Sony MZ-NH900 User Manual

Browse online or download User Manual for Players Sony MZ-NH900. Инструкция по эксплуатации Sony MZ-NH900

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-266-537-51(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Руководство по эксплуатации
Работа с проигрывателем _________________________
_
Работа с программным обеспечением
_
_____________
_
стр. 10
стр. 120
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH900
“WALKMAN” является зарегистрированной торговой маркой
Sony Corporation, относящейся к портативным
аудиоустройствам с наушниками. является
торговой маркой Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900
Page view 0
1 2 ... 148

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-266-537-51(1)Portable MiniDisc RecorderРуководство по эксплуатацииРабота с проигрывателем __________________________Работа с программным обеспечени

Page 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

10Дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставкиОптический кабель (1)CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*Чехол (отсутствует в модели

Page 3 - Уведомление для

100Оставшееся время записи не увеличивается даже после удаления большого количества коротких дорожек.• Это происходит вследствие ограничения системы м

Page 4 - Содержание

101Во время воспроизведенияВнешний признак Причина/устранение неполадкиДиск нормально не проигрывается.• Выбран повтор воспроизведения., Нажав P-MODE/

Page 5

102Функции объемного звука или 6-полосного эквалайзера не работают или работают с помехами.• Параметр “Audio Out” установлен в положение “Line Out”.,

Page 6

103При редактированииВнешний признак Причина/устранение неполадкиПоявляется “NotENOUGH POWER TO EDIT”, редактирование диска Hi-MD емкостью 1 Гб невозм

Page 7

104При использовании функции группировки записейВнешний признакПричина/устранение неполадкиФункция группировки записей не работает.• При использовании

Page 8 - Использование проигрывателя

105Время воспроизведения перенесенной дорожки отличается от времени, указанного на мониторе компьютера.Это просто расхождение в подсчетах между проигр

Page 9 - Музыкальные файлы

106ДругоеВнешний признакПричина/устранение неполадкиНе отображаются некоторые пункты меню.• “Menu Mode” установлен на “Simple”., Для отображения всех

Page 10 - •Помните о том, что нельзя

107Экран дисплея не работает.• Проигрыватель был отключен от источника питания., Отключите проигрыватель на некоторое время или отключите источник пит

Page 11 - Обзор элементов управления

108СообщенияЕсли данные сообщения об ошибках появляются на дисплее проигрывателя, просмотрите их значения в таблице, приведенной ниже.Сообщение Значен

Page 12 - Дисплей проигрывателя

109CANNOT SET • Во время синхро-записи была предпринята попытка выполнить настройку метки времени.• Было выбрано “RECVolume”, когда проигрыватель не н

Page 13 - Наушники с пультом ДУ

11Работа с проигрывателемОбзор элементов управленияУстройство записи мини-дисковA Кнопка •NAVI/ MENUЛегкое нажатие для перехода в режим настройки NAVI

Page 14 - Дисплей пульта ДУ

110ERROR XX • Произошел какой-то сбой в системе., Повторите операцию, выполнив шаги 1 - 3 на стр. 106. При повторном появлении этого сообщения обратит

Page 15 - Начало работы

111NO DISC • При попытке начать запись или воспроизведение в проигрывателе отсутствовал диск., Вставьте минидиск.NO DISC MEMORY• Была предпринята попы

Page 16

112NO TRACK IS SELECTED• Было выбрано “ : Move” или “ : Erase”, либо была предпринята попытка ввести информацию о дорожке без предварительного выбора

Page 17

113TOC DATA ERROR• Проигрыватель не может считать данные с диска (диск имеет царапины или загрязнен)., Извлеките и снова вставьте диск., Если информац

Page 18

114ОписанияHi-MD“Hi-MD” – это новый формат мини-дисков.Благодаря использованию новой технологии сжатия аудиоданных ATRAC3plus, формат записи Hi-MD обе

