Sony PCM-M10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony PCM-M10. Sony PCM-M10 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-156-542-32(1)
© 2009 Sony Corporation Printed in China
PCM-M10
Linear PCM Recorder
Краткое руководство
RU
Instrukcja szybkiego uruchamiania
PL
Короткий посібник з початку роботи
UA
Συνοπτικς οδηγς έναρξης
GR
Stručný návod k obsluze CZ
Hızlı Başlatma Kılavuzu TR
Üzembe helyezési útmuta HU
Page view 0
1 2 ... 120

Summary of Contents

Page 1 - Linear PCM Recorder

4-156-542-32(1)© 2009 Sony Corporation Printed in ChinaPCM-M10Linear PCM RecorderКраткое руководствоRUInstrukcja szybkiego uruchamianiaPLКоро

Page 2 - Содержание

10RUОстановка записиПрослушивание записи через наушники (не прилагаются) - контроль записиПодключив наушники (не прилагаются) к гнезду i/LINE OUT (нау

Page 3 - Начало работы

14TRSilmeP Notlar•Parça silindikten sonra tekrar geri getiremezsiniz.•Parçayı silmeden önce kaydediciyi açın.Bir parça seçme ve onu silme1 PCM kaydedi

Page 4 - Шаг 2. Установка батарей

15TRİşlemin ortasında silmeyi iptal etme Başka bir parçayı silme“Bir parça seçme ve onu silme” bölümündeki adım 1 ila 4’ü tekrarlayın.Parçanın bir böl

Page 5 - Выключение питания

16TREk BilgilerÖnlemlerGürültü ile ilgili•Aygıt bir AC güç kaynağının, flüoresan lambanın veya bir cep telefonunun yanında kayıt yaparken veya çalarke

Page 6 - Шаг 4. Установка Clock

17TR•Ortamın havası çok kuruyken kulaklığı kullanırsanız kulaklarınızda ağrı hissedebilirsiniz. Bunun nedeni kulaklığın arızalı olması değil vücudunuz

Page 7

2HUEz az Üzembe helyezési útmutató kizárólag az alapműveleteket írja le, mint például a zeneszámok rögzítése, lejátszása vagy törlése. Az összes jelle

Page 8 - Выбор папки

3HUHUÜzembe helyezés1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzéseLineáris PCM-felvevő (1)A PCM-felvevő használata előtt távolítsa el a kijelzőn található

Page 9

4HU2. lépés: Az elemek behelyezése1 Csúsztassa el a nyíl irányában az akkumulátorrekesz fedelét, és emelje fel. 2 Helyezze a két mellékelt LR6 (AA

Page 10 - Остановка записи

5HU3. lépés: A PCM-felvevő bekapcsolásaBekapcsolásCsúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig. A PCM-felvevő bekapcsol,

Page 11 - Прослушивание

6HU4. lépés: Az óra beállítása (Clock)A rögzített hangfájlokat (számokat) az eszköz az óra dátuma és ideje alapján nevezi el. Ha rögzítés előtt beállí

Page 12

7HU5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása6 nyelvből választhatja ki a számnevek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét.1 Lépjen be a

Page 13 - Другие операции

11RUПрослушиваниеP ПримечаниеПрежде чем начать воспроизведение, включите диктофон PCM.Перед началом воспроизведенияВоспроизведениеПодсоедините наушник

Page 14 - 2 Нажмите кнопку DELETE

8HUAlapvető műveletekRögzítésP MegjegyzésFelvétel rögzítése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt.Mappa kiválasztása1 Nyomja meg a gombot a mappaválaszt

Page 15 - Удаление части дорожки

9HUA rögzítés elindítása (automatikus rögzítés)1 Állítsa a REC LEVEL kapcsolót az „AUTO” állásba, és a stop üzemmódban nyomja meg a z REC gombot a rög

Page 16 - Обращение с устройством

10HURögzítés leállításaA felvétel hallgatása fejhallgatóval (nem tartozék) – monitorozásHa fejhallgatót csatlakoztat (nem tartozék) a i/LINE OUT (fejh

