Sony KL-37W1 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Sony KL-37W1. Sony KL-37W1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 153
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Projection TV
Opérations
Préparation
F
D
D
NL
NL
Istruzioni per l’uso
Operazioni preliminari I
I
T
T
Hasznèlati Øtmutatô
BU
BU
RF
RF
Vorbereitungen
Bedienung
Installatie
Bediening
A kíszÖlík
Özembehelyezíse
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo
íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í
íÍcÔÎyaÚaáËË
3-858-007-21 (1)
R
© 1996 by Sony Corporation Printed in Spain
F
Kullanwm Bilgileri
Baxlarken
KL-37W1
KL-50W1
Page view 0
1 2 ... 153

Summary of Contents

Page 1 - LCD Projection TV

LCD Projection TVOpérationsPréparationFDDNLNLIstruzioni per l’usoOperazioni preliminari IITTHasznèlati ØtmutatôBUBURFRFVorbereitungenBedienungInstalla

Page 2 - Informations importantes

10FAutres fonctions de présélectionCette section vous présente des fonctions de présélectioncomplémentaires telles que le tri des positions de program

Page 3 - Table des matières

98Per tornare al menuprincipaleTenere premuto ≅.Per interrompere lapreselezioneautomatica dei canaliPremere ≅ neltelecomando.Note• Al termine dellapre

Page 4 - Avant du téléviseur

99IProgrammazione manuale dei canali1 Selezionare il simbolo per la funzione “Preselezione “ con i tasti>+ o ?– e premere il tasto OK.Appare sull

Page 5 - Exploitation vidéo

100Funzioni di preselezione aggiuntiveLa presente sezione descrive le funzioni di preselezioneaggiuntive come lo scambio o l’omissione delle posizioni

Page 6 - Préparation

101IUso di “Funzioni di preselezioneaggiuntive”Con il menu “Funzioni di preselezione aggiuntive” è possibile:a) attenuare il segnale d’antenna in caso

Page 7 - Affichage du menu

102PROGRAMMAZIONE MANUALEPROG12345678910B/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GSISC21C24C25C27C28C22C26C25C23C29CAnonononononononononoRICERCA NOME-------------

Page 8 - Présélection automatique des

103IBlocco di un programma TVQuesto televisore consente di impedire la visione di alcunetramissioni. Consigliamo di utilizzare questa utile funzione p

Page 9 - Présélection manuelle des

104ISe non appaionoimmagini quando sipreme φ sul televisoree l’indicatore di attesaè illuminato, iltelevisore è in modo diattesa.Premere Ο o uno deita

Page 10 - Tri des positions de

105IPer ulteriori dettaglisull’uso di Televideo,vedere pagina 110.Per maggiori dettagli sulsegnale di ingressovideo, fare riferimento apag. 114.Visual

Page 11 - (Suite)”

106IREGOLAZIONEIMMAGINERegolazione dell’immagine e delsuonoSebbene le impostazioni dell’immagine e del suono venganoregolate in fabbrica, è possibile

Page 12 - MANUELLE

107IEqualizzatore graficoQuesta funzione consente di adattare il suono ai gusti individuali,attenuando o esaltando le frequenze selezionate. Inoltre è

Page 13 - Verrouillage parental

11FUtilisation du menu “Présélection(Suite)”Le menu “Présélection (Suite)” vous permet de:a) atténuer séparément le signal pour chaque position de pro

Page 14 - Opérations

108IUso della funzione PAPNote• La sorgente delsegnale di ingressoRGB non può esserevisualizzata nelriquadro.• La funzione PAP non èdisponibile in mod

Page 15 - Autres fonctions pratiques

109IPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETStrobo: Vetocità: no: OKLIVELIVEModalità operativa dello schermo/

Page 16 - Réglage de l’image et du son

110NotaSe i segnali ditrasmissione sonodeboli, possonoverificarsi errori inTelevideo.Con il lato semplicedel telecomandoSi può attivare odisattivare T

