Sony STR-DB870 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Sony STR-DB870. Sony STR-DB870 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FM-AM Receiver

FM StereoFM-AM Receiver4-235-985-83(1)STR-DB1070STR-DB870© 2001 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL

Page 2 - ATTENZIONE

10ITCollegamento di componenti videoal pannelloanterioreVideocameraovideogiocoMonitor TV**Sintonizzatore TV osatellitareLettore DVD o LDNota sul colle

Page 3 - Per vedere la dimostrazione

34PLWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawieniePRO LOGIC AUTOEFFECT (zależy od pola dźwięku)WALL S__I__H środekREVERB S__I__L środekFRONT REVERB S

Page 4 - Nota per il telecomando in

35PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoRegulacja parametrów poziomuMenu LEVEL zawiera parametryumożliwiające regulację równowagi igłośności każdego z g

Page 5 - Apparecchio principale

36PLKompresor zakresu dynamicznego(D. RANGE COMP.)Umożliwia kompresję zakresu dynamicznegościeżki dźwiękowej. Może to być użytecznepodczas oglądania f

Page 6

37PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoRegulacja basów głośnika dźwiękuotaczającego (wzmocnienie/częstotliwość)Umożliwia regulację wzmocnienia iczęstot

Page 7 - Collegamento delle antenne

38PLOdbiór programów radiowychPrzed odbieraniem programów radiowychupewnij się, że podłączyłeś do odbiornikaanteny FM i AM (patrz str. 7).Automatyczne

Page 8 - STR-DB1070

39PLOdbiór programów radiowych5 Jeżeli nastawisz stację AM wyregulujkierunek anteny ramowej AM w celuuzyskania wysokiej jakości odbioru.6 Powtórz czyn

Page 9

40PLWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Przekręć FUNCTION aby wybraćTUNER.Nastawiona zostanie ostatnioodbierana stacja.2 Nastrój stację, którą ch

Page 10 - Nota sul collegamento di

41PLOdbiór programów radiowychKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL)Niniejszy odbiornik umożliwia korzystanie

Page 11 - MULTI CH IN 1

42PLOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNews wiadomościCurrent Affairs tematy dnia z rozszerzeniem nawiadomościInformation programy oferujące

Page 12 - (continuazione)

43PLInne czynnościInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanym stacjomi źródłom programuMożesz wprowadzić nazwę składającą się z do 8znaków graficznych

Page 13 - Lettore DVD, decodificatore

11ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti digitaliLettore DVD o LD,ecc.*Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del si

Page 14 - Altri collegamenti

44PLUwagi• Nie możesz nagrywać cyfrowego sygnałuaudio używając komponentu podłączonego doanalogowych gniazdek TAPE OUT lub MD/DAT OUT (STR-DB1070) lub

Page 15 - CONTROL S

45PLInne czynnościWskazówki• Możesz swobodnie oznaczać czas. Pozaprogramowaniu SLEEP oznacz pożądanyczas używając pokrętła i przycisków strzałki( lub

Page 16 - SURROUND

46PLx Cyfrowe rozporządzanie mocą(D.POWER)Umożliwia korzystanie ze źródłaanalogowego bez wpływu na obwodycyfrowe.• “AUTO OFF” automatycznie wyłączazas

Page 17 - Cavi necessari

47PLInne czynnościSystem sterowaniaCONTROL A1Czynności wstępneNiniejsza część wyjaśnia podstawowefunkcje systemu sterowania CONTROLA1 . Niektóre kompo

Page 18 - Esecuzione delle

48PLO gniazdkach i podłączeniach CONTROLA1Możliwe jest wykonanie połączeńpomiędzy gniazdkami CONTROL A1 iCONTROL A1. Po szczegóły odnośniepo szczególn

Page 19 - Impostazione del surround

49PLDodatkowe informacjeDodatkowe informacjeOstrzeżeniaDla użytkowników z EuropAby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,nie otwieraj obudowy. Naprawy

Page 20

50PLBrak dźwięku z jednego z przednich głośników.• Podłącz parę słuchawek do gniazdkaPHONES aby sprawdzić emisję dźwiękuprzez słuchawki (patrz str. 26

Page 21 - Informazione

51PLDodatkowe informacjeNie można nagrywać.• Upewnij się, że komponenty podłączone sąprawidłowo.• Wybierz komponent źródła używającregulatora FUNCTION

