Sony ICD-SX57 User Manual

Browse online or download User Manual for Voice Recorders Sony ICD-SX57. Sony ICD-SX57 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (2)
IC Recorder
Manual de instrucciones
© 2007 Sony Corporation
ICD-SX57/SX67/SX77
2-894-352-42 (2)
Procedimientos iniciales
Funciones básicas
Diversos modos de grabación
Reproducción/borrado
Edición de mensajes
Utilización de la función de menú
Utilización de la grabadora IC con el
ordenador
Solución de problemas
Información complementaria
Índice alfabético
Page view 0
1 2 ... 92

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (2)IC RecorderManual de instrucciones© 2007 Sony CorporationICD-SX57/SX67/SX772-894-352-42 (2)Procedimientos inicia

Page 2

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)10ESIndicación de nombre de carpeta/nombre de mensaje/nombre de artistaIndicador de energía restante/carga

Page 3 - Aviso a los usuarios

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)11ESIndicador de modo de grabaciónMuestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora

Page 4 - Reproducción/borrado

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)12ESIndicador de sensibilidad del micrófonoMuestra la sensiblidad actual del micrófono cuando se graba con l

Page 5

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)13ES Procedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Preparación de una fuente de alimentaciónCarga d

Page 6 - Información complementaria

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)14ESSi el indicador de las pilas no aparece, signica que la carga no se ha llevado a cabo correctamente. Real

Page 7 - Comprobación

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)15ES Procedimientos inicialesDuración de las pilas*1Si se utilizan pilas recargables de hidruro de níquel-met

Page 8 - Índice de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)16ESModo de grabaciónSTLP*5SP*6Grabación Aprox. 16 h 30 minAprox. 17 hReproduc-ción*2 con el altavozAprox. 17

Page 9 - Parte posterior

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)17ES Procedimientos iniciales1 Seleccione “DATE & TIME” en el menú.Mantenga pulsado /MENU. El modo de

Page 10

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)18ES3 Pulse  o  para seleccionar “07y1m1d” y pulse .4 Pulse  o para ajustar el año, el mes, el día, la

Page 11

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)19ES Procedimientos inicialesPaso 3: Preparativos necesarios antes de la grabaciónGrabación en una reuniónAju

Page 12

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)2ESGrabadora ICPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIP

Page 13 - Carga de las pilas

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)20ESGrabación de dictados (mediante software de reconocimiento de voz)Ajuste “MIC SENS” en “LOW ” en el menú

Page 14 - Durante la carga/sustitución

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)21ES Funciones básicasFunciones básicasGrabación de mensajes23111Micrófonos incorporadosDIRECTNLIndicador d

Page 15 - Duración de las pilas

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)22ES3 Pulse  (parada) para detener la grabación.La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actua

Page 16 - “UPDATING DATABASE…”

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)23ES Funciones básicas* Al transcurrir una hora después de insertar una pausa en la grabación, ésta se can

Page 17 - Paso 2: Ajuste del

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)24ESICD-SX77Modo STHQ Modo ST Modo STLP17 h 25 min 46 h 5 min 88 h 45 minModo SP Modo LP140 h 35 min 374 h 55

Page 18 - 4 Pulse  o para ajustar

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)25ES Diversos modos de grabaciónDiversos modos de grabaciónModo de grabación manual3, 671, 26Indicador de

Page 19 - Paso 3: Preparativos

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)26ESMantenga pulsado  o  para cambiar el nivel de sonido de forma continua. El nivel de sonido también se in

Page 20 - Micrófono

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)27ES Diversos modos de grabación1 Pulse  o  para ajustar “VOR” en “ON” en el menú y, a continuación, pu

Page 21 - Grabación de mensajes

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)28ESSi ajusta la opción “ADD/OVER” del menú en “ADD”, podrá añadir una grabación al mensaje que se está reprod

Page 22 -  (parada) para detener la

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)29ES Diversos modos de grabaciónAdición de una grabación por sobrescritura durante la reproducción2, 341I

Page 23 - Tiempo máximo de grabación

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)3ESAviso a los usuariosPrograma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Sony CorporationDocumen

Page 24 - Grabación de un sonido

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)30ES1 Pulse  o  para ajustar “ADD/OVER” en “OVER” en el menú y, a continuación, pulse .2 Durante la reprod

Page 25 -  o  para seleccionar

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)31ES Diversos modos de grabación1 Pulse DIVIDE/ (marcador) durante la grabación.Aparecerá una animación