Page 17 - Egaliseur Graphique

111INotaL’operazione di Fastextè possibile solo se lastazione televisivatrasmette segnaliFastext.Uso del menu di TelevideoQuesto televisore dispone di

Page 18 - Fonction PAP (image et image)

112SOTTOPAGINAPuò essere necessario selezionare una particolare pagina diTelevideo tra diverse sottopagine visualizzate in ciclo. Dopo averselezionato

Page 19 - Format automatique

113ICollegamento e uso di apparecchiatureopzionaliCollegamento di apparecchiatureopzionaliÈ possibile collegare apparecchiature audio-video opzionali

Page 20 - Télétexte

114Selezionedell’ingresso conPROGR+/– o con i tastinumericiSi possono preimpostaresorgenti di ingressovideo sulle posizioni deicanali, in modo che sia

Page 21 - VTR 1-2-3

115IUso della funzione di preselezioneAVCon la funzione “Preselezione AV” è possibile determinare la fonted’ingresso (ad es. „ 1, segnale RGB) per l’i

Page 22 - Pages utilisateur

116Uso del telecomando con altriapparecchi SonyIl telecomando del televisore può essere utilizzato anche con altriapparecchi Sony che prevedono il com

Page 23 - Raccordement d’appareils

117IInformazioni per l’utenteArea di visione ottimalePer ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il televisore inmodo che sia possibile v

Page 24 - Modes de sortie

12FSaut de positions de programmeLors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR+/–, il est possible de sauter certaines positions de p

Page 25 - Sélectionnez et appuyez OK

118Pulizia del filtro ad ariaIl filtro ad aria deve essere pulito regolarmente, una volta almese. Se il filtro è vecchio e la polvere vi rimane attacc

Page 26 - Commander à distance d’autres

119ISostituzione della lampadaLa durata della lampada si aggira sulle 6000 ore. Non appenala luce della lampada si scurisce o il colore dell’immagine

Page 27 - Pour votre information

120Soluzione dei problemiQui di seguito sono riportate le soluzioni di alcuni problemi riguardanti l’immagine e il suono.Soluzione• Collegare il telev

Page 28

121IMontaggio della TV proiettoreDopo avere eseguito le impostazioni, fissare la TV Proiettore al muro mediante le staffe dimontaggio in dotazione, pe

Page 29

122TTÖnemli NoktalarWyi ve kaliteli görüntü saqlwyabilmek için axaqwdaki kullanwmve bakwm hakwndaki bilgileri okuyunuz.Görüntü Kalitesi• Ekrana dokunm

Page 30 - Spécifications

123TTWçindekilerÖnsöz ... 124Baxlarken ...

Page 31 - Témoins d’avertissement

124TWsimAna xalterBekleme göstergesiA/B stereo göstergesiProgramSes düqmeleriGirix seçme düqmeleriKulaklwk priziGirix prizleri (S video/video/ses)Semb

Page 32

125TPROGRRM-8381245369870PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETWsimPAP açma/kapama düqmesiPAP kaynak seçicisiDeqixtirme

Page 33 - PAL SECAM

126TGerekli aksesuvarlarwn kontroluKarton kutuyu açwp, herxeyiçwkardwqwnwz zaman axaqwdakiaksesuvarlarwn olup olmadwqwnwkontrol ediniz:• RM-838 Uzakta

Page 34 - Wichtige Informationen

127TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETAdwm 2 Televizyon Wstasyonlarwna BaqlanmakTelevizyonunuzu kurduktan sonra men

Page 35 - Vorbereitungen

13FVerrouillage parentalCe téléviseur permet d’empêcher l’affichage de certainesémissions.Nous vous suggérons d’utilliser cette fonction pour éviter q

Page 36 - Übersicht

128TKanallarwn OtomatikProgramlanmasw1 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünüseçiniz ve OK düqmesine baswnwz.ÖN AYAR menüsü gör