Page 19 - (Надежно

115Перечень значений длительности записи для разных дисковПри использовании диска в режиме Hi-MD При выполнении записи на проигрывателеВремя записи1)1

Page 20 - Проверьте рабочий режим

116При использовании диска в режиме MD При выполнении записи на проигрывателеВремя записи1)1)Приблизительное времяРежим записи, установлен-ный на прои

Page 21 - Выполните запись диска

117Особенности цифровой записиВ данном проигрывателе применяется система управления серийным копированием, которая позволяет производить только первые

Page 22 - Если запись не начинается

118Различия между цифровым (оптическим) и аналоговым (линейным) входамиВходное гнездо проигрывателя работает как в цифровом, так и в аналоговом режима

Page 23 - •Существует возможность

119Метки дорожек могут быть скопированы неправильно:• во время записи с некоторых проигрывателей компакт-дисков или мультидисковых проигрывателей с ис

Page 24 - Воспроизведите диск

12L Переключатель OPENM ДисплейN Кнопка T MARKO Разъем для кабеля USB P Гнездо LINE IN (OPT)Q Гнездо MIC (PLUG IN POWER) Рядом с гнездом MIC (PLUG I

Page 25 - + или –

120Что можно сделать с помощью MD Simple Burner/SonicStageMD Simple Burner позволяет записывать музыкальные дорожки с аудио компакт-диска, вставленног

Page 26

121Работа с программным обеспечениемОсновной порядок работы с использованием проигрывателя мини-дисков MD WalkmanОбеспечение требуемого системного окр

Page 27 - 4 Повторите шаги 2 и 3

122УстановкаОбеспечение требуемого системного окруженияИспользование программ SonicStage/MD Simple Burner для проигрывателя мини-дисков MD Walkman воз

Page 28

123Установка программного обеспечения на ваш компьютерДо установки программного обеспечения•Обязательно закройте все антивирусные программы, так как и

Page 29 - Список меню

124Использование MD Simple BurnerПеред началом использования MD Simple BurnerMD Simple Burner позволяет записывать музыкальные дорожки с аудио компакт

Page 30 - Меню проигрывателя

125Запись с использованием элементов управления MD Walkman (Простой режим)1 Вставьте перезаписываемый диск в MD Walkman, а затем подключите MD Walkman

Page 31

126Запись с помощью компьютера (Стандартный режим)Для запуска MD Simple Burner щелкните [Start] – [All Programs]* – [MD Simple Burner] – [MD Simple Bu

Page 32

127Окно для записи выбранных дорожек с аудио компакт-диска[Erase]Название диска (мини-диск)Информация о дорожке (компакт-диск) Название альбомаВыпадаю

Page 33 - Различные способы записи

128Использование SonicStageИмпорт аудиоданныхВ данном разделе объясняется, как записывать и хранить аудиоданные с аудио компакт-диска в My Library про

Page 34 - 1 Нажмите DISPLAY несколько

1294 При необходимости щелкните для отмены пометки дорожек, которые не требуется записывать. Если вы сняли флажок по ошибке, установите его, щелкнув

Page 35 - 1 Войдите в меню и выберите

13Наушники с пультом ДУA Регулятор громкости (VOL +, –)Следует поворачивать для регулировки громкости.B Кнопка x (стоп)C Шаговый регулятор (NX/ENT, .,

Page 36 - 2 Для начала записи нажмите

130Перенос аудиоданных с компьютера на MD WalkmanАудиоданные, сохраняемые в My Library программы SonicStage, могут переноситься на MD Walkman неограни

Page 37 - Изменение режима

1314 При необходимости измените режим переноса.По умолчанию дорожки в формате OpenMG (LPCM/ATRAC3/ATRAC3plus) будут перенесены в том же формате и на т

Page 38 - 2 Поверните ручку набора для

132Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютерАудиоданные, которые были перенесены с компьютера и сохранены на мини-диске, можно перенести о

