Sony CFD-RS60CP User Manual

Browse online or download User Manual for MP3/MP4 players Sony CFD-RS60CP. Sony CFD-RS60CP Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CFD-RS60CP.PL/CZ.3-277-987-62(1)
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku, abyste snížili
riziko vzniku nebezpečí požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalikovanému servisnímu technikovi.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte větrací
otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na
přístroj také nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko nebezpečí vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj předměty
naplněné kapalinami, například vázy.
Zapojte zařízení do snadno přístupné elektrické zásuvky.
Pokud si všimnete abnormální funkce zařízení, okamžitě
odpojte kabel z elektrické zásuvky.
Nevestavujte spotřebič do stísněných prostor, např. do
knihoven nebo uzavřených skříněk.
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, například
přímému slunečnímu světlu, ohni apod.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
3-277-987-62(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Návod k obsluze
CZ
CFD-RS60CP
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v
Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Odpovídající příslušenství: Dálkový ovladač
Zdroje napájení
Technické údaje
Přehrávač disků CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání vyzařování: nepřetržité
Výkon laseru: méně než 44,6 µW
(Hodnota výkonu je měřena ve vzdálenosti přibližně 200 mm od povrchu
čočky na bloku optické přenosky se 7mm otvorem.)
Rychlost kolíku
200 ot./min (otáčky za minutu) až 500 ot./min (CLV)
Počet kanálů
2
Kmitočtová charakteristika
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Rozsah frekvencí
Model 120 V
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 710 kHz
Ostatní modely
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 611 kHz (v krocích po 9 kHz)
530 kHz - 1 610 kHz (v krocích po 10 kHz)
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Kazetový rekordér
Systém nahrávání
4stopé 2kanálové stereo
Rychlé převíjení
Přibl. 120 s kazetou Sony C-60
Kmitočtová charakteristika
TYP I (normální): 80 Hz - 10 000 Hz
Sekce USB
Podporovaná přenosová rychlost
MP3 (zvuková vrstva MPEG 1 -3):
32 kb/s - 320 kb/s, VBR (proměnlivá přenosová rychlost)
Rozsah frekvencí
MP3 (zvuková vrstva MPEG 1 -3):
32/44,1/48 kHz
Port (USB)
USB-A (plná rychlost)
Všeobecné údaje
Reproduktor
Širokopásmový: 10 cm diagonálně, 3,2 Ω, kónický typ (2)
Vstup
Port (USB): typ A, maximální proud 500 mA
Výstupy
Konektor pro sluchátka (stereofonní minikonektor):
Pro sluchátka s impedancí 16 Ω - 68 Ω
Výkon
2,3 W + 2,3 W (při 3,2 Ω, 10% harmonické zkreslení)
Požadavky na napájení
Rádio - kazetový rekordér s přehrávačem disků CD:
Modely pro Malajsii, Singapur a ajsko: 230 V - 240 V stříd., 50 Hz
Model pro Mexiko: 120 V stříd., 60 Hz
Ostatní modely: 230 V V stříd., 50 Hz
9 V stejnosm., 6 baterií R20 (velikost D)
U dálkového ovládaní:
3 V stejnosm., 2 baterie R03 (velikost AAA)
Příkon
18 W stříd.
Životnost baterie
Rádio - kazetový rekordér s přehrávačem disků CD:
Nahrávání FM
Sony R20P: přibl. 13,5 h
Sony alkalické LR20: přibl. 20 h
Přehrávání kazety
Sony R20P: přibl. 7 h
Sony alkalické LR20: přibl. 12 h
Přehrávání disků CD
Sony R20P: přibl. 2,5 h
Sony alkalické LR20: přibl. 7 h
Rozměry
Přibl. 420 mm × 158,5 mm × 260 mm (š/v/h)
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibl. 3,8 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel pro střídavý proud (1)
Dálkové ovládání (1)
Design a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Volitelné příslušenství
Sluchátka Sony řady MDR
Zvukový disk CD
Číslo stopy Doba přehrávání
Disk MP3
Číslo souboru MP3 Po zobrazení názvu souboru se zobrazí
doba přehrávání
Akce Stisknout
Pozastavení
ehrávání
na přístroji (
na dálkovém
ovlání)
. Chcete-li přehrá
obnovit, stiskněte tlítko znovu.
Zastavení přehvání
.
echod na
další stopu nebo
soubor MP3
.
echod na
edchozí stopu
nebo soubor MP3
.
Volba složky
na disku MP3
+ na přístroji pro posun vpřed
pro posun vzad
.
(Na dálkovém ovládání použijte
tlačítko FOLDER + nebo
.)
Vyhledání sta při
poslechu zvuku
(dopředu) nebo
(dozadu)
na přístroji při přehrá a podržte
toto tlačítko, dokud nedosáhnete
požadovaho bodu (na dálkovém
ovlápoijte tlačítko
nebo
.)