Page 37 - Tasten für Videogeräte

129TKanallarwn manualprogramlanmasw1 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünüseçiniz ve OK düqmesine baswnwz.ÖN AYAR menüsü görün

Page 38

130TDiqer Ayarlama FonksiyonlarwBu kwswmda programlarwn deqixtirilmesi veya atlatwlmasw, istasyonisminin görüntülenmesi ve manual ince ayarw gibi diqe

Page 39 - Aufrufen des Menüs

131T“Diqer Program Ayarw”nwnKullanwmw“Diqer Program Ayarw” menüsünü kullanaraka) yerel yaywnwn kuvvetli olmasw durumunda (çizgili görüntü) herprogram

Page 40 - Fernsehsendern

132TMANUELPROGRAMAYARIEqer bir yanlwxlwkyaptwysanwzBir önceki durumadönmek için ≅düqmesine baswnwz.Ana menüye dönmekiçin≅ düqmesini baswlwtutunuz.Norm

Page 41 - 7 Suchen

133TEbeveyn KilidiWstemediqiniz yaywnlarwn ekranda görüntülenmesini engellemenizde mümkündür. Televizyonunuzun bu fonksiyonunu,çocuklarwnwzwn seyretme

Page 42 - Weitere Einstellfunktionen

134TPROGRRM-8381245369870Kullanwm BilgileriTelevizyonu Seyrederkenφ’e bastwqwnwzda hiçbirxey görünmüyorsa vetelevizyonunuzunüzerindeki beklemelambasw

Page 43 - “Zusatzfunktionen”

135TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETTeleteks ve Video KullanwmwTeleteks kullanwmw1 Teleteks ekranwnw görüntülemek

Page 44 - Individuelle Senderkennung

136TMenüyü Kullanarak TelevizyonunAyarlanmasw ve KurulmaswEqer bir hatayaptwysanwzBir önceki durumadönmek için ≅düqmesine baswnwz.Ana menüye dönmekiçi

Page 45 - Kindersicherung

137TGrafik DengeleyicisiBu fonksiyonu kullanarak seçilen frekanslarw kesip, artwrarak sesleriayrw ayrw ayarlayabilirsiniz. Ayrwca axaqwdaki modlardan

Page 46 - Fernsehen

14FOpérationsRegarder la télévisionSi aucune imagen’apparaît lorsquevous appuyez sur latouche φ du téléviseuret que le témoin deveille du téléviseur e

Page 47 - Stummschalten des Tons

138TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETPAP (Yanyana Ekranlar)Notlar• RGB kaynaqwndangelen girix PAPekranwndagörüntül

Page 48 - Helligkeit

139TMenüyü Kullanarak Ekran Modu/PAP’wn KullanwmwEkran Modu menüsünü kullanarak genix ekran etkileri içintelevizyon ekranwnwn en/boy oranwnw deqixtire

Page 49 - Wählen und OK drücken

140TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETNotYaywn sinyalinin zaywfolmasw durumundateleteks hatasw ortayaçwkabilir.Uzak

Page 50 - Auswählen einer PAP-Quelle

141TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETNotBazw teleteksservislerinde bufonksiyonlarwn bir kwsmwkullanwlamayabilir.Te

Page 51

142TALT SAYFALAROtomatik olarak dönen sayfalar araswndan özel olarak istediqinizbirini seçmek isteyebilirsiniz. Bu fonksiyonu seçtiqinizde ekrandagere

Page 52 - Videotext

143TWsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw veKullanwmwWsteqe Baqlw Diqer CihazlarwnBaqlantwswBu televizyona isteqe baqlw olarak video, video disk ça

Page 53 - Das Videotextmenü

144T1Girix sinyali1 konektöründen ses/video girixi1 konektöründen ses/RGB girixi2/S2 konektöründen ses/video girixi2/S2 veya S2 konektöründen ses/S vi