Page 17 - Товарные знаки

11HUHallgatásP MegjegyzésA lejátszás megkezdése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt.A lejátszás megkezdése előttLejátszás indításaA jobb minőségű lejáts

Page 18 - Spis treści

12HU2 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a mappát. 3 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. 4 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a le

Page 19 - Czynności wstępne

13HULejátszás leállításaEgyéb műveletekNyomja meg a x STOP gombot.A PCM-felvevő megállítja a lejátszást az aktuális helyen. Ha innen szeretné folytatn

Page 20 - Krok 2: Wkładanie baterii

14HUTörlésP Megjegyzések• Ha törölt egy műsorszámot, többé nem állíthatja vissza.• Törlés előtt kapcsolja be a felvevőt.Szám kiválasztása és törlése1

Page 21 - Wyłączanie zasilania

15HUTörlés megszakítása Más szám törléseHajtsa végre a „Szám kiválasztása és törlése” szakasz 1–4. lépéseit.Szám részletének törléseElőször ossza kett

Page 22 - Ustawianie zegara

16HUKiegészítő információkÓvintézkedésekZaj• Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó áramú áramforrás, fénycső vagy mobiltelefon közelébe helyezi a fel

Page 23

17HUhasználja, ahol nagyon száraz a levegő. Ezt nem a fejhallgató hibája, hanem az Ön testében felgyűlt statikus elektromos töltés okozza. A statikus

Page 24 - Nagrywanie

12RU3 Нажмите кнопку N PLAY/ENTER. 4 Нажмите кнопку > FF/ v или . FR/ V выбора дорожки, которую необходимо воспроизвести.5 Нажмите кнопку N PLAY/EN

Page 26 - Zatrzymywanie nagrywania

13RUОстановка воспроизведенияДругие операцииНажмите кнопку x STOP.Диктофон PCM остановит воспроизведение в текущей точке записи. Чтобы возобновить вос

Page 27 - Odsłuchiwanie nagrań

14RUудалениеP Примечания• После удаления дорожки ее уже невозможно восстановить.• Прежде чем удалить дорожку, включите питание.Выбор и удаление дорожк

Page 28

15RUОтмена незаконченного удаления Удаление другой дорожкиВыполните действия, перечисленные в пунктах 1-4 раздела “Выбор и удаление дорожки”.Удаление

Page 29 - Inne czynności

16RUДополнительные сведенияМеры предосторожностиПомехи• При размещении устройства рядом с источниками переменного тока, флуоресцентной лампой или моби

Page 30 - Usuwanie

17RUприкасаться влажными руками или переносить его во влажной одежде.• При использовании устройства в условиях очень сухого воздуха может возникнуть б

Page 31 - Usuwanie części nagrania

2PLW niniejszej Instrukcji szybkiego uruchamiania opisano jedynie podstawowe operacje, jak nagrywanie, odtwarzanie, czy usuwanie utworów. Instrukcje o

Page 32 - Środki ostrożności

3PLPLCzynności wstępneKrok 1: Sprawdzanie zawartości opakowaniaDyktafon linear PCM (1)Przed rozpoczęciem korzystania z dyktafonu PCM usuń folię z okna

Page 33 - Zalecenia dotyczące kopii

2RUВ этом кратком руководстве описаны основные операции, такие как запись, воспроизведение или стирание дорожек.Все функции и возможности PCM-диктофон

Page 34 - Znaki handlowe

4PLKrok 2: Wkładanie baterii1 Wysuń pokrywę komory baterii w kierunku wskazanym strzałką i unieś ją. 2 Włóż dwie baterie alkaliczne typu LR6 (rozmi

Page 35

5PLKrok 3: Włączanie dyktafonu PCMWłączanie zasilaniaPrzesuń przełącznik funkcji POWER/HOLD w kierunku „POWER” i przytrzymaj go przez czas dłuższy niż

Page 36 - Додаткова інформація

6PLKrok 4: Ustawianie funkcji ClockDo nagranych plików audio (ścieżek) przypisywane są data oraz godzina. Ustawienie zegara przed rozpoczęciem nagrywa

