in de batterijhouder zodat de polen +/-

Page 172 - 3 Druk herhaaldelijk op WIDE

109Problemen oplossenEr is geen geluid of het geluid is erg zacht bij het afspelen van een disc.• Stel [MEERK GELUID] in op [STEREO] (p.74).• Zet het

Page 173 - Easy Handycam gebruiken

110U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken.• U kunt [BELICHT.PROG] niet gebruiken met:– NightShot–[SUPER NS]– [COLOR SLOW S]– [OUDE FILM]U kunt [SPOTMETE

Page 174 - Opnemen zonder moeite

111Problemen oplossen[COLOR SLOW S] functioneert niet correct.• [COLOR SLOW S] functioneert mogelijk niet correct als het volledig donker is. Gebruik

Page 175 - Klikken van

112U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.• U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen bij stroomtoevoer van de netspanningsadapter of als u het LCD-scherm op de

Page 176 - Afspelen zonder moeite

113Problemen oplossenEr kan niet goed worden gekopieerd met de A/V-kabel.• De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel op de j

Page 177 - Easy Handycam

114Er kan geen fotofilm worden gemaakt.• Er zijn geen stilstaande beelden.• Er staan mogelijk veel stilstaande beelden op een disc en de resterende di

Page 178 - (Finaliseren)

115Problemen oplossen2 Dubbelklik op [My Computer].3 Klik met de rechtermuisknop op het pictogram [PICTUREPACKAGE] (cd-rom-station)* en vervolgens op

Page 179 - Disc voltooid

26• Je nach Zustand der DVD und der Menge des aufgenommenen Materials kann es einige Zeit dauern, bis die DVD ausgeworfen wird.• Das Entnehmen einer v

Page 180 - Druk op START/STOP A (of B)

1164 Dubbelklik op [Driver] t [Setup.exe].Er wordt een foutbericht weergegeven als u de bijgeleverde CD-ROM in de computer plaatst.• Stel het scherm v

Page 181 - Shutter click

117Problemen oplossen• Selecteer [USB SELECT.] t [ COMPUTER] in het instellingenmenu van de camcorder (p.72).• De "Memory Stick Duo" wordt n

Page 182 - Afspelen

118De "Eerste kennismaking" wordt niet correct weergegeven.• Volg de onderstaande procedure en raadpleeg de "Eerste kennismaking"

Page 183 - 3 Start het afspelen

119Problemen oplossenAls aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten.U kunt bepaalde prob

Page 184 - (Tele-opname)

120E (Waarschuwing met betrekking tot accuniveau)Langzaam knipperend• De accu is bijna leeg.• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie

Page 185

121Problemen oplossenx StationZ Stationsfout. Schakel stroom weer in.• Mogelijk is een probleem opgetreden met het discstation. Schakel de camcorder u

Page 186

122 Z Discfout. Niet-ondersteunde indeling.• De disc is opgenomen in een indeling die niet kan worden gelezen door de camcorder. Mogelijk kunt u de di

Page 187 - Opnemen/afspelen

123Problemen oplossenKan stilstaand beeld niet opslaan.• Als u de functie Dual Rec gebruikt, mag u het opnamemedium met de stilstaande beelden niet ui

Page 188 - 2 Raak [JA] aan

124Kan niet splitsen.• U kunt geen stilstaande beelden splitsen die zijn geconverteerd naar een film met .• Heel korte films kunnen niet worden gespli

Page 189

125Aanvullende informatieVoedingU kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspan

Page 190 - Linksboven

27Vorbereitungen• Wenn Sie Ihr Bildmaterial auf einem Breitbildfernsehgerät anzeigen möchten, verwenden Sie den Modus 16:9.1 Drehen Sie den Schalter P

Page 191 - Afstandsbediening

126De plaatselijke tijd instellenU kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd als u de camcorder in het buitenland gebruikt door het tij

Page 192 - De breedte-/hoogteverhouding

127Aanvullende informatieZie pagina 12 voor informatie over de discs die u met de camcorder kunt gebruiken.Informatie over het gebruik• Houd de disc b

Page 193 - Te lev is ie /

128Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar IC-opnamemedium met een grotere gegevenscapaciteit dan een diskette.U kunt alleen een "

Page 194

129Aanvullende informatie• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.• Laat de &