Page 39

133Остановка переносаЩелкните .Дорожки, перенесенные на MD Walkman с другого компьютера, не могут быть перенесены в My Library вашего компьютера.Доро

Page 40 - 5 Снова нажмите X для начала

134Для прекращения импортаЩелкните .Примечание• На компьютер невозможно импортировать дорожки, записанные в режиме Net MD, или записанные на устройст

Page 41 - Добавление меток

135Использование SonicStage HelpSonicStage Help предоставляет дополнительные сведения по использованию SonicStage. SonicStage Help позволяет легко нах

Page 42 - Использование функции

1361 Дважды щелкните [Overview] в левой рамке.2 Щелкните [About This Help File].Объяснение появится в правой рамке.3 Читайте текст.Прокручивайте экран

Page 43 - Запись дорожек

137Обращение к SonicStage HelpЩелкните [Contents] слева от окна Help для просмотра списка элементов каждой операции. Для дополнительных сведений щелкн

Page 44 - 1 Когда воспроизведение

138Мы рекомендуем вам выполнять резервное копирование музыкальных данных для их сохранения в случае поломки жесткого диска или замены компьютера.Резер

Page 45 - 1 Во время воспроизведения

139Другая информацияУдаление SonicStage/MD Simple BurnerДля удаления SonicStage/MD Simple Burner следуйте описанной ниже процедуре.1 Щелкните [Start]

Page 46

14Дисплей пульта ДУA Индикация диска B Отображение номера дорожкиC Буквенно-цифровой дисплейD Индикатор специального режима воспроизведения/многократн

Page 47

140О защите авторских правТехнология OpenMG позволяет слушать цифровую музыку, сохраняя авторские права ее владельцев. SonicStageкодирует аудиофайлы в

Page 48

141Устранение неполадокВыполните следующие шаги, если возникнут проблемы при использовании SonicStage/MD Simple Burner.1 Проверьте признаки в данном р

Page 49 - Удаление закладок

142Программное обеспечение не может быть установлено на ваш компьютерПроблема Причина/Способ устраненияУстановка не была успешной.Используется ОС, не

Page 50 - 3 Нажмите шаговый регулятор

143Использование MD Walkman, подключенного к компьютеруПроблема Причина/Способ устраненияВаш компьютер не распознает MD Walkman.MD Walkman неплотно по

Page 51

144Алфавитный указательСймбопи6-полосный эквалайзер 57AATRAC3plus 114AVLS 80BBEEP 81CCDDB 122, 125CD-ROM 123DDSP TYPE-S 117GG-PROTECTION 117HHi-MD 114

Page 52

145ММеню 27Метка времени 41Метка дорожкидобавление (разделение) 75удаление (объединение) 77Моя библиотека 128ННазвание 62Начало (программное обеспечен

Page 55

Printed in Malaysia*326653751 (1)*

Page 56 - 4 Поверните ручку набора для

15Начало работыПеред использованием зарядите аккумулятор.1Вставьте аккумулятор.2Зарядка аккумулятора.1Подсоедините адаптер переменного тока к подставк

Page 57 - Регулятор громкости

16zПолная подзарядка полностью разряженного аккумулятора занимает примерно 2,5 часа. Время подзарядки может варьироваться в зависимости от состояния э

Page 58 - На проигрывателе

17zДля подзарядки аккумулятора можно также подсоединить адаптер переменного тока непосредственно к проигрывателю.Подсоедините адаптер переменного тока

Page 59

18При непрерывной записи в режиме MD(Единица измерения: приблизит. часов)(JEITA)При непрерывной записи в режиме Hi-MD(Единица измерения: приблизит. ча

Page 60

19Выполните запись на диск прямо сейчас!В этом разделе описаны основные инструкции по выполнению цифровой записи с использованием оптического кабеля,

Page 61

2Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания в него воды и от воздействия влаги.Во избежан

Page 62 - (название)