Page 37

7PLKrok 5: Ustawianie języka używanego w oknie wyświetlaczaMożesz wybrać jeden z 6 języków, w którym wyświetlane będą informacje o nagraniach, nazwy m

Page 38 - Крок 2. Вставлення батарей

8PLCzynności podstawoweNagrywanieP UwagaPrzed rozpoczęciem nagrywania, włącz zasilanie dyktafonu PCM.Wybór folderu1 Naciśnij , aby wyświetlić okno wy

Page 39 - Вимкнення живлення

9PLRozpoczynanie nagrywania (nagrywanie automatyczne)1 Ustaw przełącznik funkcji REC LEVEL w pozycji „AUTO”, a następnie naciśnij przycisk z REC kiedy

Page 40 - Настроювання годинника

10PLZatrzymywanie nagrywaniaOdsłuchiwanie nagrań za pomocą słuchawek (nie należą do wyposażenia) – monitorowaniePo podłączeniu słuchawek (nie należą d

Page 41

11PLOdsłuchiwanie nagrańP UwagaPrzed rozpoczęciem odtwarzania, włącz zasilanie dyktafonu PCM.Zanim odtworzysz nagraniaRozpoczynanie odtwarzania nagran

Page 42 - Записування

12PL3 Naciśnij przycisk N PLAY/ENTER. 4 Naciśnij przycisk > FF/ v lub . FR/ V, aby wybrać nagranie, które chcesz odtworzyć.5 Naciśnij przycisk N PL

Page 43

13PLZatrzymywanie odtwarzaniaInne czynnościNaciśnij przycisk x STOP.Dyktafon PCM zatrzyma odtwarzanie w bieżącym miejscu. Aby wznowić odtwarzanie od t

Page 44 - Припинення записування

3RUНачало работыШаг 1. Проверка содержимого комплекта поставкиЛинейный PCM диктофон (1)Перед использованием диктофона PCM удалите пленку с окошка дисп

Page 45 - Прослуховування

14PLUsuwanieP Uwagi• Skasowanego nagrania nie można odzyskać.• Przed usunięciem nagrania włącz zasilanie.Wybór nagrania i jego usuwanie1 Wybierz nagra

Page 46

15PLAnulowanie usuwania w trakcie operacji Usuwanie kolejnych nagrańWykonaj kroki od 1 do 4 opisane w części „Wybór nagrania i jego usuwanie.”Usuwanie

Page 47 - Інші операції

16PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościZakłócenia• W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu zasilacza sieciowego, świetlówki lub telefonu komó

Page 48 - Видалення

17PL– Gdy się schylasz, urządzenie może wpaść do wody i ulec zamoczeniu.– Gdy używasz urządzenia w otoczeniu, gdzie może być ono narażone na działanie

Page 49 - Видалення частини композиції

18PLZnaki handlowe• „Memory Stick™”, , „Memory Stick™” and “Memory Stick Micro™” (M2™) są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi fi

Page 51 - Товарні знаки

2UAУ цьому Короткому посібнику з початку роботи описані лише основні операції, наприклад, як виконати запис, відтворити або стерти повідомлення. Інстр

Page 52

3UAUAПочаток роботиКрок 1. Перевірка вмісту упаковкиЛінійний PCM-диктофон (1)Зніміть плівку з дисплея перед використанням PCM-диктофона.Пульт дистанці

Page 53 - Πίνακας

4UAКрок 2. Вставлення батарей1 Зсуньте та підійміть кришку відсіку батарей у напрямку стрілки. 2 Вставте дві лужні батареї LR6 (тип AA) у відсік ба

Page 54

5UAКрок 3. Увімкнення PCM-диктофонаУвімкнення живленняПосуньте перемикач POWER/HOLD у напрямку позначки «POWER» упродовж більше 1 секунди. PCM-диктофо

Page 55 - Για λειτουργία με τον

4RUШаг 2. Установка батарей1 Сдвиньте крышку отделения для батарей в направлении стрелки и поднимите ее. 2 Вставьте две прилагаемые щелочные батаре