Vyhledání sta při
sledování displeje
(dopředu) nebo
(dozadu)
na přístroji při pozastavení a podržte
toto tlačítko, dokud nedosáhnete
požadovaho bodu (na dálkovém
ovlápoijte tlačítko
nebo
.)
ímé vyhle
konkrétní skladby/
souboru MP3
čísel tlítko
skladby/souboru
MP3 na dálkovém ovlá.
Vyjmutí disku CD
PUSH OPEN/CLOSE
.
Tipy
ehrávání začne od stopy nebo od souboru ve formátu MP3, u něhož
bylo přehrávání naposledy zastaveno (funkce obnovení přehrávání).
Při zastavení se zobrazuje číslo stopy nebo souboru ve fortu MP3,
který má býtehrán.
Chcete-li funkci obnovení přehrávání zrušit (a začít přehrávání od
první stopy nebo souboru ve formátu MP3), stiskněte tlačítko
nebo otevřete přihrádku v době, kdy se disk CD nepřehrává.
Vyhledání stopy podle čísla pomocí dálkového
ovládání
(Příklad)
Číslo stopy/souboru MP3: 1: Stiskněte tlačítko 1
a pak tlačítko ENTER
.
Číslo stopy/souboru MP3: 12: Stiskněte tlačítko 1, 2
a pak tlačítko ENTER
.
Číslo stopy/souboru MP3: 123: Stiskněte tlačítko 1, 2, 3
a pak tlačítko ENTER
.
Poznámka
Pokud na displeji svítí údaj „SHUF“ nebo „PGM“, nelze vyhledat
konkrétní stopu nebo soubor ve formátu MP3. Údaj vypnete
stisknutím tlačítka MODE
.
Příklad struktury složek a pořadí přehrávání
Pořadí přehrávání složek a souborů je následující:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Složka
Soubor MP3
Poznámky k diskům MP3
Je-li vložen disk, načte přístroj všechny soubory na tomto disku.
Během načítání se na displeji zobrazuje údaj „READING“. Jestliže disk
obsahuje mnoho složek anebo soubory v jiném formátu než MP3,
že zajení celého přehrávání čiehrávání dalšího souboru ve
formátu MP3 trvat dlouho.
Doporučujeme neukládat na disky určené pro poslech souborů ve
formátu MP3 žádné zbytečné složky ani soubory v jiném formátu
než MP3.
Vyhledávání konkrétního souboru ve formátu MP3 pomocí
číselných tlačítek
na dálkovém ovládání je k dispozici pouze
pro soubory MP3 ve zvolené složce.
Složka, která neobsahuje soubor ve formátu MP3, bude vynechána.
Maximální počet souborů: 255
Maximální počet složek: 150
Celkový maximální počet složek a souborů: 300
Maximální adresářové kroky: 8
Názvy složek a souborů lze zobrazit do délky až 32 znaků.
Tento přístroj umožňuje zobrazit znaky A - Z, a - z, 0 - 9 a _ .
Ostatní znaky se zobrazují jako „_“.
Tento přístroj je v souladu s formátem značek ID3 verze 1.1.
Pokud soubor obsahuje značky ID3, je možné zobrazit „názevsně,
„jméno interpreta“ a „název alba.
Při vytváření názvů souborů nezapomeňte přidat příponu „mp3“.
Pokud přidáte příponu „mp3“ k souboru v jiném formátu než MP3,
přístroj nedokáže soubor správně rozpoznat. Pak dochází ke generování
náhodného šumu, který může poškodit reproduktory.
Název souboru neodpovídá značce ID3.
Poslech rozhlasu
1 Opakovaně stiskněte tlačítko RADIO
na přístroji
(tlačítko BAND
na dálkovém ovládání).
Při každém stisknutí tlačítka se indikace změní
následovně:
„FM“ AM“.
2 Podržte tlačítko TUNE + nebo
, dokud se na displeji
nezačnou měnit číslice označujífrekvenci.
Přístroj automaticky prohledává rádiové frekvence
a zastaví se, až nalezne stanici se zřetelným signálem.
Pokud nemůžete naladit stanici, opakovaně stiskněte
tlačítko TUNE + nebo –
a měňte frekvenci po
jednotlivých krocích.
Při příjmu stereofonního vysílání v pásmu FM se
zobrazuje údaj „ST.
Tip
Je-li příjem v pásmu FM nekvalitní, stiskněte tlačítko MODE
,
dokud se na displeji nezobrazí tlačítko „Mono. Přijímač pak bude
hrát monofonně.
Změna intervalu ladění v pásmu AM
(Kromě modelu 120 V)
Chcete-li změnit interval ladění v pásmu AM,
postupujte takto:
1 Stiskněte tlačítko RADIO
na přístroji, dokud se
nezobrazí údaj „AM.