Page 195 - Alleen in geval 1

130Deze camcorder is geschikt voor een “InfoLITHIUM”-accu (P-serie).De camcorder werkt alleen met een “InfoLITHIUM”-accu.“InfoLITHIUM”-accu's van

Page 196 - (finaliseren) (Vervolg)

131Aanvullende informatieLevensduur van accu• De levensduur van de accu is beperkt. De capaciteit van de accu neemt tijdens het gebruik geleidelijk af

Page 197 - De disctitel wijzigen

132Gebruik en onderhoud• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:– op extreem koude of warme plaatsen. Laa

Page 198 - 2 Speel de disc af

133Aanvullende informatie• U neemt de camcorder van een skipiste mee naar een verwarmde ruimte.• U neemt de camcorder op een hete zomerdag vanuit een

Page 199 - DVD-station is geïnstalleerd

134Informatie over de discdetectielens• Raak de lens achter de discklep niet aan. Open de discklep alleen voor het plaatsen of verwijderen van een dis

Page 200 - Map voor

135Aanvullende informatieWAARSCHUWINGBij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de b

Page 201 - Als u een DVD+RW gebruikt

281 Drehen Sie den Schalter POWER, bis die Anzeige (Standbild) leuchtet.Das Bildformat wird in 4:3 geändert.2 Wählen Sie das Aufnahmemedium für die

Page 202 - (Formatteren)

136SysteemVideocompressie-indelingMPEG2/JPEG (Stilstaande beelden)Audiocompressie-indeling Dolby Digital 2/5,1-kanaalsDolby Digital 5.1 CreatorVideosi

Page 203

137Aanvullende informatieGemiddeld stroomverbruikTijdens cameraopname met het LCD-scherm4,4 WBeeldzoeker4,1 WBedrijfstemperatuur0°C tot +40°COpslagtem

Page 204 - CAMERA INST

138x 5,1-surround-geluidEen systeem dat geluid weergeeft via 6 luidsprekers: 3 vooraan (links, rechts en in het midden) en 2 achteraan (rechts en link

Page 205

139Verklarende woordenlijst en Indexof VR-modus, waarbij verschillende bewerkingsfuncties met DVD Handycam mogelijk zijn na het opnemen.x FinaliserenH

Page 206 - Configuratie

140Cijfers16:9 BREED...27, 5821-polige adapter...494:3...27, 585.1-surround-geluid ...

Page 207 - TIJD/LANGU. (p.77)

141Verklarende woordenlijst en IndexFFADER ...70, 111FADER WIT...70FADER ZWART...70FIJN ...

Page 208

142OVERLOOP...71PPAL ...125PASTEL ...71Persoonlijk menu...

Page 209 - WITBALANS (witbalans)

143Verklarende woordenlijst en IndexWITBALANS (witbalans) ...65, 110ZZelfdiagnose ...119ZELFONTSP. ...

Page 212 - STILST INST

29Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen EinstellungenDer Easy Handycam-Modus ist eine Funktion, mit der Sie fast alle Einstellung

Page 214 - BEELD PROG

Informatie over handelsmerken• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "Memory Stick," , "Mem

Page 215 - B EFFECT (Beeldeffect)

Printed in JapanDE/NLhttp://www.sony.net/Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandte

Page 216 - DEMOFUNCTIE

3DEIhr Camcorder wird mit zwei Anleitungen ausgeliefert.– „Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch)– „Erste Schritte“ mit Informationen zur Verwendung d

Page 217 - STANDRD INST

301 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, bis die Anzeige (Film) leuchtet.2 Drücken Sie START/STOP B (oder C).• Die Standardeinstellung i

Page 218 - LCD/BZ INST

31Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen1 Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, bis die Anzeige (Standbi

Page 219 - GEGEVENSCODE

321 Drücken Sie PLAY/EDIT A (oder B).Das Fenster VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.1 Register : Hier werden die Filme angezeigt.2

Page 220 - STANDRD INST (Vervolg)

33Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen• Wenn der ausgewählte Film bis zum Ende abgespielt ist, wird wieder der Bil

Page 221 - TIJD/LANGU

34Nach dem Abschließen kann die bespielte DVD auf DVD-Geräten und DVD-Computerlaufwerken abgespielt werden.Im Easy Handycam-Modus stellt die DVD Handy

Page 222 - Persoonlijk menu aanpassen

35Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen EinstellungenAbschließen einer DVDBerühren Sie in den folgenden Schritten den LCD-Bildsch

