Краткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатации Szybkie rozpoczęcieInstrukcja obsługi Перед началом работы с телевизором прочитайте раз
8Краткое руководство по началу работыРегулировка угла наклона телевизораУгол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых блико
34System menuRegulacja dźwiękuMenu „Regulacja dźwięku” umożliwia zmianę ustawień dźwięku.W tym celu:Po wybraniu elementu, który ma zostać zmieniony, n
35System menuPLAut. głośność Wł./Wył.Poziom głośności obu kanałów pozostanie niezmieniony, niezależnie od nadawanego sygnału (np. w przypadku reklam).
36System menuUstawienia ekranuMenu „Ustawienia ekranu” umożliwia zmianę ustawień ekranu.Autoformatowanie(tylko KLV-17HR2)Opcja „Autoformatowanie” umoż
37System menuPLFormat obrazu Opcja „Format obrazu” umożliwia zmianę formatu ekranu.W tym celu (KLV-17HR2):1 Po wybraniu tej opcji naciśnij przycisk .
38System menuPołożenie obrazu Opcja „Położenie obrazu” umożliwia ustawienie położenia obrazu dla poszczególnych formatów ekranu.W tym celu:1 Po wybran
39System menuPLFunkcjeMenu „Funkcje” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora.Oszcz. energii Opcja „Oszcz. energii” umożliwia zmniejszenie poboru
40System menuUstawieniaMenu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych opcji telewizora.Język Opcja „Język” umożliwia wybór języka, w którym są wyświetlane
41System menuPLNazwy programów Opcja „Nazwy programów” umożliwia nadawanie kanałom pięcioznakowych nazw (składających się z liter lub cyfr).W tym celu
42System menuProgramowanie ręczneOpcja „Programowanie ręczne” (A–E) pozwala na:A)Zaprogramowanie poszczególnych kanałów w wybranej kolejności.W tym ce
43System menuPLC)Zwykle automatyczne strojenie (ARC) zapewnia najlepszą możliwą jakość obrazu, jeśli jednak odbiór sygnału jest zniekształcony, można
9Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыДанный телевизор работает с экранами меню. Выполняя приведенные ниже инстру
44Pozostałe funkcjePozostałe funkcjeTimer wyłączaniaAby ustawić funkcję Timer wyłączaniaNaciśnij kilkukrotnie przycisk na pilocie, aż na ekranie zos
45Pozostałe funkcjePLTeletekstAby włączyć teletekst Po wybraniu kanału telewizyjnego, w którym nadawany jest serwis teletekstowy, naciśnij przycisk .
46Pozostałe funkcjeNexTView** Dostępność usługi zależy od nadawcy programu.Wyświetlanie informacji NexTView1 Wybierz kanał telewizyjny z usługą NexTVi
47Pozostałe funkcjePLInterfejs „Lista programów” (rys. 1)Interfejs „Przegląd” (rys. 2)A Ikony poszczególnych kategoriiZobacz „Legenda ikon” na stronie
48Pozostałe funkcjeLegenda ikonPełna listaWymieniane są wszystkie informacje o programach, uporządkowane według godziny emisji i kanału.Wybór kanałuJe
49Informacje dodatkowePLInformacje dodatkowePodłączanie dodatkowego sprzętu* „PlayStation” jest produktem firmy Sony Computer Entertainment, Inc.* „Pl
50Informacje dodatkoweA Podłącz dostarczony kabel koncentryczny.B 2: gniazda wejściowe audio AV2C 2: gniazdo wejściowe wideo AV2D 2: gniazdo wejściowe
51Informacje dodatkowePLPodłączanie magnetowiduAby podłączyć magnetowid, należy zapoznać się z instrukcjami podanymi w rozdziale „Podłączanie anteny i
52Informacje dodatkoweKorzystanie z dodatkowego sprzętuSprzęt monofonicznyWłóż wtyczkę RCA do gniazda L/G/S/I i naciskaj przycisk / , aż zostanie wyś
53Informacje dodatkowePLKonfigurowanie pilota do obsługi magnetowidu i odtwarzacza DVDPilot jest fabrycznie skonfigurowany tak, aby po włożeniu do nie
10Краткое руководство по началу работыДля приема телевизионных каналов (телетрансляции) необходимо выполнить настройку телевизора. При выполнении прив
54Informacje dodatkowe* Jeśli magnetowid lub odtwarzacz DVD firmy AIWA nie działa nawet po wprowadzeniu kodu dla produktu firmy AIWA, należy wprowadzi
55Informacje dodatkowePLDane techniczneWyświetlacz:(KLV-17HR2)Wymagania dotyczące zasilania:100–240 V (prąd zmienny), 50/60 HzRozmiar ekranu:17 caliok
56Informacje dodatkoweZłącza:1/ (SMARTLINK)21-stykowe złącze Scart (standard CENELEC), w tym wejście audio-wideo, wejście RGB, wyjście TV oraz interf
57Informacje dodatkowePLRozwiązywanie problemówFunkcja autodiagnostykiTelewizor jest wyposażony w funkcję autodiagnostyki. Jeśli w telewizorze wystąpi