Page 56 - Απενεργοποίηση

6UAКрок 4. Настроювання годинника (Clock)Записаним аудіофайлам (композиціям) призначаються імена відповідно до дати й часу на годиннику. Завдяки настр

Page 57

7UAКрок 5. Установлення мови відображення для дисплеяМожна вибрати одну із 6 мов для відображення композицій, меню, імен папок, імен файлів тощо.1 Нат

Page 58 - Βήμα 4: Η ρύθμιση Clock

8UAОсновні операціїЗаписуванняP ПриміткаПеред записуванням увімкніть PCM-диктофон.Вибір папки1 Натисніть кнопку , щоб відобразити вікно вибору папки

Page 59

9UAПочаток записування (автоматичне записування)1 Установіть перемикач REC LEVEL у положення «AUTO» і натисніть кнопку z REC у режимі зупинки, щоб уві

Page 60 - 3 Πιέστε N PLAY/ENTER

10UAПрипинення записуванняПрослуховування запису за допомогою навушників (не входять до комплекту постачання): керуванняЯкщо підключити навушники (не

Page 61

11UAПрослуховуванняP ПриміткаПеред відтворенням увімкніть PCM-диктофон.Перед відтвореннямЩоб розпочати відтворенняПідключіть навушники (не входять до

Page 62 - Παρακολούθηση

12UA3 Натисніть кнопку N PLAY/ENTER. 4 За допомогою кнопок > FF/ v і . FR/ V виберіть композицію, яку потрібно відтворити.5 Натисніть кнопку N PLAY

Page 63

13UAЩоб припинити відтворенняІнші операціїНатисніть кнопку x STOP.PCM-диктофон припинить відтворення в поточний момент. Щоб продовжити відтворення з ц

Page 64 - 5 Πιέστε N PLAY/ENTER

14UAВидаленняP Примітки• Після видалення композиції її не можна відновити.• Перед видаленням композиції увімкніть диктофон.Вибір композиції з подальши

Page 65 - Άλλες λειτουργίες

15UAСкасування видалення під час виконання цієї операції Видалення іншої композиціїВиконайте кроки 1-4 розділу «Вибір композиції з подальшим видалення

Page 66 - . FR/ V κατά την

5RUШаг 3. Включение диктофона PCMВключение питанияУстановите переключатель POWER/HOLD в положение “POWER” более чем на 1 секунду. Диктофон PCM будет в

Page 67 - Διαγραφή

16UAДодаткова інформаціяЗаходи безпекиСторонній шум• Сторонній шум може з’являтися, якщо під час записування або відтворення пристрій перебував біля д

Page 68 - 4 Πιέστε N PLAY/ENTER

17UA• Можна відчути біль у вухах у разі використання навушників, якщо навколишнє повітря дуже сухе. Це спричинено не несправністю навушників, а статич

Page 69 - Προφυλάξεις

2GRΑυτς ο συνοπτικς οδηγς έναρξης περιγράφει μνο βασικές λειτουργίες, πως την εγγραφή, αναπαραγωγή ή διαγραφή κομματιών. Οι οδηγίες λειτουργίας,

Page 70 - Συστάσεις για τη δημιουργία

3GRΠίνακας περιεχομένωνΈναρξηΒήμα 1: Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίας ...4Βήμα 2: Εισαγωγή των μπαταρι

Page 71 - Εμπορικά σήματα

4GRΈναρξηΒήμα 1: Έλεγχος των περιεχομένων της συσκευασίαςΣυσκευή εγγραφής Linear PCM (1)Αφαιρέστε τη μεμβράνη απ το παράθυρο ενδείξεων πριν να χρησιμ

Page 72 - Doplňkové informace

5GRΒήμα 2: Εισαγωγή των μπαταριών1 Ολισθήστε και ανυψώστε το καπάκι του χώρου μπαταριών προς την κατεύθυνση του βέλους. 2 Τοποθετήστε τις δύο παρεχ

Page 73

6GRΒήμα 3: Ενεργοποίηση της συσκευής εγγραφής PCMΕνεργοποίησηΟλισθήστε τον διακπτη POWER/HOLD προς την κατεύθυνση της ένδειξης "POWER" για

