LCD Projection TVOpérationsPréparationFDDNLNLIstruzioni per l’usoOperazioni preliminari IITTHasznèlati ØtmutatôBUBURFRFVorbereitungenBedienungInstalla
10FAutres fonctions de présélectionCette section vous présente des fonctions de présélectioncomplémentaires telles que le tri des positions de program
98Per tornare al menuprincipaleTenere premuto ≅.Per interrompere lapreselezioneautomatica dei canaliPremere ≅ neltelecomando.Note• Al termine dellapre
99IProgrammazione manuale dei canali1 Selezionare il simbolo per la funzione “Preselezione “ con i tasti>+ o ?– e premere il tasto OK.Appare sull
100Funzioni di preselezione aggiuntiveLa presente sezione descrive le funzioni di preselezioneaggiuntive come lo scambio o l’omissione delle posizioni
101IUso di “Funzioni di preselezioneaggiuntive”Con il menu “Funzioni di preselezione aggiuntive” è possibile:a) attenuare il segnale d’antenna in caso
102PROGRAMMAZIONE MANUALEPROG12345678910B/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GSISC21C24C25C27C28C22C26C25C23C29CAnonononononononononoRICERCA NOME-------------
103IBlocco di un programma TVQuesto televisore consente di impedire la visione di alcunetramissioni. Consigliamo di utilizzare questa utile funzione p
104ISe non appaionoimmagini quando sipreme φ sul televisoree l’indicatore di attesaè illuminato, iltelevisore è in modo diattesa.Premere Ο o uno deita
105IPer ulteriori dettaglisull’uso di Televideo,vedere pagina 110.Per maggiori dettagli sulsegnale di ingressovideo, fare riferimento apag. 114.Visual
106IREGOLAZIONEIMMAGINERegolazione dell’immagine e delsuonoSebbene le impostazioni dell’immagine e del suono venganoregolate in fabbrica, è possibile
107IEqualizzatore graficoQuesta funzione consente di adattare il suono ai gusti individuali,attenuando o esaltando le frequenze selezionate. Inoltre è
11FUtilisation du menu “Présélection(Suite)”Le menu “Présélection (Suite)” vous permet de:a) atténuer séparément le signal pour chaque position de pro
108IUso della funzione PAPNote• La sorgente delsegnale di ingressoRGB non può esserevisualizzata nelriquadro.• La funzione PAP non èdisponibile in mod
109IPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETStrobo: Vetocità: no: OKLIVELIVEModalità operativa dello schermo/
110NotaSe i segnali ditrasmissione sonodeboli, possonoverificarsi errori inTelevideo.Con il lato semplicedel telecomandoSi può attivare odisattivare T
111INotaL’operazione di Fastextè possibile solo se lastazione televisivatrasmette segnaliFastext.Uso del menu di TelevideoQuesto televisore dispone di
112SOTTOPAGINAPuò essere necessario selezionare una particolare pagina diTelevideo tra diverse sottopagine visualizzate in ciclo. Dopo averselezionato
113ICollegamento e uso di apparecchiatureopzionaliCollegamento di apparecchiatureopzionaliÈ possibile collegare apparecchiature audio-video opzionali
114Selezionedell’ingresso conPROGR+/– o con i tastinumericiSi possono preimpostaresorgenti di ingressovideo sulle posizioni deicanali, in modo che sia
115IUso della funzione di preselezioneAVCon la funzione “Preselezione AV” è possibile determinare la fonted’ingresso (ad es. „ 1, segnale RGB) per l’i
116Uso del telecomando con altriapparecchi SonyIl telecomando del televisore può essere utilizzato anche con altriapparecchi Sony che prevedono il com
117IInformazioni per l’utenteArea di visione ottimalePer ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il televisore inmodo che sia possibile v
12FSaut de positions de programmeLors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR+/–, il est possible de sauter certaines positions de p
118Pulizia del filtro ad ariaIl filtro ad aria deve essere pulito regolarmente, una volta almese. Se il filtro è vecchio e la polvere vi rimane attacc
119ISostituzione della lampadaLa durata della lampada si aggira sulle 6000 ore. Non appenala luce della lampada si scurisce o il colore dell’immagine
120Soluzione dei problemiQui di seguito sono riportate le soluzioni di alcuni problemi riguardanti l’immagine e il suono.Soluzione• Collegare il telev
121IMontaggio della TV proiettoreDopo avere eseguito le impostazioni, fissare la TV Proiettore al muro mediante le staffe dimontaggio in dotazione, pe
122TTÖnemli NoktalarWyi ve kaliteli görüntü saqlwyabilmek için axaqwdaki kullanwmve bakwm hakwndaki bilgileri okuyunuz.Görüntü Kalitesi• Ekrana dokunm
123TTWçindekilerÖnsöz ... 124Baxlarken ...