2 Na 2 sekundy stiskněte tlačítko DISP/ENT/MEMORY
na přístroji.
3 Na 2 sekundy stiskněte tlačítko RADIO
na přístroji.
Bliká údaj „9K STEP“ nebo „10K STEP“.
4 Stisknutím tlačítka PRESET + nebo
na přístroji
vyberte položku „9K STEP“ pro interval 9 kHz nebo
„10K STEP“ pro interval 10 kHz.
5 Stiskněte tlačítko DISP/ENT/MEMORY
na přístroji.
Po změně intervalu ladění je třeba znovu nastavit
předvolby rozhlasových stanic v pásmu AM.
Přehrávání kazety
Obsluhujte přístroj pomocí tlačítek, která obsahuje.
1 Stiskněte tlačítko TAPE
na přístroji.
2 Stiskněte tlačítko 
na přístroji a vložte kazetu
do přihrádky stranou, kterou chcete přehrávat, směrem
k so. Používejte pouze kazetu typu I (normální).
Zavřete přihrádku.
Ujistěte se, že kazeta není uvolněná, aby nedošlo
k poškození kazety nebo přístroje.
3 Stiskněte tlačítko
na přístroji.
Přístroj začne přehrávat.
Akce Stisknout
Pozastavení
ehrávání
na přístroji. Chcete-li
ehrávání obnovit, stiskněte
tlačítko znovu.
Zastavení přehvání

na přístroji.
Rychlé přetáčení vpřed
nebo vzad
nebo
(rychpřetáčení vpřed
nebo vzad)
na přístroji.
Vysunutí kazety

na přístroji.
Nahrávání na kazetu
Obsluhujte přístroj pomocí tlačítek, která obsahuje.
1
Stisknutím tlačítek 
na přístroji oteete
přihrádku na kazetu a vložte prázdnou kazetu stranou,
na kterou chcete nahrávat, směrem k sobě. Používejte
pouze kazetu typu I (normální). Zavřete přihrádku.
2 Vyberte zdroj programu, který chcete nahvat.
Chcete-li nahrávat z přehrávače disků CD, vložte disk
CD a stiskněte tlačítko
na přístroji.
Chcete-li nahrávat z rozhlasu, nalaďte požadovanou
stanici.
3 Stisknutím tlačítka
na přístroji začněte nahrávat
(Tlačítko
je automaticky stisknuté).
Akce Stisknout
Pozastavení přehrávání
na přístroji.
Dalším stisknutím tlačítka
obnovíte nahrávání.
Zastavení nahrá

na přístroji.
Tipy
Nastavení hlasitosti nebo zdůraznění zvuků nemá vliv na úroveň
nahrávání.
Pokud program AM po stisknutí tlačítka
v kroku 3 vydá
pískavý zvuk, vyberte stisknutím tlačítka MODE
na přístroji
pozici přepínače ISS (přepínač pro potlačení rušení), který pískavý
zvuk co nejvíce sníží.
Nejlepších výsledků dosáhnete použitím střídavého proudu jako
zdroje napájení pro nahrávání.
Při mazání nahrávky postupujte takto:
1 Vložte pásku, jejíž nahrávku chcete smazat.
2 Stiskněte tlačítko TAPE
na přístroji.
3 Stiskněte tlačítko
na přístroji.
Poslech hudby na zařízení USB
te možnost poslouchat hudbu uloženou na volitelném
zařízení USB (digitální přehrávač hudby nebo úložné
médium USB).
Na tomto zařízení lze přehrávat pouze hudební soubory
ve formátu MP3*.
Seznam zařízení USB, která lze k tomuto přístroji
připojit, získáte v části „Zařízení USB s možnos
přehrávání a nahrávání“ na zadní straně.
* V tomto přístroji nelze přehrávat soubory chráněné autorským
zákonem (Digital Rights Management).
1 Stiskněte tlačítko USB
na přístroji.
2 ipojte zařízení USB k portu
(USB)
na přístroji.
Na displeji se zobrazí údaj „USB MEMORY“.
3 Stiskněte tlačítko
.
Přístroj začne přehrávat.
Číslo souboru MP3 Po zobrazení názvu souboru se zobrazí
doba přehrávání
4
Stisknutím tlačítka VOLUME + nebo – (nebo VOL + čina
dálkovém ovládání)
nastavte hlasitost.
Jiné funkce
Akce Stisknout
Pozastavení
ehrávání
(nebo
na přístroji)
.
ehrávání obnovíte dalším
stisknutím tlačítka*.
Zastavení přehvání
.
Výběr slky + nebo
.
Výběr souboru
nebo
.
Vyhledání bodu
v souboru
Během přehrá podte tlačítko
nebo
a uvolněte je
v padovaném bo.
Výběr opakovaho
ehrávání
Opakovaně stiskte tlačítko
REPEAT
na přístroji, dokud se
nezobrazí údaj „
nebo
1“.