Page 22

52PLParagrafy odnośne kasowania pamięciodbiornikaAby skasować PatrzWszystkie zaprogramowane str. 18ustawieniaDopasowane pola dźwięku str. 37Dane techn

Page 23

53PLDodatkowe informacjeOdpowiedź częstotliwościowaPHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, MD/TAPE,TV/SAT, DVD/LD,VIDEO 1, 2, 3Wejścia (analogowe)PHONOMULTI CH IN

Page 24 - Controllo dei collegamenti

12ITINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUTDD AAPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRO

Page 25 - Selezione del componente

54PLSekcja wideoWejściaVideo: 1 Vp-p, 75 omówS-video: Y: 1 Vp-p, 75 omówC: 0,286 Vp-p,75 omówWyjściaVideo: 1 Vp-p, 75 omówS-video: Y: 1 Vp-p, 75 omówC

Page 26

55PLDodatkowe informacjeTabele nastawień przy użyciu przycisków SURR,LEVEL, EQ i SET UPMożesz wykonać rozmaite nastawienia używając przycisków LEVEL,

Page 27 - Cambiamento della

56PLNaciśnij Naciśnij lub Pruekręć poktętło StronaEQ FRONT BASS GAINod –10 dB do +10 dB (stopnie po 1 dB)36FRONT BASS FREQUENCYod 99 Hz do 1,0 kHz

Page 28 - Selezione di un campo

57PLDodatkowe informacje1) Tylko STR-DB1070.2) Tylko gdy głośniki nastawione są na SMALL.3) Tylko STR-DB1070 o kodzie lokalnym U, CA.4) Tylko STR-DB1

Page 29

58PLParametry możliwe do regulowania dla każdego pola dźwiękuWyregulowane parametry SURR i EQ zostają wprowadzone do pamięci dla każdego poladźwięku.

Page 30 - Selezione di un campo sonoro

59PLDodatkowe informacje1)Niniejsze parametry mogą nie działać w zależności od źródła lub regulacji. Po szczegóły odwołaj siędo “Regulacja parametrów

Page 31 - NIGHT MODE

60PL<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH zzzzzzA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STUDIO EX

Page 32 - 1 2 5364 0798

61PLDodatkowe informacje<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CHA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCI

Page 33 - Personalizzazione dei

62PLParametry możliwe do regulowania dla każdego pola dźwięku (kontynuacja)<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ

Page 34

63PLDodatkowe informacjeOpis przycisków pilotaDla STR-DB870 o kodzie lokalnym CELAby sterować komponentami zestawu możesz użyć pilota zdalnego sterowa

Page 35 - 2 Premere LEVEL

13ITCollegamento dei componentiLRMULTI CH OUT FRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUBWOOFERMULTI CH IN (STR-DB870)MULTI CH IN 2 (STR-DB1070)AFAFFMULTI CH I

Page 36 - 2 Premere EQ

64PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaSHIFT Odbiornik Naciskaj aby wybraćstronę pamięci dlawprowadzania dopamięci stacjiradiowych lub nastrajaniazaprogram

Page 37 - Inizializzazione dei campi

65PLDodatkowe informacjePrzycisk Obsługa FunkcjapilotaANT magnetowid Wybiera sygnał wyjściaTV/VTR kasetowy przez łącznik anteny:sygnał TV lub programm

Page 38 - Sintonia diretta

66PLPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDTUNERVIDEOAUXMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBYFUNCTIONSHIFTPOSITIONDISPLAYMODEJUMPA.F.D.–MUTI

Page 39 - Sintonia preselezionata

67PLDodatkowe informacje

Page 40

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 41 - Uso del sistema dati radio

14ITCTRL S (STATUS) IN/OUT*2ND ROOM OUT**CONTROL A1HHPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUB

Page 42

15ITCollegamento dei componenti* Staccare il cavo video dal cavo audio/video/controllo S in dotazione.NotaFare riferimento alle istruzioni per l’uso a

Page 43 - Registrazione

16ITAC OUTLET*bAC OUTLET+–+–ONTLSURROUNDBACKPRE OUTFRONTSURROUND(SB-R)CENTERSURROUNDBACK(SB-L)SUB WOOFERRLIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 ΩND BACKROOMLCavo di

Page 44 - Uso del timer di

17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriCollegamento del sistema diffusoriCavi necessariA Cavi diffusori (non in dotazione)(+) (+)(–) (–

Page 45 - Regolazioni con il tasto

18ITInformazioni• Si può collegare un subwoofer attivo a una qualsiasidelle due prese. La presa rimanente può essere usataper collegare un secondo sub