202Вставьте перезаписываемый диск.1Чтобы открыть крышку, передвиньте OPEN.2Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее.3Проверьте ра

Page 63 - 3 Поворачивая регулятор

214Выполните запись диска.1Выберите источник звукового сигнала для записи и приостановите воспроизведение.2Убедитесь, что индикатор диска на дисплее п

Page 64 - 5 Нажмите на 2 секунды или

22Если запись не начинается•Убедитесь, что проигрыватель не заблокирован (страницы 12 и 16).•Убедитесь, что диск не защищен от записи (страницы 20 и 9

Page 65

23z•Проигрыватель настроен изготовителем на создание новой группы по завершении записи. Если создания группы не требуется, задайте для параметра “ :RE

Page 66 - 6 Нажмите NENT на 2 секунды

24Воспроизведите диск прямо сейчас!1Вставьте диск с записью.1Откройте крышку, переместив OPEN.2Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закро

Page 67 - 2456 9101112

25К гнезду Операции с панелью управления проигрывателя Операция на пульте ДУОстановка Нажмите x. Нажмите x.Приостановка Нажмите X. Чтобы продолжить во

Page 68

26Если воспроизведение не начинаетсяУбедитесь, что проигрыватель не заблокирован (страницы 12 и 16).Воспроизведение может прерываться, если:•устройств

Page 69 - Отмена настройки

27Использование менюКак пользоваться пунктами менюВ проигрывателе имеется множество меню, где можно настроить удобные функции для записи, воспроизведе

Page 70 - 2 Несколько раз поверните

281 Для входа в меню нажмите кнопку NAVI/MENU и удерживайте ее не менее 2 секунд.2 Поворачивая ручку набора, выберите нужный пункт.3 Нажмите 5-позицио

Page 71 - 3 Поворачивайте шаговый

29Список менюВ приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно выбрать. Одни пункты можно настроить как на проигрывателе, так и на пульте

Page 72

3Уведомление для пользователейOтносительно поставляемого программного обеспечения• Законами о защите авторских прав запрещается воспроизведение програ

Page 73

30Option Menu ModeИзменение отображаемых пунктов меню.стр. 80AV L S *Установка ограничения на максимальную громкость для защиты слуха.стр. 80Beep*Вклю

Page 74 - Очистка всего диска

31SubPMode Normal Выбор вида воспроизведения, например, воспроизведение одной дорожки или воспроизведение в случайном порядке.стр. 551 TrackShuffleA-B

Page 75 - (разделение)

32Option Menu Mode Изменение отображаемых пунктов меню.стр. 80AVLS* Установка ограничения на максимальную громкость для защиты слуха.стр. 81Beep* Вклю

Page 76 - 3 Нажмите NENT для ввода

33Различные способы записиПеред записьюВыбор рабочего режимаДанный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливае

Page 77 - 3 Для удаления метки нажмите

34Просмотр различной информацииВы можете проверить оставшееся время, номер дорожки и прочие сведения либо во время записи, либо в режиме остановки.1 Н

Page 78 - 2 Перемещайте шаговый

35zО том, как во время воспроизведения выяснить положение воспроизводимого участка или названия дорожки, см. “Просмотр различной информации” (стр. 45)

Page 79

36При записи C/D/E• При использовании диска в режиме Hi-MD будет указываться свободное место “2.0MB” после того, как показание остающегося времени зап

Page 80 - Другие операции

372 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дисплее не появится “Sens High” или “Sens Low”, затем нажмите NENT для ввода настройки.Sens High: П

Page 81 - Выключение звукового

38Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись)В данном разделе описывается процедура записи от источника аналогового сигнала, например,

Page 82 - 2 Поворачивайте шаговый

39При записи на диск, используемый в режиме Hi-MD При записи на диск, используемый в режиме MD zАудиоустройства, поддерживающие режимы линейный PCM ст

Page 83

4СодержаниеО существующих функциях и руководствах, входящих в комплект поставки ...8Работа с проигрывателемОбзор элемен