Page 54 - Das Vorzugsseiten-System

145TAV Ayarwnwn KullanwmwBu fonksiyonu kullanarak istenilen girix kaynaqwnw (örneqin 1,RGB sinyali), karxwlwk gelen AV girixine (AV1 )programlayabili

Page 55

146TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETBaxka Sony Cihazlarwnwn UzaktanKumandaswTelevizyonunuzun Uzaktan Kumanda’swnw

Page 56 - Ausgangsmodi

147TEn iyi görüx alanwKaliteli gürüntü için, projeksiyon televizyonunu, axaqwda gösterilenbölgelerden ekranw görebilecek xekilde yerlextiriniz.Yatay g

Page 57 - Menüsystems

15FPour plus de détails surla visualisation del’entrée vidéo, reportez-vous à la page 24.Pour plus de détails surle télétexte, reportez-vous à la page

Page 58 - Fernsteuerung anderer Sony

148THava Filtresinin TemizlenmesiHava filtresinin swk swk temizlenmesi gereklidir. Hava filtresiniayda bir kez temizleyiniz. Filtre eskidiqinde veya t

Page 59 - Zu Ihrer Information

149TLambanwn DeqixtirilmesiLambanwn ömrü 6000 saattir. Lamba, kararmaya baxladwqwndaveya görüntünün renkleri bozulduqunda yenisiyle (beraberpaketlenmi

Page 60

150TArwza GidermeGörüntü ve sesi etkileyebilecek problemlere çözümler.ProblemBox görüntü (ekran karanlwk), ses yokBozuk veya box görüntü (ekran karanl

Page 61

151TUyarw BelirteçleriProblem durumunda belirteçler axaqwdaki gibi yanwp sönecektir.Wlgili problem için önerilen çözüm yöntemini uygulamaya çalwxwnwz.

Page 62 - Technische Daten

16FEffetMoins PlusPlus sombre Plus clairMoins PlusPlus vert Plus rougePlus douce Plus préciseRéinitialise les paramètres aux réglages par défaut

Page 63 - Warnanzeigen

17FEgaliseur GraphiqueCette fonction vous permet de régler individuellement le son encoupant ou en augmentant les différentes fréquences sonores.Vous

Page 64 - BELANGRIJKE INFORMATIE

18FFonction PAP (image et image)Cette fonction vous permet d’afficher simultanément deux écrans.De cette façon, vous pouvez visionner deux émissions t

Page 65 - Inhoudsopgave

19FFig. 34Fig. 35Fig. 36Fig. 37Fig. 38Fig. 39PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETPour la sélection dumode d’écranVous

Page 66 - Overzicht

2FFAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Cet appareil fonctionne

Page 67 - Video-bediening

20FLes chaînes de télévision retransmettent via les canaux detélédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Leservice de télétexte vous p

Page 68 - Installatie

21FRemarqueCertaines de cesfonctions peuvent nepas être accessiblessuivant le service detélétexte.Utilisation du menu de télétexteLe téléviseur est do

Page 69 - Het menu weergeven

22FSOUS PAGEVous pouvez sélectionner une page de télétexte déterminée parmiplusieurs pages secondaires qui se succèdent automatiquement.Lorsque vous a

Page 70 - Automatisch programmeren

23FRaccordement et utilisation d’appareils vidéooptionnelsPour raccorder unmagnétoscope via laborne ˘Branchez une sortiesérielle dumagnétoscope sur la

Page 71 - 7 Zoeken

24FSélection de l’entrée àl’aide de PROGR +/– oudes touchesnumériquesVous pouvezprésélectionner dessources d’entrée vidéosur les positions deprogramma

Page 72 - Programma’s sorteren

25FUtilisation de la présélection AVCette fonction vous permet de présélectionner la source voulue(p.ex. 1, signal RGB) sur l’entrée AV correspondante

Page 73 - Gebruik van “Overige

26FPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETCommander à distance d’autresappareils SonyVous pouvez utiliser la télécommand