Page 223 - 5 Raak [END] t aan

361 Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung, bis die Anzeige (Film) leuchtet.2 Drücken Sie START/STOP A (oder B).Um die Aufnahme zu beenden,

Page 224 - Stilstaande beelden kopiëren

37Aufnahme/Wiedergabe1 Drehen Sie den Schalter POWER, bis die Anzeige (Standbild) leuchtet.2 Wählen Sie das Aufnahmemedium für die Standbilder aus.1

Page 225 - Houd ingedrukt:VOORBEELD

381 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.2 Drücken Sie PLAY/EDIT A (oder B).Das Fenster VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm an

Page 226 - "Memory Stick Duo"

39Aufnahme/Wiedergabe3 Starten Sie die Wiedergabe.Filme StandbilderBerühren Sie und danach den Film, der abgespielt werden soll.• Wenn der ausgewähl

Page 227

4• Wenn Sie den Camcorder über ein USB-Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken. Wenn

Page 228 - Een afspeellijst maken

40So verwenden Sie den Zoom ... 29Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 2 für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Si

Page 229 - TOEVOEGEN

41Aufnahme/WiedergabeKeine Anzeige: Blinkt automatisch bei nicht ausreichendem Umgebungslicht.r (Immer Blitz): Verwendet unabhängig von der Umgebungsh

Page 230 - Een film splitsen in de

42So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein (BACK LIGHT)... qdZum Einstellen der Belichtung für Gegenli

Page 231 - Een afspeellijst afspelen

43Aufnahme/Wiedergabe2 Zum Vergrößern verschieben Sie den Zoom in Richtung T (Telebereich).Auf dem LCD-Bildschirm wird ein Rahmen angezeigt.3 Berühren

Page 232 - : Video-/signaalverloop

44Sie können die zuletzt aufgenommene Szene überprüfen oder löschen.In folgenden Fällen ist das Löschen nicht möglich:– Die DVD wurde herausgenommen.

Page 233

45Aufnahme/WiedergabeAnzeigen während der Aufnahme/WiedergabeWeitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ).Die Anzeigen während der

Page 234 - S VIDEO VIDEO AUDIO

46Beim Wechseln der Setup-Option und während der Aufnahme bzw. Wiedergabe sehen Sie die folgenden Anzeigen.Oben linksOben MitteOben rechtsMitteUntenDa

Page 235

47Aufnahme/WiedergabeEntfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.1 DATA CODE (S.75)Wenn Sie während der Wiedergabe diese Tas

Page 236 - (PictBridge-printer)

48Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel 1 oder das A/V -Verbindungskabel mit S VIDEO 2 an die Eingangsbuchse des Fernsehgeräts ode

Page 237

49Aufnahme/WiedergabeBei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügt nur über eine Audioeingangsbuchse)Verbinden Sie den gelben Stecker de

Page 238 - 1...Open de contactkap

5• Der Begriff Disc oder DVD in dieser Anleitung bezieht sich auf 8-cm-DVDs.• Die verfügbaren Operationen richten sich nach der verwendeten DVD. Die f

Page 239

50Nach dem Abschließen kann die bespielte DVD auf DVD-Geräten und DVD-Computerlaufwerken abgespielt werden.• Es ist nicht gewährleistet, dass die aufg

Page 240 - Systeemvereisten

51Wiedergabe auf DVD-GerätenHinzufügen von weiteren Aufnahmen zu einer abgeschlossenen DVD (S.57)Abspielen einer Disc in einem DVD-Gerät nach dem Hinz

Page 241 - Voor Windows-computers

52• Das Abschließen kann zwischen einer Minute und mehreren Stunden dauern. Je kürzer die Aufnahmen auf der DVD sind, desto länger dauert das Abschlie

Page 242

53Wiedergabe auf DVD-GerätenSo wählen Sie einen DVD-Menüstil aus1 Berühren Sie [DVD-MENÜ].2 Wählen Sie mit / den gewünschten Menüstil aus.Wählen Sie

Page 243 - Voor Macintosh-computers

54Sie können eine DVD, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen und abgeschlossen haben, auf DVD-Playern und anderen Geräten abspielen (S.50). DVD+RWs kö

Page 244 - Handleiding "Eerste

55Wiedergabe auf DVD-Geräten• Verwenden Sie für 8-cm-DVDs nicht den Adapter für 8-cm-CDs. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Auch DVD+RW-

