Sony STR-DB790 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Sony STR-DB790. Sony STR-DB790 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2003 Sony Corporation
4-246-802-53(3)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Bruksanvisning _____________________________
Instrukcja obsługi ___________________________
STR-DA1000ES
STR-DB790
PL
SE
Page view 0
1 2 ... 120

Summary of Contents

Page 1 - FM/AM Receiver

©2003 Sony Corporation4-246-802-53(3)FM Stereo FM/AM ReceiverBruksanvisning _____________________________Instrukcja obsługi __________________________

Page 2

10SEInkoppling av ett MD/kassettdäckFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.TipsSamtliga digitala ljuduttag är kompatibla

Page 3 - Angående denna

44PLZaawansowane parametry menu SP SETUP Gdy „MENU” jest nastawione na „MENU EXP.”, wszystkie następujące parametry są wyświetlone i nastawialne.Regul

Page 4 - Innehåll

Zaawansowane regulacje i nastawienia45PLregulacje poziomu kolumny aby otrzymać właściwy balans.x HGT. XXXX (Wysokość kolumny dźwięku dookólnego)*Pozwa

Page 5

46PLnastawienia „MAX”. Kompresuje ono w znacznym stopniu dynamikę sygnału i pozwala na oglądanie filmów nocą, przy niskim nastawieniu głośności. W prz

Page 6 - Komponenter som kan anslutas

Inne operacje47PL Możesz wprowadzić nazwy o długości do 8 znaków dla zaprogramowanych stacji oraz wejść, wybranych przy użyciu INPUT SELECTOR, i wyśw

Page 7

48PLMożesz nastawić receiver na automatyczne wyłączenie o określonym czasie, używając pilota.Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi do

Page 8

Inne operacje49PLZanim zaczniesz, upewnij się, źe wszystkie komponenty zostały prawidłowo podłączone.Nagrywanie na taśmę audio lub MiniDiscMożesz nagr

Page 9

50PLSystem Sterowania CONTROL A1II został zaprojektowany w celu uproszczenia obsługi systemów audio, złożonych z oddzielnych komponentów Sony. Połącze

Page 10 - –H), se sida 7

Inne operacje51PLFunkcje CONTROL A1II będą działać tak długo, jak długo komponent który używasz jest włączony, nawet jeżeli żaden inny komponent nie j

Page 11 - Komma igång

52PLO bezpieczeństwieJeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, odłącz receiver od sieci i przed ponownym użyciem powierz do sprawdz

Page 12 - (eller vice versa)

Dodatkowe informacje53PLJeżeli podczas używania receivera wystąpi jedna z trudności podanych poniżej, wykorzystaj ten poradnik aby rozwiązać problem.

Page 13 - Inkoppling av ljudkomponenter

Komma igång11SE1 Anslut kablar till audiouttagen.Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan anslutningen gör

Page 14 - Inkoppling av bildkomponenter

54PL• Sprawdź, czy środkowa kolumna głośnikowa jest nastawiona na „SMALL” lub „LARGE” (strona 22).Brak jest dźwięku z tylnych kolumn dźwięku dookólneg

Page 15 - 2: Anslutning av antenner

Dodatkowe informacje55PLzaczyna migać na czerwono jeśli brak jest cyfrowego sygnału audio na wejściu. Zależy to od funkcji INPUT MODE i nie jest uster

Page 16 - 3: Anslutning av högtalare

56PLSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWASTR-DA1000ES:Nominalna moc wyjściowa w trybie stereofonicznym(8 omów 20 Hz - 20 kHz, THD 0,09%) 100 W + 100 W(4 omy

Page 17

Dodatkowe informacje57PLWyjściaEQSekcja FM tuneraZakres strojenia 87,5 -108,0 MHzAntena Antena przewodowa FMZłącza anteny 75 omów, nierównoważneCzułoś

Page 18 - SUB WOOFERSPEAKERS

58PLwłączając części wystające i regulatoryMasa (w przybliż.) 14,5 kgDostarczone akcesoriaAntena przewodowa FM (1)Antena ramowa AM (1)STR-DA1000ES:Pil

