
FM StereoFM-AM Receiver4-235-985-83(1)STR-DB1070STR-DB870© 2001 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL
10ITCollegamento di componenti videoal pannelloanterioreVideocameraovideogiocoMonitor TV**Sintonizzatore TV osatellitareLettore DVD o LDNota sul colle
34PLWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawieniePRO LOGIC AUTOEFFECT (zależy od pola dźwięku)WALL S__I__H środekREVERB S__I__L środekFRONT REVERB S
35PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoRegulacja parametrów poziomuMenu LEVEL zawiera parametryumożliwiające regulację równowagi igłośności każdego z g
36PLKompresor zakresu dynamicznego(D. RANGE COMP.)Umożliwia kompresję zakresu dynamicznegościeżki dźwiękowej. Może to być użytecznepodczas oglądania f
37PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoRegulacja basów głośnika dźwiękuotaczającego (wzmocnienie/częstotliwość)Umożliwia regulację wzmocnienia iczęstot
38PLOdbiór programów radiowychPrzed odbieraniem programów radiowychupewnij się, że podłączyłeś do odbiornikaanteny FM i AM (patrz str. 7).Automatyczne
39PLOdbiór programów radiowych5 Jeżeli nastawisz stację AM wyregulujkierunek anteny ramowej AM w celuuzyskania wysokiej jakości odbioru.6 Powtórz czyn
40PLWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Przekręć FUNCTION aby wybraćTUNER.Nastawiona zostanie ostatnioodbierana stacja.2 Nastrój stację, którą ch
41PLOdbiór programów radiowychKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL)Niniejszy odbiornik umożliwia korzystanie
42PLOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNews wiadomościCurrent Affairs tematy dnia z rozszerzeniem nawiadomościInformation programy oferujące
43PLInne czynnościInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanym stacjomi źródłom programuMożesz wprowadzić nazwę składającą się z do 8znaków graficznych
11ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti digitaliLettore DVD o LD,ecc.*Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del si
44PLUwagi• Nie możesz nagrywać cyfrowego sygnałuaudio używając komponentu podłączonego doanalogowych gniazdek TAPE OUT lub MD/DAT OUT (STR-DB1070) lub
45PLInne czynnościWskazówki• Możesz swobodnie oznaczać czas. Pozaprogramowaniu SLEEP oznacz pożądanyczas używając pokrętła i przycisków strzałki( lub
46PLx Cyfrowe rozporządzanie mocą(D.POWER)Umożliwia korzystanie ze źródłaanalogowego bez wpływu na obwodycyfrowe.• “AUTO OFF” automatycznie wyłączazas
47PLInne czynnościSystem sterowaniaCONTROL A1Czynności wstępneNiniejsza część wyjaśnia podstawowefunkcje systemu sterowania CONTROLA1 . Niektóre kompo
48PLO gniazdkach i podłączeniach CONTROLA1Możliwe jest wykonanie połączeńpomiędzy gniazdkami CONTROL A1 iCONTROL A1. Po szczegóły odnośniepo szczególn
49PLDodatkowe informacjeDodatkowe informacjeOstrzeżeniaDla użytkowników z EuropAby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,nie otwieraj obudowy. Naprawy
50PLBrak dźwięku z jednego z przednich głośników.• Podłącz parę słuchawek do gniazdkaPHONES aby sprawdzić emisję dźwiękuprzez słuchawki (patrz str. 26
51PLDodatkowe informacjeNie można nagrywać.• Upewnij się, że komponenty podłączone sąprawidłowo.• Wybierz komponent źródła używającregulatora FUNCTION
52PLParagrafy odnośne kasowania pamięciodbiornikaAby skasować PatrzWszystkie zaprogramowane str. 18ustawieniaDopasowane pola dźwięku str. 37Dane techn
53PLDodatkowe informacjeOdpowiedź częstotliwościowaPHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, MD/TAPE,TV/SAT, DVD/LD,VIDEO 1, 2, 3Wejścia (analogowe)PHONOMULTI CH IN
12ITINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUTDD AAPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRO
54PLSekcja wideoWejściaVideo: 1 Vp-p, 75 omówS-video: Y: 1 Vp-p, 75 omówC: 0,286 Vp-p,75 omówWyjściaVideo: 1 Vp-p, 75 omówS-video: Y: 1 Vp-p, 75 omówC
55PLDodatkowe informacjeTabele nastawień przy użyciu przycisków SURR,LEVEL, EQ i SET UPMożesz wykonać rozmaite nastawienia używając przycisków LEVEL,
56PLNaciśnij Naciśnij lub Pruekręć poktętło StronaEQ FRONT BASS GAINod –10 dB do +10 dB (stopnie po 1 dB)36FRONT BASS FREQUENCYod 99 Hz do 1,0 kHz
57PLDodatkowe informacje1) Tylko STR-DB1070.2) Tylko gdy głośniki nastawione są na SMALL.3) Tylko STR-DB1070 o kodzie lokalnym U, CA.4) Tylko STR-DB1
58PLParametry możliwe do regulowania dla każdego pola dźwiękuWyregulowane parametry SURR i EQ zostają wprowadzone do pamięci dla każdego poladźwięku.