Vyjmutí zařízení
USB
Podržte stisknuté tlačítko
,
dokud se nezobrazí zpva „NO DEV“,
pak zařízeUSB vyjměte.
* Při přehrávání souboru ve formátu VBR MP3 může přístroj obnovit
přehrávání z jiného bodu.
Změna režimu přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko MODE
v době, kdy
zařízení USB nepřehrává. Je možné vybrat možnosti
Normální přehrávání („ “ pro všechny soubory ve
složce v zařízení USB), Náhodné přehrávání („SHUF
nebo „ SHUF“) anebo Naprogramované přehrávání
(„PGM“).
Poznámky k zařízení USB
Během přehrávání nelze změnit režim přehrávání.
Před zahájením přehrávání může být v následujících případech
nutné nějakou dobu počkat:
struktura složky je složitá,
zařízení USB má téměř naplněnou kapacitu.
Pokud je zařízení USB připojeno, přístroj čte všechny soubory v něm
obsažené. Je-li v zařízení příliš mnoho složek nebo souborů, může
přístroji jejich čtení trvat dlouhou dobu.
Nepřipojujte zařízení USB k přístroji pomocí rozbočovače USB.
U některých zařízení USB může být v případě provozu na zařízení
USB před přenosem do tohoto přístroje krátká prodleva.
Tento přístroj nemusí podporovat všechny funkce na připojeném
zařízení USB.
Soubory nahrané na tomto přístroji se přehrají v pořadí vytváření
složek. Soubory nahrané na jiném zařízení (například na počítači)
se nemusí přehrávat v pořadí, v němž byly zaznamenány.
Pořadí přehrávání na tomto přístroji mohou být jiné než
u připojeného zařízení USB.
Vždy podržte tlačítko
a ujistěte se, že se před vyjmutím
zařízení USB zobrazí zpráva „NO DEV“. Vyjmutí zařízení USB
v době, kdy se zpráva „NO DEV“ nezobrazuje, může poškodit
data na zařízení USB nebo samotné zařízení USB.
Doporučujeme neukládat na disky určené pro poslech souborů ve
formátu MP3 žádné zbytečné složky ani soubory v jiném formátu
než MP3.
Složka, která neobsahuje soubor ve formátu MP3, bude vynechána.
Tento přístroj přehrává pouze soubory ve formátu MP3, které ma
příponu „.MP3“.
Jestliže disk obsahuje soubory, které mají příponu „.MP3“, ale nejsou
to soubory ve formátu MP3, přístroj může vydávat šum nebo selhat.
Jedno zařízení USB může obsahovat maximálně 999 souborů ve
formátu MP3 a 999 složek.
Maximální počet souborů ve formátu MP3 a složek může být různý
v závislosti na struktuře souborů a složek.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým sowarem pro kódování
a zápis MP3, nahrávacími zařízeními a médii pro nahrávání.
Používáte-li nekompatibilní zařízení USB, může nastat přeskakování
zvuku nebo šum nebo zařízení může zcela ukončit přehrávání.
Nahrávání z disku na zařízení USB
Připojením zařízení USB (digitální přehrávač hudby nebo
médium pro ukládání USB) k portu
(USB)
na
přístroji můžete nahrávat hudbu z disku na zařízení USB.
Tento přístroj podporuje pouze nahvání z disků CD-DA
a MP3. Na zařízení USB nelze nahrávat zvuk z kazetoho
nebo rozhlasového rekordéru v tomto přístroji.
Zvukové soubory jsou do tohoto přístroje nahrávány ve
formátu MP3.
Přibližná doba nahrávání je cca 1 MB za minutu ve
srovnání s dobou nahrávání z disku CD. Velikost souboru
může být větší u nahrávek z disku MP3.
Seznam zařízení USB, která lze k tomuto přístroji
připojit, získáte v části „Zařízení USB s možnos
přehrávání a nahrávání“ na zadní straně.
Synchronizované nahrávání
Tato funkce umožňuje snadné nahrání celého disku na
zařízení USB. Viz také „Nahrávání jedné stopy nebo
souboru MP3 na zařízení USB při přehrávání“ na zadní
straně.
1 ipojte zařízení USB s možností nahrávání k
portu
(USB)
.
Pokud potřebujete kabel USB, použijte kabel dodaný
se zařízením.
Podrobnosti o připojení získáte v návodu k obsluze
dodaném se zařízením USB.
2 do elektrické zásuvky1 do konektoru AC IN
Připojte napájecí kabel pro střídavý proud anebo vložte do přihrádky na baterie šest baterií R20 (velikosti D)
(nejsou součástí dodávky)
.
Poznámky
Pokud indikátor OPR/BATT
ztmavne nebo přístroj přestane fungovat, vyměňte baterie.