Page 19 - STR-DB790

Dodatkowe informacje59PL

Page 20 - 4: Anslutning av

60PLUrządzenie główneA.F.D. qd (34, 35, 37, 42)DISPLAY 7 (31)Wyświetlacz 5 (32)INPUT MODE 8 (40)INPUT SELECTOR 0 (26, 27, 29, 34, 40, 43, 47)Czujnik I

Page 21 - Inställningar av

Dodatkowe informacje61PLPUSH289653 471qlws waw; qk qj qh qg qf qd qs qa q;Aby zdjąć pokrywęNaciśnij PUSH aby zdjąć pokrywę. Po zdjęciu pokrywy umieść

Page 22

62PLCCzęstotliwość rozgraniczająca 45DDigital Cinema Sound 36Dostarczone akcesoria 58EEdytowanie. Zobacz NagrywanieEtykietowanie Zobacz NazywanieIInde

Page 24 - — TEST TONE

12SE2 Anslut kablar till videouttagen.Nedanstående illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Om

Page 25 - Lyssna på flerkanalsljud

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 26 - 1 0 2 50

Komma igång13SEInkoppling av ljudkomponenterFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.Obs!Om skivspelaren är försedd med en

Page 27 - Automatisk lagring av FM

14SEInkoppling av bildkomponenterOm du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunktion (sida 25). För närmare inform

Page 28 - Välja snabbvalsstation direkt

Komma igång15SEAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen* Formen på uttaget varierar beroende på områdeskoden. Obs!• Ställ AM-ramanten

Page 29 - System (RDS)

16SEAnslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan ett 7,1-kanalssystem (STR-DA1000ES) eller 6,1-kanals högtalarsystem (STR-DB790) användas.

Page 30 - Ändring av visning på

Komma igång17SEÄven högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm kan anslutas till någon eller alla högtalarutgångar. Se till att ställa välj

Page 31 - Styrning av förstärkare

18SEKablar som krävsA Högtalarkablar (medföljer)(+)B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)Svart(–)STR-DA1000ES* Med omkopplaren SPEAKERS kan du välja de

Page 32

Komma igång19SESTR-DB790* Med omkopplaren SPEAKERS kan du välja de främre högtalare som du vill använda. Angående detaljer, se ”Val av högtalarsystem”

Page 33 - — AUTO FORMAT DIRECT

2SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten

Page 34 - Val av ljudfält

20SEAnslut nätsladden till ett vägguttag.* Gäller endast modeller med områdeskod U, CA, SP, TW.Nätuttagen på receivern skiljer sig åt vad gäller konfi

Page 35 - När hörlurar är anslutna

Komma igång21SEAnvänd SP SETUP-menyn för att ange storleken och avståndet för högtalarna anslutna till detta system. 1 Tryck på ?/1 för att slå på sys

Page 36 - — SURR BACK DECODING

22SEkommer att matas ut från de främre högtalarna. Om ”MIX” väljs, kommer ljudet från mittkanalen att matas ut från de främre högtalarna genom analog

Page 37 - När ”SB OFF” väljs

Komma igång23SENär två bakre surroundhögtalare ställs upp(Vinkeln B bör vara den samma)x DIST. X.X m(Avstånd till centerhögtalare)Initialläge: 3.0 m

Page 38 - Avancerade justeringar och

24SEJustera högtalarnivåerna och balansen medan du lyssnar på testtonen från den vanliga lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för denna manövrerin

Page 39 - LEVEL-menyn

Styrning av förstärkare25SE1 Vrid på INPUT SELECTOR för att välja önskad ingång (komponent).Vald ingång visas på displayen.2 Slå på komponenten och s

Page 40 - Använda CUSTOMIZE-menyn

26SEDu kan lyssna på FM- och AM-utsändningar genom den inbyggda tunern. Kontrollera först att FM- och AM-antennerna är anslutna till receivern (se sid

Page 41 - SETUP-menyn

Styrning av förstärkare27SE(Gäller endast modeller med områdeskod CEL, CEK)Med hjälp av denna funktion kan upp till 30 FM-stationer och FM RDS-station

