MHS-PM14-140-060-23(1)MHS-PM14-140-060-23(1)MHS-PM14-140-060-23(1)E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IMkaihan\source\SEFIDKRO\4140060221\4140060221\4140
101 Förbered batteriet1Sätt batteriet i batteriladdaren.• Sätt in batteriet så långt det går och tryck det sedan bakåt tills det klickar på plats.2Ans
22Brug af en computerÅbning af din "Håndbog til Mobilt HD Snap-kamera" (PDF)Yderligere oplysninger om avanceret brug af kameraet findes i di
23DKHarddisk: Nødvendig diskplads til installationen: Ca. 500 MB*Skærm: DirectX 7 eller nyere kompatibelt grafikkort, mindst 1.024 × 768 punkterAndet:
24[ Brug af "PMB"/åbning af din "PMB Guide"Når du har installeret softwaren, oprettes der genveje til "PMB" og din "
25DK• Nogle websteder kræver registrering og/eller betaling for, at du kan bruge deres tjenester. Hvis du vil have adgang til sådanne tjenester, skal
26Brug af en Macintosh-computerDu kan kopiere billeder til din Macintosh-computer.• "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere.Anbefal
27DKIndikatorer på skærmenHver gang du vipper multivælgeren mod v (DISP), ændres skærmen som følger (side 16).Når optagelsen er sat på standbyNår der
28BCDEb Bemærk• Indikatorer og deres placeringer er omtrentlige og kan afvige fra det, du reelt ser.Skærm Beskrivelse BilledformatOptagetilstand fo
29DKBatteriets levetid og hukommelsens kapacitetBatteriets levetid og den tilgængelige optage- og afspilningstidSkemaerne viser, hvor mange minutter (
30Antal stillbilleder og optagetid for filmAntallet af stillbilleder og optagetiden for film kan variere, afhængigt af optageforholdene.Det omtrentlig
31DKFejlfindingHvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.1Kontroller løsningsforslagene nedenfor, og læs også din "
11SE2 Sätt in batteriet/”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat)1Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket. 2Sätt in ditt ”Memory Stick PRO Duo” (säljs se
32Kameraet kan ikke afspille billeder.• Tryk på knappen (Afspil) for at skifte til afspilningstilstand (side 18).• Mappenavnet/filnavnet er blevet æ
33DKb Bemærkninger• Computeren fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du sletter andre enheder end [USB Composite Device], [USB-lydenhed] og [USB-enhed]
34Forholdsregler[ Du må ikke bruge/opbevare kameraet på følgende steder:• På steder, hvor det er meget varmt, koldt eller fugtigt.På steder, hvor kame
35DK[ Om driftstemperaturerKameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser uden for
36SpecifikationerKamera[System]Billedenhed: 7,13 mm (type 1/2,5) CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet:Ca. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixelEffekti
2Citiţi aici mai întâiNu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală pentru a reduce pericolul de foc sau de electroșocuri.INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPO
3RO[ NotificareDacă electricitatea statică sau electromagnetismul provoacă întreruperea transferului de date (eșuare), reporniţi aplicaţia sau deconec
4Note privind utilizarea camerei dumneavoastră[ Copia de siguranţă și „Memory Stick PRO Duo” memoria internăNu opriţi camera și nu scoateţi „Memory St
5RO[ Note privind casarea/transferulAtunci când utilizaţi aplicaţia software încorporată de cameră, ar putea fi salvate în memoria internă a aparatulu
12[ Plocka ur ditt ”Memory Stick PRO Duo”Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.• Plocka aldrig ur ditt ”Memory Stick PRO Duo” när aktivitetslampan l
6CuprinsCitiţi aici mai întâi ...2Note privind utilizarea camere
7ROBucuraţi-vă de camerăBucuraţi-vă de imaginile de înaltă definiţieFilmele realizate cu această cameră vor fi înregistrate în Profilul principal MPEG
8Secvenţele utilizării* Puteţi încărca și salva imaginile utilizând software-ul furnizat „PMB (Picture Motion Browser)”. De asemenea, puteţi utiliza s
9ROPornireVerificarea accesoriilor furnizate• Încărcător pentru acumulator BC-CSK/BC-CSKA (1)• Conductor de alimentare de la reţea (1) (nu este furniz
101 Pregătirea setului de acumulatori1Introduceţi setul de acumulatori în încărcătorul pentru acumulatori.• Introduceţi setul de acumulatori până în c
11RO2 Introducerea setului de acumulatori/„Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat)1Se deschide capacul acumulatorului/„Memory Stick Duo”. 2Introduceţ
12[ Pentru a scoate „Memory Stick PRO Duo”Se deschide bateria/„Memory Stick Duo” capacul.• Nu scoateţi niciodată „Memory Stick PRO Duo” atunci când in
13RO3 Pornirea camerei/setarea ceasului1Rotiţi porţiunea lentilelor.Camera se pornește prin rotirea porţiunii lentilelor în direcţia săgeţii. Pentru î
14[ Pentru a schimba limbaApăsaţi MENU și selectaţi [ Language] în cadrul (Setup 1) (pagina 23).• Puteţi opri semnalele sonore selectând [Beep] în
15ROÎnregistrarea cu ușurinţă a imaginilor1Rotiţi porţiunea lentilelor pentru a porni alimentarea.De asemenea, puteţi opri alimentarea apăsând ON/OFF.