Vyměňte všechny baterie za nové. Před výměnou baterií zkontrolujte, zda je z přístroje vyjmutý disk CD.
Při používání přístroje s napájením z baterií odpojte napájecí kabel pro střídavý proud od přístroje.
Pokud používáte přístroj s napájením z baterií, není možné jej zapnout dálkovým ovládáním.
Příprava dálkového ovládání
Vložte dvě baterie R03 (velikosti AAA) (nejsou součástí dodávky).
Výměna baterií
Při běžném používání by baterie měly vydržet přibližně půl roku. Když není možné obsluhovat přístroj pomocí
dálkového ovládání, vyměňte všechny baterie za nové.
Základní funkce
2 Stiskněte tlačítko CD
a vložte disk, na který chcete
nahrávat.
3 i zastavení přehrávače disků CD zvolte opakovaným
přehráváním tlačítka MODE
režimehrávání.
Ten se automaticky změna normální přehrávání
v případě, že jeístroj v režimu náhodného přehrávání,
opakovaného přehrávání nebo naprogramovaho
ehrávání (bez naprogramovaných stop nebo souborů
ve formátu MP3) na začátku nahrávky.
Podrobnosti o režimech přehrávání získáte v části
„Změna režimu přehrávání“ nebo „Poslech hudby
na zařízení USB.
4 Stiskněte tlačítko CD-USB SYNC/REC1
na přístroji.
Bliká text „REC“ a displej se přepíná mezi údaji
CD SYNC“, „FREExxxM“* (volné místo na
zařízení USB) a „PUSH ENT“.
Zařízení USB seepne na nahvání v pohotovostním
režimu a přístroj pozastaehrávání.
* Pokud je množství volného místa v rozsahu gigabajtů, jako
přístroj se zobrazí údaj „FREExxxG“.
5 Stiskněte tlačítko DISP/ENT/MEMORY
na přístroji
(nebo ENTER
na dálkovém ovládání).
Začne nahrávání. Přístroj a zařízení USB se po
dokončení nahrávání automaticky zastaví.
Ukončení nahrávání
Stiskněte tlačítko
.
Vyjmutí zařízení USB
1 Stiskněte tlačítko USB
,
kdyžístroj pozastavil
přehrávání.
2 Podržte stisknuté tlačítko
na přístroji, dokud se
nezobrazí zpráva „NO DEV“.
3 Vyjměte zařízení USB.
Smazání soubonebo slek MP3 ze zařízení USB
Složky nebo soubory ve formátu MP3 na zařízení USB
můžete smazat.
1 ipojte zařízení USB s možností nahrávání
k
portu (USB)
.
2 Stiskněte tlačítko USB
na přístroji.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
nebo
vyberte soubor nebo složku MP3, který chcete smazat.
4 Stiskněte tlačítko ERASE
na přístroji.
Při mazání stopy se na displeji zobrazí text „TRACK“
následovaný textem „ERASE“?
Při mazání složky se na displeji zobrazí text
„FOLDER“ následovaný textem „ERASE“?
Chcete-li mazání zrušit, stiskněte tlačítko
.
5 Stiskněte tlačítko DISP/ENT/MEMORY
na přístroji
(nebo ENTER
na dálkovém ovládání).
Vybraný soubor ve fortu MP3 nebo složka se smaže.
Pravidla generování složek a souborů
Pokud je na zařízení USB nejprve provedeno nahrávání,
je přímo pod kořenovou složkou „ROOT“ vytvořena
složka „MUSIC“. Složky a soubory jsou v této složce
„MUSIC“ generovány následujícím způsobem podle
metody nahrávání.
Synchronizované nahrávání
1)
Zdroj nahrávání Název složky Název souboru
MP3 Stejné jako zdroj nahvání
2)
CD-DA „FLDR001“
3)
TRACK001“
4)
Nahrávání REC1
5)
Zdroj nahrávání Název složky Název souboru
MP3
„REC1
6)
Stejné jako zdroj
nahrávání
2)
CD-DA TRACK001“
4)
1)
Při přehrávání programů závisí název složky „FLDRxxx“ a název
souboru na zdroji nahrávání (disk CD-DA nebo MP3). Podrobnosti
o režimech přehrávání získáte v části „Změna režimu přehrávání
nebo „Poslech hudby na zařízení USB“.
2)
Je přiřazeno maximálně 32 znaků názvu.
3)
Názvy složek jsou přiřazovány postupně až do maxima 999
(včetně kořene a složky MUSIC).
4)
Názvy souborů jsou přiřazovány postupně.
5)
Viz také „Nahrávání jedné stopy nebo souboru MP3 na zařízení USB
při přehrávání“ na zadní straně.
6)
Do složky „REC1“ je zaznamenán nový soubor pokaždé, když je
provedeno nahrávání do složky REC1“.