Page 42 - Alla parametrar på SP SETUP

28SEDu kan lagra 30 FM- eller AM-stationer som mest. Detta förenklar inställningen av stationer som du lyssnar på ofta.Lagring av stationer i snabbval

Page 43 - MULTI CH IN

Styrning av förstärkare29SE(Gäller endast modeller med områdeskod CEL, CEK)Denna receiver använder RDS (Radio Data System), vilket ger radiostationer

Page 44 - Skapa ett indexnamn

3SEAngående denna bruksanvisning• Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för modellerna STR-DA1000ES och STR-DB790. Kontrollera modellbetecknin

Page 45 - Val av högtalarsystem

30SEÄndring av informationen som visas på displayenDet är möjligt att kontrollera ljudfältet m.m. genom att ändra informationen som visas på displayen

Page 46 - Inspelning på ett videoband

Styrning av förstärkare31SEA SLEEP: Denna indikering tänds när insomningstimern är inkopplad.B SPA/SPB: Denna indikering tänds i enlighet med det högt

Page 47 - CONTROL A1II Styrsystem

32SEP SW: Denna indikering tänds när subwooferalternativet är inställt på ”YES” (sida 21). Medan denna indikering lyser, matar receivern ut LFE-signal

Page 48 - Försiktighetsåtgärder

Ljudåtergivning med surroundljud33SEI detta läge matar receivern ut ljudet endast från de främre (vänster/höger) högtalarna. Inget ljud återges från s

Page 49 - Felsökning

34SEÅtergivning av stereoljud i flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)Med denna läge kan man ange avkodningstyp för 2-kanaliga ljudkällor. Denna

Page 50 - Fjärrkontroll

Ljudåtergivning med surroundljud35SEDetta läge passar mycket bra för musikaler och filmer vars soundtrack innehåller orkestermusik.x V.M.DIM (VIRTUAL

Page 51 - Tekniska data

36SEMed denna funktion kan man välja avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna i flerkanalig inmatning.Genom att avkoda de bakre surroundsignaler

Page 52 - Radiodel för AM

Ljudåtergivning med surroundljud37SEHur man väljer avkodningsläge för de bakre surroundsignalernaVälj önskat läge för de bakre surroundsignalerna i en

Page 53

38SEDet går att växla läge för ljudinmatningen för komponenter som har digitala ljudingångar.1 Vrid på INPUT SELECTOR för att välja ingångsfunktion.2

Page 54 - Hur denna sida kan användas

Avancerade justeringar och inställningar39SEx CTR XXX.X dB(Nivå, centerhögtalare)x SUR.L. XXX.X dB(Nivå, surroundhögtalare (vänster))x SUR.R. XXX.X dB

Page 55 - Borttagning av höljet

4SEKomma igång1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas ...61a: Anslutning av komponenter med digitala l

Page 56

40SEEQ-menyn möjliggör justering av frekvenskorrigeringen (bas, diskant) för varje högtalare.1 Starta uppspelning av en mjukvara som är kodad med fler

Page 57

Avancerade justeringar och inställningar41SEx SB XXXX (Avkodningsläge för bakre surroundsignaler)CUSTOMIZE-menyn kan användas för att ställa in hur ba

Page 58 - OSTRZEŻENIE

42SEAlla parametrar på SP SETUP-menyn* Grundenheten är ”ft.” (fot) för STR-DA1000ES. Grundenheten är ”m” (meter) för STR-DB790.**Kan endast justera

Page 59 - 4-XXX-XXX-XX AA

Avancerade justeringar och inställningar43SE* Denna inställningspost är inte tillgänglig när parametern för surroundhögtalare är inställd på ”NO”.x SP

Page 60 - Spis treści

44SE Du kan skriva in ett namn bestående av högst 8 tecken för snabbvalsstationer och funktioner som väljs med INPUT SELECTOR. Dessa visas sedan på re

Page 61

Övrigt45SEDet går att ställa in receivern att slås av automatiskt efter en viss tid. Använd fjärrkontrollen för att göra inställningen.För närmare inf