Page 26 -  (grabación)

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)32ES2 Pulse  o  para seleccionar “MIC IN” y, a continuación, pulse .3 Hable a través del micrófono externo

Page 27 - Adición de una

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)33ES Diversos modos de grabación2 Pulse  o  para seleccionar “AUDIO IN” y, a continuación, pulse .3 I

Page 28 - 1 Pulse  o  para ajustar

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)34ESReproducción/borradoReproducción de mensajes1, 251, 3Toma  (auriculares)A-B/V-UPDIVIDE/ 14DPC1 Seleccion

Page 29

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)35ES Reproducción/borradoRecepción con mejor calidad de sonidoPara escuchar el sonido a través de los a

Page 30 - División de un

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)36ES Si los mensajes se reproducen hasta el nal del último mensajeSi reproduce o reproduce de forma rápida ha

Page 31 - Grabación con un

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)37ES Reproducción/borradoDiversos modos de reproducciónPuede seleccionar los modos de reproducción “1 F

Page 32 - Grabación desde otro

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)38ESAjuste de la velocidad de reproducción – Función DPC (Digital Pitch Control, Control digital del tono)Si d

Page 33 - Grabación de sonido desde

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)39ES Reproducción/borradoAdición de marcadoresEs posible añadir un marcador en un punto de un mensaje y

Page 34 - Reproducción de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)4ESÍndiceComprobación del contenido del paquete ...

Page 35 - Reproducción/borrado

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)40ESReproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarmaPuede hacer sonar una alarma e iniciar la

Page 36

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)41ES Reproducción/borradoAl llegar la fecha y hora ajustadasA la hora ajustada, la alarma sonará durant

Page 37 - Ajuste del sonido de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)42ESPara cancelar el ajuste de la alarmaRealice los pasos 1 y 2 del apartado “Para cambiar el ajuste de la ala

Page 38

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)43ES Reproducción/borradoBorrado de mensajesERASEEs posible borrar los mensajes grabados de uno en uno

Page 39 - Adición de marcadores

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)44ESBorrado de todos los mensajes de una carpetaSeleccione “ERASE ALL” en el menú (página 54).

Page 40 - Reproducción de un

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)45ES Edición de mensajesEdición de mensajesDivisión de un mensaje en dosEs posible dividir un mensaje

Page 41

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)46ESDesplazamiento de mensajes a otra carpetaNotaSi aparece “ ” en el indicador de carpeta, no podrá desplazar

Page 42

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)47ES Utilización de la función de menúUtilización de la función de menúConguración de ajustes del

Page 43 - Borrado de mensajes uno

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)48ESAjustes del menúElementos del menú Modo de funcionamiento (: el ajuste se puede realizar/ : el ajuste n

Page 44 - Borrado de todos los

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)49ES Utilización de la función de menúElementos del menú Modo de funcionamiento (: el ajuste se p

Page 45 - Edición de mensajes

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)5ESReproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma ...40Borrado de mensajes ...

Page 46

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)50ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)REC MODE Permite ajustar el modo de grabación.STHQ*: Permite

Page 47 -  para salir del modo de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)51ES Utilización de la función de menúElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)REC LEVEL Permit

Page 48 - Ajustes del menú

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)52ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)EFFECT Permite ajustar si debe potenciarse el sonido de grave

Page 49

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)53ES Utilización de la función de menúElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)ADD/OVER Es posi

Page 50

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)54ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)BACKLIGHT Permite encender o apagar la luz de fondo del visor

Page 51 -  (grabación). La grabación

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)55ES Utilización de la función de menúElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)ALARM Permite aj

Page 52 -  y, para retroceder

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)56ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)DATE & TIME Permite ajustar el reloj.AUTO*:Si la grabador

Page 53

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)57ES Utilización de la función de menúElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial)USB CHARGE Permi

Page 54

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (1)58ESUtilización de la grabadora IC con el ordenadorUtilización del software Digital Voice Editor suministradoO

Page 55 - “MANUAL”

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (2)2 (2) (2)59ES Utilización de la grabadora IC con el ordenadorRequisitos del sistemaEl ordenador y

Page 56

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)6ESInformación complementariaGrabación con otro equipo ...81Utilización de un adaptador de c

Page 57

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)60ESNota sobre el envío de mensajes de correo electrónico de vozSi utiliza Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/

Page 58 - Voice Editor

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)61ES Utilización de la grabadora IC con el ordenador1 Asegúrese de que la grabadora IC no está co