Poznámky
Během nahrávání nebo mazání nevyjímejte zařízení USB. Mohlo by
dojít k poškození dat na zařízení USB nebo samotného zařízení USB.
Nepřipojujte zařízení USB k přístroji pomocí rozbočovače USB.
Při nahrávání z disku CD jsou stopy nahrávány jako soubory ve
formátu MP3 rychlostí 128 kb/s. Při nahrávání z disku MP3 jsou
soubory nahrávány se stejnou rychlostí přenosu jako původní
soubory ve formátu MP3.
Při nahrávání z disku MP3 není přehráván zvuk a zobrazí se text
„HI-SPEED.
V souborech ve formátu MP3 nejsou uvedeny informace o textu
disku CD.
Pokud nahrávání zrušíte před dokončením, je vytvořen soubor ve
formátu MP3 s obsahem do bodu, kdy bylo nahrávání zastaveno.
Nahrávání se zastaví automaticky v následujících případech:
v zařízení USB při nahrávání dojde místo,
počet souborů ve formátu MP3 v zařízení USB dosáhne limitu,
který přístroj rozpozná.
Jedno zařízení USB může obsahovat maximálně 999 souborů ve
formátu MP3 a 999 složek (včetně kořenové složky a složky MUSIC).
Maximální počet souborů ve formátu MP3 a složek může být různý
v závislosti na struktuře souborů ve formátu MP3 a složek.
Soubory ve formátu MP3 a složky nelze mazat v režimu náhodného
přehrávání nebo naprogramovaného přehrávání.
Jestliže složka, kterou chcete odstranit, obsahuje soubory nebo dílčí
složky jiného formátu než MP3, nebudou smazány.
Pokud na zařízení USB již existuje složka nebo soubor se stejným
názvem, jaký se snažíte nahrát, je za název nově nahrané složky
nebo souboru přidáno pořadové číslo, aby nedošlo k přepsání
stávající složky.
Při nahrávání stop z disku MP3 na zařízení USB není přehráván
žádný zvuk.
Základní funkce
* Tlačítka VOLUME + (VOL + na dálkovém ovládání)
,
,
a 5
na dálkovém ovládání jsou vybavena dotykovým
bodem.
Před prvním použitím přístroje
Provozní napětí
Provozní napětí přístroje je uvedeno v jeho dolní části.
Informace o změně intervalu ladění AM, rozsahu
rádiových frekvencí a napájení ze sítě získáte kontrolou
provozního napětí přístroje.
Zapnutí nebo vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko OPERATE
.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, – (VOL +, – na dálkovém
ovládání)
.
Poslech přes sluchátka
Připojte sluchátka ke konektoru (sluchátka)
.
Volba vlastností zvuku
Opakovaným stisknutím tlačítka SOUND
na přístroji
vyberte požadované zdůraznění zvuků.
Výběr Výsledek
ROCK
Prokreslený čistý zvuk se zvýrazněním
zvuků v nízm a vysom pásmu
POP
Odlehčený jasný zvuk se zvýrazněním
zvuků ve vysokém a sednímsmu
JAZZ
Důrazný zvuk se zvýrazním basů
VOCAL
Zpěv, zraznění zvuků ve středním
pásmu
OFF
Celý dynamický rozsah, naíklad pro
poslech klasické hudby
Zesílení basů
Stiskněte tlačítko MEGA BASS
na přístroji.
Na displeji se zobrazí údaj „MEGA BASS“.
Normální zvuk obnovíte dalším stisknutím tlačítka.
Přehrávání disků CD/MP3
1 Stiskněte tlačítko CD
na přístroji.
(Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko OPERATE
a pak opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
,
dokud se na displeji nezobrazí text „CD“.)
2 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE
na přístroji
a vlte disk do přihrádky na disk CD potištěnou stranou
nahoru.
Přihrádku na disk CD uzavřete stisknutím
tlačítka
PUSH OPEN/CLOSE
na přístroji.
3 Na přístroji stiskněte tlačítko
(
na dálkovém
ovládání)
.
Přístroj jednou přehraje všechny stopy nebo soubory
ve formátu MP3.
Po vložení disku MP3 přístroj načítá soubory.
Poté se na displeji zobrazí údaj „MP3“.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky
se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních
dokumentech.
Poznámka týkající se disků DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehjedna strana obsahuje
nahraný materiál ve formátu DVD a druhá strana digitál
zvukový materiál. Vzhledem k tomu, že strana se zvukovým
materiálem nevyhovuje standardům pro kompaktní disky
(CD), však nelze přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované
pomocí technologií na ochranu
autorských práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky,
které vyhovují standardu kompaktních disků (CD).
V posledoní době začali některé nahrávací společnosti
uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli
ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti,
že mezi těmito disky jsou iněkteré, které neodpovída
standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto
výrobkem přehrávat.