124TWsimAna xalterBekleme göstergesiA/B stereo göstergesiProgramSes düqmeleriGirix seçme düqmeleriKulaklwk priziGirix prizleri (S video/video/ses)Semb
125TPROGRRM-8381245369870PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETWsimPAP açma/kapama düqmesiPAP kaynak seçicisiDeqixtirme
126TGerekli aksesuvarlarwn kontroluKarton kutuyu açwp, herxeyiçwkardwqwnwz zaman axaqwdakiaksesuvarlarwn olup olmadwqwnwkontrol ediniz:• RM-838 Uzakta
127TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETAdwm 2 Televizyon Wstasyonlarwna BaqlanmakTelevizyonunuzu kurduktan sonra men
13FVerrouillage parentalCe téléviseur permet d’empêcher l’affichage de certainesémissions.Nous vous suggérons d’utilliser cette fonction pour éviter q
128TKanallarwn OtomatikProgramlanmasw1 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünüseçiniz ve OK düqmesine baswnwz.ÖN AYAR menüsü gör
129TKanallarwn manualprogramlanmasw1 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünüseçiniz ve OK düqmesine baswnwz.ÖN AYAR menüsü görün
130TDiqer Ayarlama FonksiyonlarwBu kwswmda programlarwn deqixtirilmesi veya atlatwlmasw, istasyonisminin görüntülenmesi ve manual ince ayarw gibi diqe
131T“Diqer Program Ayarw”nwnKullanwmw“Diqer Program Ayarw” menüsünü kullanaraka) yerel yaywnwn kuvvetli olmasw durumunda (çizgili görüntü) herprogram
132TMANUELPROGRAMAYARIEqer bir yanlwxlwkyaptwysanwzBir önceki durumadönmek için ≅düqmesine baswnwz.Ana menüye dönmekiçin≅ düqmesini baswlwtutunuz.Norm
133TEbeveyn KilidiWstemediqiniz yaywnlarwn ekranda görüntülenmesini engellemenizde mümkündür. Televizyonunuzun bu fonksiyonunu,çocuklarwnwzwn seyretme
134TPROGRRM-8381245369870Kullanwm BilgileriTelevizyonu Seyrederkenφ’e bastwqwnwzda hiçbirxey görünmüyorsa vetelevizyonunuzunüzerindeki beklemelambasw
135TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETTeleteks ve Video KullanwmwTeleteks kullanwmw1 Teleteks ekranwnw görüntülemek
136TMenüyü Kullanarak TelevizyonunAyarlanmasw ve KurulmaswEqer bir hatayaptwysanwzBir önceki durumadönmek için ≅düqmesine baswnwz.Ana menüye dönmekiçi
137TGrafik DengeleyicisiBu fonksiyonu kullanarak seçilen frekanslarw kesip, artwrarak sesleriayrw ayrw ayarlayabilirsiniz. Ayrwca axaqwdaki modlardan
14FOpérationsRegarder la télévisionSi aucune imagen’apparaît lorsquevous appuyez sur latouche φ du téléviseuret que le témoin deveille du téléviseur e
138TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETPAP (Yanyana Ekranlar)Notlar• RGB kaynaqwndangelen girix PAPekranwndagörüntül
139TMenüyü Kullanarak Ekran Modu/PAP’wn KullanwmwEkran Modu menüsünü kullanarak genix ekran etkileri içintelevizyon ekranwnwn en/boy oranwnw deqixtire
140TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETNotYaywn sinyalinin zaywfolmasw durumundateleteks hatasw ortayaçwkabilir.Uzak
141TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETNotBazw teleteksservislerinde bufonksiyonlarwn bir kwsmwkullanwlamayabilir.Te
142TALT SAYFALAROtomatik olarak dönen sayfalar araswndan özel olarak istediqinizbirini seçmek isteyebilirsiniz. Bu fonksiyonu seçtiqinizde ekrandagere
143TWsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw veKullanwmwWsteqe Baqlw Diqer CihazlarwnBaqlantwswBu televizyona isteqe baqlw olarak video, video disk ça
144T1Girix sinyali1 konektöründen ses/video girixi1 konektöründen ses/RGB girixi2/S2 konektöründen ses/video girixi2/S2 veya S2 konektöründen ses/S vi