Page 245

56Als Datenträgerbezeichnung wird das Datum angezeigt, an dem die Disc erstmalig verwendet wurde.<Beispiel:>Wenn die Disc am 1. Januar 2006 um 1

Page 246 - Problemen oplossen (Vervolg)

57Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)Sie können weiteres Bild- und Tonmaterial auf eine abgeschlossene DVD-RW (VIDEO-Modus)/DVD+RW aufnehmen

Page 247 - LCD-scherm/beeldzoeker

58Bei der Formatierung werden alle Daten auf der DVD gelöscht. Die Disc erhält dadurch wieder ihre gesamte Aufnahmekapazität und kann wie ein neuer Da

Page 248

59Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)7 Berühren Sie [JA] t [JA] und anschließend , sobald die Meldung [Vorgang beendet.] angezeigt wird.• Si

Page 249

6InhaltWelche Möglichkeiten bietet die DVD Handycam?... 10Auswählen einer DVD...

Page 250

601 Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige leuchtet.Wenn Sie die Wiedergabeeinstellungen vornehmen möchten, drücke

Page 251

61Einstellen der Setup-Optionen1 Berühren Sie t[SETUP].2 Wählen Sie die gewünschte Setup-Option aus.Berühren Sie / , um ein Menü auszuwählen, und an

Page 252

62Setup-OptionenWelche Setup-Optionen (z) verfügbar sind, hängt vom aktuellen Betriebsmodus ab. Die folgenden Einstellungen werden im Easy Handycam-Mo

Page 253 - Setup-items

63Einstellen der Setup-Optionen*1Die Einstellungen vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus bleiben erhalten.*2[USB AUSW.] wird automatisch angezeig

Page 254

64Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.Das Symbol in Klammern wird angezeigt, wenn die Option ausgewählt wird.Weitere Informationen zum

Page 255

65Einstellen der Setup-OptionenFortsetzungSie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Wenn Sie beispielsweise an einem sonnigen Tag ein

Page 256 - (DVD-RW:VR-modus)

66Wenn Sie diese Option auf [EIN] (Standardeinstellung) setzen und bei hellem Licht aufnehmen, wird die elektronische Blende für die Verschlusszeitein

Page 257

67Einstellen der Setup-Optionenzur Verringerung des Rote-Augen-Effekts immer ausgelöst.r (Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne Blitz.• Mit der Funkt

Page 258 - Aansluiten op een computer

68Sie können die maximale Einstellung wählen, wenn Sie beim Aufnehmen auf Disc oder „Memory Stick Duo“ einen mehr als 10fachen Zoom (Standardeinstellu

Page 259 - Voor Windows 2000

69Einstellen der Setup-Optionen• Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung (Standbild) befindet und das Standbildformat auf 4:3 eingestellt ist, k

Page 260

7So nehmen Sie Standbilder mit hoher Auflösung auf, während Sie einen Film aufnehmen (Dual Rec)So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot)

Page 261

70Wenn der Schalter POWER auf (Film) eingestellt istOben: [FEIN] / Unten: [STANDARD]• Die Tabelle zeigt die geschätzte Anzahl für einseitig beschrei

Page 262

71Einstellen der Setup-OptionenWISCHBLENDE (nur Einblenden)Verwenden des SuchersSie können die Optionen [BELICHTUNG] und [BLENDE] bei Verwendung des S

Page 263 - Waarschuwingen en berichten

72Motive und Szenen, die sich für normale Aufnahmebedingungen zu schnell bewegen, können in Zeitlupe aufgenommen werden. Dies ist besonders bei Sporta

Page 264 - Beschrijving van

73Einstellen der Setup-OptionenWeitere Informationen zum Auswählen von Setup-Optionen finden Sie auf Seite 60.Siehe Seite 58.Siehe Seite 50.Siehe Seit

Page 265

74Sie können einstellen, ob mit anderen Geräten aufgenommener Ton als Zweikanalton oder als Stereoton wiedergegeben wird.B STEREOHaupt- und Zweitton (

Page 266

75Einstellen der Setup-Optionenx SUCHERBREITBSie können auswählen, wie ein Bild im Breitbildformat 16:9 im Sucher angezeigt wird.B LETTER BOXNormale E

Page 267

76Sie können die Anzahl der Miniaturbilder festlegen, die im Bildschirm VISUAL INDEX angezeigt werden.Miniaturbild Glossar (S.139)B MIT ZOOMHEBLDie

