
Customer Support PortalIf you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below:http://www.navu.sony-eur
10Dynamic Route InformationThis display shows the distance to the destination, POI information, etc.Route displayYou can view the entire route to the
12Obs!• Det här systemet kan bara läsa information från ett ”Memory Stick Duo”. Du kan inte skriva till ett ”Memory Stick Duo” och inte heller formate
13Om kassering av enhetenTa ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du kasserar enheten. Lämna sedan in batteriet till en återvinningsstation.Så här
14Tekniska dataHuvudenhetDriftstemperatur: 5 – 45 ºCStrömförsörjning: 5 V likström (DC) (från den medföljande USB-kabeln/nätadaptern*) Anslutningskont
15Återställa enhetenOm navigeringsprogramvaran låser sig kan du försöka att återställa enheten.Tryck på RESET-knappen och tryck sedan på ?/1 för att s
2O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.O Representante autorizado para a EMC e a segurança do p
3ÍndiceAviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ligar/Des
4AvisoLEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO PESSOAL
5O sistema de posicionamentoO sistema tem uma função que permite calcular correctamente a actual posição do automóvel, mesmo em locais onde o sinal de
6Ligar/Desligar o aparelhoPara ligar/desligar o aparelhoCarregue em ?/1 (1).NotaSe não utilizar o aparelho durante muito tempo, a bateria incorporada
7Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos)Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente as operações
11Connecting to your computerBefore connecting to your computer, install the PC connection software (ActiveSync) to your computer.1 Connect the unit t
8Procurar uma rotaDepois de definir o destino, o sistema procura as rotas automaticamente.Antes de começar, verifique se os sinais de GPS são suficien
9Ecrãs de orientaçãoUma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado através de orientações visuais e de voz.Informação sobre o menu de f
10Ecrã do mapaGuiar sempre em frenteA aproximar-se de um cruzamentoA Hora actual/Status GPS/Estado da bateria/Estado do TMCPara informações, consulte
11Utilizar o software fornecidoDescrevem-se abaixo as funções principais do software incluído no disco fornecido.Se introduzir o disco no computador,
12Informações adicionaisO “Memory Stick”O que é o “Memory Stick”?O “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto de grande capacidade. Foi conce
13ManutençãoLimpeza• Limpe a superfície da ventosa com um pano macio, sem cotão e molhado, caso esta fique suja e a força de sucção diminua.Seque a ve
144 Retire o parafuso e a bateria como se mostra abaixo.5 Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora.Notas sobre a bateria de iões de
15Resolução de problemasA lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho.Antes de utiliza
12Notes• This system supports only the reading of data on a “Memory Stick Duo.” “Memory Stick Duo” formatting and writing cannot be performed.• This s
13Notes on unit disposalRemove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location.The procedu
14SpecificationsMain unitOperating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF)Power requirements: DC 5 V (from supplied USB cable/AC adapter*) Connection ter
15Resetting the unitIf the navigation software freezes, try resetting the unit.Press the RESET button, then press ?/1 to turn on the unit.NoteAfter yo
2Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan.Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicher
3InhaltAchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . .
4AchtungBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BOR
5Das PositionsbestimmungssystemDieses System ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der der Standort des Fahrzeugs korrekt angezeigt werden kann, se
2On copyrightsThe map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the
6Ein-/Ausschalten des GerätsSo schalten Sie das Geräts ein bzw. ausDrücken Sie ?/1 (1).HinweisWenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat sic
7Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des K
8RoutensucheNachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen.Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Naviga
9Anzeigen für die RoutenführungSobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und sprachliche Routenführung.Informationen zum Kartenwerkzeugm
10Annäherung an KreuzungA Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/TMC-StatusNähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.B
11Arbeiten mit der mitgelieferten SoftwareIm Folgenden werden die Hauptfunktionen der Software auf der mitgelieferten Disc erläutert.Wenn Sie die Disc
12Weitere InformationenInformationen zum „Memory Stick“Was ist ein „Memory Stick“?Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes IC-Speichermedium mit hoher Kap
13Hinweis zum LCD-DisplayAuf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei al
143 Lösen Sie die Klammern mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.4 Entfernen Sie
15Technische DatenHauptgerätBetriebstemperatur: 5 – 45 ºCBetriebsspannung: 5 V Gleichstrom(über mitgeliefertes USB-Kabel/Netzteil*)Verbindungsanschlüs
3Table of ContentsWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S
2Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécu
3Table des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5Mise sous
4AvertissementVEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE FO
5A propos du système de positionnementLe système possède une fonction permettant d’afficher correctement la position actuelle de la voiture, même dans
6Mise sous/hors tension de l’appareilPour mettre l’appareil sous/hors tensionAppuyez sur ?/1 (1).RemarqueSi vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
7Fonction Gesture Command (commande gestuelle)Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode d
8Recherche d’un itinéraireDès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires.Avant de commencer, vérifiez que le
9Ecrans de radioguidageLorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage visuel ainsi que le guidage vocal vous permettent de naviguer jusqu’à la destina
4WarningPLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGAT
10Affichage de la carteTout droitA l’approche d’une intersectionA Heure actuelle/État GPS/Etat de la batterie/Etat TMCPour plus d’informations, report
11Utilisation du logiciel fourniLes principales fonctions du logiciel disponible sur le disque fourni sont décrites ci-après.Si vous insérez le disque
12Remarques• Ce système prend uniquement en charge la lecture des données d’un « Memory Stick Duo ». Le formatage et l’écriture de données sur un « Me
13Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, e
144 Retirez la vis et la batterie comme illustré ci-dessous.5 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif.Remarques sur la batt
15DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
2De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en product
3InhoudsopgaveWaarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Het appa
4WaarschuwingLEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE READ THIS FIRST (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE NAVIGATIESYSTE
5Het positiebepalingssysteemHet systeem beschikt over een functie waarmee de huidige locatie van de auto exact kan worden weergegeven, zelfs op locati
5On the positioning systemThe system has a function that allows the car’s current position to be correctly displayed even at locations where the GPS s
6Het apparaat in-/uitschakelenHet apparaat in-/uitschakelenDruk op ?/1 (1).OpmerkingAls u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan de ingebou
7Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren)In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkin
8Routes zoekenHet systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld.Controleer voordat u begint of de ontvangststatus van het
9BegeleidingsschermenIs de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de hand van beeld en stem naar de bestemming begeleid.Informatie over het menu van
10KaartschermRechtdoor rijdenIn de buurt van een kruispuntA Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC-statusRaadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding
11SysteeminstellingenVerschillende instellingen met betrekking tot het systeem en het geheugen kunnen worden gewijzigd.Selecteer in het hoofdmenu &quo
12Aanvullende informatieInformatie over de "Memory Stick"Wat is een "Memory Stick"?Een "Memory Stick" is een compact IC-
13Opmerking over het LCD-schermEr worden wellicht een aantal stilstaande blauwe, rode of groene stippen op het scherm weergegeven. Deze "heldere
143 Verwijder de klemmen met een scherp voorwerp, zoals een schroevendraaier met een platte kop, en verwijder vervolgens het achterpaneel.4 Verwijder
15Technische gegevensHoofdeenheidBedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºCVoedingsvereisten: 5 V gelijkstroom (van bijgeleverde USB-kabel/netspanningsadapter*)Aa
6Turning the unit on/offTo turn the unit on/offPress ?/1 (1).NoteIf you do not use the unit for a long term, the built-in battery may be depleted, and
16Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o
2Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per
3IndiceAvvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Accensione/s
4AvvertenzaPRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE PERSONALIZZATA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL DOCUMENT
5Informazioni sul sistema di rilevamento della posizioneIl sistema è dotato di una funzione in grado di visualizzare correttamente la posizione corren
6Accensione/spegnimento dell’unitàConsente di accendere/spegnere l’unitàPremere ?/1 (1).NotaSe l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di te
7Gesture Command (comando mediante tratto)Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del modo di scorrimento della mappa), tracciando un tratto sullo s
8Ricerca del percorsoIl sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione.Prima di iniziare la ricerca, v
9Schermate di guidaUna volta calcolato un percorso, la guida visiva e la guida vocale consentono di giungere alla destinazione.Informazioni sul menu d
7Gesture Command operationIn map displays (except in map scrolling mode), by assigning a screen finger stroke such as line, etc., frequently-used oper
10Schermata della mappaPercorso senza incrociIn prossimità di un incrocioA Ora corrente/Stato GPS/Condizioni della batteria/Stato del servizio TMCPer
11Uso del software in dotazioneIn questa sezione vengono descritte le principali funzioni del software contenuto nel disco in dotazione.Quando si inse
12Note• Il presente sistema supporta solo la lettura di dati contenuti in una “Memory Stick Duo”. Non è possibile eseguire la formattazione e la scrit
13Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile dell’adattatore della batteria dell’auto, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stes
144 Rimuovere la vite e la batteria, come illustrato di seguito.5 Isolare il terminale del connettore utilizzando del nastro.Note sulla batteria al li
15Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ver
2El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.El representante autorizado para la aplicación de l
3Tabla de contenidoAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . 5E
4AdvertenciaLEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O PONER
5Acerca del sistema de posicionamientoEl sistema dispone de una función que permite visualizar correctamente la posición actual del automóvil incluso
8Route SearchingThe system searches for routes automatically after setting the destination.Before starting, check that GPS signals are sufficient for
6Encendido/apagado de la unidadPara encender/apagar la unidadPulse ?/1 (1).NotaSi no utiliza la unidad durante un largo período de tiempo, es posible
7Función Gesture Command (Operaciones gestuales)En la pantalla de mapa (excepto en el modo de desplazamiento de mapa), puede ejecutar fácilmente las o
8Búsqueda de rutasEl sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino.Antes de empezar, compruebe que se reciben señales GPS sufi
9Pantallas de instruccionesUna vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de voz le guían hasta el destino.Información del menú de herramient
10A Hora actual/estado del GPS/estado de la batería/estado TMCPara obtener más información, consulte el manual PDF suministrado.B Distancia hasta el d
11Utilización del software suministradoLas funciones principales del software del disco suministrado se presentan a continuación.Si introduce el disco
12Notas• El sistema sólo admite la lectura de datos almacenados en un “Memory Stick Duo”. No es posible formatear ni escribir datos en un “Memory Stic
13AdvertenciaNunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.Notas sobre cómo deshacerse de la
14EspecificacionesUnidad principalTemperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºCRequisitos de alimentación: cc de 5 V(del cable USB o el adaptador de ali
15Restauración de la unidadSi el software de navegación se bloquea, pruebe a reiniciar la unidad.Pulse el botón RESET y, a continuación, pulse ?/1 par
9Guidance displaysOnce a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along with voice guidance.Information on map tool
2Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhe
3InnehållsförteckningVarning!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Varning!LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER
5Om positionssystemetSystemet har en funktion som gör att bilens aktuella position kan visas korrekt även på platser där GPS-signalen avbryts temporär
6Slå på/stänga av enhetenMed den här knappen slår du på och stänger av enhetenTryck på ?/1 (1).Obs!Om du inte använt enheten under en längre tid finns
7Gesture Command-kontroll (pekstyrning)I kartvisningsläget (med undantag för kartrullningsläget), kan du genom en specificerad fingerrörelse, t.ex. lä
8RuttsökningNär du har angett resmål kan systemet söka efter rutter.Innan du börjar bör du kontrollera att GPS-signalen är tillräckligt stark för navi
9AnvisningsskärmarNär en resväg har beräknats navigeras du till resmålet med hjälp av såväl visuell guidning som röstguidning.Information om kartverkt
10A Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC-statusMer information finns i den medföljande PDF-manualen.B Visa avstånd/ankomsttidC Aktuell positionD A
11* Kartassistenten kan bara användas för modellen med skivan som innehåller kartinformation.Ansluta till en datorInstallera PC-anslutningsprogrammet
Comments to this Manuals