13SE3 Slå på kameran/ställa klockan1Vrid objektivdelenKameran startas om du vrider objektivdelen i pilens riktning. Vrid tillbaka den för att stänga a
16• Benzile negre de la partea superioară și inferioară a imaginii apar în următoarele situaţii:–Atunci când mărimea imaginii este [1080 30P] sau [720
17ROFuncţii utile pentru fotografiere[ W/T Utilizarea zoomGlisaţi maneta zoom spre T pentru a mări, glisaţi maneta zoom spre W pentru a micșora.• Came
18VGA:Fotografiaţi în format de mici dimensiuni în vederea atașării la e-mail (Movie Size):1080 30P:Realizaţi filme de calitate HD (înaltă definiţie)
19ROVizualizarea/Editarea imaginilor1Rotiţi porţiunea lentilelor pentru a porni alimentarea.De asemenea, puteţi opri alimentarea apăsând ON/OFF.2Apăsa
20[ Pentru a șterge imagini1 Apăsaţi butonul (Redare) pentru a seta modul de redare al camerei.Apare ecranul index.2 Apăsaţi (Ștergere) și selecta
21ROConectarea la un televizor 16:9 (lat) sau 4:3 fără înaltă definiţieImaginile înregistrate în format de calitate HD (înaltă definiţie) a imaginii s
22• Dimensiunea fișierelor de film realizate în format HD (înaltă definiţie) este considerabilă, iar încărcarea va dura mult timp. Pentru încărcarea p
23ROSchimbarea setărilor – Meniu/Setare1Apăsaţi MENU pentru a afișa meniul.2Selectaţi elementul dorit din meniu selectorul multiplu înclidându-se căt
24Bucuraţi-vă de computerul dumneavoastrăVizualizarea „Manual de utilizare pentru camera Snap HD compactă” (PDF)Pentru folosirea camerei la un nivel a
25ROCPU: Intel Pentium III 800 MHz sau mai rapid (La redarea/editarea filmelor de înaltă definiţie: Intel Pentium 4 2,8 GHz sau mai rapid, Intel Penti
14[ Byta språkTryck på MENU och välj [ Language] under (Setup 1) (sidan 23).• Du kan stänga av ljudsignalerna för funktioner genom att välja [Beep]
26[ Utilizarea „PMB”/Vizualizarea „PMB Guide”După ce instalaţi software-ul, pictogramele comenzi rapide pentru „PMB” și pentru „PMB Guide” sunt create
27ROPentru a utiliza „PMB Portable” pentru a vă bucura de avantajele oferite de serviciul de încărcare a imaginii sau de alte servicii („serviciile”)
28Utilizarea computerului MacintoshPuteţi copia imagini pe computerul dumneavoastră Macintosh.• „PMB” nu este compatibil cu computere Macintosh.Mediu
29ROIndicatori afișaţi pe ecranDe fiecare dată când înclinaţi selectorul multiplu către v (DISP), afișajul se schimbă (pagina 17).În timpul așteptării
30BCDEb Notă• Indicatorii și poziţia acestora sunt aproximative și pot fi diferite de ceea ce vedeţi de fapt.Afișaj Indicaţie Format imagineMod fot
31RODurata de viaţă a acumulatorului și capacitatea memorieiDurata de viaţă a acumulatorului și timpul de înregistrare și redare disponibilTabelele in
32Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelorNumărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor ar putea fi diferite
33ROCamera dumneavostră folosește formatul VBR (Variable Bit Rate) pentru a regla calitatea imaginii în mod automat în așa fel încât să se potrivească
34Localizarea defecţiunilorDacă aveţi probleme cu camera dumneavoastră, încercaţi următoarele soluţii.1Verificaţi punctele de mai jos și consultaţi „M
35RO– Schimbaţi „Memory Stick PRO Duo”.• Se poate filma continuu timp de aproximativ 25 de minute.• Apăsaţi butonul (Redare) pentru a seta camera în
15SETa bilder enkelt1Vrid objektivdelen för att starta kameran.Du kan även starta kameran genom att trycka på ON/OFF.2Kontrollera bilden.3Börja fotogr