59PLDodatkowe informacje1)Niniejsze parametry mogą nie działać w zależności od źródła lub regulacji. Po szczegóły odwołaj siędo “Regulacja parametrów
60PL<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH zzzzzzA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STUDIO EX
61PLDodatkowe informacje<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CHA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCI
62PLParametry możliwe do regulowania dla każdego pola dźwięku (kontynuacja)<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ
63PLDodatkowe informacjeOpis przycisków pilotaDla STR-DB870 o kodzie lokalnym CELAby sterować komponentami zestawu możesz użyć pilota zdalnego sterowa
13ITCollegamento dei componentiLRMULTI CH OUT FRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUBWOOFERMULTI CH IN (STR-DB870)MULTI CH IN 2 (STR-DB1070)AFAFFMULTI CH I
64PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaSHIFT Odbiornik Naciskaj aby wybraćstronę pamięci dlawprowadzania dopamięci stacjiradiowych lub nastrajaniazaprogram
65PLDodatkowe informacjePrzycisk Obsługa FunkcjapilotaANT magnetowid Wybiera sygnał wyjściaTV/VTR kasetowy przez łącznik anteny:sygnał TV lub programm
66PLPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDTUNERVIDEOAUXMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBYFUNCTIONSHIFTPOSITIONDISPLAYMODEJUMPA.F.D.–MUTI
67PLDodatkowe informacje
Sony Corporation Printed in Malaysia
14ITCTRL S (STATUS) IN/OUT*2ND ROOM OUT**CONTROL A1HHPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUB
15ITCollegamento dei componenti* Staccare il cavo video dal cavo audio/video/controllo S in dotazione.NotaFare riferimento alle istruzioni per l’uso a
16ITAC OUTLET*bAC OUTLET+–+–ONTLSURROUNDBACKPRE OUTFRONTSURROUND(SB-R)CENTERSURROUNDBACK(SB-L)SUB WOOFERRLIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 ΩND BACKROOMLCavo di
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCollegamento del sistema diffusoriCavi necessariA Cavi diffusori (non in dotazione)(+) (+)(–) (–
18ITInformazioni• Si può collegare un subwoofer attivo a una qualsiasidelle due prese. La presa rimanente può essere usataper collegare un secondo sub
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriEsecuzione delle operazionidi impostazione inizialiPrima di usare il ricevitore per la prima volt
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C
20ITImpostazioni inizialiParametroImpostazione inizialeFRONT LARGECENTER LARGESURROUND LARGESURR BACK* LARGESURR BACK L/R** NOSUB WOOFER YESFRONT XX.X
21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffusore surroundposteriore (SURR BACK)Per lo STR-DB870, si può impostare quest
22ITInformazioneIl ricevitore permette di inserire la posizione deidiffusori in termini di distanza. Tuttavia, non èpossibile impostare il diffusore c
23ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Posizione dei diffusori surround (SURRPOSI.)*Questo parametro permette di specificare la posizi
24ITxFrequenza di transizione del diffusoresurround posteriore (SURR BACK SP >)Permette di regolare la frequenza di transizione deibassi del diffus
25ITOperazioni basilariOperazioni basilariSelezione del componenteComando FUNCTIONGirare il comando FUNCTION per selezionareil componente che si vuole
26ITMULTI/2CH A. DIRECTPremere MULTI/2CH A. DIRECT perascoltare la fonte audio collegata alle preseMULTI CH IN (per lo STR-DB1070, MULTICH IN 1 o 2) o
27ITOperazioni basilariAscolto del suono inun’altra stanza(Solo STR-DB1070)Premere ripetutamente 2ND ROOM perselezionare i segnali audio analogici per
28ITAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questi
29ITAscolto del sonoro surroundx SEMI CINEMA STUDIO EX A–C1) DCSImpiega la creazione di immagine sonoratridimensionale di V. SEMI M. DIMENSIONper crea
3ITIndiceIdentificazione delle partiApparecchio principale... 5Collegamento dei componentiCavi necessari ...