145TAV Ayarwnwn KullanwmwBu fonksiyonu kullanarak istenilen girix kaynaqwnw (örneqin 1,RGB sinyali), karxwlwk gelen AV girixine (AV1 )programlayabili
146TPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETBaxka Sony Cihazlarwnwn UzaktanKumandaswTelevizyonunuzun Uzaktan Kumanda’swnw
147TEn iyi görüx alanwKaliteli gürüntü için, projeksiyon televizyonunu, axaqwda gösterilenbölgelerden ekranw görebilecek xekilde yerlextiriniz.Yatay g
15FPour plus de détails surla visualisation del’entrée vidéo, reportez-vous à la page 24.Pour plus de détails surle télétexte, reportez-vous à la page
148THava Filtresinin TemizlenmesiHava filtresinin swk swk temizlenmesi gereklidir. Hava filtresiniayda bir kez temizleyiniz. Filtre eskidiqinde veya t
149TLambanwn DeqixtirilmesiLambanwn ömrü 6000 saattir. Lamba, kararmaya baxladwqwndaveya görüntünün renkleri bozulduqunda yenisiyle (beraberpaketlenmi
150TArwza GidermeGörüntü ve sesi etkileyebilecek problemlere çözümler.ProblemBox görüntü (ekran karanlwk), ses yokBozuk veya box görüntü (ekran karanl
151TUyarw BelirteçleriProblem durumunda belirteçler axaqwdaki gibi yanwp sönecektir.Wlgili problem için önerilen çözüm yöntemini uygulamaya çalwxwnwz.
16FEffetMoins PlusPlus sombre Plus clairMoins PlusPlus vert Plus rougePlus douce Plus préciseRéinitialise les paramètres aux réglages par défaut
17FEgaliseur GraphiqueCette fonction vous permet de régler individuellement le son encoupant ou en augmentant les différentes fréquences sonores.Vous
18FFonction PAP (image et image)Cette fonction vous permet d’afficher simultanément deux écrans.De cette façon, vous pouvez visionner deux émissions t
19FFig. 34Fig. 35Fig. 36Fig. 37Fig. 38Fig. 39PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETPour la sélection dumode d’écranVous
2FFAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, nepas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Cet appareil fonctionne
20FLes chaînes de télévision retransmettent via les canaux detélédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Leservice de télétexte vous p
21FRemarqueCertaines de cesfonctions peuvent nepas être accessiblessuivant le service detélétexte.Utilisation du menu de télétexteLe téléviseur est do
22FSOUS PAGEVous pouvez sélectionner une page de télétexte déterminée parmiplusieurs pages secondaires qui se succèdent automatiquement.Lorsque vous a
23FRaccordement et utilisation d’appareils vidéooptionnelsPour raccorder unmagnétoscope via laborne ˘Branchez une sortiesérielle dumagnétoscope sur la
24FSélection de l’entrée àl’aide de PROGR +/– oudes touchesnumériquesVous pouvezprésélectionner dessources d’entrée vidéosur les positions deprogramma
25FUtilisation de la présélection AVCette fonction vous permet de présélectionner la source voulue(p.ex. 1, signal RGB) sur l’entrée AV correspondante
26FPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETCommander à distance d’autresappareils SonyVous pouvez utiliser la télécommand
27FZone de visualisation optimalePour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le téléviseur deprojection conformément aux dispositions décri
28FNettoyage du filtre à airIl est nécessaire de nettoyer périodiquement le filtre à air.Nettoyez-le une fois par mois. Lorsque le filtre devient vieu
29FRemplacement de la lampeLa lampe présente une durée de vie d’environ 6.000 heures.Lorsque la lampe perd de sa luminosité ou que les couleurs del’im
3FFTable des matièresAperçu ... 4Préparation...