Page 62 - Czynności wstępne

46SEKontrollera först att alla komponenter är rätt anslutna.Inspelning på ett kassettband eller MD-skivaInspelning på en MD-skiva eller ett kassettban

Page 63

Övrigt47SEStyrsystemet CONTROL A1II utvecklades för att förenkla styrningen av audiosystem som består av separata Sony-komponenter. CONTROL A1II-anslu

Page 64 - 1 Podłącz złącza audio

48SEAngående säkerhetOm något föremål eller någon vätska händelsevis skulle komma innanför höljet, koppla då ur nätsladden till receivern och låt en k

Page 65 - 2 Podłącz złącza wideo

Övrig information49SEOm du skulle ha några problem vid användningen av receivern, använd denna felsökningshjälp för att lösa problemet. Kontakta Sony

Page 67

50SE• Välj ett av lägena CINEMA STUDIO EX (sida 34).• Justera högtalarnivån (sida 24).• Kontrollera surroundhögtalarna är inställda på antingen ”SMALL

Page 68

Övrig information51SEmedan INPUT MODE hålls intryckt. Var gång du trycker på ?/1, växlas styrläget mellan ”C.MODE. AV2” och ”C.MODE. AV1”. (Initialläg

Page 69 - Podłączanie komponentówaudio

52SE(8 ohm, JEITA) 110 W + 110 WFaktisk maximal märkeffekt i surroundläge(8 ohm, JEITA) FRONT2): 110 W + 110 WCENTER2): 110 WSURR2): 110 W + 110 WSURR

Page 70 - Podłączanie komponentów wideo

Övrig information53SEAnvändbar känslighet 50 dB/m (vid 1.000 kHz eller 999 kHz)Signalbrusförhållande 54 dB (vid 50 mV/m)Övertonsdistorsion 0,5 % (50 m

Page 71 - 2: Podłączanie anten

54SEHuvudenhetA.F.D. qd (33, 34, 35, 40)DISPLAY 7 (30)Display 5(31)INPUT MODE 8 (38)INPUT SELECTOR 0 (25, 26, 28, 33, 38, 41, 44)IR-mottagare1MAIN MEN

Page 72

Övrig information55SEPUSH289653 471qlws waw; qk qj qh qg qf qd qs qa q;Borttagning av höljetTryck på PUSH för att ta bort höljet. När höljet tas bort,

Page 73

56SEAÄndradisplay 30Automatisk stationsökning 26CCUSTOMIZE-meny 40DDigital Cinema Sound 34Direktinställning 26EEQ-meny 40HHögtalareanslutning 16impeda

Page 75

2PLAby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby uniknąć pożaru, pamiętaj aby nie zasłaniać otworów

Page 76 - 4: Podłączanie

3PLInformacje o Instrukcji obsługi• Instrukcje w niniejszej Instrukcji obsługi dotyczą modeli STR-DA1000ES i STR-DB790. Sprawdź numer modelu w dolnym

Page 77 - Parametry nastawień kolumn

6SEPunkterna 1a till och med 1c med början på sida 8 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna receiver. Innan du sätter igång, se ”Komponente

Page 78 - (Kolumny dźwięku dookólnego)

4PLCzynności wstępne1: Sprawdź jak podłączyć komponenty61a: Podłączanie komponentów posiadających cyfrowe złącza wyjścia audio...

Page 80

6PLKroki od 1a do 1c, które zaczynają się na strona 8, opisują jak podłączyć komponenty do niniejszego receivera. Zanim zaczniesz, sprawdź numery stro

Page 81

Czynności wstępne7PLNiezbędne kableRysunki na następnych stronach przedstawiają podłączenia przy użyciu następujących, opcjonalnych kabli łączących (A

Page 82 - Używanie wzmacniacza

8PL.Podłączanie odtwarzacza DVD, TV lub tunera satelitarnegoSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A-H), zobacz strona 7.1 Podłącz złącza audio

Page 83

Czynności wstępne9PL2 Podłącz złącza wideo. Na rysunku poniżej pokazano jak podłączyć odbiornik TV lub tuner satelitarny i odtwarzacz DVD posiadające