Page 46

19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriEsecuzione delle operazionidi impostazione inizialiPrima di usare il ricevitore per la prima volt

Page 47 - Sistema di controllo

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C

Page 48

20ITImpostazioni inizialiParametroImpostazione inizialeFRONT LARGECENTER LARGESURROUND LARGESURR BACK* LARGESURR BACK L/R** NOSUB WOOFER YESFRONT XX.X

Page 49 - Soluzione di problemi

21ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni del diffusore surroundposteriore (SURR BACK)Per lo STR-DB870, si può impostare quest

Page 50

22ITInformazioneIl ricevitore permette di inserire la posizione deidiffusori in termini di distanza. Tuttavia, non èpossibile impostare il diffusore c

Page 51 - Altre informazioni

23ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Posizione dei diffusori surround (SURRPOSI.)*Questo parametro permette di specificare la posizi

Page 52 - Caratteristiche tecniche

24ITxFrequenza di transizione del diffusoresurround posteriore (SURR BACK SP >)Permette di regolare la frequenza di transizione deibassi del diffus

Page 53

25ITOperazioni basilariOperazioni basilariSelezione del componenteComando FUNCTIONGirare il comando FUNCTION per selezionareil componente che si vuole

Page 54

26ITMULTI/2CH A. DIRECTPremere MULTI/2CH A. DIRECT perascoltare la fonte audio collegata alle preseMULTI CH IN (per lo STR-DB1070, MULTICH IN 1 o 2) o

Page 55

27ITOperazioni basilariAscolto del suono inun’altra stanza(Solo STR-DB1070)Premere ripetutamente 2ND ROOM perselezionare i segnali audio analogici per

Page 56

28ITAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogrammati del ricevitore. Questi

Page 57

29ITAscolto del sonoro surroundx SEMI CINEMA STUDIO EX A–C1) DCSImpiega la creazione di immagine sonoratridimensionale di V. SEMI M. DIMENSIONper crea

Page 58

3ITIndiceIdentificazione delle partiApparecchio principale... 5Collegamento dei componentiCavi necessari ...

Page 59

30ITx DISCO/CLUBRiproduce l’acustica di una discoteca/danceclub.x LIVE HOUSERiproduce l’acustica di un locale con musicadal vivo da 300 posti.x ARENAR

Page 60

31ITAscolto del sonoro surround6.1CH DECODINGPremere 6.1CH DECODING per regolare ilparametro di matrice a 6.1 canali nel menu SETUP (vedere pagina 45)

Page 61

32IT1 OPT: Si illumina quando il segnale di fonte èun segnale digitale in ingresso dal terminaleOPTICAL.2 COAX: Si illumina quando il segnale di fonte

Page 62

33ITAscolto del sonoro surround0 Indicatori del sintonizzatore: Siilluminano quando si usa il ricevitore persintonizzare stazioni radio, ecc. Vedere l

Page 63

34ITImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialePRO LOGIC AUTOEFFECT (dipende dal campo sonoro)WALL S__I__H Ponto intermedioREVERB S__I__L Pon

Page 64

35ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei parametri dilivelloIl menu LEVEL contiene parametri chepermettono di regolare il bilanciamento e ilvolu

Page 65

36ITCompressore gamma dinamica(D. RANGE COMP.)Permette di comprimere la gamma dinamica dellacolonna sonora. Questo può essere comodo quandosi vuole ve

Page 66 - Cambiamento

37ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei bassi dei diffusorisurround (guadagno/frequenza)Permette di regolare il guadagno e la frequenzadei bass

Page 67

38ITRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, verificare diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (vedere pagina 7).Memorizzazi

Page 68 - OSTRZEŻENIE

39ITRicezione di trasmissioni5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ricezione ottimale.6 Ripet

Page 69 - Spis treści

4IT4-XXX-XXX-XX AAAC OUTLETPRE OUTFRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUB WOOFER+–+–FRONTRLLRCENTERSURROUNDBACKKERSIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 Ω USE 4-16ΩUso d

Page 70 - O niniejszej instrukcji

40ITPreselezione delle stazioniradio1 Girare FUNCTION per selezionareTUNER.Viene sintonizzata l’ultima stazionericevuta.2 Sintonizzare la stazione che

Page 71 - Główne urządzenie

41ITRicezione di trasmissioniUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL)Questo ricevitore permette anche di usarel’RDS (Radio Da

