NLNLInstallatieBedieningOpérationsPréparationFRFROperating InstructionsGetting StartedGB3-862-113-12 (1)R© 1999 by Sony Corporation Printed in SpainG
100123456789B/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GSYSPROGC29C31C32C36C37C40C41C44C49C52CHAN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
100DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996Si dichiara che i TV mod. KP-41S4, KP-41S5 sono fabbricati nella C
102WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om brand ofelektrische schokken te voorkomen.In het inwendige van het toestel zijn gevaa
103NLNLBedieningInstallatieInhoudsopgaveOverzicht ... 104Installatie ...
104UuPROGR +/–¸ +/–…2q 3,… 3,≤ 3OverzichtHieronder volgt een beknopte beschrijving van debedieningselementen op de TV en op de afstandsbediening.Nader
105NLAfstandsbedieningSymboolZie pagina115114114115115118118114114113114114118117117115115115119Geen functie op dit toestelSymbool: , , , , , ,
106Stap 1 VoorbereidingInstallatie1 Meegeleverde accessoires controlerenControleer of de volgendeaccessoires zijn meegeleverdzodra u alles hebt uitgep
107NLStap 2 Afstemmen op TV-stations1 De menutaal kiezenMet deze functie kunt u een andere taal kiezen voor demenuschermen.1 Druk op de netschakelaar
1082 Automatisch programmerenMet deze functie kan de televisie maximaal 100 verschillendezenders automatisch opzoeken en opslaan.Als u de kanalen liev
109NLConvergentie van de rode, groeneen blauwe beeldlijnen1 Druk op de knop van de TV.2 De functie Auto Convergentie neemt ongeveer 30 seconden inb
110Extra programmeermogelijkhedenHandmatig programmerenMet deze functie kunt u zenders een voor een programmeren. Ditis ook handig om programmanummers
11GB0123456789B/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GSYSPROGC28C29C35C38C40C42C55C56C57C58CHANBBC-WVHS-2CNN- - - - - - - MV-CHVHS-1 - - - - - 8MM - - - - -
111NLPROGRAMMA'SSORTERENHandmatige fijnafstemmingNormaal gesproken is de automatische fijnafstemming (AFT:Automatic Fine Tuning) al in werking.Al
112Programmanummers overslaanMet deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaantijdens het selecteren met de PROGR +/– toetsen. Met decij
113NLGebruik van het kinderslotMet deze functie kunt u verhinderen dat kinderen naar bepaaldezenders kijken.1 Druk op MENU.2 Duw de joystick naar blau
114BedieningAls er geen beeldverschijnt wanneer uop U op de TV drukt enals het STANDBY-display brandt, staathet toestel in deSTANDBY-stand.Druk op ; o
115NLKijken naar teletekst of videoKijken naar teletekst1 Druk op _ om naar teletekst te kijken.2 Om de gewenste pagina van teletekst te kiezen, voer
116TV instellen via het menuOpmerkingen• Kleurtint is alleenbeschikbaar voorNTSC-kleursystemen.Opmerking bij LINEOUTDe tweekanaalsinstellingop de >
117NLGebruik van de timerU kunt een tijdsduur kiezen waarna de televisie automatisch in destandby-stand wordt gezet.1 Druk op MENU.2 Duw de joystick n
118OpmerkingBij zwakke zenderskunnen storingenoptreden in deontvangst.TeletekstTV-zenders bieden via de normale TV-kanalen informatie aanonder de naam
119NLVoorkeuzepagina'sU kunt maximaal vier vaste voorkeuzepagina's per teletekst-zender vastleggen. Op deze manier hebt u snel toegang tot d
120Extra apparatuur aansluiten en bedienenExtra apparatuur aansluitenU kunt andere beeld- en geluidsapparatuur op deze TV aansluiten,zoals videorecord
12 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0123456789B/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GSYSPROGC
121NLIngangssignalen kiezenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u het beeld van eenaangesloten videorecorder op uw TV kunt bekijken via de toetsenop de
122AV Label Preset gebruikenMet deze functie kunt u de gewenste ingangsbron voorafprogrammeren (bijv. W 1, RGB-signaal) voor de desbetreffendeAV-ingan
123NLOpnemenAls u opneemt met de a(opname) toets, moet udeze toets en de toetsrechts ervan tegelijkindrukken.Afstandsbediening van andereSony-apparatu
124Overige informatieOptimaal kijkveldVoor de beste beeldkwaliteit, stelt u de TV zo op dat u het schermvanuit de volgende standen en beeldhoeken kunt
125NLProblemen verhelpenHier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.ProbleemGeen beeld (beeldscherm is
126UYARIYangwn ve kwsa devre kazalarwnw önlemek için televizyonuyaqmur veya nemden uzak tutunuz.Televizyonun içinde tehlikeli yüksek voltaj vardwr. Ka
127TRTRWçindekilerÖnsöz ... 128Baxlarken ...