58Informacje dodatkoweObraz złej jakości lub niestabilny.Podwójne obrazy lub „zjawy”. • Sprawdź antenę lub podłączenie kabla antenowego.• Sprawdź poło
59Informacje dodatkowePLZniekształcenia obrazu podczas przełączania programów lub wybierania teletekstu.• Wyłącz wszystkie dodatkowe urządzenia podłąc
http://www.sony.net/Printed in Spain
11Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыВыполняя приведенные ниже инструкции, можно изменять порядок отображения т
12Сведения по безопасностиСведения по безопасностиВ отношении безопасностиИнструкции по эксплуатацииКабель питанияПри перемещении устройства отсоединя
13Сведения по безопасностиRUУстановка и перемещениеВентиляцияНикогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегрев
14Сведения по безопасностиИсточники питанияПерегрузкаДанное устройство предназначено для работы только от сети переменного тока с напряжением 100-240
15Сведения по безопасностиRUЭксплуатацияПовреждения, требующие обслуживанияЕсли на поверхности устройства появится трещина, не прикасайтесь к нему, по
16Сведения по безопасностиДополнительные сведения по безопасностиПоражение электрическим токомНе прикасайтесь к устройству влажными руками. Если сдела
17Сведения по безопасностиRUЖК-экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на ЖК-эк
18Сведения по безопасностиЧистка поверхности экранаПоверхность экрана обработана специальным покрытием, предотвращающим сильное отражение света. Во из
19Меры предосторожностиRUМеры предосторожностиМеры предосторожности по вентиляцииОбеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В против
20Меры предосторожностиПросмотр телевизора в комфортабельных условиях• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зрител
21Краткий обзорRUКраткий обзорПроверка прилагаемых принадлежностейПульт дистанционного управления(RM-Y1101) (1):Батарейки (размера АА) (тип R6) (2):Ко
22Краткий обзорОбзор кнопок и индикаторов на телевизореСостояние индикаторовИндикатор & (питание) горит зеленымПитание телевизора включено.Индикат
23Краткий обзорRUОбзор кнопок на пульте дистанционного управленияб) Если переключатель устройств находится в положении VCR (видеомагнитофон)Для выбора
24Краткий обзорh Кнопки ////OK а) Если переключатель устройств находится в положении TV (телевизор)• Если отображено меню, используйте эти кнопки для
25Краткий обзорRUu Включение функции Таймер выкл.Нажмите эту кнопку, чтобы установить период времени, по истечении которого телевизор переключится в р
26УстановкаУстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежаще
27УстановкаRUСнятие задней крышкиСнятие задней крышкиВозьмитесь за заднюю крышку, как показано на рисунке, и сначала потяните на себя нижнюю часть кры
1RUКраткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатации
28УстановкаПодсоединение антенны и видеомагнитофона• Используйте прилагаемый кабель питания (тип C-6 или тип BF, см. стр. 21).• Для подсоединения анте
29УстановкаRUУкладка кабелейМожно хранить кабели на задней панели телевизора.1 Уложите кабели в пучок и пропустите их через центральное отверстие.2 Пр
30УстановкаРегулировка угла наклона телевизораУгол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых бликов на экране и улучшения ег
31Первое включениеRUПервое включениеВключение телевизора и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора один за другим отображаю
32Первое включение4 На экране телевизора автоматически появится меню Страна.Нажмите кнопку или , чтобы выбрать страну/регион, где будет использоват
33Первое включениеRUТеперь телевизор готов к эксплуатации.7 Когда автоматическая настройка будет завершена, на экране телевизора появится меню Сортиро
34Система менюСистема менюЗнакомство с системой меню и ее использованиеВ этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции по
35Система менюRUНастройка изображенияИспользуя меню “Настройка изображения”, можно изменить регулировки изображения.Для этого следует выполнить следую
36Система менюШумопонижение (Снижение уровня помех)Авто/Выкл.Выберите, чтобы снизить уровень помех.Динамичн. изобр. Вкл./Выкл.Выберите, чтобы обеспечи
37Система менюRUНастройка звукаИспользуя меню “Настройка звука”, можно изменить регулировки звука.Для этого следует выполнить следующие действия:Выбра
2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.• Внутри устройства име
