Sony NV-U92T User Manual

Browse online or download User Manual for Navigators Sony NV-U92T. Sony NV-U92T Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 122
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U92T
sNV-U82
Seriennummer (SERIAL NO.)
Guida rapida all’uso
3-268-741-21 (1)
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
GBGB
DE
FR
NL
ES
SE
PT
Sony Corporation Printed in Thailand
IT
NV-U92T
NV-U82
Personal Navigation System
Quick Start Guide
Personal Navigation System
© 2007 Sony Corporation
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page) open
for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite)
auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im
Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
illustrations des commandes (au verso de cette
page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n’importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
de illustratie met de onderdelen van het apparaat
(aan de achterzijde van deze pagina) geopend
zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt
raadplegen.
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el reverso
de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan) öppen för snabb referens från sidan du är
på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
2
3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Summary of Contents

Page 1 - Quick Start Guide

Customer Support PortalIf you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below:http://www.navu.sony-eur

Page 2 - On trademarks

10Dynamic Route InformationThis display shows the distance to the destination, POI information, etc.Route displayYou can view the entire route to the

Page 3 - Table of Contents

12Obs!• Det här systemet kan bara läsa information från ett ”Memory Stick Duo”. Du kan inte skriva till ett ”Memory Stick Duo” och inte heller formate

Page 4 - On handling

13Om kassering av enhetenTa ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du kasserar enheten. Lämna sedan in batteriet till en återvinningsstation.Så här

Page 5 - Location of controls

14Tekniska dataHuvudenhetDriftstemperatur: 5 – 45 ºCStrömförsörjning: 5 V likström (DC) (från den medföljande USB-kabeln/nätadaptern*) Anslutningskont

Page 6 - Menu operation

15Återställa enhetenOm navigeringsprogramvaran låser sig kan du försöka att återställa enheten.Tryck på RESET-knappen och tryck sedan på ?/1 för att s

Page 7 - Keyboard operation

2O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.O Representante autorizado para a EMC e a segurança do p

Page 8 - Setting the destination and

3ÍndiceAviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ligar/Des

Page 9 - Guidance displays

4AvisoLEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO PESSOAL

Page 10 - Using the Supplied Software

5O sistema de posicionamentoO sistema tem uma função que permite calcular correctamente a actual posição do automóvel, mesmo em locais onde o sinal de

Page 11 - About the “Memory Stick”

6Ligar/Desligar o aparelhoPara ligar/desligar o aparelhoCarregue em ?/1 (1).NotaSe não utilizar o aparelho durante muito tempo, a bateria incorporada

Page 12 - Maintenance

7Funcionamento do Gesture Command (Comando por gestos)Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente as operações

Page 13 - Notes on unit disposal

11Connecting to your computerBefore connecting to your computer, install the PC connection software (ActiveSync) to your computer.1 Connect the unit t

Page 14 - Troubleshooting

8Procurar uma rotaDepois de definir o destino, o sistema procura as rotas automaticamente.Antes de começar, verifique se os sinais de GPS são suficien

Page 15 - Resetting the unit

9Ecrãs de orientaçãoUma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado através de orientações visuais e de voz.Informação sobre o menu de f

Page 16

10Ecrã do mapaGuiar sempre em frenteA aproximar-se de um cruzamentoA Hora actual/Status GPS/Estado da bateria/Estado do TMCPara informações, consulte

Page 17

11Utilizar o software fornecidoDescrevem-se abaixo as funções principais do software incluído no disco fornecido.Se introduzir o disco no computador,

Page 18 - Das GPS-System

12Informações adicionaisO “Memory Stick”O que é o “Memory Stick”?O “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto de grande capacidade. Foi conce

Page 19 - Bedienelemente

13ManutençãoLimpeza• Limpe a superfície da ventosa com um pano macio, sem cotão e molhado, caso esta fique suja e a força de sucção diminua.Seque a ve

Page 20

144 Retire o parafuso e a bateria como se mostra abaixo.5 Isole o terminal do conector enrolando-o em fita isoladora.Notas sobre a bateria de iões de

Page 21 - Arbeiten mit der Tastatur

15Resolução de problemasA lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho.Antes de utiliza

Page 24 - Systemeinstellungen

12Notes• This system supports only the reading of data on a “Memory Stick Duo.” “Memory Stick Duo” formatting and writing cannot be performed.• This s

Page 28 - VORSICHT

13Notes on unit disposalRemove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location.The procedu

Page 29 - Technische Daten

14SpecificationsMain unitOperating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF)Power requirements: DC 5 V (from supplied USB cable/AC adapter*) Connection ter

Page 30 - Störungsbehebung

15Resetting the unitIf the navigation software freezes, try resetting the unit.Press the RESET button, then press ?/1 to turn on the unit.NoteAfter yo

Page 31

2Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan.Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicher

Page 32 - Attention

3InhaltAchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . .

Page 33 - Table des matières

4AchtungBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BOR

Page 34 - Avertissement

5Das PositionsbestimmungssystemDieses System ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der der Standort des Fahrzeugs korrekt angezeigt werden kann, se

Page 35 - Emplacement des commandes

2On copyrightsThe map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the

Page 36

6Ein-/Ausschalten des GerätsSo schalten Sie das Geräts ein bzw. ausDrücken Sie ?/1 (1).HinweisWenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat sic

Page 37 - Utilisation du clavier

7Gesture Command (Bedienung mit dem Finger)Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des K

Page 38 - Recherche d’un itinéraire

8RoutensucheNachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen.Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für die Naviga

Page 39 - Ecrans de radioguidage

9Anzeigen für die RoutenführungSobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und sprachliche Routenführung.Informationen zum Kartenwerkzeugm

Page 40 - Réglages du système

10Annäherung an KreuzungA Aktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/TMC-StatusNähere Erläuterungen finden Sie im mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.B

Page 41 - A propos du « Memory Stick »

11Arbeiten mit der mitgelieferten SoftwareIm Folgenden werden die Hauptfunktionen der Software auf der mitgelieferten Disc erläutert.Wenn Sie die Disc

Page 42 - Entretien

12Weitere InformationenInformationen zum „Memory Stick“Was ist ein „Memory Stick“?Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes IC-Speichermedium mit hoher Kap

Page 43 - Remplacement du fusible

13Hinweis zum LCD-DisplayAuf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so genannten „Lichtpunkte“ können bei al

Page 44 - Spécifications

143 Lösen Sie die Klammern mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Flachschraubenzieher, und nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.4 Entfernen Sie

Page 45 - Dépannage

15Technische DatenHauptgerätBetriebstemperatur: 5 – 45 ºCBetriebsspannung: 5 V Gleichstrom(über mitgeliefertes USB-Kabel/Netzteil*)Verbindungsanschlüs

Page 46

3Table of ContentsWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - Inhoudsopgave

16StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 49 - Bedieningselementen

2Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécu

Page 50 - Menubewerkingen

3Table des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5Mise sous

Page 51 - Bewerkingen met het

4AvertissementVEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE FO

Page 52 - De bestemming op andere

5A propos du système de positionnementLe système possède une fonction permettant d’afficher correctement la position actuelle de la voiture, même dans

Page 53 - Begeleidingsschermen

6Mise sous/hors tension de l’appareilPour mettre l’appareil sous/hors tensionAppuyez sur ?/1 (1).RemarqueSi vous n’utilisez pas l’appareil pendant une

Page 54 - Kaartscherm

7Fonction Gesture Command (commande gestuelle)Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode d

Page 55 - De bijgeleverde software

8Recherche d’un itinéraireDès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires.Avant de commencer, vérifiez que le

Page 56 - Stick"

9Ecrans de radioguidageLorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage visuel ainsi que le guidage vocal vous permettent de naviguer jusqu’à la destina

Page 57 - Opmerkingen over het

4WarningPLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGAT

Page 58 - WAARSCHUWING

10Affichage de la carteTout droitA l’approche d’une intersectionA Heure actuelle/État GPS/Etat de la batterie/Etat TMCPour plus d’informations, report

Page 59 - Technische gegevens

11Utilisation du logiciel fourniLes principales fonctions du logiciel disponible sur le disque fourni sont décrites ci-après.Si vous insérez le disque

Page 60 - Problemen oplossen

12Remarques• Ce système prend uniquement en charge la lecture des données d’un « Memory Stick Duo ». Le formatage et l’écriture de données sur un « Me

Page 61

13Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible de l’adaptateur pour batterie de voiture, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, e

Page 62 - Attenzione

144 Retirez la vis et la batterie comme illustré ci-dessous.5 Isolez la borne du connecteur en l’enroulant dans un ruban adhésif.Remarques sur la batt