128WsimAna açma düqmesiBekleme göstergesiProgramSes düqmeleriGirix seçme düqmeleriKulaklwk girixiGirix prizleri (S video/video/ses)Otomatik Ayar tuxuO
129TRMenüler içinMENÜ düqmesi ve joystiqi axaqwda belirtildiqi gibi kullanwnwz.1 Menüyü açmak veya kapamak için MENU düqmesinebaswnwz.2 Joystiqi axaq
1301 Gerekli aksesuarlarwn kontroluKarton kutuyu açwp, herxeyiçwkardwqwnwz zaman axaqwdakiaksesuvarlarwn olup olmadwqwnwkontrol ediniz:• RM-862 Uzakta
13GB32C38 - - - - -1C35 CNNPROG CHAN LABEL0C29 VHS-2C28 BBC-W B/G B/GSYS B/G B/GPARENTAL LOCKIf you try to select aprogramme that hasbeen blockedThe s
131TRAdwm 2 Televizyon Wstasyonlarwna Baqlanmak1 Menü Dili SeçimiBu fonksiyonu kullanarak menü ekranlarwndaki dili seçebilirsiniz.1 Televizyonun üzeri
1322 Kanallarwn OtomatikProgramlanmaswBu fonksiyon, televizyonun 100 kanalw otomatik olarak araywphafwzaya kaydetmesini saqlar. Kanallarw manuel olara
133TRKwrmwzw, yexil ve Mavi Çizgilerinyakwnsallaxtwrwlmasi1 TV'nin üzerindeki düqmesine baswn.2 Otomatik Yakwnsallaxtwrma fonksiyonu yaklaxik
134Diqer Ayarlama FonksiyonlarwKanallarwn ManuelProgramlanmaswBu yöntemle, farklw program numaralarwna kanallarw birer birerayarlayabilirsiniz. Ayrwca
135TRManual ince ayarNormal olarak otomatik ince ayar (AFT) fonksiyonu kendiliqindençalwxwyordur.Eqer resim net deqilse daha iyi resim almak için TV&a
136Programlarwn AtlatwlmaswPROGR +/– düqmelerini kullanarak kanal deqixtirdiqinizde,istenmeyen programlarw bu fonksiyon yardwmwyla atlatabilirsiniz.B
137TREbeveyn KilidiBu fonksiyon sayesinde çocuklarwnwzwn uygun görmediqinizyaywnlarw seyretmesini önleyebilirsiniz.1 MENU düqmesine baswnwz.2 Joystiqi
138Kullanwm BilgileriTelevizyonu SeyrederkenU ’e bastwqwnwzda hiçbirxey görünmüyorsa vetelevizyonunuzunüzerindeki beklemelambasw yanwkdurumundaysa
139TRVideo girix ekranwhakkwndaki ayrwntwlwbilgiler için sayfa 145’yebakwnwz.Teleteks ve Video KullanwmwTeleteks kullanwmw11111 Teleteks ekranwnw görü
140EtkiUser ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ Live(Kixisel ˜ Oyun ˜ Film ˜ Spor ˜ Canlw)"Picture Mode" (Resim Modu) nda "User" (Kullanwcw)
14Operating InstructionsWatching the TVIf no picture appearswhen you press U onthe TV and if thestandby indicator onthe TV is lit, the TV is instandby
141TREtkiDeqixik ses efektleri araswndan seçilebilirUser (Özel) ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop"Sound Mode" (Ses Modu) nda "User" (Kullanwcw)
142NotYaywn sinyalinin zaywfolmasw durumundateleteks hatasw ortayaçwkabilir.TeleteksBazw televizyon istasyonlarw, televizyon kanallarw üzerindenTelete
143TRHer bir teletext servisinin en beqendiqiniz 4teleteks sayfaswnw hafizaya alabilirsinizBöylece daha swk kullandiqwnwz sayfalara daha hwzla ulaxwrw
144Wsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw veKullanwmw))))) ucunu kullanarakvideo baqlantwswVideonun seri çwkwxwnwtelevizyonun antengirixine baqlaywn
145TRGirix sinyaliW1 konektöründen ses/video girixiW1 konektöründen ses/RGB girixi: 2/ q 2 konektöründen ses/video girixi: 2/ q 2 konektöründen ses/S