Page 72 - Wymagane przewody

42ITDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di programmaNews NotiziariCurrent Affairs Programmi a soggetto cheamplificano le no

Page 73 - Podłączanie anten

43ITAltre operazioniAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può inserire un nome di fino a 8 carat

Page 74 - Podłączanie komponentów audio

44ITNote• Non è possibile registrare un segnale audio digitaleusando un componente collegato alle preseanalogiche TAPE OUT o MD/DAT OUT(STR-DB1070) o

Page 75 - STR-DB870

45ITAltre operazioniInformazioni• Si può specificare liberamente il tempo. Dopo averpremuto SLEEP, specificare il tempo desideratousando la manopola j

Page 76 - Podłączanie komponentów wideo

46ITx Gestione alimentazione digitale(D.POWER)Permette di ascoltare una fonte analogica senzal’influenza dei circuiti digitali.• “AUTO OFF” disattiva

Page 77

47ITAltre operazioniSistema di controlloCONTROL A1PreparativiQuesto sezione spiega le funzioni basilaridel sistema di controllo CONTROL A1 .Alcuni com

Page 78 - Podłączanie komponentów

48ITPrese CONTROL A1 e collegamentiSi possono eseguire collegamenti tra preseCONTROL A1 e CONTROL A1. Perdettagli sui particolari collegamenti o le op

Page 79

49ITAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniPer gli acquirenti in EuropaPer evitare scosse elettriche, non aprire ilrivestimento. Per la manute

Page 80 - Inne podłączenia

Identificazione delle parti5ITIdentificazione delle partiApparecchio principaleLe voci sono disposte in ordine alfabetico.Fare riferimento alle pagine

Page 81 - VOLTAGE SELECTOR

50ITNon viene emesso alcun suono da uno deidiffusori anteriori.• Collegare un paio di cuffie alla presa PHONESper verificare che il suono sia emesso d

Page 82

51ITAltre informazioniLa registrazione non può essere eseguita.• Controllare che i componenti siano collegaticorrettamente.• Selezionare il componente

Page 83 - Podłączanie zestawu głośników

52ITSezioni di riferimento per la cancellazionedella memoria del ricevitorePer cancellare VedereTutte le impostazioni memorizzatepagina 18I campi son

Page 84 - Wykonywanie

53ITAltre informazioniRisposta in frequenzaPHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, MD/TAPE,TV/SAT, DVD/LD,VIDEO 1, 2, 3Ingressi (analogici)PHONOMULTI CH IN (1, 2),

Page 85 - Nastawianie

54ITSezione videoIngressiVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0,286 Vp-p, 75 ohmUsciteVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0

Page 86 - Nastawianie wielokanałowego

55ITAltre informazioniTabelle delle impostazioni con i tasti SURR, LEVEL, EQ eSET UPSi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SURR,

Page 87 - Wskazówka

56ITPremere Premere o Girare la manopola jog PaginaEQ FRONT BASS GAIN da –10 dB a +10 dB (scatti di 1 dB) 36FRONT BASS FREQUENCY da 99 Hz a 1.0 kHz

Page 88

57ITAltre informazioni1) Solo STR-DB1070.2) Solo quando i diffusori sono impostati su SMALL.3) Solo STR-DB1070 con codice area U, CA.4) Solo STR-DB10

Page 89

58ITParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri SURR e EQ regolati sono memorizzati per ciascun campo sonoro. I parametri LEVELregolati s

Page 90 - Sprawdzanie połączeń

59ITAltre informazioni1)Questi parametri possono non agire a seconda della fonte o delle regolazioni. Per dettagli, vedere ciascuna vocein “Regolazion

Page 91 - Wybór komponentu

6ITCavi necessariPrima di cominciare• Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.• Non collegare il cavo di alimentazione CA

Page 92 - INPUT MODE

60IT<EQ>< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CH zzzzzzA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINEMA STUDIO EX

Page 93 - Zmiana wyświetlenia

61ITAltre informazioni<EQ>< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ2CHA.F.D. zzzzzzNORMAL SURROUND zzzzzzCINE

Page 94 - Wybór pola dźwięku

62ITParametri regolabili per ciascun campo sonoro (continuazione)<EQ>< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE TREBLEGAIN FREQ GAIN FREQ2

Page 95

63ITAltre informazioniDescrizione dei tasti del telecomandoPer STR-DB870 con codice area CELSi può usare il telecomando RM-U305A per controllare i com