Page 74 - Zendernaam vastleggen

27FZone de visualisation optimalePour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le téléviseur deprojection conformément aux dispositions décri

Page 75 - Kies en druk op OK

28FNettoyage du filtre à airIl est nécessaire de nettoyer périodiquement le filtre à air.Nettoyez-le une fois par mois. Lorsque le filtre devient vieu

Page 76 - Bediening

29FRemplacement de la lampeLa lampe présente une durée de vie d’environ 6.000 heures.Lorsque la lampe perd de sa luminosité ou que les couleurs del’im

Page 77 - Uitgebreide functies

3FFTable des matièresAperçu ... 4Préparation...

Page 78 - TV instellen via het menu

30FProblèmePas d’image (écran sombre), pas de sonImage médiocre ou pas d’image (écransombre), mais le son est bon.Image médiocre lors de la visualisat

Page 79

31FStabilisation du téléviseur de projectionUne fois l’installation terminée, fixez le téléviseur de projection à un mur, etc., à l’aide des supportsf

Page 80 - PAP (Beeld en beeld)

32FLes principaux émetteurs françaisCompte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’e

Page 81 - Beeldinstelling AUTO

33FPAL SECAMNB-GSB-GSFB-GRFD-KRD-KDBGBTRBB-GCYRLB-GILBTNMABDZB-GEB-GPB-GGRB-HALB-GB-GIB-HYUHD-KSKD-KB-GAD-KCZPLD-KDB-GDKBB-GNLB-HBLGLCHB-GFLGBIIRLI385

Page 82 - Teletekst

32ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät wederRegen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Im Inne

Page 83 - Teletekstmenu gebruiken

33DDInhaltÜbersicht ... 34Vorbereitungen ...

Page 84 - Gebruikers info

34φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ3, 3, 3ÜbersichtIn diesem Abschnitt werden kurz die Tasten und Bedienelementeam Fernsehgerät und auf der Fernbedienung erläutert

Page 85 - Extra apparatuur aansluiten

35PROGRRM-8381245369870PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETοφΟ_1,2,3,4,5,6,7,8,9 und 0–/--C +/–PROGR +/– [#ΛΛΛΛFernb

Page 86 - Mogelijke uitgangssignalen

36Schritt 1 ZuallererstÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie nach demAuspacken, ob folgende Teilemitgeliefert wurden:• Fernbedienung RM

Page 87 - AV-voorkeuze gebruik

37DLANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectSchritt 2 Einstellen von Fernsehs

Page 88 - Afstandsbediening

4ABPROGRAperçuCette section décrit brièvement les touches et les commandes dutéléviseur et de la télécommande. Pour des informations plusdétaillées, r

Page 89 - Overige informatie

38Automatisches Abspeichern vonFernsehsendern1 Mit >+ oder ?– das Symbol für “ Senderabspeicherung”wählen und mit OK bestätigen.Das Menü SENDERAB

Page 90

39DManuelles Abspeichern vonFernsehsendern1 Mit >+ oder ?– das Symbol für “Senderabspeicherung”wählen und mit OK bestätigen.Das Menü SENDERABSPEI

Page 91

4012Weitere EinstellfunktionenIn diesem Abschnitt werden weitere Einstellfunktionen wie z. B.das Sortieren oder Auslassen von Programmpositionen, dasS

Page 92 - Technische gegevens

41DINSTALLATIONVerwendung von“Zusatzfunktionen”Mit dem Menü “Zusatzfunktionen” können Sie individuell für jedenProgrammplatza) bei einem starken lokal

Page 93 - Waarschuwingen

42Überspringen nicht belegterProgrammspeicherplätzeBei 100 Programmspeicherplätzen kann es sein, daß Sieunbelegte Plätze überspringen möchten, d.h. di

Page 94 - Importante

43DKindersicherungSie können mit dieser Funktion Programmplätze von Sendernsperren, auf denen Sendungen ausgestrahlt werden, die Sie fürlhre Kinder ni