366 Dacă este instalat driverul, incorect recunoscut, de mai jos, faceţi clic dreapta pe acesta și faceţi clic pe [Uninstall]. • [Sony Webcam] în [Ima
37ROPrecauţii[ Nu utilizaţi/stocaţi camera în următoarele locuri• Într-un loc deosebit de cald, rece sau umedÎn locuri precum un automobil parcat la s
38Curăţarea suprafaţa camereiCurăţaţi suprafaţa camerei cu o cârpă moale ușor înmuiată în apă, apoi ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Nu utilizaţi
39ROSpecificaţiiCameră[Sistem]Dispozitiv imagine: senzor CMOS 7,13 mm (tip 1/2,5)Numărul total de pixeli al camerei:Aprox. 5 040 000 (2 592 × 1 944) p
40Mărci comerciale• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate” și s
16• Svarta fält visas över och under bilden i följande situationer:–När bildstorleken är [1080 30P] eller [720 30P].–När bildförhållandet är 3:2.• Du
17SEAnvändbara funktioner vid fotografering[ W/T Använda zoomenTryck zoomspaken mot T för att zooma in, och mot W för att zooma ut.• Denna kamera kan
18VGA 30P:Spela in filmer i SD-kvalitet (standardupplösning) i storlekar som lämpar sig för uppladdning på webbplatser[ Välja ett tagningslägeTryck på
19SEVisning/redigering av bilder1Vrid objektivdelen för att starta kameran.Du kan även starta kameran genom att trycka på ON/OFF.2Tryck på -knappen (
MHS-PM14-140-060-23(1)MHS-PM14-140-060-23(1)2MHS-PM14-140-060-23(1)E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IMkaihan\source\SEFIDKRO\4140060221\4140060221\414
20[ Radera bilder1 Tryck på -knappen (uppspelning) för att ställa in kameran för uppspelning.Indexskärmen visas.2 Tryck på (radera) och välj [Selec
21SEAnslutning till en icke högupplöst 16:9- (bredbild) eller 4:3-TVBilder inspelade i kvaliteten HD (hög upplösning) konverteras till SD (standardupp
22• För att välja bilder som ska laddas upp på en webbsida medan en bild visas, visar du bilden som du vill ladda upp och trycker på knappen (Sharem
23SEÄndra inställningarna – Meny/inställningar1Visa menyn genom att trycka på MENU.2Välj önskat menyalternativ med multiväljaren vippad mot b/B.• I ta
24 Setup 2File Number Video OutUSB Connect Clock Set2
25SEAnvända datornVisa ”Handbok till Mobil HD Snap-kamera” (PDF)Information för avancerad användning av kameran finns i ”Handbok till Mobil HD Snap-ka
26Hårddisk: Ledigt skivutrymme som krävs för installation: Cirka 500 MB*Visning: Videokort som är kompatibelt med DirectX 7 eller senare version, mins
27SE• Om ikonerna inte visas på datorskärmen klickar du på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB] för att starta ”PMB” eller så kli
28• Om Sony:s server ska tas ur drift, meddelas du detta i förväg på Sony:s webbplats etc.• De webbadresser som du omdirigeras till av Sony:s server o
29SEAnvända en Macintosh-datorDu kan kopiera bilder på Macintosh-datorn.• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.Rekommenderad datormiljöFölja
3SE[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insam
30Indikatorer på skärmenVarje gång du vippar på multiväljaren mot v (DISP) ändras visningen (sidan 17).I vänteläget för fotograferingNär du spelar in
31SEBCDEb Obs!• Indikatorer och deras placeringar är ungefärliga, och skiljer sig från vad du faktiskt kan se.Visning Betydelse BildstorlekFotograf
32Batteritid och minneskapacitetBatteriets livslängd och tillgänglig inspelnings och uppspelningstidTabellen visar ungefärlig tid (min.) för inspelnin