30FProblèmePas d’image (écran sombre), pas de sonImage médiocre ou pas d’image (écransombre), mais le son est bon.Image médiocre lors de la visualisat
31FStabilisation du téléviseur de projectionUne fois l’installation terminée, fixez le téléviseur de projection à un mur, etc., à l’aide des supportsf
32FLes principaux émetteurs françaisCompte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’e
33FPAL SECAMNB-GSB-GSFB-GRFD-KRD-KDBGBTRBB-GCYRLB-GILBTNMABDZB-GEB-GPB-GGRB-HALB-GB-GIB-HYUHD-KSKD-KB-GAD-KCZPLD-KDB-GDKBB-GNLB-HBLGLCHB-GFLGBIIRLI385
32ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät wederRegen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Im Inne
33DDInhaltÜbersicht ... 34Vorbereitungen ...
34φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ3, 3, 3ÜbersichtIn diesem Abschnitt werden kurz die Tasten und Bedienelementeam Fernsehgerät und auf der Fernbedienung erläutert
35PROGRRM-8381245369870PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETοφΟ_1,2,3,4,5,6,7,8,9 und 0–/--C +/–PROGR +/– [#ΛΛΛΛFernb
36Schritt 1 ZuallererstÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie nach demAuspacken, ob folgende Teilemitgeliefert wurden:• Fernbedienung RM
37DLANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectSchritt 2 Einstellen von Fernsehs
4ABPROGRAperçuCette section décrit brièvement les touches et les commandes dutéléviseur et de la télécommande. Pour des informations plusdétaillées, r
38Automatisches Abspeichern vonFernsehsendern1 Mit >+ oder ?– das Symbol für “ Senderabspeicherung”wählen und mit OK bestätigen.Das Menü SENDERAB
39DManuelles Abspeichern vonFernsehsendern1 Mit >+ oder ?– das Symbol für “Senderabspeicherung”wählen und mit OK bestätigen.Das Menü SENDERABSPEI
4012Weitere EinstellfunktionenIn diesem Abschnitt werden weitere Einstellfunktionen wie z. B.das Sortieren oder Auslassen von Programmpositionen, dasS
41DINSTALLATIONVerwendung von“Zusatzfunktionen”Mit dem Menü “Zusatzfunktionen” können Sie individuell für jedenProgrammplatza) bei einem starken lokal
42Überspringen nicht belegterProgrammspeicherplätzeBei 100 Programmspeicherplätzen kann es sein, daß Sieunbelegte Plätze überspringen möchten, d.h. di
43DKindersicherungSie können mit dieser Funktion Programmplätze von Sendernsperren, auf denen Sendungen ausgestrahlt werden, die Sie fürlhre Kinder ni
44DBedienungWenn Sie die Taste φam Fernsehgerätdrücken und kein Bilderscheint, aber dieBereitschaftsanzeigeam Fernsehgerätleuchtet, befindet sichdas F
45DEinzelheiten zurVideoeingangsquellefinden Sie auf Seite 54.Anzeigen von Videotext oder einesüber den Videoeingangeingespeisten BildesAnzeigen von V
46DNormwerteBildschärfeHelligkeitKontrastBILD-MENUFarbeWählen und OK drückenAuflösung (Hoch)BILD-MENÜTON-MENÜEinstellen von Bild und T
47DGrafik-EqualizerMit dieser Funktion können Sie den Ton individuell auf IhreBedürfnisse einstellen, indem ausgewählte Frequenzbereicheverändert werd
5Symbole Voir page18181818Exploitation du téléviseur/télétexteSymbole Voir page1514141515241414101414201616152015201515Exploitation PAP (incrustation
48DBild-und-Bild (PAP)Ein- und Ausblenden von PAP einmal drücken, um die Bildschirme im 8:9-Formateinzublenden. zweimal drücken, um die Bildschirme im
49DBedienen von “Bildschirm-Modus/PAP” mit Hilfe des MenüsMit Hilfe des Menüs BILDSCHIRM-MODUS können Sie denBildschirm auf Breitband-Format umstellen
50HinweisFehler im Videotextkönnen auftreten, wenndie Sendesignaleschwach sind.Mit der einfachen Seiteder FernbedienungSie können Videotextein- und au
51DHinweisJe nach Videotextdienststehen einige derFunktionenmöglicherweise nicht zurVerfügung.Mit OK wählen Sie AUSfür die ALARMSEITE,und die Anforder