Page 74 - Krok 2: Vložení baterií

7GR• Jταν η συσκευή εγγραφής PCM παραμένει ενεργοποιημένη και σε τρπο διακοπής για περίπου 10 λεπτά ή περισστερο, το παράθυρο ενδείξεων απενεργοποιε

Page 75 - Krok 3: Zapnutí rekordéru PCM

8GRΒήμα 4: Η ρύθμιση ClockΤα εγγεγραμμένα αρχεία ήχου (κομμάτια) ονομάζονται σύμφωνα με την ημερομηνία και την ώρα του ρολογιού. Ρυθμίζοντας το ρολι

Page 76 - Krok 4: Nastavení Clock

9GRΒήμα 5: Ρύθμιση της γλώσσας που θα χρησιμοποιηθεί στο παράθυρο ενδείξεωνΜπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί στα κομμάτια, τα μενο

Page 77 - Zobrazí se okno nabídky

6RUШаг 4. Установка ClockЗаписанным аудио файлам (дорожкам) дается название по дате и времени на часах. Предварительная настройка часов позволяет прав

Page 78 - Nahrávání

10GRΒασικές λειτουργίεςΕγγραφήP ΠαρατήρησηΠριν να πραγματοποιήσετε εγγραφή, ενεργοποιήστε τη συσκευή εγγραφής PCM.Επιλογή φακέλου1 Πιέστε για να εμφ

Page 79

11GRΈναρξη εγγραφής (αυτματη εγγραφή)1 Ρυθμίστε τον διακπτη REC LEVEL στην ένδειξη "AUTO" και πιέστε z REC στον τρπο διακοπής για να εισέ

Page 80 - Ukončení nahrávání

12GRΓια να σταματήσετε την εγγραφήΑκραση της εγγραφής με ακουστικά (δεν παρέχονται) – ΠαρακολούθησηΑν συνδέσετε ακουστικά (δεν παρέχονται) στο βύσμα

Page 81 - Zahájení přehrávání

13GRΑκρασηP ΠαρατήρησηΠριν να ξεκινήσει η αναπαραγωγή, ενεργοποιήστε τη συσκευή εγγραφής PCM.Πριν ξεκινήσετε την αναπαραγωγήΓια να ξεκινήσετε την ανα

Page 82 - 5 Stiskněte N PLAY/ENTER

14GR2 Πιέστε > FF/ v ή . FR/ V για να επιλέξετε τον φάκελο. 3 Πιέστε N PLAY/ENTER. 4 Πιέστε > FF/ v ή . FR/ V για να επιλέξετε το κομμάτι που θέ

Page 83 - Další činnosti

15GRΓια να διακψετε την αναπαραγωγήΆλλες λειτουργίες6 Πιέστε VOLUME +/– για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.Πιέστε x STOP.Η συσκευή εγγραφής PCM στ

Page 84 - 2 Stiskněte DELETE

16GRμετάβαση στα διαδοχικά κομμάτιαΠιέστε > FF/ v επανειλημμένα.*2(Στον τρπο διακοπής, κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο για να μεταβείτε στα κομμάτια

Page 85 - 4 Stiskněte N PLAY/ENTER

17GRΔιαγραφήP Παρατηρήσεις• Μλις διαγράψετε ένα κομμάτι, δεν μπορείτε να το ανακτήσετε.• Πριν να διαγράψετε το κομμάτι, ενεργοποιήστε τη συσκευή.Επιλ

Page 86 - Bezpečnostní

18GRΓια να ακυρώσετε τη διαγραφή στη μέση της διαδικασίας Διαγραφή άλλου κομματιούΣυνεχίστε με τα βήματα 1 έως 4 στη διαδικασία "Επιλογή και διαγ

Page 87 - Ochranné známky

19GRΠρσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξειςΣχετικά με τον θρυβο• Ενδέχεται να ακούγεται θρυβος ταν η μονάδα τοποθετείται κοντά σε πηγή εναλλασσμενου ρεύμ