Page 84 - Automatyczne

10PLPodłączanie rekordera MD/magnetofonuSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A-H), zobacz strona 7.WskazówkaWszystkie cyfrowe złącza audio są

Page 85 - 1 STR-DA1000ES:

Czynności wstępne11PL1 Podłącz złącza audio.Jeżeli DVD lub odtwarzacz Super Audio CD jest wyposażony w złącza wyjścia wielokanałowego, możesz podłąc

Page 86 - Danych Radiowych

12PL2 Podłącz złącza wideo.Na rysunku poniżej pokazano jak podłączyć odtwarzacz DVD ze złączami wyjścia COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Podłączenie odb

Page 87 - Zmiana wyświetlenia

Czynności wstępne13PLPodłączanie komponentówaudioSzczegółowe informacje o niezbędnych kablach (A-H), zobacz strona 7.UwagaJeżeli gramofon posiada kabe

Page 88 - Przykład:

Komma igång7SEKablar som krävsAnslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval) används (A till H) (me

Page 89

14PLPodłączanie komponentów wideoJeżeli podłączysz odbiornik TV do złączy MONITOR, możesz oglądać wideo z wybranego wejścia (strona 26). Szczegółowe i

Page 90 - Używanie tylko

Czynności wstępne15PLPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM.* Kształt złącza jest różny, zależnie od kodu terenowego. Uwagi• Aby

Page 91 - Korzystanie z dźwięku

16PLPodłącz kolumny głośnikowe do receivera. Niniejszy receiver umożliwia użycie systemu 7.1 kanałowego (STR-DA1000ES) lub systemu 6.1 kanałowego (STR

Page 92 - Wybieranie pola

Czynności wstępne17PLdostarczonej razem z kolumnami. (Ta informacja znajduje się często z tyłu na kolumnie głośnikowej.)Ewentualnie możesz podłączyć

Page 93

18PLNiezbędne kableA Przewody kolumn gsośnikowych (brak w wyposażeniu)(+)(–)B Monofoniczny przewód audio (brak w wyposażeniu)CzarnySTR-DA1000ES* Za po

Page 94 - Wybieranie trybu

Czynności wstępne19PLSTR-DB790* Za pomocą SPEAKERS możesz wybrać przednie kolumny głośnikowe, które chcesz użyć. Szczegółowe informacje, zobacz „Wybie

Page 95 - Gdy wybierzesz „SB OFF”

20PLPodłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.* Tylko modele dla kodu terenowego U, CA, SP, TW.Konfiguracja, kształt i ilość przyłączy sieciowych

Page 96 - Zaawansowane regulacje i

Czynności wstępne21PLZa pomocą menu SP SETUP możesz nastawić rozmiar i odległość kolumn głośnikowych podłączonych do tego systemu. 1 Naciśnij ?/1 aby

Page 97 - 2 Naciskając MUSIC, naciśnij

22PLx (CENTER) (Kolumna środkowa)•LARGEJeżeli podłączasz dużą kolumnę głośnikową, która będzie efektywnie reprodukować niskie częstotliwości, wybierz

Page 98 - Używanie menu CUSTOMIZE do

Czynności wstępne23PLdużej kolumny, ale wolisz nie wyprowadzać niskich częstotliwości przez tę kolumnę, nastaw ją na „SMALL”.Jeżeli ogólny poziom dźwi

Page 99 - CD/SACD

8SE.Inkoppling av en DVD-spelare, TV eller satellitmottagareFör närmare information om vilka kablar som behövs (A–H), se sida 7.1 Anslut kablar till a

Page 100 - SP SETUP

24PLdookólnego bliższe niż ich rzeczywista odległość stworzy obszerniejszą scenę dźwiekową.Regulowanie tych parametrów przy jednoczesnym odsłuchu dźwi

Page 101

Czynności wstępne25PLAby wyregulować bardziej precyzyjnieMożesz wyprowadzić ton testowy lub źródło dźwięku z dwóch sąsiadujących ze sobą kolumn głośni