Page 63 - Informazioni aggiuntive 11

15DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Page 64 - Avvertenza

2De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en product

Page 65 - Posizione dei comandi

3InhoudsopgaveWaarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Het appa

Page 66

4WaarschuwingLEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE READ THIS FIRST (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE NAVIGATIESYSTE

Page 67 - Gesture Command (comando

5Het positiebepalingssysteemHet systeem beschikt over een functie waarmee de huidige locatie van de auto exact kan worden weergegeven, zelfs op locati

Page 68 - 2 Selezionare “Navigazione”

5On the positioning systemThe system has a function that allows the car’s current position to be correctly displayed even at locations where the GPS s

Page 69 - Schermate di guida

6Het apparaat in-/uitschakelenHet apparaat in-/uitschakelenDruk op ?/1 (1).OpmerkingAls u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan de ingebou

Page 70 - Impostazioni del sistema

7Gesture Command-bediening (bediening door middel van gebaren)In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkin

Page 71 - Informazioni sulla “Memory

8Routes zoekenHet systeem zoekt automatisch naar routes nadat u de bestemming hebt ingesteld.Controleer voordat u begint of de ontvangststatus van het

Page 72 - Manutenzione

9BegeleidingsschermenIs de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de hand van beeld en stem naar de bestemming begeleid.Informatie over het menu van

Page 73 - Note sullo smaltimento

10KaartschermRechtdoor rijdenIn de buurt van een kruispuntA Huidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC-statusRaadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding

Page 74 - Caratteristiche tecniche

11SysteeminstellingenVerschillende instellingen met betrekking tot het systeem en het geheugen kunnen worden gewijzigd.Selecteer in het hoofdmenu &quo

Page 75 - Guida alla soluzione dei

12Aanvullende informatieInformatie over de "Memory Stick"Wat is een "Memory Stick"?Een "Memory Stick" is een compact IC-

Page 76 - Atención

13Opmerking over het LCD-schermEr worden wellicht een aantal stilstaande blauwe, rode of groene stippen op het scherm weergegeven. Deze "heldere

Page 77 - Tabla de contenido

143 Verwijder de klemmen met een scherp voorwerp, zoals een schroevendraaier met een platte kop, en verwijder vervolgens het achterpaneel.4 Verwijder

Page 78 - Advertencia

15Technische gegevensHoofdeenheidBedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºCVoedingsvereisten: 5 V gelijkstroom (van bijgeleverde USB-kabel/netspanningsadapter*)Aa

Page 79 - Ubicación de los controles

6Turning the unit on/offTo turn the unit on/offPress ?/1 (1).NoteIf you do not use the unit for a long term, the built-in battery may be depleted, and

Page 80

16Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Page 82 - Otras formas de indicar el

2Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per

Page 83 - Pantallas de instrucciones

3IndiceAvvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Accensione/s

Page 84 - Configuración del sistema

4AvvertenzaPRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE PERSONALIZZATA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL DOCUMENT

Page 85 - Acerca del “Memory Stick”

5Informazioni sul sistema di rilevamento della posizioneIl sistema è dotato di una funzione in grado di visualizzare correttamente la posizione corren

Page 86 - Mantenimiento

6Accensione/spegnimento dell’unitàConsente di accendere/spegnere l’unitàPremere ?/1 (1).NotaSe l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di te

Page 87 - Notas sobre cómo deshacerse

7Gesture Command (comando mediante tratto)Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del modo di scorrimento della mappa), tracciando un tratto sullo s

Page 88 - Solución de problemas

8Ricerca del percorsoIl sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione.Prima di iniziare la ricerca, v

Page 89 - Restauración de la unidad

9Schermate di guidaUna volta calcolato un percorso, la guida visiva e la guida vocale consentono di giungere alla destinazione.Informazioni sul menu d

Page 90 - Varning!