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a patenty
s licencí od Fraunhofer IIS a omson.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
chroń ten aparat przed deszczem i wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać
obudowy. Naprawy należy zlecać wyłącznie
wykwalikowanemu personelowi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także zapalonych świec na aparacie.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem,
takich jak wazony.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazda
ściennego. W wypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szaa.
Nie należy narażać baterii na działanie zbyt wysokich
temperatur, np. spowodowanych przez bezpośrednie
światło słoneczne czy ogień.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku ze słuchawek dousznych
lub nagłownych może spowodować uszkodzenie słuchu.
3-277-987-62(1)
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-RS60CP
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Dostępne akcesoria: Pilot
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System
System cyfrowego dźwięku CD
Właściwości diody lasera
Czas trwania emisji: ciągły
Moc wyjściowa lasera: mniejsza niż 44,6 µW
(Jest to moc wyjściowa mierzona w odległości
200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku
optycznym adaptera o aperturze 7 mm).
Prędkość obrotu płyty
Od 200 obr./min do 500 obr./min (tryb CLV)
Liczba kanałów
2
Pasmo przenoszenia
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Zniekształcenia dźwięku
Poniżej granicy pomiaru
Sekcja radia
Zakres częstotliwości
Model działający w napięciu 120 V
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Inne modele
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (odstęp 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (odstęp 10 kHz)
Anteny
FM: Antena teleskopowa
AM: Wbudowana prętowa antena ferrytowa
Sekcja magnetofonu
System nagrywania
4-ścieżkowe 2-kanałowe stereo
Czas szybkiego przewijania
około 120 s w przypadku kasety Sony C-60
Pasmo przenoszenia
TYPE I (normalne): 80 - 10 000 Hz
Sekcja USB
Obsługiwane szybkości próbkowania
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 - 320 kb/s, VBR (zmienna szybkość próbkowania)
Częstotliwości próbkowania
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
Port (USB)
USB-A (Pełna szybkość)
Ogólne
Głośnik
Pełnozakresowy: średnica 10 cm, 3,2 Ω, typ stożkowy (2)
Wejście
Port (USB): Typ A, maksymalne
natężenie prądu 500 mA
Wyjścia
Gniazdo słuchawkowe (gniazdo stereofoniczne mini)
Dla słuchawek o impedancji 16 - 68 Ω
Moc wyjściowa
2,3 W + 2,3 W (przy 3,2 Ω, zniekształcenia harmoniczne 10%)
Wymagania dotyczące zasilania
Dla magnetofonu z radiem i odtwarzaczem CD:
Modele dostępne w Malezji, Singapurze i Tajlandii:
230 - 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Model dostępne w Meksyku: 120 V (prąd zmienny), 60 Hz
Inne modele: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz
9 V (prąd stały), 6 baterii R20 (rozmiar D)
Pilot zdalnego sterowania:
3 V (prąd stały), 2 baterie R03 (typ AAA)
Pobór mocy
Prąd zmienny 18 W
Czas pracy baterii
Dla magnetofonu z radiem i odtwarzaczem CD:
Nagrywanie stacji FM
Sony R20P: w przybliżeniu 13,5 godz.
Sony alkaliczne LR20: w przybliżeniu 20 godz.
Odtwarzanie kaset
Sony R20P: w przybliżeniu 7 godz.
Sony alkaline LR20: w przybliżeniu 12 godz.
Odtwarzanie płyt CD
Sony R20P: w przybliżeniu 2,5 godz.
Sony alkaline LR20: w przybliżeniu 7 godz.
Wymiary
około 420 × 158,5 × 260 mm (w/s/g)
(razem z wystającymi elementami)
Masa
około 3,8 kg (łącznie z bateriami)
Dostarczone wyposażenie
Przewód zasilający (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Akcesoria dodatkowe
Słuchawki Sony MDR
Płyta audio CD
Numer utworu Czas odtwarzania
Płyta MP3
Numer pliku MP3
Po wyświetleniu nazwy pliku
wyświetlany jest jego czas odtwarzania.
Aby Naciśnij przycisk
Wstrzym
odtwarzanie (pauza)
na urządzeniu (
na pilocie)
.
Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
ponownie ten przycisk
.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Przejść do
następnego utworu/
pliku MP3
.
Cofnąć się do
poprzedniego
utworu/pliku MP3
.
Wybrfolder na
płycie MP3
+ na urządzeniu, aby przeć do
przodu, lub –, aby przeć do tyłu
.
(Na pilocie użyj przycisków
FOLDER + i
.)
Odszukać miejsce
naycie podczas
jej odtwarzania
(do przodu) lub
(do tyłu)
na urządzeniu podczas odtwarzania
i przytrzymaj ten przycisk do momentu
znalezienia odpowiedniego miejsca
(Na pilocie użyj przycisku
lub
.)