146AV Ayarwnwn KullanwmwBu fonksiyonu kullanarak istenilen girix kaynaqwnw (örneqin W 1,RGB sinyali), karxwlwk gelen AV girixine (AV1 W)programlayabil
147TRRM-862Aba/Å´/´;80+_CH?MDP2TVVIDEO3VTR 1( u)p PrPROGR≥¸MENUc´8x˚+;REC…/ Ú/;¤Baxka Sony Cihazlarwnwn UzaktanKumandaswTelevizyonunuzun Uzaktan Kuman
148En iyi görüx alanwKaliteli gürüntü için, projeksiyon televizyonunu axaqwda gösterilenalanlardan ekranw görebilecek xekilde yerlextiriniz.Yatay görü
149TRArwza GidermeGörüntü ve sesi etkileyebilecek problemlere çözümler.ProblemBox görüntü (ekran karanlwk), ses yokBozuk veya box görüntü (ekran karan
20Sony España, S.A.
15GBWatching Teletext or Video InputWatching teletext1 Press _ to view the teletext.2 For teletext operation, enter a 3-digit page number with the num
16EffectUser ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ LiveWhen “User” is selected in “Picture Mode”You can preset Brightness, Colour, Sharpness and Hue (NTSCsignals
17GBEffectChoice between different sound effectsUser ˜ Rock ˜ Jazz ˜ PopWhen “User” is selected in “Sound Mode”You can preset Treble and Bass as follo
18NoteTeletext errors mayoccur if the broadcastingsignals are weak.TeletextTV stations broadcast an information service called Teletext viathe TV chan
19GBFavourite page systemYou can store up to four of your favourite teletext pages perTeletext service. In this way you have quick access to the page
2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit torain or moisture.Dangerously high voltages are present inside the set. Donot open th
20CR/D/D/D-L/G/S/I2/123/33 33MONOL/G/S/I R/D/D/DPROGRRAvailable output signalVideo/audio from TV tunerVideo/audio from selected sourceNo outputsVideo/
21GBSelecting input withPROGR +/– or numberbuttonsYou can preset videoinput sources to theprogramme positions sothat you can select themwith PROGR +/–
22Using AV Label PresetUsing this function you can preset the desired input source (e.g.W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this
23GBRemote Control of Other SonyEquipmentYou can use the TV Remote Commander to control most of Sonyremote-controlled video equipment: beta, 8 mm and
24Optimum Viewing AreaFor the best picture quality, try to position the projection TV so that youcan view the screen from within the areas shown below
25GBTroubleshootingHere are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound.ProblemNo picture (screen is dark), no sound
26ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeit aus.Im Inne
27DEDEInhaltÜbersicht ... 28Vorbereitungen ...
28UuPROGR +/–¸ +/–…2q 3, … 3, ≤ 3ÜbersichtIn diesem Abschnitt werden kurz die Tasten und Bedienelementeam Fernsehgerät und auf der Fernbedienung erläu
29DEoTVfO_…/Ú/1,2,3,4,5,6,7,8,9 und 0÷CÁ +/–PROGR +/–R/SÍ≥#FernbedienungSymbolSeite39383839394242383834383842414139393943Bei diesem Gerät ohne Funktio
GB3GBContentsOverview ... 4Getting Started ...
