4-449-198-14(1) (LT)FST-GTK37iP / GTK17iPRDH-GTK37iP / GTK17iPASMENINĖ GARSO SISTEMANaudojimo instrukcijosDarbo pradžiaBluetoothImtuvasGarso reguliavi
10LTP (N ženklas) (18 psl.)Nurodo artimojo lauko ryšio (NFC) sąlyčio tašką.Q Įrenginys: FUNCTIONNuotolinio valdymo pultas: FUNCTION +/–Pasirinkite fu
11LTDarbo pradžiaSaugus sistemos sujungimasA AntenosSuraskite vietą ir kryptį, kurioje nustačius antenas būtų priimamas kokybiškas signalas.Kad išveng
12LTĮdėkite du R6 (AA dydžio) maitinimo elementus (yra komplekte). Nesumaišykite poliškumo (žr. toliau).Pastabos• Nedėkite kartu seno ir naujo maitini
13LTDarbo pradžiaPastabos „iPod nano“ modelio naudotojamsJei su sistema ketinate naudoti „iPod nano“ modelius, neįrenkite sistemos vertikaliai. Dėl „i
14LT„iPod“ / „iPhone“ leidimasx Jungiant prie „Apple“ įrenginio jungties1 Pakartotinai spauskite FUNCTION +/–, kad pasirinktumėte iPod funkciją.2 Uždė
15LTPagrindiniai veiksmai• Kaip naudoti „iPod“ / „iPhone“ žr. „iPod“ / „iPhone“ naudojimo instrukcijose.• „Sony“ neprisiima atsakomybės, jei į „iPod“
16LTApie Bluetooth belaidę technologijąBluetooth belaidė technologija yra mažo nuotolio belaidė technologija, užtikrinanti belaidį duomenų perdavimo r
17LTBluetooth4 Atlikite poravimo procedūrą Bluetooth įrenginyje.Išsamią informaciją žr. Bluetooth įrenginio naudojimo instrukcijoje.5 Bluetooth įrengi
18LT2 Išmaniajame telefone paleiskite programėlę „NFC Easy Connect“.Įsitikinkite, kad rodomas programos ekranas.3 Išmaniuoju telefonu lieskite sistemo
19LTBluetoothx Jei naudojate su NFC suderinamą išmanųjį telefonąLieskite juo sistemos N ženklą, kad užmegztumėte Bluetooth ryšį.Išmaniajame telefone p
2LTKad nesukeltumėte gaisro arba nepatirtumėte elektros smūgio, apsaugokite šį aparatą nuo lietaus arba drėgmės.Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
20LT3 Pakartotinai spauskite / , kad pasirinktumėte ON arba OFF.4 Paspauskite "/1 kad išjungtumėte sistemą.Veikiant Bluetooth budėjimo režimu, s
21LTImtuvas / Garso reguliavimasAM derinimo intervalo keitimas(išskyrus Europai, Rusijai ir Saudo Arabijai skirtus modelius)Numatytasis AM derinimo in
22LTPastabos• Išjungus sistemą, pakeitus funkciją arba imtuvo diapazoną, DJ EFFECT išjungiamas automatiškai.• VOLUME/DJ CONTROL +/– valdiklių negalima
23LTKiti veiksmai1Paruoškite garso šaltinį ir mygtukais VOLUME +/– nustatykite garsumą.2 Paspauskite TIMER MENU.3 Pakartotinai spauskite / , kol pasi
24LTPastabos• Bendra atkūrimo iš USB įrenginio trukmė nerodoma.• Ši informacija nėra tinkamai rodoma:– praėjęs MP3 failo, užkoduoto kintamuoju dažniu
25LTPapildoma informacijaPastabos• Prieš persijungiant į budėjimo režimą ekrane apie 2 minutes mirksi užrašas „AutoSTBY“.• Veikiant imtuvui automatini
26LTBendraSistema persijungė į budėjimo režimą.• Tai nėra gedimas. Kai sistema nenaudojama ir neaptinka garso signalo, po maždaug 30 minučių ji automa
27LTPapildoma informacijaNepavyksta įkrauti „iPod“ / „iPhone“.• Išsekus „iPod“ / „iPhone“ maitinimo elementui, sistemai gali nepavykti prietaiso įkrau
28LTAtkurti pradedama ne nuo pirmo failo.• Nustatykite įprastą leidimo režimą (15 psl.).Nepavyksta atkurti garso failo.• MP3 PRO formato MP3 failų atk
29LTPapildoma informacijaImtuvasGarsus ūžimas ar triukšmas, arba nepavyksta priimti radijo stočių. (Ekrano skydelyje mirksi TUNED arba ST.)• Tinkamai
3LT9) Nepaneikite poliarizuoto arba įžeminto tipo kištuko saugos paskirties. Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus, kurių vienas yra platesnis už k
30LTVieta• Nestatykite sistemos nuožulniai arba vietose, kur ypač karšta, šalta, dulkėta, nešvaru ar drėgna, kur trūksta tinkamos ventiliacijos, junta
31LTPapildoma informacijaSpecifikacijosGARSO SISTEMOS GALIOS SPECIFIKACIJOSIŠVESTIES GALIA IR BENDRASIS HARMONINIS IŠKRAIPYMAS:(tik JAV skirti modelia
32LTUSB skyriusPalaikomas formatasMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32–320 kbps, VBRWMA: 48–192 kbpsAAC: 48–320 kbpsWAV: 16 bitų PCMDiskretizavimo dažniaiM
33LTPapildoma informacijaApytiksl. matmenys (plotis / aukštis / ilgis)FST-GTK37iP / RDH-GTK37iP: 768,5 × 323 × 385 mm (30 3/8 × 12 3/4 × 15 1/4 col.)
© 2013 Sony Corporation
4LTDĖMESIOĮspėjame, kad jums atlikus bet kokių pakeitimų arba modifikacijų, aiškiai nepatvirtintų šiame vadove, leidimas naudoti šią įrangą gali būti
5LTTinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai.Jei dėl saugumo, veik
6LTPareiškimas dėl licencijos ir prekių ženklų• „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod nano“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registr
7LTTurinysDalių ir valdiklių vadovas...8Darbo pradžiaSaugus sistemos sujungimas ...11„iPod“ / „iPhone“ naudojimas...12Laikrodžio nusta
8LTDalių ir valdiklių vadovasŠiame vadove daugiausia aiškinami nuotolinio valdymo pulteliu atliekami veiksmai, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti
9LTNuotolinio valdymo pultas RM-AMU1661 "/1 (įjungti / budėjimo režimas)Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.B LED SPEAKER (22
Comments to this Manuals