Page 88 - İçindekiler

7RUШаг 5. Установка языка, используемого в окошке дисплеяДля названий дорожек, меню, имен папок, файлов и так далее можно выбрать один из 6 языков.1 Н

Page 89 - Başlarken

20GRαδιάβροχη. Συγκεκριμένα, δείξτε προσοχή στις παρακάτω καταστάσεις:– Jταν έχετε τη συσκευή στην τσέπη σας και πηγαίνετε στο μπάνιο κ.λπ.– Jταν σκύβ

Page 90 - Adım 2: Pillerin Takılması

21GRΕμπορικά σήματα• Τα "Memory Stick™", , "Memory Stick™" και "“Memory Stick Micro™” " (M2™) είναι εμπορικά σήματα ή

Page 91 - Cihazın kapatılması

2CZTento stručný návod k obsluze popisuje pouze základní činnosti, jako je nahrávání, přehrávání nebo mazání stop. Návod k obsluze s vysvětlením všech

Page 92 - Adım 4: Clock ayarlanması

3CZCZZačínámeKrok 1: Kontrola obsahu baleníLineární rekordér PCM (1)Před použitím rekordéru PCM odstraňte z displeje fólii.Dálkový ovladač (1)Sít’ový

Page 93 - Dilin Ayarlanması

4CZKrok 2: Vložení baterií1 Zvedněte a zasouvejte víko prostoru baterie ve směru šipky. 2 Vložte dvě dodané alkalické baterie LR6 (AA, mikrotužkové

Page 94 - Klasör seçme

5CZKrok 3: Zapnutí rekordéru PCMZapnutí napájeníPosuňte přepínač POWER/HOLD ve směru „POWER“ na více než 1 sekundu. Rekordér PCM se zapne a zobrazí se

Page 95

6CZKrok 4: Nastavení ClockNahrané zvukové soubory (stopy) se pojmenovávají s použitím data a času na hodinách. Pokud nastavíte hodiny před zahájením z

Page 96 - Kaydı durdurmak için

7CZKrok 5: Nastavení jazyka používaného na displejiJazyk používaný pro stopy, nabídky, názvy složek, názvy souborů atd. můžete vybrat ze 6 možných jaz

Page 97 - Çalma işlemini başlatmak için

8CZZákladní operaceNahráváníP PoznámkaNež začnete nahrávat, zapněte napájení rekordéru PCM.Výběr složky1 Stisknutím tlačítka zobrazte okno pro výběr

Page 98

9CZZahájení nahrávání (automatické nahrávání)1 Nastavte přepínač REC LEVEL do polohy „AUTO“ a stiskněte tlačítko z REC v režimu zastavení, abyste přeš

Page 99 - Diğer işlemler

8RUОсновные операциизаписьP ПримечаниеПрежде чем начать запись, включите диктофон PCM.Выбор папки1 В режиме остановки нажмите кнопку для отображения

Page 100 - 2 DELETE düğmesine basın

10CZUkončení nahráváníPoslech nahrávky se sluchátky (nejsou součástí dodávky) – monitorováníPokud zapojíte sluchátka (nejsou součástí dodávky) do kone

Page 101 - Parçanın bir bölümünü silme

11CZPoslechP PoznámkaNež spustíte přehrávání, zapněte napájení rekordéru PCM.Než začnete s přehrávánímZahájení přehráváníPro zajištění lepšího zvuku p

Page 102 - Önlemler

12CZ3 Stiskněte N PLAY/ENTER. 4 Stisknutím tlačítka > FF/ v nebo . FR/ V vyberte stopu, kterou chcete přehrát.5 Stiskněte N PLAY/ENTER.Přehrávání b

Page 103 - Ticari Markalar

13CZZastavení přehráváníDalší činnostiStiskněte x STOP.Rekordér PCM se zastaví v aktuální pozici. Chcete-li obnovit přehrávání od tohoto bodu, stiskně

Page 104 - Tartalomjegyzék

14CZMazáníP Poznámky• Pokud je záznam smazán, nelze jej již obnovit.• Před smazáním stopy zapněte napájení.Výběr a smazání stopy1 Vyberte stopu, ktero