30Schritt 1 ZuallererstÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie nach demAuspacken, ob folgende Teilemitgeliefert wurden:• Fernbedienung RM
31DESchritt 2 Einstellen von Fernsehsendern1Auswählen der MenüspracheWählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache.1 Drücken Sie den Netzschalter U am F
32Hinweise• Sie können dieProgrammpositionenneu anordnen, so daßsie in der gewünschtenReihenfolge auf demFernsehschirmangezeigt werden.Einzelheiten da
33DEAnnäherung der roten, grünen undblauen Linien1 Taste am Fernsehgerät drücken.2 Die Funktion zur automatischen Konvergenzeinstellung benötigtca.
34MANUELLABSPEICHERNWeitere EinstellfunktionenManuelles Abspeichern vonFernsehsendernMit dieser Funktion können Sie Sender nacheinander unterverschied
35DEMANUELLABSPEICHERNManuelles Feinabstimmen einesSendersNormalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) dieSender optimal ein. Sollte die
36MANUELLABSPEICHERNMANUELLABSPEICHERNÜberspringen vonProgrammpositionenDiese Funktion ermöglicht es, nicht belegte Programmpositionenzu überspringen,
37DEKindersicherungMit dieser Funktion können Sie Programmpositionen sperren undso verhindern, daß Kinder Sendungen sehen, die Sie für nichtgeeignet h
38BedienungWenn Sie die Taste Uam Fernsehgerätdrücken und kein Bilderscheint, aber dieBereitschaftsanzeigeam Fernsehgerätleuchtet, befindet sichdas Fe
39DEEinzelheiten zurVideoeingangsquellefinden Sie auf Seite 45.Anzeigen von Videotext oder einesüber den Videoeingangeingespeisten BildesAnzeigen von
4NameMain power switchStandby indicatorProgramme buttonsVolume buttonsInput select buttonsHeadphones jackInput jacks (S video/video/audio)Auto Preset
40BILD-MENÜTON-MENÜEinstellen von Bild und TonBild und Ton werden an Ihrem Fernsehgerät zwar werkseitigeingestellt, Sie können sie aber auch Ihren eig
41DETIMERSo schalten Sie denTimer ausWählen Sie in Schritt 3“aus”.So zeigen Sie dieRestzeit anDrücken Sie .So lassen Sie wiederdas normaleFernsehbild
42HinweisFehler im Videotextkönnen auftreten, wenndie Sendesignaleschwach sind.VideotextFernsehsender bieten einen Informationsdienst, den sie über di
43DEDas Vorzugsseiten-SystemIm Vorzugsseiten-System können Sie 4 Seite abspeichern.Auf diese Weise haben Sie bequemen Zugriff auf Seiten,die Sie regel
44Anschließen und Bedienen zusätzlicherGeräteAnschließen zusätzlicher GeräteSie können zusätzliche Audio- und Videogeräte wie z. B. einenVideorecorder
45DEEingangssignalAudio-/Videoeingangssignal über den Anschluß W 1Audio-/RGB-Eingangssignal über den Anschluß W 1Audio-/Videoeingangssignal über den A
46Verwendung von “AV-Benennung”Mit der Funktion “AV-Benennung” können Sie eine gewünschteEingangsquelle (z.B. W 1, RGB-Signal) für den entsprechendenA
47DEFernbedienung anderer Sony-GeräteSie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die meistenfernbedienbaren Videogeräte von Sony steuern, z. B.
48Optimaler SichtbereichUm das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen,das Fernsehgerät so zu stellen, daß Sie innerhalb des un
49DEE2..12 21..69S1..41S01..S05 M1..M10U1..U10A B C D E F G H H1H2 21..69R01..R12 R21..R69B..Q, S21..41StörungsbehebungIm folgenden finden Sie einige
5GBNameMute on/off buttonTV Standby buttonTV power on/TV mode selectorbuttonTeletext buttonInput mode selector/Teletext: Freezing the subpageTeletext
50
52AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Cet appareil fonctionne
53FRFRTable des matièresAperçu ... 54Préparation ...