7Gesture Command operationIn map displays (except in map scrolling mode), by assigning a screen finger stroke such as line, etc., frequently-used oper

Page 91 - Innehållsförteckning

10Schermata della mappaPercorso senza incrociIn prossimità di un incrocioA Ora corrente/Stato GPS/Condizioni della batteria/Stato del servizio TMCPer

Page 92

11Uso del software in dotazioneIn questa sezione vengono descritte le principali funzioni del software contenuto nel disco in dotazione.Quando si inse

Page 93 - Kontrollernas placering

12Note• Il presente sistema supporta solo la lettura di dati contenuti in una “Memory Stick Duo”. Non è possibile eseguire la formattazione e la scrit

Page 94 - Menyhantering

13Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile dell’adattatore della batteria dell’auto, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stes

Page 95 - Åtgärder från tangentbordet

144 Rimuovere la vite e la batteria, come illustrato di seguito.5 Isolare il terminale del connettore utilizzando del nastro.Note sulla batteria al li

Page 96 - Andra sätt att ange resmålet

15Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ver

Page 97 - Anvisningsskärmar

2El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.El representante autorizado para la aplicación de l

Page 98 - Använda den medföljande

3Tabla de contenidoAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . 5E

Page 99 - Om ”Memory Stick”

4AdvertenciaLEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O PONER

Page 100 - Underhåll

5Acerca del sistema de posicionamientoEl sistema dispone de una función que permite visualizar correctamente la posición actual del automóvil incluso

Page 101 - Om kassering av enheten

8Route SearchingThe system searches for routes automatically after setting the destination.Before starting, check that GPS signals are sufficient for

Page 102 - Felsökning

6Encendido/apagado de la unidadPara encender/apagar la unidadPulse ?/1 (1).NotaSi no utiliza la unidad durante un largo período de tiempo, es posible

Page 103 - Återställa enheten

7Función Gesture Command (Operaciones gestuales)En la pantalla de mapa (excepto en el modo de desplazamiento de mapa), puede ejecutar fácilmente las o

Page 104

8Búsqueda de rutasEl sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino.Antes de empezar, compruebe que se reciben señales GPS sufi

Page 105 - Informações adicionais 12

9Pantallas de instruccionesUna vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de voz le guían hasta el destino.Información del menú de herramient

Page 106 - Manuseamento

10A Hora actual/estado del GPS/estado de la batería/estado TMCPara obtener más información, consulte el manual PDF suministrado.B Distancia hasta el d

Page 107 - Localização dos controlos

11Utilización del software suministradoLas funciones principales del software del disco suministrado se presentan a continuación.Si introduce el disco

Page 108 - Utilização do menu

12Notas• El sistema sólo admite la lectura de datos almacenados en un “Memory Stick Duo”. No es posible formatear ni escribir datos en un “Memory Stic

Page 109 - Utilização do teclado

13AdvertenciaNunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.Notas sobre cómo deshacerse de la

Page 110 - Outras maneiras de definir o

14EspecificacionesUnidad principalTemperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºCRequisitos de alimentación: cc de 5 V(del cable USB o el adaptador de ali

Page 111 - Ecrãs de orientação

15Restauración de la unidadSi el software de navegación se bloquea, pruebe a reiniciar la unidad.Pulse el botón RESET y, a continuación, pulse ?/1 par

Page 112 - Ajustes do sistema

9Guidance displaysOnce a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along with voice guidance.Information on map tool

Page 113 - Utilizar o software fornecido

2Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhe

Page 114 - Nota sobre o LCD

3InnehållsförteckningVarning!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 115 - Manutenção

4Varning!LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER

Page 116 - Características técnicas

5Om positionssystemetSystemet har en funktion som gör att bilens aktuella position kan visas korrekt även på platser där GPS-signalen avbryts temporär

Page 117 - Resolução de problemas

6Slå på/stänga av enhetenMed den här knappen slår du på och stänger av enhetenTryck på ?/1 (1).Obs!Om du inte använt enheten under en längre tid finns

Page 118

7Gesture Command-kontroll (pekstyrning)I kartvisningsläget (med undantag för kartrullningsläget), kan du genom en specificerad fingerrörelse, t.ex. lä

Page 119

8RuttsökningNär du har angett resmål kan systemet söka efter rutter.Innan du börjar bör du kontrollera att GPS-signalen är tillräckligt stark för navi

Page 120

9AnvisningsskärmarNär en resväg har beräknats navigeras du till resmålet med hjälp av såväl visuell guidning som röstguidning.Information om kartverkt

Page 121

10A Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC-statusMer information finns i den medföljande PDF-manualen.B Visa avstånd/ankomsttidC Aktuell positionD A

Page 122

11* Kartassistenten kan bara användas för modellen med skivan som innehåller kartinformation.Ansluta till en datorInstallera PC-anslutningsprogrammet

Comments to this Manuals

No comments