33SEAntal stillbilder och inspelningstiden för filmerDet antal stillbilder och längden på filmer kan variera beroende på tagningsförhållanden.Ungefärl
34FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran kan du pröva följande åtgärder.1Kontrollera alternativen nedan och se ”Handbok till Mobil H
35SE• Det är inte säkert att det går att spela upp bilden på kameran om bildfilen har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan kam
36b Anmärkningar• Datorn fungerar eventuellt inte på rätt sätt om du tar bort andra enheter än [USB Composite Device], [USB-ljudenhet] eller [USB-enhe
37SEFörsiktighetsåtgärder[ Lägg/förvara inte kameran på följande platser• Där det är extremt varmt, kallt eller fuktigtI t.ex. en bil som står parkera
38[ Om kondenserad fuktOm du flyttar kameran direkt från en kall till en varm plats, kan det bildas kondens (fukt) på insidan eller utsidan av kameran
39SETekniska dataKamera[System]Bildenhet: 7,13 mm (1/2,5 typ) CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter:Cirka 5 040 000 (2 592 × 1 944) bildpunkter
4• Denna kamera är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 37) innan du börjar använda kameran.• Var försikti
40Varumärken• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Memory Stick Micro”, ”MagicGate” och är varum
2Lue tämä ensinSuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDAT
3FI[ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)Symboli, joka on merkitt
4• Varo, ettei kamera kastu. Kameran sisään päässyt vesi voi aiheuttaa vikoja, joita ei ehkä voi korjata.• Jos kierrät objektiiviosan alkuasentoon, ku
5FI[ Tietoja ylikuumenemissuojastaKameran suojaus saattaa katkaista virran automaattisesti kameran tai akun lämpötilasta riippuen. Näytössä näkyy täll
6SisällysluetteloLue tämä ensin ...2Kameran käyttöä koskevia hu
7FIKameran käyttäminenKirkkaat ja terävät kuvatTällä kameralla kuvatut videot tallennetaan käyttäen MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile -koodausta eli noin
8Käytön vaiheet* Voit siirtää ja tallentaa kuvia mukana toimitettavalla ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmistolla. Kuvia voi tarvittaessa siirtää
9FIAloittaminenToimitettujen varusteiden tarkastaminen• Akkulaturi BC-CSK/BC-CSKA (1)• Virtajohto (1) (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa)• Ladatta
5SE[ Om överhettningsskyddetKameran kan stängas av automatiskt för att skydda den, beroende på enhetens eller batteriets temperatur. Då visas meddelan
101 Akun valmisteleminen1Aseta akku laturiin.• Työnnä akku niin syvälle kuin se menee, ja paina sitten akun takaosaa varovasti niin, että kuulet napsa
11FI2 Akun/”Memory Stick PRO Duo” -kortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan1Avaa akkulokeron/”Memory Stick Duo” -korttipaikan kansi. 2Työnnä ”Me
12[ ”Memory Stick PRO Duo” -kortin poistaminenAvaa akkulokeron/”Memory Stick Duo” -korttipaikan kansi.• Älä koskaan irrota ”Memory Stick PRO Duo” -kor
13FI3 Virran kytkeminen kameraan/kellonajan asettaminen1Käännä objektiiviosaa.Kun objektiiviosaa käännetään nuolen osoittamaan suuntaan, kameran virta
14[ Kielen vaihtaminenPaina MENU-painiketta ja valitse (Setup 1) -kohdasta [ Language] (sivulla 23).• Voit poistaa näytön merkkiäänet käytöstä valit
15FIHelppo kuvaaminen1Kytke kameraan virta kääntämällä objektiiviosaa.Voit kytkeä virran myös painamalla ON/OFF-painiketta.2Sommittele kuva haluamalla