Page 95 - Operazioni preliminari

44DBedienungWenn Sie die Taste φam Fernsehgerätdrücken und kein Bilderscheint, aber dieBereitschaftsanzeigeam Fernsehgerätleuchtet, befindet sichdas F

Page 96 - Presentazione

45DEinzelheiten zurVideoeingangsquellefinden Sie auf Seite 54.Anzeigen von Videotext oder einesüber den Videoeingangeingespeisten BildesAnzeigen von V

Page 97 - Funzionamento con menu

46DNormwerteBildschärfeHelligkeitKontrastBILD-MENUFarbeWählen und OK drückenAuflösung (Hoch)BILD-MENÜTON-MENÜEinstellen von Bild und T

Page 98

47DGrafik-EqualizerMit dieser Funktion können Sie den Ton individuell auf IhreBedürfnisse einstellen, indem ausgewählte Frequenzbereicheverändert werd

Page 99 - Visualizzazione del menu

5Symbole Voir page18181818Exploitation du téléviseur/télétexteSymbole Voir page1514141515241414101414201616152015201515Exploitation PAP (incrustation

Page 100 - PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA

48DBild-und-Bild (PAP)Ein- und Ausblenden von PAP einmal drücken, um die Bildschirme im 8:9-Formateinzublenden. zweimal drücken, um die Bildschirme im

Page 101 - 7 Ricerca

49DBedienen von “Bildschirm-Modus/PAP” mit Hilfe des MenüsMit Hilfe des Menüs BILDSCHIRM-MODUS können Sie denBildschirm auf Breitband-Format umstellen

Page 102 - Selezionate e premete OK

50HinweisFehler im Videotextkönnen auftreten, wenndie Sendesignaleschwach sind.Mit der einfachen Seiteder FernbedienungSie können Videotextein- und au

Page 103 - INSTALLAZIONE

51DHinweisJe nach Videotextdienststehen einige derFunktionenmöglicherweise nicht zurVerfügung.Mit OK wählen Sie AUSfür die ALARMSEITE,und die Anforder

Page 104 - Esclusione di alcuni canali

52UNTERSEITENSie können eine bestimmte Videotextseite auswählen, die zu einerReihe von Zusatzseiten gehört, die automatisch nacheinanderangezeigt werd

Page 105 - Blocco di un programma TV

53DAnschließen und Bedienen zusätzlicherGeräteAnschließen zusätzlicher GeräteSie können zusätzliche Audio- und Videogeräte wie z. B. einenVideorecorde

Page 106 - Uso del televisore

54EingangssignalAudio-/Videoeingangssignal über den Anschluß 1Audio-/RGB-Eingangssignal über den Anschluß 1Audio-/Videoeingangssignal über den Anschl

Page 107 - Altre funzioni utili

55DVerwendung von “AV-Abspeicherung”Mit der Funktion “AV-Abspeicherung” können Sie einegewünschte Eingangsquelle (z.B. „ 1, RGB-Signal) für denentspre

Page 108 - Effetto dei comandi

56Fernsteuerung anderer Sony-GeräteSie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die meistenfernsteuerbaren Videogeräte von Sony steuern, z. B. B

Page 109 - Equalizzatore grafico

57DOptimaler SichtbereichUm das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen,das Fernsehgerät so zu stellen, daß Sie innerhalb des u

Page 110 - Uso della funzione PAP

6Vérification des accessoires fournisLorsque vous avez tout retiré ducarton, vérifiez si vous avez bienreçu les accessoires suivants :• Télécommande R

Page 111 - LIVELIVE

58Reinigen des LuftfiltersDer Luftfilter sollte regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sieden Luftfilter einmal im Monat. Wenn der Filter alt ist und s

Page 112 - Televideo

59DAustauschen der Lampe Die Lampe hält etwa 6000 Stunden. Wenn sie dunkler wirdoder die Bildfarbe nicht wie gewohnt ist, tauschen Sie siegegen eine n