Page 84

40Установка уровня записи вручнуюВо время записи уровень записи регулируется автоматически. При необходимости можно установить уровень записи вручную

Page 85

41• Уровни левого и правого каналов невозможно настроить по отдельности.• В следующий раз, когда вы начнете запись, проигрыватель вернется в режим авт

Page 86 - 2 Поворачивайте ручку набора

42Использование режима разметки по времени для добавления меток дорожек во время записиЕсли прошедшее время записи превышает временной интервал, устан

Page 87

43Можно создать до 255 групп на диске Hi-MD или стандартном диске в режиме Hi-MD и 99 групп на стандартном диске в режиме MD.Если количество дорожек,

Page 88 - 3 Проверьте соединения

44Добавление новой дорожки в нужном месте выбранной группы1 Когда воспроизведение приостановлено в месте внутри группы, где нужно добавить новую дорож

Page 89 - 3 Отсоедините от компьютера

45Различные способы воспроизведенияПросмотр различной информацииВо время воспроизведения вы можете просмотреть название дорожки, название диска и т.д.

Page 90

461 Во время воспроизведения войдите в меню и выберите “Display”.2 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дисплее не появится нужная информаци

Page 91

47Выбор режима воспроизведенияПрослушивать дорожки можно в различных режимах воспроизведения. Режим воспроизведения может состоять из комбинации основ

Page 92 - Дополнительная информация

48Воспроизведение дорожек в группе (групповое воспроизведение)1 Во время воспроизведения дорожки в нужной группе выполните шаг 1 и выберите “Group” на

Page 93 - Картридж для мини-дисков

49Пометка дорожек закладками1 Во время проигрывания дорожки, которую нужно пометить закладкой, нажмите шаговый регулятор и удерживайте его не менее 2

Page 94 - Уход за проигрывателем

5Различные способы воспроизведения ...45Просмотр различной информации ...45Выб

Page 95 - Технические

50Установив специальные режимы воспроизведения, можно прослушивать дорожки, выбранные в основном режиме воспроизведения, различными способами.Например

Page 96

51Если во время выбора точки А воспроизведение подойдет к концу последней дорожки на диске, установка будет отменена.Функцию повтора воспроизведения м

Page 97

52Воспроизведение в обычном режиме (Обычное воспроизведение)1 Выполните шаг 1 и выберите “Normal” в шаге 2 раздела “Дорожки воспроизведения в основном

Page 98 - Во время записи

533 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дисплее не появится нужная дорожка, затем нажмите NENT для ее ввода.На дисплее появится имя исполни

Page 99

54Воспроизведение дорожек с закладками1 Выполните шаг 1 и выберите “Bookmark” в шаге 2 раздела “Дорожки воспроизведения в основном режиме воспроизведе

Page 100

55Дорожки воспроизведения в подрежиме воспроизведения/повтор воспроизведения1 Войдите в меню и выберите “SubPMode”.2 Поверните ручку набора для выбора

Page 101 - Во время воспроизведения

56Поиск дорожки (поиск)Дорожки можно легко находить по названию дорожки, группы, альбома или по имени исполнителя. Имена исполнителей и названия альбо

Page 102 - , может

57V-SUR (акустическое устройство объемного звучания VPT)Обеспечивает 4 вида условий объемного звучания.6-ПОЛОСНЫЙ ЭКВАЛАЙЗЕРОбеспечивает 6 различных р

Page 103 - При редактировании

58Изменение и сохранение звукаСуществует возможность изменения звука и сохранения настройки в “Custom1” и “Custom2”.1 Выполните шаги 1 – 3 раздела “Вы

Page 104

59Выбор качества звука (6-полосный эквалайзер)1 Во время воспроизведения войдите в меню и выберите “Sound” – “Sound EQ”.2 Поворачивайте ручку набора д