30ITx DISCO/CLUBRiproduce l’acustica di una discoteca/danceclub.x LIVE HOUSERiproduce l’acustica di un locale con musicadal vivo da 300 posti.x ARENAR
31ITAscolto del sonoro surround6.1CH DECODINGPremere 6.1CH DECODING per regolare ilparametro di matrice a 6.1 canali nel menu SETUP (vedere pagina 45)
32IT1 OPT: Si illumina quando il segnale di fonte èun segnale digitale in ingresso dal terminaleOPTICAL.2 COAX: Si illumina quando il segnale di fonte
33ITAscolto del sonoro surround0 Indicatori del sintonizzatore: Siilluminano quando si usa il ricevitore persintonizzare stazioni radio, ecc. Vedere l
34ITImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialePRO LOGIC AUTOEFFECT (dipende dal campo sonoro)WALL S__I__H Ponto intermedioREVERB S__I__L Pon
35ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri dilivelloIl menu LEVEL contiene parametri chepermettono di regolare il bilanciamento e ilvolu
36ITCompressore gamma dinamica(D. RANGE COMP.)Permette di comprimere la gamma dinamica dellacolonna sonora. Questo può essere comodo quandosi vuole ve
37ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei bassi dei diffusorisurround (guadagno/frequenza)Permette di regolare il guadagno e la frequenzadei bass
38ITRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, verificare diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (vedere pagina 7).Memorizzazi
39ITRicezione di trasmissioni5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ricezione ottimale.6 Ripet
4IT4-XXX-XXX-XX AAAC OUTLETPRE OUTFRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUB WOOFER+–+–FRONTRLLRCENTERSURROUNDBACKKERSIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 Ω USE 4-16ΩUso d
40ITPreselezione delle stazioniradio1 Girare FUNCTION per selezionareTUNER.Viene sintonizzata l’ultima stazionericevuta.2 Sintonizzare la stazione che
41ITRicezione di trasmissioniUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL)Questo ricevitore permette anche di usarel’RDS (Radio Da
42ITDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di programmaNews NotiziariCurrent Affairs Programmi a soggetto cheamplificano le no
43ITAltre operazioniAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può inserire un nome di fino a 8 carat
44ITNote• Non è possibile registrare un segnale audio digitaleusando un componente collegato alle preseanalogiche TAPE OUT o MD/DAT OUT(STR-DB1070) o
45ITAltre operazioniInformazioni• Si può specificare liberamente il tempo. Dopo averpremuto SLEEP, specificare il tempo desideratousando la manopola j
46ITx Gestione alimentazione digitale(D.POWER)Permette di ascoltare una fonte analogica senzal’influenza dei circuiti digitali.• “AUTO OFF” disattiva
47ITAltre operazioniSistema di controlloCONTROL A1PreparativiQuesto sezione spiega le funzioni basilaridel sistema di controllo CONTROL A1 .Alcuni com
48ITPrese CONTROL A1 e collegamentiSi possono eseguire collegamenti tra preseCONTROL A1 e CONTROL A1. Perdettagli sui particolari collegamenti o le op
49ITAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniPer gli acquirenti in EuropaPer evitare scosse elettriche, non aprire ilrivestimento. Per la manute
Identificazione delle parti5ITIdentificazione delle partiApparecchio principaleLe voci sono disposte in ordine alfabetico.Fare riferimento alle pagine
50ITNon viene emesso alcun suono da uno deidiffusori anteriori.• Collegare un paio di cuffie alla presa PHONESper verificare che il suono sia emesso d
51ITAltre informazioniLa registrazione non può essere eseguita.• Controllare che i componenti siano collegaticorrettamente.• Selezionare il componente
52ITSezioni di riferimento per la cancellazionedella memoria del ricevitorePer cancellare VedereTutte le impostazioni memorizzatepagina 18I campi son