16• Kuvan ylä- ja alareunassa näkyy musta reunus seuraavissa tilanteissa:–Kuvakoko on [1080 30P] tai [720 30P].–Kuvasuhde on 3:2.• Valokuvia ei voi ta
17FIHyödyllisiä kuvaustoimintoja[ W/T Zoomauksen käyttäminenVoit lähentää kuvaa siirtämällä zoomausvipua T-asentoa kohti ja loitontaa kuvaa siirtämäll
18VGA 30P:SD (standard definition) -videot tallennetaan koossa, joka sopii ladattavaksi verkkosivustoihin[ Kuvaustilan valitseminenPaina MENU ja valit
19FIKuvien katseleminen/muokkaaminen1Kytke kameraan virta kääntämällä objektiiviosaa.Voit kytkeä virran myös painamalla ON/OFF-painiketta.2Aseta kamer
6InnehållsförteckningLäs detta först ...2Om användning av kame
20[ Kuvien poistaminen1 Aseta kamera toistotilaan painamalla (Toisto) -painiketta.Hakemistonäyttö tulee näkyviin.2 Paina (Poisto), valitse [Selec
21FILiittäminen tavalliseen 16:9 (laajakuva)- tai 4:3-televisioonHD (high definition) -laatuiset tallenteet muunnetaan SD (standard definition) -laatu
22• Jos haluat valita verkkosivustoon siirrettäviä kuvia yhden kuvan näytössä, tuo näkyviin siirrettävä kuva ja paina (Sharemark) -painiketta. -ilm
23FIAsetusten muuttaminen – Valikko/Asetus1Tuo valikko näkyviin painamalla MENU-painiketta.2Valitse haluamasi valikkotoiminto kallistamalla monivalits
24 Setup 2File Number Video OutUSB Connect Clock Set2
25FITietokoneen käyttäminenJulkaisun ”Mobile HD Snap -kameran käsikirja” (PDF) tarkasteleminenLisätietoja kameran käyttämisestä on julkaisussa ”Mobile
26Kiintolevy: Asennukseen tarvittava vapaa levytila: noin 500 Mt*Näyttö: DirectX 7 tai uudempi yhteensopiva näyttökortti, vähintään 1 024 × 768 kuvapi
27FI[ ”PMB”-ohjelmiston käyttäminen/”PMB Guide” -oppaan tarkasteleminenKun olet asentanut ohjelmiston, työpöydälle luodaan ”PMB”- ja ”PMB Guide” -pika
28• Joidenkin verkkosivustojen tarjoamien palveluiden käyttö edellyttää rekisteröitymistä ja/tai niistä voidaan periä maksu. Jos käytät tällaisia palv
29FIMacintosh-tietokoneen käyttäminenVoit kopioida kuvia Macintosh-tietokoneeseen.• ”PMB” ei ole Macintosh-yhteensopiva.Suositeltava tietokoneympärist
7SEAnvända kameranVisa bilder med hög upplösningDe filmer som spelas in med denna kamera spelas in i MPEG-4 AVC/H.264 Huvudprofil, ungefär 30 bildruto
30Näytön ilmaisimetAina kun kallistat monivalitsinta asentoon v (DISP), näyttö muuttuu (sivulla 17).Kuvauksen valmiustilassaKuvattaessa videoitaKatsot
31FIBCDEb Huomautus• Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä ja voivat poiketa todellisuudesta.Näyttö Ilmaisin KuvakokoValokuvien kuvaust
32Akun kesto ja muistikapasiteettiAkun kesto ja jäljellä oleva kuvaus- ja toistoaikaTaulukoissa on esitetty kuvien keskimääräinen kuvaus-/toistoaika (
33FIValokuvien määrä ja videoiden kuvausajatKuvausolosuhteet voivat vaikuttaa videoiden kuvausaikaan ja valokuvien määrään.Valokuvien arvioitu määrä o
34VianmääritysJos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.1Tarkista seuraavat seikat ja katso lisätietoja ”Mo
35FI”PMB”-ohjelmiston asennus ei onnistu.• Tarkista, että tietokoneympäristö on riittävä ”PMB”-ohjelmiston asentamiseen.• Asenna ”PMB” oikein (sivulla
36Varotoimet[ Älä käytä tai varastoi kameraa seuraavanlaisissa paikoissa:• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat.Kuumat paikat, kuten auringonpai
37FI[ Kosteuden tiivistyminenJos kamera tuodaan suoraan kylmästä lämpimään paikkaan, kameran sisään ja pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Tämä tiivisty
38Tekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,13 mm (1/2,5-tyyppinen) CMOS-tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä:noin 5 040 000 (2 592 × 1 944) k
39FITavaramerkit• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Memory Stick Micro”, ”MagicGate” ja ovat
8Användning* Du kan ladda upp och spara bilder med hjälp av den medföljande programvaran ”PMB (Picture Motion Browser)”. Du kan även använda programva
2Læs dette førstApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGT SIKKERHEDS-ANVISNINGER– GEM
3DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssy
4[ Bemærkninger om optagelse/afspilning• Inden du begynder at optage, skal du lave en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet fungerer korrekt.• Kame
5DK• Afspilning af stillbilleder, som er optaget med kameraet på andet udstyr, og afspilning af optagede stillbilleder, som er optaget eller redigeret
6IndholdsfortegnelseLæs dette først ...2Bemærkninger om brug af
7DKBrug af kameraetBrug af High Definition-billeder (HD)De film, som optages med kameraet, bliver optaget i MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, cirka 30 bi
8Arbejdsgang* Du kan uploade og gemme billeder med den medfølgende software "PMB (Picture Motion Browser)". Du kan også bruge softwaren &quo
9DKKom godt i gangKontrol af det medfølgende tilbehør• Batterioplader BC-CSK/BC-CSKA (1)• Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada)• Genopladeli
101 Klargøring af batteriet1Sæt batteriet i batteriopladeren.• Skub batteriet helt ned i bunden, og tryk derefter forsigtigt på batteriet, indtil det
11DK2 Isættelse af batteriet/"Memory Stick PRO Duo" (sælges separat)1Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet. 2Tryk din "Memor
9SEKomma igångKontrollera de medföljande tillbehören• Batteriladdare BC-CSK/BC-CSKA (1)• Nätkabel (1)(medföljer inte modeller för USA och Kanada)• Lad
12[ Sådan fjernes en "Memory Stick PRO Duo"Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.• Du må aldrig fjerne en "Memory Stick PRO
13DK3 Sådan tændes kameraet/indstilles uret1Drej objektivdelen.Drej objektivdelen i pilens retning for at tænde kameraet. Drej objektivdelen bagud for
14Nem billedoptagelse1Drej objektivdelen for at tænde kameraet.Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.2Kontroller billedets komposition.3S
15DK• Der vises sorte bjælker øverst og nederst på billedet i følgende situationer:–Når billedformatet er indstillet til [1080 30P] eller [720 30P].–N
16Nyttige funktioner til optagelse[ W/T Brug af zoomSkub zoomknap mod T for at zoome ind. Skub zoomknappen mod W for at zoome ud.• Dette kamera unders
17DKVGA 30P:Til optagelse af film i SD-kvalitet i formater, der egner sig til uploading på internettet.[ Valg af optagetilstandTryk på MENU, og vælg d
18Visning/redigering af billeder1Drej objektivdelen for at tænde kameraet.Du kan også tænde strømmen ved at trykke på ON/OFF.2Tryk på knappen (Afspi
19DK2Tryk på (Slet), og vælg [Select] med v/V, og tryk derefter på multivælgeren.3 Vælg de billeder, der skal slettes, med v/V/b/B, og tryk derefter
20Tilslutning til et tv i ikke-HD 16:9 (bredformat) eller 4:3Billeder i HD-kvalitet konverteres til SD-kvalitet og afspilles. Billeder i SD-kvalitet a
21DKÆndring af indstillingerne – Menu/Opsætning1Tryk på MENU for at få vist menuen.2Vælg det ønskede menuelement ved at vippe multivælgeren mod b/B.•
Comments to this Manuals