Page 105

6Использование проигрывателя с компьютером ...87Что нужно выполнить для подключения к компьютеру ...87Подключение проигрывателя к ком

Page 106 - (стр. 12, 16)

60Изменение скорости воспроизведения (управление скоростью)Функция управления скоростью полезна при изучении языка и для других целей. Эта функция обе

Page 107

61Подключение к стерео-системе (LINE OUT)Существует возможность прослушивания звука с подключенного устройства. Соедините гнездо i/LINE OUT проигрыват

Page 108 - Сообщения

62Редактирование записанных дорожекПеред редактированиемВы можете редактировать записи, добавляя/удаляя метки дорожек или вводя информацию о дорожках

Page 109 - 5°C–35°C

63Если при вводе названия диска используется символ “//” (например, “abc//def”), с таким диском, возможно, не будет работать функция группировки запис

Page 110

644 Повторите шаг 3 и введите все символы наименования.5 Нажмите на 2 секунды или более шаговый регулятор.Если во время присвоения названий процесс за

Page 111

65О палитре символовВо время работы с проигрывателем символы можно выбирать из палитры символов на дисплее.Палитра символов имеет следующую конфигурац

Page 112

664 Выберите символ с помощью 5-позиционной кнопки управления и нажмите NENT для его ввода.Выбранный символ появляется в месте ввода, а курсор перемещ

Page 113

67Регистрация дорожек или групп в качестве новой группы (настройка групп)С помощью этой функции можно включить существующие дорожки или группы в новую

Page 114 - Описания

682 Поворачивайте шаговый регулятор, пока на дисплее не появится номер нужной первой дорожки, затем нажмите регулятор.Будет выбрана первая дорожка нов

Page 115

69Отмена настройки группы (отмена группы)Выберите группу, которую необходимо отменить, и проверьте ее содержимое (см. “Воспроизведение дорожек в групп

Page 116

7Работа с программным обеспечениемЧто можно сделать с помощью MD Simple Burner/SonicStage ...

Page 117 - Особенности цифровой записи

70Перемещение записанных дорожек или групп (перемещение)Вы можете изменить порядок записанных дорожек или групп.При перемещении дорожек номера дорожек

Page 118

711 Выполните шаг 1 раздела “Изменение позиции дорожки на диске” (стр. 70).2 При перемещении дорожки, не относящейся к группе, пропустите этот шаг.При

Page 119

72Изменение позиции дорожки на диске1 Во время проигрывания дорожки, которую нужно переместить, войдите в меню и выберите “Edit” – “Move” – “ : Move”.

Page 120 - MD Simple Burner/SonicStage

73Удаление дорожек и всех записей с диска (удаление)Существует возможность удаления ненужных дорожек или всех дорожек на диске.При стирании дорожек, п

Page 121

741 Выберите группу, которую необходимо удалить, и проверьте содержимое (см. стр. 48).2 Нажмите x.3 Войдите в меню и выберите “Edit” – “Erase” – “ : E

Page 122 - Установка

753 Войдите в меню и выберите “Edit” – “Erase” – “ : Erase”.“Group Erase OK?” и “PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” появятся на дисплее.Если выбранная группа с

Page 123 - Simple Burner]

76Во время проигрывания диска или в режиме паузы нажмите T MARK на проигрывателе в месте, где вы хотите добавить метку.“MARK ON” появится на дисплее,

Page 124

77Объединение дорожек (объединение)При записи через аналоговый (линейный) вход могут быть записаны лишние метки, если уровень записи низкий. Для объед

Page 125 - MD Walkman (Простой режим)

78Форматирование диска (форматирование)При использовании диска в режиме Hi-MD с помощью функции форматирования можно восстановить состояние диска, в к

Page 126 - Стандартный режим

791 Когда проигрыватель находится в режиме остановки, войдите в меню и выберите “Edit” – “Format”.2 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дис

Page 127

8О существующих функциях и руководствах, входящих в комплект поставкиВ данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя мини-диск