Page 102

26PL1 Przekręć INPUT SELECTOR aby wybrać wejście.Wybrane wejście pojawi się na wyświetlaczu.2 Włącz komponent i zacznij odtwarzanie.3 Przekręć MASTER

Page 103 - Inne operacje

Używanie wzmacniacza27PLMożesz odbierać programy FM i AM, korzystając z wbudowanego tunera. Zanim zaczniesz, upewnij się, że anteny FM i AM zostały po

Page 104 - Wybieranie systemu

28PL(Tylko modele dla kodu terenowego CEL, CEK)Funkcja ta pozwala na zapisanie w pamięci do 30 stacji FM i FM RDS w kolejności alfabetycznej, z pomini

Page 105 - Nagrywanie na taśmę wideo

Używanie wzmacniacza29PLMożesz zaprogramować do 30 stacji FM lub AM. Pozwoli to na łatwe strojenie stacji, których często słuchasz.Programowanie stacj

Page 106 - System sterowania

30PL(Tylko modele dla kodu terenowego CEL, CEK)Niniejszy receiver umożliwia korzystanie z RDS (System Danych Radiowych), który pozwala stacjom radiowy

Page 107

Używanie wzmacniacza31PLZmiana informacji na wyświetlaczuMożesz sprawdzić pole dźwiękowe itp. , zmieniając informację na wyświetlaczu.Naciśnij kilkakr

Page 108 - Środki ostrożności

32PLA SLEEP: Zapala się gdy włączony jest Nocny Programator.BSPA/SPB: Zapala się zgodnie z systemem głośnikowym będącym w użyciu (A lub B). Wyłącza si

Page 109 - W razie trudności

Używanie wzmacniacza33PLPole dźwiękowe: A.F.D. AUTOP SW: Zapala sie gdy wybór subwoofera jest nastawiony na „YES” (strona 21). Gdy ten wskaźnik jest z

Page 110

Komma igång9SE2 Anslut kablar till videouttagen. Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare med

Page 111

34PLW tym trybie receiver wyprowadza dźwięk tylko z przednich kolumn głośnikowych L/Pr. Brak jest dźwięku z subwoofera. Odsłuch 2 kanałowych źródeł s

Page 112 - Dane techniczne

Korzystanie z dźwięku dookólnego35PLTryb Auto Format Direct (A.F.D.) pozwala na wybranie trybu dekodowania dla osiągnięcia żądanego dźwięku audio.Aiut

Page 113

36PLJeżeli podłączasz subwooferGdy sygnał audio jest stereofonicznym sygnałem 2 kanałowym, lub jeżeli sygnał źródła nie zawiera sygnału LFE, receiver

Page 114 - Dostarczone akcesoria

Korzystanie z dźwięku dookólnego37PLoglądania filmów S.F. lub filmów akcji, z dużą ilością efektów dźwiękowych.x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCSRep

Page 115

38PLUwagaPola dźwiękowe nie działają dla sygnałów PCM 96 kHz.Funkcja ta pozwala wybrać tryb dekodowania dla tylnych sygnałów dookólnych wejściowego st

Page 116 - Urządzenie główne

Korzystanie z dźwięku dookólnego39PLJak wybrać tryb dekodowania tylnego sygnału dookólnego.Możesz wybrać tryb tylnego dźwięku dookólnego zgodnie ze st

Page 117

40PLMożesz przełączyć tryb wejścia audio komponentów, które mają złącza cyfrowego wejścia audio.1 Przekręć INPUT SELECTOR aby wybrać wejście.2 Naciśni

Page 118

Zaawansowane regulacje i nastawienia41PLPozwala nastawić balans pomiędzy lewą przednią kolumną i prawą przednią kolumną głośnikową. Możesz regulować z

Page 119

42PLMożesz wyregulować jakość tonu (poziom basów i sopranów) każdej kolumny, używając menu EQ.1 Zacznij odtwarzanie źródła zakodowanego z efektami wie

Page 120 - Printed in Malaysia

Zaawansowane regulacje i nastawienia43PLnastawiony na inne pola dźwiękowe, używane jest standardowe dekodowanie 48 kHz.• Nawet jeżeli wprowadzony jest

Comments to this Manuals

No comments