Page 113 - Alto Basso OK Piena

60StörungsbehebungIm folgenden finden Sie einige einfache Lösungen für Probleme, die zu Bild- und Tonstörungen führen können.Lösung• Stecken Sie den N

Page 114 - La funzione Pagine Utente

61DStabilisieren des FernsehgerätsSichern Sie das Fernsehgerät nach dem Aufstellen aus Sicherheitsgründen mit den mitgeliefertenHalterungen an einer W

Page 115

62WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om gevaarvoor brand of een elektrische schok te voorkomen.In het inwendige van het toeste

Page 116 - Modi di uscita

63NLNLInhoudsopgaveOverzicht ... 64Installatie ...

Page 117 - COLLEGAMENTI VIDEO

64φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ 3, 3, 3OverzichtHieronder volgt een beknopte beschrijving van debedieningselementen op de TV en op de afstandsbediening.Nadere

Page 118 - Uso del telecomando con altri

65AfstandsbedieningEenvoudige kantOpmerkingDe SAT-toets heeft geen functiebij deze TV.11∃Symbool Zie pagina7574747575857474707474807676758075807575Bee

Page 119 - Informazioni per l’utente

66Stap 1 VoorbereidingInstallatieMeegeleverde accessoires controlerenControleer of de volgendetoebehoren zijn meegeleverdzodra u alles hebt uitgepakt:

Page 120

67NLLANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectBeeldinstelling AUTOKies en druk

Page 121

7LANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectFormat AutoSélectionnez et appuyez

Page 122 - Caratteristiche tecniche

68Automatisch programmeren1 Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of?– en druk op OK.Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig. 3)

Page 123 - Indicatori di avvertimento

69NLHandmatig programmeren1 Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of?– en druk op OK.Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig. 6)

Page 124 - Güvenlik Önlemleri

70Extra programmeermogelijkhedenIn dit gedeelte worden extra programmeermogelijkhedenbesproken, zoals het sorteren of overslaan vanprogrammanummers, h

Page 125 - Wçindekiler

71NLINSTALLATIEGebruik van “Overigezenderinstellingen”Het menu “Overige zenderinstellingen” biedt u de volgendemogelijkheden.a) Bij een sterk, plaatse

Page 126 - Televizyonun ön görüntüsü

72Programmanummers overslaanU kunt ongebruikte programmanummers overslaan als uprogramma’s kiest met de toetsen PROGR +/–. De overgeslagennummers kunn

Page 127 - SAT düqmesi bu televizyonla

73NLOngewenste programmanummersblokkeren (kinderslot)Het is mogelijk om ongewenste programma’s te blokkeren,bijvoorbeeld om te vermijden dat kinderen

Page 128 - Baxlarken

74NLBedieningAls er geen beeldverschijnt wanneer uop φ op de TV drukt enals de STANDBY-indicator brandt, staathet toestel in deSTANDBY-stand.Druk op Ο

Page 129 - Menünün görüntülenmesi

75NLKijken naar teletekst of video-apparatuurKijken naar teletekst1 Druk op _ om naar teletekst te kijken.2 Voor het kiezen van de gewenste pagina va

Page 130 - Programlanmasw

76NL2Tweekanaals-GeluidSurround-StandGrafische EqualizerGELUIDINSTELLINGENHall Surround2VolumeTweekanaals-Geluid[ Hall ][mono][mono]Kies en druk op O

Page 131 - Kanallarwn manual

77NLOpmerkingDe aanpassingen die inde “GEBRUIKER”-instelling zijnaangebracht, zullen inhet geheugen wordenopgeslagen. Wanneer uoverschakelt naar eena

Page 132 - Diqer Ayarlama Fonksiyonlarw

8FPrésélection automatique deschaînes1 Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+ou ?– puis appuyez sur OK.Le menu PRESELECTIO