Page 59 - Requisitos del sistema

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)62ESNotasNo es posible cambiar el nombre del propietario una vez que éste se haya introducido. Apúntelo y guár

Page 60 - Instalación del software

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)63ES Utilización de la grabadora IC con el ordenadorConexión de la grabadora IC al ordenadorEs po

Page 61 -

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (1)64ESAl conectar la grabadora IC al ordenador, asegúrese de que la grabadora IC esté en modo de parada.Se recom

Page 62 - Desinstalación del software

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)65ES Utilización de la grabadora IC con el ordenadorMediante el software Digital Voice Editor1 Co

Page 63 - Conexión de la grabadora IC

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)66ES3 Desconecte la grabadora IC del ordenador y, a continuación, pulse /MENU para seleccionar la carpeta que

Page 64 - Consulta de los archivos de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)67ES Utilización de la grabadora IC con el ordenador*1 El nombre de una carpeta que contiene arch

Page 65 - Mediante el Explorador de

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)68ESSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, cons

Page 66 - Contrucción de carpetas y

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)69ES Solución de problemasProblema SoluciónEl indicador de funcionamiento no se ilumina.“LED” e

Page 67 - Utilización de la

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)7ESComprobación del contenido del paqueteGrabadora IC (1) Pilas recargables (2) Auriculares estéreo* (1)

Page 68 - Solución de problemas

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)70ESProblema SoluciónSe oye ruido. Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado acciden

Page 69

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)71ES Solución de problemasProblema SoluciónEl tiempo restante que se visualiza en el visor es i

Page 70

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)72ESProblema SoluciónEl indicador “ o “ ” parpadea en lugar del indicador de carga o energía restante de las

Page 71

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)73ES Solución de problemasProblema SoluciónNo es posible conectar la grabadora IC a un ordenado

Page 72

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)74ESProblema SoluciónNo es posible conectar correctamente la grabadora IC o el “Memory Stick”.Compruebe que la

Page 73 - Digital Voice Editor

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)75ES Solución de problemasProblema SoluciónEl contador o la barra de desplazamiento se mueven d

Page 74

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)76ESMensajes de error (grabadora IC)Mensaje de error Causa/soluciónBATTERY LOW No puede formatear la memoria n

Page 75

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)77ES Solución de problemasMensaje de error Causa/soluciónSET DATE&TIME Ajuste el reloj, ya

Page 76

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)78ESMensaje de error Causa/soluciónCANNOT OPERATE Si el archivo seleccionado es un archivo MP3, no podrá añadi

Page 77

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)79ES Solución de problemasLimitaciones del sistemaLa grabadora IC presenta algunas limitaciones

Page 78

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)8ESÍndice de componentes y controlesConsulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener más info

Page 79 - Limitaciones del sistema

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)80ESProblema Causa/soluciónNo es posible establecer el ajuste de repetición A-B.Si se copian mensajes a los qu

Page 80

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)81ES Información complementariaInformación complementariaGrabación con otro equipoA la toma 

Page 81 -  (auriculares)

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)82ESUtilización de un adaptador de ca USB (no suministrado)Al conector USBCable USB (suministrado)Es posible c

Page 82 - (no suministrado)

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)83ES Información complementaria* Esta cifra es una aproximación del tiempo que tardan en carg

Page 83 - Precauciones

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)84ESRuidoSi se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de ca, una lámpara uorescente o un teléfo

Page 84 - Especicaciones

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)85ES Información complementariaAltavozAprox. 16 mm de diámetroSalida de alimentación150 mWEnt

Page 85

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)86ESÍndice alfabéticoSímbolos (repetición) A-B/ (prioridad) ...8AAdaptador de ca USB ...

Page 86 - Índice alfabético

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)87ES Índice alfabéticoHHOLD ...

Page 87

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)88ESSSELECT INPUT...55Sensibilidad del micrófono .

Page 88

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (1)89ES Índice alfabéticoMarcas comercialesMicrosoft, Windows, Outlook y DirectX son marcas co

Page 89 - Marcas comerciales

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)9ES* Conecte los auriculares estéreo suministrados o adquiridos por separado a la toma  (auriculares). Si se

Page 90

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)90ES

Page 91

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-41 (1)91ES Índice alfabético

Page 92 - Impreso en papel 70% o más

ICD-SX57/SX67/SX77 ES 2-894-352-42 (2)Printed in ChinaImpreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compues

Comments to this Manuals

No comments