54AperçuCette section décrit brièvement les touches et les commandes durétroprojecteur et de la télécommande. Pour des informations plusdétaillées, re
55FRExploitation du téléviseur/télétexteSymbole Voir page65646465656868646463646468676765656569Exploitation du menuDésignationTouche d’activation/désa
56123Vérification des accessoires fournisLorsque vous avez tout retiré ducarton, vérifiez si vous avez bienreçu les accessoires suivants :• Télécomman
57FFREtape 2 Syntonisation des chaînes detélévisionSélection du menu LangueVous pouvez modifier la langue des écrans de menu.1 Appuyez sur le commutat
582Présélection automatique deschaînesCette fonction permet au téléviseur de rechercher etd’enregistrer automatiquement jusqu’à 100 canaux différents.
59FRConvergence des lignes rouge,verte et bleue1 Appuyez sur le bouton du rétroprojecteur.2 La fonction de "convergence automatique" comm
61 Check the Supplied AccessoriesWhen you’ve taken everythingout of the carton, check that youhave these items:• RM-862 Remote Commander• Two IEC desi
60123Présélection manuelle deschaînesCette fonction vous permet de présélectionner les chaînes l’uneaprès l’autre sous différents numéros de présélect
61FREchanger les numéros de chaînesCette fonction vous permet de trier les positions de chaîne dansl’ordre de votre choix.1 Appuyez sur MENU.2 Poussez
62Suppression d'une position dechaîneCette fonction vous permet de sauter les positions de chaîneinutilisées lors de leur sélection au moyen des
63FRUtilisation du verrouillage parentalCette fonction vous permet d’empêcher les enfants de regarderdes programmes télévisés indésirables.1 Appuyez s
64OpérationsRegarder la télévisionSi aucune imagen’apparaît lorsquevous appuyez sur latouche U durétroprojecteur et quele témoin de veille durétroproj
65FRPour plus de détails surla visualisation d'uneentrée audio-vidéo,reportez-vous à la page71.Pour plus de détails surle télétexte, reportez-vou
66EffetUtilisateur ˜ Jeu ˜ Cinéma ˜ Sport ˜ ConcertEn mode "Utilisateur", vous pouvez prérégler la luminosité, lacouleur, la netteté et la
67FRUtilisation de la temporisationVous pouvez choisir un délai au terme duquel le rétroprojecteurpasse automatiquement en mode de veille.1 Appuyez su
68Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux detélédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Leservice du télétexte vous pe
69FRSystème de pages préféréesVous pouvez mémoriser jusqu'à quatre pages de télétexte parservice. Ainsi, vous accédez plus rapidement aux pages q
7GB1 Choose a LanguageThis function enables you to select the language of the menuscreens.1 Press U (main power switch) on the TV.The TV will switch o
70Raccordement et utilisation d’appareils vidéooptionnelsPour raccorder unmagnétoscope via laborne antenne: Branchez une sortieantenne dumagnétoscope
71FRSélection de l’entrée àl’aide de PROGR +/– oudes touchesnumériquesVous pouvezprésélectionner dessources d’entrée audio-vidéo sur les chaînes defaç
72Définition d'un nom pour uneentrée AVCette fonction vous permet de présélectionner la source voulue(p.ex.W1, signal RVB) sur l’entrée AV corres
73FRCommander à distance d’autresappareils SonyVous pouvez utiliser la télécommande du rétroprojecteur pourcontrôler la plupart des appareils vidéo So
74Zone de visualisation optimalePour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteurconformément aux dispositions décrites dans l
75FRProblèmePas d’image (écran sombre), pas de sonImage médiocre ou pas d’image (écransombre), mais le son est bon.Image médiocre lors de la visualisa
76ATTENZIONEPer evitare incendi o scosse elettriche, non esporre questoapparecchio alla pioggia o all’umidità.All’interno dell’apparecchio sono presen
77ITITIndicePresentazione ... 78Operazioni preliminari ...