38Система менюБалансНажмите кнопку или , чтобы усилить звук левого громкоговорителя.Нажмите кнопку или , чтобы усилить звук правого громкоговори
39Система менюRUУправление экраномИспользуя меню “Управление экраном”, можно изменить регулировки экрана.Автомат. формат(только для модели KLV-17HR2)И
40Система менюФормат экрана Используя параметр “Формат экрана”, можно изменять формат экрана.Для этого следует выполнить следующие действия (для модел
41Система менюRUСдвиг экрана Используя параметр “Сдвиг экрана”, можно регулировать положение изображения для каждого формата экрана.Для этого следует
42Система менюФункцииИспользуя меню “Функции”, можно выполнять различные настройки телевизора.Энергосбереж. Используя параметр “Энергосбереж.”, можно
43Система менюRUУстановкаИспользуя меню “Установка”, можно изменять различные параметры телевизора.Язык Используя параметр “Язык”, можно выбрать язык,
44Система менюМетки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следует
45Система менюRUРуч. настройка программИспользуя параметр “Руч. настройка программ” (A-E), можно выполнять следующие действия:A) Сохранить каналы по о
46Система менюC) Обычно с помощью параметра автоматической подстройки частоты (АПЧ) можно получить наилучшее изображение, однако, если на изображении
47Система менюRUE)Просматривать и записывать кодированные каналы при использовании декодера, подсоединенного к разъему 1/ напрямую или через видеомаг
3СодержаниеRUСодержаниеКраткое руководство по началу работы ...4Инструкции по эксплуатации ...
48Другие функцииДругие функцииФункция Таймер выкл.Для установки функции Таймер выкл.Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управления
49Другие функцииRUТелетекстВключение телетекста После выбора телеканала, передающего необходимый для просмотра телетекст, нажмите кнопку . Выбор стра
50Другие функцииСлужба NexTView** При ее наличии.Отображение службы NexTView1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTView.
51Другие функцииRUИнтерфейс “Programme List” (рис. 1)Интерфейс “Overview” (рис. 2)A Пиктограммы, обозначающие различные тематикиСм. раздел “Обозначени
52Другие функцииОбозначения пиктограммсписок полной выборкиотображается информация обо всех программах с сортировкой по времени трансляции и телевизио
53Дополнительная информацияRUДополнительная информацияПодключение дополнительного оборудования* “PlayStation” является продуктом корпорации Sony Compu
54Дополнительная информацияRUA Подсоедините прилагаемый коаксиальный кабель.B 2: гнезда аудиовхода для AV2C 2: гнездо видеовхода для AV2D2: входное гн
55Дополнительная информацияRUПодключение видеомагнитофонаЧтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и видеомагнит
56Дополнительная информацияИспользование дополнительного оборудованияДля монофонического оборудованияПодсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и нажми
57Дополнительная информацияRUНастройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVDДанный пульт дистанционного
4Краткое руководство по началу работыБлагодарим за покупку этого изделия корпорации Sony.После прочтения этого пошагового руководства вы сможете:– уст
58Дополнительная информация* Если видеомагнитофон или проигрыватель DVD фирмы AIWA не работает, даже если введен код для AIWA, то введите вместо него
59Дополнительная информацияRUТехнические характеристикиДисплей:(KLV-17HR2)Требования к источнику питания:100-240 В переменного тока; 50/60 ГцРазмер эк
60Дополнительная информацияRUРазъемы:1/ (SMARTLINK)21-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход, вход RGB, телевизионн
61Дополнительная информацияRUУстранение неисправностейФункция самодиагностикиДанный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если в телевизоре и
62Дополнительная информацияИзображение низкого качества/Нестабильное изображениеДвоение или посторонние силуэты на изображении• Проверьте подсоединени
63Дополнительная информацияRUИскажение изображения при переключении программ или выборе телетекста• Выключите все оборудование, подключенное к разъему
1PLSzybkie rozpoczęcieInstrukcja obsługi
2OSTRZEŻENIE• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.• Wewnątrz u
3Spis treściPLSpis treściSzybkie rozpoczęcie ...4Instrukcja obsługi ...
5Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыПри подсоединении кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После того как
4Szybkie rozpoczęcieDziękujemy za dokonanie zakupu tego produktu firmy Sony.Postępując zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami zawartymi w tym przewodni
5Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęciePodczas podłączania kabli należy zdjąć tylną pokrywę telewizora. Należy pamiętać, aby założyć tylną pokrywę t
6Szybkie rozpoczęcie4Podłączanie do telewizora anteny, magnetowidu i przewodu zasilającego• Do podłączenia należy użyć dostarczonego przewodu zasilają
7Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcie Wszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora.5Zbieranie wszystkich kabli w wiązkę1 Zbierz przewody w wią
8Szybkie rozpoczęcieUstawianie kąta nachylenia telewizoraMożna wyregulować kąt nachylenia odbiornika, aby uniknąć odbić światła i poprawić komfort ogl
9Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcieNiniejszy telewizor jest obsługiwany za pomocą menu ekranowego. Wykonując poniższe czynności, można wybrać żą
10Szybkie rozpoczęcieAby odbierać kanały (stacje) telewizyjne, należy dostroić telewizor. Po wykonaniu opisanych czynności zostaną automatycznie wyszu
11Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcieWykonując poniższe czynności, można zmienić kolejność wyświetlania kanałów telewizyjnych na ekranie.9Zmiana
12Informacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcja obsługiPrzewód zasilającyPrzenos
13Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLInstalacja i przenoszenieWentylacjaNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na obudowie. Może to spowodować p
6Краткое руководство по началу работы4Подсоединение антенны, видеомагнитофона и кабеля питания к телевизору• Используйте прилагаемый кабель питания (т
14Informacje dotyczące bezpieczeństwaródła zasilaniaPrzeciążenieUrządzenie może być zasilane wyłącznie prądem zmiennym o napięciu 100–240 V. Nie należ
15Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLUżytkowanieUszkodzenia wymagające naprawy serwisowejJeśli pęknie powierzchnia urządzenia, nie należy jej dotyka
16Informacje dotyczące bezpieczeństwaDodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwaPorażenie prądem elektrycznymNie należy dotykać urządzenia mokrymi r
17Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLEkran LCD• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której
18Środki ostrożnościŚrodki ostrożnościŚrodki ostrożności dotyczące wentylacjiWokół urządzenia należy pozostawić wolne miejsce. W przeciwnym wypadku mo
19Środki ostrożnościPLWygodne oglądanie programu telewizyjnego• W celu zapewnienia wygodnego oglądania programu telewizyjnego zaleca się zachowanie od
20PrzeglądPrzeglądSprawdzanie dostarczonego wyposażeniaPilot (RM-Y1101) (1):Baterie rozmiaru AA(typu R6) (2):Kabel koncentryczny (1):Zasilacz sieciowy
21PrzeglądPLPrzyciski i wskaźniki odbiornika TV — przeglądStan wskaźnikówWskaźnik zasilania & świeci na czerwono.Zasilanie telewizora jest włączo
22PrzeglądPrzyciski pilota — przegląde Programowanie pilota:Ten przycisk umożliwia programowanie pilota, aby można było używać go do sterowania magne
23PrzeglądPLi Nagrywanie programów telewizyjnych na magnetowidzie:Jeśli za pomocą przycisku wyboru urządzenia wybrano opcję VCR, naciśnij ten przycisk
7Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работы Можно хранить кабели на задней панели телевизора.5Укладка кабелей1 Уложит
24InstalacjaInstalacjaWkładanie baterii do pilota• Wkładając dołączone baterie, należy zwrócić uwagę na prawidłowe zorientowanie biegunów.• Zawsze nal
25InstalacjaPLZdejmowanie tylnej pokrywyZdejmowanie tylnej pokrywyChwyć tylną pokrywę w sposób pokazany na poniższej ilustracji i pociągnij do siebie
26InstalacjaPodłączanie anteny i magnetowidu• Do podłączenia należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego (typu C-6 lub BF, zobacz strona 20).• Do
27InstalacjaPLZbieranie wszystkich kabli w wiązkęWszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora.1 Zbierz przewody w wiązkę i przełóż je przez środko
28InstalacjaUstawianie kąta nachylenia telewizoraMożna wyregulować kąt nachylenia odbiornika, aby uniknąć odbić światła i poprawić komfort oglądania p
29Pierwsze uruchomieniePLPierwsze uruchomienieWłączanie i automatyczne strojenie telewizoraPo włączeniu telewizora po raz pierwszy wyświetlane są kole
30Pierwsze uruchomienieTelewizor jest gotowy do pracy.5 Na ekranie zostanie automatycznie wyświetlone menu Autoprogramowanie. Naciśnij przycisk OK, ab
31System menuPLSystem menuSystem menu — opis i korzystanieW telewizorze zastosowano system menu ekranowego, stanowiący pomoc w obsłudze. Do obsługi sy
32System menuRegulacja obrazuMenu „Regulacja obrazu” umożliwia zmianę ustawień obrazu.W tym celu: Po wybraniu elementu, który ma zostać zmieniony, nac
33System menuPLRed. zakłóceń (redukcja zakłóceń)Auto/Wył.Wybierz, aby zmniejszyć poziom szumu.Dynamiczny obraz Wł./Wył.Wybierz, aby zwiększyć kontrast
Comments to this Manuals