Page 96

64ITTasto delControlla FunzionetelecomandoSHIFT Ricevitore Premere ripetutamenteper selezionare unapagina di memoria perpreselezionare stazioniradio o

Page 97

65ITAltre informazioniTasto delControlla FunzionetelecomandoANTVideoregistratoreSeleziona il segnale inTV/VTR uscita dal terminaleantenna: segnale TV

Page 98

66ITPpDISC9(0)=+>100789456123ENTERCD/SACDTUNERVIDEOAUXMD/TAPEVIDEO 2PHONOVIDEO 1VIDEO 3SYSTEMSTANDBYFUNCTIONSHIFTPOSITIONDISPLAYMODEJUMPA.F.D.–MUTI

Page 99 - Dostosowanie pól

67ITAltre informazioni

Page 100 - (kontynuacja)

2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym nie narażajurządzenia na działanie deszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się przed

Page 101 - 2 Naciśnij LEVEL

3PLSpis treściFunkcja demonstracyjnaDemonstracja włączy się gdy po razpierwszy włączysz zasilanie. Gdy rozpoczniesię demonstracja, na wyświetlaczu poj

Page 102 - 2 Naciśnij EQ

7ITCollegamento dei componentiCollegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM atelaio (in dotazione)Note sul collegamento dellean

Page 103 - Przywrócenie dostosowanego

4PL4-XXX-XXX-XX AAAC OUTLETPRE OUTFRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUB WOOFER+–+–FRONTRLLRCENTERSURROUNDBACKKERSIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 Ω USE 4-16ΩO nin

Page 104 - Automatyczne wprowadzanie

Identyfikacja części5PL2CH qg (30)2ND ROOM (TylkoSTR-DB1070) eg (27)6.1CH DECODING 0 (31)A.F.D. qf (30)AUDIO SPLIT wa (25)CINEMA STUDIO EX qa (28)DIGI

Page 105 - Strojenie programowane

6PLWymagane przewodyPrzed rozpoczęciem• Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed wykonywaniem jakichkolwiek połączeń.• Nie podłączaj kabla zasila

Page 106

7PLPodłączanie komponentówPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2ND ROOMSUBWOOFERLRLRLRLRM

Page 107 - Korzystanie z systemu

8PLPodłączanie komponentów audiogramofonmagnetofondeck MD lub DATodtwarzacz CD lubSACDSTR-DB1070Uwaga o podłączaniukomponentów audioJeżeli Twój gramof

Page 108

9PLPodłączanie komponentówgramofondeck MD lub DATodtwarzacz CD lubSACDSTR-DB870Uwaga o podłączaniukomponentów audioJeżeli Twój gramofon posiada kabelu

Page 109 - Nagrywanie

10PLPodłączanie komponentów wideodoprzedniegopanelakamera wizyjnazespolona zmagnetowidem imagnetofonemlub gra wideomonitor TV**TV lub tunersatelitarny

Page 110 - Korzystanie z timera

11PLPodłączanie komponentówVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALCOAXIALOUTPUTVIDEOOUTRAUDIOOUTOUTPUTLDIGITALOPTICALOUTPUTDIGITALOPTICALOUTPUTBDEDBPHONOCD/SA

Page 111 - Regulacja przy użyciu

12PLINOUTççççLINELRLINEINPUT OUTPUTDIGITALINOPTICALOUTINOUTDD AAPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRO

Page 112 - UP (kontynuacja)

13PLPodłączanie komponentówLRMULTI CH OUT FRONTSURROUNDCENTERSURROUNDBACKSUBWOOFERMULTI CH IN (STR-DB870)MULTI CH IN 2 (STR-DB1070)AFAFFMULTI CH IN 1*

Page 113 - CONTROL A1

8ITINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTLINELROUTPUTççAAAALINELRLINEINPUT OUTPUTAAINOUTççPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUT OUTINSIGNALGNDUCO

Page 114 - 4 Naciśnij PAUSE komponentu

14PLCTRL S (STATUS) IN/OUT*2ND ROOM OUT**CONTROL A1HHPHONOCD/SACDMD/DAT TAPEIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTERSUB

Page 115 - W razie trudności

15PLPodłączanie komponentów* Odsuń kabel wideo od kabla audio/wideo/sterowanie S.UwagaPo szczegóły odnośne funkcji, którymi możeszsterować z TV, odwoł