Page 128 - Щелкните [Music Source]

80Другие операцииИзменение отображаемых пунктов меню (режим меню)Можно установить отображение всех пунктов меню (расширенный режим) или только основны

Page 129 - 6 Щелкните

811 Войдите в меню и выберите “Option” – “AVLS”.2 Поворачивайте ручку набора до тех пор, пока на дисплее не появится “AVLS On”, затем нажмите NENT для

Page 130

82Включение/выключение подсветкиСуществует возможность включения и выключения подсветки дисплея пульта ДУ.1 Когда проигрыватель находится в режиме ост

Page 131 - Щелкните

83Удаление информации о диске1 Вставьте диск, информацию которого необходимо удалить, и проверьте его содержание.2 Выберите “1MemErase” при выполнении

Page 132 - 4 Щелкните в центре экрана

84Быстрое начало воспроизведения (быстрый режим)Проигрыватель установлен изготовителем на быстрое начало воспроизведения после нажатия кнопки воспроиз

Page 133 - Примечание

85Выбор режима диска (режим диска)При загрузке в проигрыватель стандартного 60/74/80-минутного диска с помощью данной функции можно установить использ

Page 134 - Для прекращения импорта

86Настройка контрастности дисплея (настройка контрастности)Вы можете настраивать контрастность дисплея.Эта функция может выполняться только на самом п

Page 135 - Использование SonicStage Help

87Использование проигрывателя с компьютеромЧто нужно выполнить для подключения к компьютеру Для использования устройства записи, подсоединенного к ком

Page 136 - Описание SonicStage Help

88• При использовании Windows 2000 ProfessionalПеред включением или перезагрузкой компьютера необходимо отсоединять выделенный кабель USB. Если выделе

Page 137 - Обращение к SonicStage Help

89При отсоединении от компьютера специализированного кабеля USB или извлечении диска из проигрывателяИзвлечение диска из проигрывателя должно выполнят

Page 138 - Нужная информация

9Работа с программным обеспечением (страницы 120 - 143)В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных операций программы SonicSta

Page 139 - Другая информация

90• Если программа SonicStage находится в активном состоянии, проигрыватель не распознается в качестве устройства хранения данных.• Форматировать диск

Page 140 - О защите авторских прав

91Место, доступное на разных дисках для хранения данных (отформатированных с помощью записывающего устройства/программы SonicStage)Тип диска Общий объ

Page 141

92Дополнительная информацияМеры предосторожностиТехника безопасностиНе вставляйте никакие посторонние предметы в гнездо DC IN 3V.Источники питания• Ис

Page 142

93Не забывайте об окружающихСлушайте проигрыватель на умеренной громкости. При этом вы будете слышать окружающие вас звуки и находящихся рядом людей.Н

Page 143

94БатареиНеправильное использование батарей может привести к их протечке или разрушению. Для предотвращения подобных ситуаций соблюдайте следующие мер

Page 144 - Алфавитный указатель

95Технические характеристикиСистема воспроизведения звукаЦифровая мини-дисковая аудиосистемаХарактеристики лазерного диодаМатериал: GaAlAsДлина волны:

Page 145

96Рабочая температура+5°C ~ +35°CВремя работы батареи3)См. “Длительность работы батареи” (стр. 18)ГабаритыПриблизит. 81,3 × 77,8 × 21,2 мм (ш/в/г) (бе

Page 146

97Устранение неполадок и объясненияУстранение неполадокПри возникновении неполадок во время работы проигрывателя выполните описанные ниже шаги, прежде

Page 147

98Даже при полной зарядке аккумулятора время его работы составит примерно половину от обычного.• Возможно, срок службы аккумулятора подошел к концу.,

Page 148 - *326653751 (1)*

99Запись не выполняется надлежащим образом.• Возможно, неправильно подсоединены источники звука., Отсоедините источники звука, а затем подсоедините их

Comments to this Manuals

No comments