78UuPROGR +/–¸ +/–…2q 3, … 3, ≤ 3PresentazioneLa presente sezione descrive brevemente i tasti e i comandi deltelevisore e del telecomando. Per maggior
79IToTV fO_…/Ú/1,2,3,4,5,6,7,8,9 al 0÷C¸ +/–PROGR +/–R/SÍ≥#TelecomandoSimboloFunzionamento TV/TeletextAzionamento del menuAzionamento del TV/TeletextN
82 Preset Channels AutomaticallyWith this function, the TV automatically searches and stores up to100 channels onto programme positions. If you prefe
80Inserimento delle batterie nel telecomandoPunto 1 PreparazioneOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneUna volta estratto il conte
81ITPunto 2 Sintonizzazione delle stazionitelevisive1 Scelta della lingua e del paeseQuesta funzione permette di scegliere la lingua che dovrà essereu
822 Preselezione automatica deicanaliGrazie a questa funzione, il televisore può ricercare ememorizzare automaticamente fino a 100 diversi numeri di c
83ITConvergenza delle linee rosse,verdi e blu1 Premere il tasto sul TV.2 La funzione di Convergenza Automatica richiede circa 30 secondi.Quando la
84SINTONIAMANUALEFunzioni di preselezione aggiuntivePreselezione manuale dei canaliUtilizzando questa funzione è possibile preselezionare i canali uno
85ITSintonizzazione fine manualeDi norma, la funzione di sintonia fine automatica (SFA) è operativa.Se però l'immagine risultasse distorta, si pu
86Esclusione di alcuni canaliQuesta funzione permette di escludere le posizioni dei canali chenon vengono più usate selezionandoli per mezzo dei tasti
87ITBLOCCOPROGRAMMASe si seleziona unprogramma la cuivisione sia statabloccataAppare sullo schermo ilsimbolo .Per sbloccareSelezionare il canale dasbl
88Se non appaionoimmagini quando sipreme U sul televisoree l’indicatore di attesaè illuminato, iltelevisore è in modo diattesa.Premere ; o uno deitast
89ITPer ulteriori dettaglisull’uso di Teletext,vedere pagina 92.Per maggiori dettagli sulsegnale di ingressovideo, fare riferimento apag. 95.Visualizz
9GBConverge the Red, Green, andBlue Lines1 Press button on the TV.2 The Auto Convergence function works for about 30 seconds.When the auto converge
90REGOLAZIONEIMMAGINERegolazione dell’immagine e delsuonoSebbene le impostazioni dell’immagine e del suono venganoregolate in fabbrica, è possibile ad
91ITEffettoScelta tra diversi tipi di effetti sonoriUtente ˜ Rock ˜ Jazz ˜ PopNella modalità "Utente" si possono regolare i toni Acuti e Bas
92Le stazioni televisive trasmettono anche un servizio informativodenominato Teletext. Questo servizio consente di ottenere diversepagine di informazi
93ITPreselezione pagine utenteSi possono memorizzare fino a quattro pagine preferite per ogniservizio Teletext, in modo da accedere rapidamente alle p
94Collegamento e uso di apparecchiatureopzionaliCollegamento di apparecchiatureopzionaliÈ possibile collegare apparecchiature audio-video opzionali aq
95ITSelezionedell’ingresso conPROGR+/– o con i tastinumericiSi possonopreimpostare sorgenti diingresso video sulleposizioni dei canali, inmodo che sia
96Uso della funzione di "Selezionenome ingressi"Con la funzione “Selezione nome ingressi” è possibile determinarela fonte d’ingresso (ad es.
97ITUso del telecomando con altriapparecchi SonyIl telecomando del televisore può essere utilizzato con la maggiorparte degli apparecchi Sony che prev
98Informazioni per l’utenteArea di visione ottimalePer ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il televisore inmodo che sia possibile ved
99ITSoluzione dei problemiQui di seguito sono riportate le soluzioni di alcuni problemi riguardanti l’immagine e il suono.Soluzione• Collegare il tele
Comments to this Manuals