53ITAltre informazioniRisposta in frequenzaPHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, MD/TAPE,TV/SAT, DVD/LD,VIDEO 1, 2, 3Ingressi (analogici)PHONOMULTI CH IN (1, 2),
54ITSezione videoIngressiVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0,286 Vp-p, 75 ohmUsciteVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0
55ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni con i tasti SURR, LEVEL, EQ eSET UPSi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SURR,
56ITPremere Premere o Girare la manopola jog PaginaEQ FRONT BASS GAIN da –10 dB a +10 dB (scatti di 1 dB) 36FRONT BASS FREQUENCY da 99 Hz a 1.0 kHz
57ITAltre informazioni1) Solo STR-DB1070.2) Solo quando i diffusori sono impostati su SMALL.3) Solo STR-DB1070 con codice area U, CA.4) Solo STR-DB10
58ITParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri SURR e EQ regolati sono memorizzati per ciascun campo sonoro. I parametri LEVELregolati s
59ITAltre informazioni1)Questi parametri possono non agire a seconda della fonte o delle regolazioni. Per dettagli, vedere ciascuna vocein “Regolazion
6ITCavi necessariPrima di cominciare• Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.• Non collegare il cavo di alimentazione CA
60IT<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH zzzzzzA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STUDIO EX
61ITAltre informazioni<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CHA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINE
62ITParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione)<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ2
63ITAltre informazioniDescrizione dei tasti del telecomandoPer STR-DB870 con codice area CELSi può usare il telecomando RM-U305A per controllare i com
64ITTasto delControlla FunzionetelecomandoSHIFT Ricevitore Premere ripetutamenteper selezionare unapagina di memoria perpreselezionare stazioniradio o
65ITAltre informazioniTasto delControlla FunzionetelecomandoANTVideoregistratoreSeleziona il segnale inTV/VTR uscita dal terminaleantenna: segnale TV
66ITPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDTUNERVIDEOAUXMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBYFUNCTIONSHIFTPOSITIONDISPLAYMODEJUMPA.F.D.–MUTI
67ITAltre informazioni
2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym nie narażajurządzenia na działanie deszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się przed
3PLSpis treściFunkcja demonstracyjnaDemonstracja włączy się gdy po razpierwszy włączysz zasilanie. Gdy rozpoczniesię demonstracja, na wyświetlaczu poj
7ITCollegamento dei componentiCollegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM atelaio (in dotazione)Note sul collegamento dellean
4PL4-XXX-XXX-XX AAAC OUTLETPRE OUTFRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUB WOOFER+–+–FRONTRLLRCENTERSURROUNDBACKKERSIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 Ω USE 4-16ΩO nin
Identyfikacja części5PL2CH qg (30)2ND ROOM (TylkoSTR-DB1070) eg (27)6.1CH DECODING 0 (31)A.F.D. qf (30)AUDIO SPLIT wa (25)CINEMA STUDIO EX qa (28)DIGI
6PLWymagane przewodyPrzed rozpoczęciem• Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed wykonywaniem jakichkolwiek połączeń.• Nie podłączaj kabla zasila
7PLPodłączanie komponentówPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2ND ROOMSUBWOOFERLRLRLRLRM
8PLPodłączanie komponentów audiogramofonmagnetofondeck MD lub DATodtwarzacz CD lubSACDSTR-DB1070Uwaga o podłączaniukomponentów audioJeżeli Twój gramof
9PLPodłączanie komponentówgramofondeck MD lub DATodtwarzacz CD lubSACDSTR-DB870Uwaga o podłączaniukomponentów audioJeżeli Twój gramofon posiada kabelu
10PLPodłączanie komponentów wideodoprzedniegopanelakamera wizyjnazespolona zmagnetowidem imagnetofonemlub gra wideomonitor TV**TV lub tunersatelitarny