Page 105 - Üzembe helyezés

15CZZrušení probíhajícího mazání Smazání jiné stopyProveďte kroky 1 až 4 v části „Výběr a smazání stopy“.Smazání části stopyPomocí funkce Divide v nab

Page 106

16CZDoplňkové informaceBezpečnostní opatřeníHluk• Je-li přístroj během nahrávání nebo přehrávání umístěn do blízkosti zdroje střídavého napájení, záři

Page 107 - Kikapcsolás

17CZ• Pokud používáte sluchátka v době, kdy je okolní vzduch velmi suchý, můžete pocítit bolest v uších. Důvodem není porucha sluchátek, ale nahromadě

Page 108 - 1 A > FF/ v és a . FR/ V

2TRBu Hızlı Başlatma Kılavuzu yalnızca parçaların kaydedilmesi, çalınması ve silinmesi gibi temel işlemleri açıklar. Tüm özelliklerin ve fonksiyonları

Page 109 - 4 A > FF/ v és a . FR/ V

3TRTRBaşlarkenAdım 1: Ambalaj İçeriğinin Kontrol EdilmesiDoğrusal PCM kaydedici (1)PCM kaydediciyi kullanmadan önce ekran penceresi üzerindeki filmi ç

Page 110 - Rögzítés

9RUНачало записи (автоматической)1 Установите переключатель REC LEVEL в положение “AUTO” и нажмите кнопку z REC в режиме остановки, чтобы перейти в ре

Page 111

4TRAdım 2: Pillerin Takılması1 Pil bölmesi kapağını ok yönünde kaydırarak yerinden çıkarın. 2 Aygıtla birlikte verilen iki adet LR6 (AA boyutlu) al

Page 112 - Rögzítés leállítása

5TRAdım 3: PCM kaydedicisinin açılmasıCihazın açılmasıPOWER/HOLD anahtarını 1 saniyeden uzun bir süre “POWER” yönünde kaydırın. PCM kaydedici açılır v

Page 113 - Hallgatás

6TRAdım 4: Clock ayarlanmasıKaydedilen ses dosyaları (parçalar) saatin ayarlı olduğu tarih ve zamanı kullanılarak isimlendirilir. Kayıt yapmadan önce

Page 114

7TRAdım 5: Ekran Penceresinde Kullanılacak Dilin AyarlanmasıParçalar, menüler, klasör adları, dosya adları vb. öğelerde kullanılacak dili 6 dil arasın

Page 115 - Egyéb műveletek

8TRTemel İşlemlerKayıtP NotKayıt yapmadan önce PCM kaydediciyi açın.Klasör seçme1 Durma modunda klasör seçimi penceresini ekrana getirmek için düğme

Page 116 - 2 Nyomja meg a DELETE gombot

9TRKaydın başlatılması (otomatik kayıt)1 REC LEVEL anahtarını “AUTO” konumuna ayarlayın ve kayıt bekleme moduna girmek için durma modunda z REC düğmes

Page 117 - Szám részletének törlése

10TRKaydı durdurmak içinKulaklıkla (aygıtla birlikte verilmez) kaydı dinleme – İzlemei/LINE OUT (kulaklık/hat çıkışı) girişine kulaklık (aygıtla birli

Page 118 - Óvintézkedések

11TRDinlemeP NotÇalma işlemi başlamadan önce PCM kaydediciyi açın.Çalma işlemine başlamadan önceÇalma işlemini başlatmak içinDaha iyi çalma sesi için

Page 119 - Védjegyek

12TR3 N PLAY/ENTER düğmesine basın. 4 Çalmak istediğiniz parçayı seçmek için > FF/ v veya . FR/ V düğmesine basın.5 N PLAY/ENTER düğmesine basın.Ça

Page 120

13TRÇalma işlemini durdurmak içinDiğer işlemlerx STOP düğmesine basın.PCM kaydedici mevcut konumda durur. O noktadan itibaren çalmayı devam ettirmek i

Comments to this Manuals

No comments