Page 268

77Einstellen der Setup-OptionenB 5minDer Camcorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang nicht bedienen.NIEDer Camcorder sch

Page 269 - Televisiekleursystemen

78Sie können bestimmte Menüoptionen zum persönlichen Menü hinzufügen und die Menüeinstellungen anpassen. So lassen sich problemlos häufig verwendete S

Page 270 - Tijdzones

79Einstellen der Setup-Optionen1 Berühren Sie t [P-MENUKONFIG] t [SORTIEREN].Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, berühren Sie / .2 Ber

Page 271 - Informatie over de disc

8FOTO EINST. ...68Einstellungen für Standbilder (QUALITÄT/BILDGRÖSSE u

Page 272

80Sie können die aufgenommenen Standbilder von einem „Memory Stick Duo“ auf eine Disc oder von einer Disc auf einen „Memory Stick Duo“ kopieren.• Schl

Page 273

81Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD HandycamVergewissern Sie sich, dass sich die bespielte DVD und der „Memory Stick Duo“ im Camcorder befinden.1 S

Page 274 - De accu opbergen

82Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ mit den Aufnahmen in den Camcorder ein.1 Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Camcorder einzuschalte

Page 275 - Levensduur van accu

83Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD HandycamAuf einer im VR-Modus aufgenommenen DVD-RW können Sie mit dem Camcorder Bilder löschen oder Filme aufte

Page 276 - Condensvorming

845 Berühren Sie an der Stelle, an der Sie den Film in Szenen aufteilen möchten, .Der Film wird angehalten.Wenn Sie drücken, ändert sich das Symbol

Page 277 - Informatie over de behuizing

85Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD HandycamHalten Sie das Bild auf dem LCD-Bildschirm leicht gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen. Berühren Sie

Page 278

862 Berühren Sie t [EDIT].3 Berühren Sie [VERSCHIEB].4 Berühren Sie die zu verschiebende Szene.Das ausgewählte Bild wird mit gekennzeichnet.Halten

Page 279 - WAARSCHUWING

87Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD HandycamIn einem Fotofilm werden die Standbilder als Film kategorisiert. Sie können dadurch der Playlist mehr B

Page 280 - Technische gegevens

88Sie können das mit dem Camcorder wiedergegebene Bild- und Tonmaterial auf ein anderes Aufnahmegerät überspielen, z. B. auf einen Videorecorder oder

Page 281 - Oplaadbare accu

89Überspielen und Drucken1 Legen Sie die bespielte Disc in den Camcorder ein.2 Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Camcorder einzuschal

Page 282 - Verklarende woordenlijst

9Störungsbehebung...101Warnanzeigen und -meldungen ...

Page 283 - Verklarende

90Sie können mit Ihrem Camcorder Videomaterial oder Fernsehsendungen von einem Videorecorder, Fernsehgerät oder DVD-Gerät auf eine Disc aufnehmen.Vers

Page 284

91Überspielen und Drucken1 Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) 1 oder dem A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (gesond

Page 285

92Sie können Bilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker drucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen.Versorgen Sie den Camcorder ü

Page 286 - Index (Vervolg)

93Überspielen und Drucken6 Berühren Sie nach der Druckausgabe [END] t [END].• Um ein Bild zu drucken, das sich auf einem anderen Medium befindet, berü

Page 287

941...Öffnen Sie die Schutzabdeckung.345…Öffnen Sie die Buchsenabdeckung.1 Active Interface Shoe Der Active Interface Shoe versorgt gesondert erhältli

Page 288

95Verwenden eines ComputersWenn Sie die Software Picture Package oder Nero Express 6 von der beiliegenden CD-ROM auf einem Windows-Computer installier

Page 289

96x Windows-ComputerBei Verwendung von Picture Package auf einem Computer Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 Professional / Windows XP Home Editio

Page 290

97Verwenden eines ComputersBevor Sie den Camcorder anschließen, müssen Sie auf Ihrem Windows-Computer die Software installieren. Die Installation ist

Page 291 - Opmerkingen bij de licentie

987 Lesen Sie die [License Agreement]. Wenn Sie zustimmen, aktivieren Sie [I accept the terms of the license agreement], und klicken Sie auf [Next].8

Page 292 - Printed in Japan

99Verwenden eines Computers2 Klicken Sie auf [Next].3 Klicken Sie auf [Finish].14Stelllen Sie sicher, dass [Yes, I want to restart my computer now.] a

Comments to this Manuals

No comments