11PLPodłączanie komponentówVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALCOAXIALOUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALOPTICALOUTPUTDIGITALOPTICALOUTPUTBDEDBPHONOCD/SA
12PLINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUTDD AAPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRO
13PLPodłączanie komponentówLRMULTI CH OUT FRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUBWOOFERMULTI CH IN (STR-DB870)MULTI CH IN 2 (STR-DB1070)AFAFFMULTI CH IN 1*
8ITINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAAAALINELRLINEINPUT OUTPUTAAINOUTççPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCO
14PLCTRL S (STATUS) IN/OUT*2ND ROOM OUT**CONTROL A1HHPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUB
15PLPodłączanie komponentów* Odsuń kabel wideo od kabla audio/wideo/sterowanie S.UwagaPo szczegóły odnośne funkcji, którymi możeszsterować z TV, odwoł
16PLAC OUTLET*bAC OUTLET+–+–ONTLSURROUNDBACKPRE OUTFRONTSURROUND(SB-R)CENTERSURROUNDBACK(SB-L)SUB WOOFERRLIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 ΩND BACKROOMLkabel z
17PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówPodłączanie zestawu głośnikówWymagane przewodyA Kable głośników (brak w wyposażeniu)(+) (+)(–)(–)BKabel
18PLWskazówki• Możesz podłączyć aktywny głośnik pod-niskotonowy do któregokolwiek z dwugniazdek. Pozostałe gniazdko może byćwykorzystane do podłączeni
19PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówWykonanie wstępnych czynnościnastawianiaPrzed użyciem niniejszego odbiornika poraz pierwszy wyreguluj p
20PLWstępne nastawieniaParametrWstępne nastawienieFRONT LARGECENTER LARGESURROUND LARGESURR BACK* LARGESURR BACK L/R** NOSUB WOOFER YESFRONT XX.X mete
21PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówx Rozmiar tylnego głośnika dźwiękuotaczającego (SURR BACK)Dla STR-DB870, możesz widzieć tenparametr tyl
22PLWskazówkaOdbiornik umożliwia wprowadzenie pozycjigłośników w pojęciu odległości. Nie jest jednakmożliwe nastawienie środkowego głośnika dalejniż p
23PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówx Pozycja głośnika dźwięku otaczającego(SURR POSI.)*Niniejszy parametr umożliwia oznaczenie lokalizacji
9ITCollegamento dei componentiGiradischiPiastra MD o acassetteLettore CD o SACDSTR-DB870Nota sul collegamento dicomponenti audioSe il giradischi è dot
24PLxCzęstotliwość rozgraniczająca tylnego głośnikadźwięku otaczającego (SURR BACK SP >)Umożliwia regulację częstotliwościrozgraniczającej basów ty
25PLPodstawowe czynnościPodstawowe czynnościWybór komponentuRegulator FUNCTIONPrzekręć regulator FUNCTION aby wybraćkomponent, z którego chcesz korzys
26PLMULTI/2CH A. DIRECTNaciśnij MULTI/2CH A. DIRECT aby korzystaćze źródła audio podłączonego do gniazdekMULTI CH IN (dla STR-DB1070, MULTI CH IN1 lub
27PLPodstawowe czynności••2ND ROOM OUTSPEAKERSSPEAKERSAUDIO INSłuchanie dźwięku winnym pomieszczeniu(Tylko STR-DB1070)Naciskaj 2ND ROOM aby wybraćanal
28PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoMożesz korzystać z dźwięku otaczającegowybierając poprostu jedno z uprzedniozaprogramowanych pól dźwiękuodbiorni
29PLKorzystanie z dźwięku otaczającegox SEMI CINEMA STUDIO EX A–C1) DCSWykorzystuje trójwymiarowe obrazowaniedźwięku V. SEMI M. DIMENSION aby stworzyć
30PLx DISCO/CLUBOddaje akustykę dyskoteki/klubutanecznego.x LIVE HOUSEOddaje akustykę klubu muzycznego na300 miejsc.x ARENAOddaje akustykę sali koncer
31PLKorzystanie z dźwięku otaczającego6.1CH DECODINGNaciśnij 6.1CH DECODING abywyregulować parametr matrycy kanału 6.1w menu SET UP (str. 45).Niniejsz
32PL1 OPT: Zapala się, gdy sygnał źródła jestsygnałem cyfrowym odbieranym przezłącze OPTICAL.2 COAX: Zapala się, gdy sygnał źródła jestsygnałem cyfrow
33PLKorzystanie z dźwięku otaczającego0 Wskaźniki tunera: Zapalają się, gdykorzystasz z odbiornika aby nastroićstację radiową, itp. Dla czynności tune
Comments to this Manuals