52UNTERSEITENSie können eine bestimmte Videotextseite auswählen, die zu einerReihe von Zusatzseiten gehört, die automatisch nacheinanderangezeigt werd
53DAnschließen und Bedienen zusätzlicherGeräteAnschließen zusätzlicher GeräteSie können zusätzliche Audio- und Videogeräte wie z. B. einenVideorecorde
54EingangssignalAudio-/Videoeingangssignal über den Anschluß 1Audio-/RGB-Eingangssignal über den Anschluß 1Audio-/Videoeingangssignal über den Anschl
55DVerwendung von “AV-Abspeicherung”Mit der Funktion “AV-Abspeicherung” können Sie einegewünschte Eingangsquelle (z.B. „ 1, RGB-Signal) für denentspre
56Fernsteuerung anderer Sony-GeräteSie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die meistenfernsteuerbaren Videogeräte von Sony steuern, z. B. B
57DOptimaler SichtbereichUm das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen,das Fernsehgerät so zu stellen, daß Sie innerhalb des u
6Vérification des accessoires fournisLorsque vous avez tout retiré ducarton, vérifiez si vous avez bienreçu les accessoires suivants :• Télécommande R
58Reinigen des LuftfiltersDer Luftfilter sollte regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sieden Luftfilter einmal im Monat. Wenn der Filter alt ist und s
59DAustauschen der Lampe Die Lampe hält etwa 6000 Stunden. Wenn sie dunkler wirdoder die Bildfarbe nicht wie gewohnt ist, tauschen Sie siegegen eine n
60StörungsbehebungIm folgenden finden Sie einige einfache Lösungen für Probleme, die zu Bild- und Tonstörungen führen können.Lösung• Stecken Sie den N
61DStabilisieren des FernsehgerätsSichern Sie das Fernsehgerät nach dem Aufstellen aus Sicherheitsgründen mit den mitgeliefertenHalterungen an einer W
62WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om gevaarvoor brand of een elektrische schok te voorkomen.In het inwendige van het toeste
63NLNLInhoudsopgaveOverzicht ... 64Installatie ...
64φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ 3, 3, 3OverzichtHieronder volgt een beknopte beschrijving van debedieningselementen op de TV en op de afstandsbediening.Nadere
65AfstandsbedieningEenvoudige kantOpmerkingDe SAT-toets heeft geen functiebij deze TV.11∃Symbool Zie pagina7574747575857474707474807676758075807575Bee
66Stap 1 VoorbereidingInstallatieMeegeleverde accessoires controlerenControleer of de volgendetoebehoren zijn meegeleverdzodra u alles hebt uitgepakt:
67NLLANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectBeeldinstelling AUTOKies en druk
7LANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectFormat AutoSélectionnez et appuyez
68Automatisch programmeren1 Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of?– en druk op OK.Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig. 3)
69NLHandmatig programmeren1 Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of?– en druk op OK.Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig. 6)
70Extra programmeermogelijkhedenIn dit gedeelte worden extra programmeermogelijkhedenbesproken, zoals het sorteren of overslaan vanprogrammanummers, h
71NLINSTALLATIEGebruik van “Overigezenderinstellingen”Het menu “Overige zenderinstellingen” biedt u de volgendemogelijkheden.a) Bij een sterk, plaatse
72Programmanummers overslaanU kunt ongebruikte programmanummers overslaan als uprogramma’s kiest met de toetsen PROGR +/–. De overgeslagennummers kunn
73NLOngewenste programmanummersblokkeren (kinderslot)Het is mogelijk om ongewenste programma’s te blokkeren,bijvoorbeeld om te vermijden dat kinderen
74NLBedieningAls er geen beeldverschijnt wanneer uop φ op de TV drukt enals de STANDBY-indicator brandt, staathet toestel in deSTANDBY-stand.Druk op Ο