Page 133 - Kullanwmw

78NLPAP (Beeld en beeld)Wanneer deze functie aan staat, kunt u uw TV-scherm in tweeafzonderlijke TV-schermen verdelen. Op deze manier kunt u tweeTV-pr

Page 134 - Wstasyonlarw Wsimlendirme

79NLBeeldinstelling AUTOKies en druk op OKPAP Stilst. beeldPAPStroboscoopBeeldschermpositieBeeldscherminstelling[ uit ][aan][aan][ ][

Page 135 - Baqlanmak

80OpmerkingBij zwakke zenderskunnen storingenoptreden in deontvangst.Met de eenvoudigekant van deafstandsbedieningMet de eenvoudige kantvan deafstands

Page 136 - Televizyonu Seyrederken

81NLPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETOpmerkingAfhankelijk van degekozen teletekstdienstkan een aantal van dezefunc

Page 137 - Diqer Faydalw Fonksiyonlar

82ONDERPAGINASoms staat de gewenste informatie op een onderpagina van eenbepaalde pagina. Onderpagina’s worden automatisch na elkaargedurende een kort

Page 138 - Ayarlanmasw ve Kurulmasw

83NLR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IPROGRR/D/D/DL/G/S/IExtra apparatuur aansluiten en bedienenExtra apparatuur aansluitenU kunt andere beeld

Page 139 - 100 400 1K 4K 10K

84PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETIn- en uitgangssignalen kiezenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u het beeld v

Page 140 - PAP (Yanyana Ekranlar)

85NLAV-voorkeuze gebruikMet deze functie kunt de gewenste ingangsbron voorafprogrammeren (bijv. 1, RGB-signaal) voor de desbetreffendeAV-ingang (AV 1

Page 141 - Otomatik Format

86PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETAfstandsbedieningMet de afstandsbediening van de TV kunt u ook andere Sony-appa

Page 142 - Teleteks

87NLOverige informatieOptimaal beeldveldOm van de beste beeldkwaliteit te genieten, stelt u de TV zo op datu het scherm gewoonlijk vanuit de volgende

Page 143 - Top Bottom OK Full

9FPrésélection manuelle deschaînes1 Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+ou ?–.Le menu PRESELECTION apparaît. (voir Fig.

Page 144 - Wle Seç Ve OK Bas

88Het luchtfilter reinigenHet luchtfilter moet af en toe worden gereinigd, wij raden u aandit eens per maand te doen. Wanneer het filter oud is en zel

Page 145

89NLDe lamp vervangenDe levensduur van de lamp is ongeveer 6000 uur. Wanneer delamp donker wordt of de kleur van het beeld niet goed is,vervangt u de

Page 146 - Girix ve Çwkwxlarwn Seçimi

90Problemen verhelpenHier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.Oplossing• Steek de stekker in het st

Page 147 - AV Ayarwnwn Kullanwmw

91NLDe TV-standaard bevestigenMet het oog op beiligheid moet u de TV-standaard, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v.bijgeleverde muursteunen.1

Page 148 - Kumandasw

92ATTENZIONEPer evitare incendi o scosse elettriche, non esporre questoapparecchio alla pioggia o all’umidità.All’interno dell’apparecchio sono presen

Page 149 - Bilmenizde yarar var

93IIIndicePresentazione ... 94Operazioni preliminari ...

Page 150

94φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ3, 3, 3PresentazioneLa presente sezione descrive brevemente i tasti e i comandi deltelevisore e del telecomando. Per maggiori in

Page 151

95οφΟ_1,2,3,4,5,6,7,8,9 al 0–/--C +/–PROGR +/– [#ΛΛΛΛTelecomandoLato sempliceNotaIl tasto SAT non funziona conquesto televisoreSimboloFunzionament

Page 152 - Özellikler

96Inserimento delle batterie nel telecomandoR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IPunto 1 PreparazioneOperazioni preliminari12Verifi

Page 153 - Uyarw Belirteçleri

97ILANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectPunto 2 Sintonizzazione delle sta

Comments to this Manuals

No comments