Page 116

16PLAC OUTLET*bAC OUTLET+–+–ONTLSURROUNDBACKPRE OUTFRONTSURROUND(SB-R)CENTERSURROUNDBACK(SB-L)SUB WOOFERRLIMPEDANCESELECTOR4 Ω 8 ΩND BACKROOMLkabel z

Page 117 - Dodatkowe informacje

17PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówPodłączanie zestawu głośnikówWymagane przewodyA Kable głośników (brak w wyposażeniu)(+) (+)(–)(–)BKabel

Page 118 - Dane techniczne

18PLWskazówki• Możesz podłączyć aktywny głośnik pod-niskotonowy do któregokolwiek z dwugniazdek. Pozostałe gniazdko może byćwykorzystane do podłączeni

Page 119 - Sekcja tunera AM

19PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówWykonanie wstępnych czynnościnastawianiaPrzed użyciem niniejszego odbiornika poraz pierwszy wyreguluj p

Page 120 - Dane techniczne (kontynuacja)

20PLWstępne nastawieniaParametrWstępne nastawienieFRONT LARGECENTER LARGESURROUND LARGESURR BACK* LARGESURR BACK L/R** NOSUB WOOFER YESFRONT XX.X mete

Page 121 - LEVEL, EQ i SET UP

21PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówx Rozmiar tylnego głośnika dźwiękuotaczającego (SURR BACK)Dla STR-DB870, możesz widzieć tenparametr tyl

Page 122

22PLWskazówkaOdbiornik umożliwia wprowadzenie pozycjigłośników w pojęciu odległości. Nie jest jednakmożliwe nastawienie środkowego głośnika dalejniż p

Page 123

23PLPodłączanie i nastawianie zestawu głośnikówx Pozycja głośnika dźwięku otaczającego(SURR POSI.)*Niniejszy parametr umożliwia oznaczenie lokalizacji

Page 124 - < SURR >

9ITCollegamento dei componentiGiradischiPiastra MD o acassetteLettore CD o SACDSTR-DB870Nota sul collegamento dicomponenti audioSe il giradischi è dot

Page 125

24PLxCzęstotliwość rozgraniczająca tylnego głośnikadźwięku otaczającego (SURR BACK SP >)Umożliwia regulację częstotliwościrozgraniczającej basów ty

Page 126 - <EQ>

25PLPodstawowe czynnościPodstawowe czynnościWybór komponentuRegulator FUNCTIONPrzekręć regulator FUNCTION aby wybraćkomponent, z którego chcesz korzys

Page 127

26PLMULTI/2CH A. DIRECTNaciśnij MULTI/2CH A. DIRECT aby korzystaćze źródła audio podłączonego do gniazdekMULTI CH IN (dla STR-DB1070, MULTI CH IN1 lub

Page 128

27PLPodstawowe czynności••2ND ROOM OUTSPEAKERSSPEAKERSAUDIO INSłuchanie dźwięku winnym pomieszczeniu(Tylko STR-DB1070)Naciskaj 2ND ROOM aby wybraćanal

Page 129 - Opis przycisków pilota

28PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoMożesz korzystać z dźwięku otaczającegowybierając poprostu jedno z uprzedniozaprogramowanych pól dźwiękuodbiorni

Page 130 - Przycisk Obsługa Funkcja

29PLKorzystanie z dźwięku otaczającegox SEMI CINEMA STUDIO EX A–C1) DCSWykorzystuje trójwymiarowe obrazowaniedźwięku V. SEMI M. DIMENSION aby stworzyć

Page 131

30PLx DISCO/CLUBOddaje akustykę dyskoteki/klubutanecznego.x LIVE HOUSEOddaje akustykę klubu muzycznego na300 miejsc.x ARENAOddaje akustykę sali koncer

Page 132 - Zmiana fabrycznego

31PLKorzystanie z dźwięku otaczającego6.1CH DECODINGNaciśnij 6.1CH DECODING abywyregulować parametr matrycy kanału 6.1w menu SET UP (str. 45).Niniejsz

Page 133

32PL1 OPT: Zapala się, gdy sygnał źródła jestsygnałem cyfrowym odbieranym przezłącze OPTICAL.2 COAX: Zapala się, gdy sygnał źródła jestsygnałem cyfrow

Page 134 - Printed in Malaysia

33PLKorzystanie z dźwięku otaczającego0 Wskaźniki tunera: Zapalają się, gdykorzystasz z odbiornika aby nastroićstację radiową, itp. Dla czynności tune

Comments to this Manuals

No comments