75NLKijken naar teletekst of video-apparatuurKijken naar teletekst1 Druk op _ om naar teletekst te kijken.2 Voor het kiezen van de gewenste pagina va
76NL2Tweekanaals-GeluidSurround-StandGrafische EqualizerGELUIDINSTELLINGENHall Surround2VolumeTweekanaals-Geluid[ Hall ][mono][mono]Kies en druk op O
77NLOpmerkingDe aanpassingen die inde “GEBRUIKER”-instelling zijnaangebracht, zullen inhet geheugen wordenopgeslagen. Wanneer uoverschakelt naar eena
8FPrésélection automatique deschaînes1 Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+ou ?– puis appuyez sur OK.Le menu PRESELECTIO
78NLPAP (Beeld en beeld)Wanneer deze functie aan staat, kunt u uw TV-scherm in tweeafzonderlijke TV-schermen verdelen. Op deze manier kunt u tweeTV-pr
79NLBeeldinstelling AUTOKies en druk op OKPAP Stilst. beeldPAPStroboscoopBeeldschermpositieBeeldscherminstelling[ uit ][aan][aan][ ][
80OpmerkingBij zwakke zenderskunnen storingenoptreden in deontvangst.Met de eenvoudigekant van deafstandsbedieningMet de eenvoudige kantvan deafstands
81NLPROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETOpmerkingAfhankelijk van degekozen teletekstdienstkan een aantal van dezefunc
82ONDERPAGINASoms staat de gewenste informatie op een onderpagina van eenbepaalde pagina. Onderpagina’s worden automatisch na elkaargedurende een kort
83NLR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IPROGRR/D/D/DL/G/S/IExtra apparatuur aansluiten en bedienenExtra apparatuur aansluitenU kunt andere beeld
84PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETIn- en uitgangssignalen kiezenIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u het beeld v
85NLAV-voorkeuze gebruikMet deze functie kunt de gewenste ingangsbron voorafprogrammeren (bijv. 1, RGB-signaal) voor de desbetreffendeAV-ingang (AV 1
86PROGRPROGR11VTR 1-2-3MDP1245369870CSAT++__MENU+_OK+_RM-838USEMEMRESETAfstandsbedieningMet de afstandsbediening van de TV kunt u ook andere Sony-appa
87NLOverige informatieOptimaal beeldveldOm van de beste beeldkwaliteit te genieten, stelt u de TV zo op datu het scherm gewoonlijk vanuit de volgende
9FPrésélection manuelle deschaînes1 Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+ou ?–.Le menu PRESELECTION apparaît. (voir Fig.
88Het luchtfilter reinigenHet luchtfilter moet af en toe worden gereinigd, wij raden u aandit eens per maand te doen. Wanneer het filter oud is en zel
89NLDe lamp vervangenDe levensduur van de lamp is ongeveer 6000 uur. Wanneer delamp donker wordt of de kleur van het beeld niet goed is,vervangt u de
90Problemen verhelpenHier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.Oplossing• Steek de stekker in het st
91NLDe TV-standaard bevestigenMet het oog op beiligheid moet u de TV-standaard, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v.bijgeleverde muursteunen.1
92ATTENZIONEPer evitare incendi o scosse elettriche, non esporre questoapparecchio alla pioggia o all’umidità.All’interno dell’apparecchio sono presen
93IIIndicePresentazione ... 94Operazioni preliminari ...
94φφA-µ -BPROGR+/–+/–λ3, 3, 3PresentazioneLa presente sezione descrive brevemente i tasti e i comandi deltelevisore e del telecomando. Per maggiori in
95οφΟ_1,2,3,4,5,6,7,8,9 al 0–/--C +/–PROGR +/– [#ΛΛΛΛTelecomandoLato sempliceNotaIl tasto SAT non funziona conquesto televisoreSimboloFunzionament
96Inserimento delle batterie nel telecomandoR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IR/D/D/DL/G/S/IPunto 1 PreparazioneOperazioni preliminari12Verifi
97ILANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsPortuguêsSuomiSvenska¶ Ł غÆTürkçeand press OKSec+_OKSelectPunto 2 Sintonizzazione delle sta
Comments to this Manuals