Znaleźć potrzebny
fragment,
obserwując
wyświetlacz
(do przodu) lub
(do tyłu)
na
urdzeniu w trybie pauzy i przytrzymaj
ten przycisk do momentu znalezienia
odpowiedniego miejsca (Na pilocie użyj
przycisku
lub
.)
Bezpośrednio
wyszuk okrlony
utr/plik MP3
przycisk numeryczny
utworu/pliku
MP3 na pilocie.
Wyjąć płytę CD
z odtwarzacza
PUSH OPEN/CLOSE
.
Porady
Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu/pliku MP3, na którym zostało
poprzednio zatrzymane (funkcja wznowienia odtwarzania). W trybie
zatrzymania jest wyświetlany numer utworu/pliku MP3, od którego
rozpocznie się odtwarzanie.
Aby wyłączyć funkcję wznowienia odtwarzania (czyli rozpoczynać
odtwarzanie od początku pierwszego utworu/pliku MP3), naciśnij
przycisk
lub otwórz kieszeń odtwarzacza CD w trybie zatrzymania.
Aby wyszukać utwór według numeru
za pomocą pilota
(Przykład)
Aby wybrać utr/plik MP3 o numerze 1:
Naciśnij przycisk 1
, a następnie przycisk ENTER
.
Aby wybrać utr/plik MP3 o numerze 12:
Naciśnij przycisk 1, 2
, a następnie przycisk ENTER
.
Aby wybrać utr/plik MP3 o numerze 123:
Naciśnij przycisk 1, 2, 3
, a następnie przycisk ENTER
.
Uwaga
Nie można wyszukać określonego utworu/pliku MP3, jeśli na
wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik „SHUF” lub „PGM”.
Aby wyłączyć wskaźnik, naciśnij przycisk MODE
.
Przykładowa struktura folderów i kolejność
odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest następująca:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Folder
Plik MP3
Uwagi dotyczące płyt MP3
Po włożeniu płyty do odtwarzacza są odczytywane wszystkie pliki
zapisane na tej płycie. W tym czasie jest wyświetlany napis „READING.
Jeśli na płycie znajduje się wiele folderów lub plików niebędących
plikami MP3, rozpoczęcie odtwarzania lub przejście do kolejnego
pliku MP3 może trwać bardzo długo.
Nie należy zapisywać zbędnych folderów ani plików w formacie innym
niż MP3 na płycie, z której mają być odtwarzane pliki MP3.
Wyszukiwanie określonego pliku MP3 za pomocą przycisków
numerycznych
na pilocie jest możliwe tylko dla plików MP3
w wybranym folderze.
Folder, który nie zawiera plików MP3, zostanie pominięty.
Maksymalna liczba plików: 255
Maksymalna liczba folderów: 150
Maksymalna łączna liczba plików i folderów: 300
Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8
Nazwy folderów i plików mogą być wyświetlane za pomocą
maksymalnie 32 znaków.
Na tym urządzeniu mogą być wyświetlane znaki A-Z, a - z, 0-9, i _.
Inne znaki są wyświetlane jako „_”.
To urządzenie jest zgodne z formatem znaczników ID3 w wersji 1.1.
Jeśli plik zawiera informacje znacznika ID3, może być wyświetlany
tytuł utworu, nazwisko wykonawcy i nazwa albumu.
Nadając nazwy plikom, należy pamiętać o konieczności dodania do
nazwy pliku rozszerzenia „mp3”.
Jeśli rozszerzenie „mp3” zostanie przypisane plikowi innego typu niż MP3,
urządzenie nie będzie mogło prawidłowo rozpoznać pliku i wygeneruje
przypadkowe szumy, które mogą spowodować uszkodzenie głośników.
Nazwa pliku nie odpowiada znacznikowi ID3.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO
na urządzeniu
(przycisk BAND
na pilocie).
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany
wskaźnik zmienia się w następujący sposób:
„FM” „AM”.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk TUNE + lub
, aż na
wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry oznaczające
częstotliwość.
Urządzenie automatycznie wyszukuje częstotliwości
radiowe i zatrzymuje wyszukiwanie w chwili
znalezienia wyraźnie słyszalnej stacji.
Jeśli nie można dostroić stacji, należy naciskać
przycisk TUNE + lub –
, aby wyszukiwać
częstotliwości krok po kroku.
Gdy odbierania jest audycja stereofoniczna w zakresie
FM, wyświetlany jest wskaźnik „ST”.
Wskazówka
Jeśli w czasie słuchania audycji w zakresie FM występują szumy,
należy naciskać przycisk MODE
, aż na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik „Mono, a radio rozpocznie odtwarzanie sygnału
monofonicznego.
Zmiana interwału strojenia AM (Z wyjątkiem
modelu działającego w napięciu 120 V)
Jeśli konieczna jest zmiana interwału strojenia AM,
należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk RADIO
na urządzeniu, aż zostanie
wyświetlony wskaźnik „AM.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk DISP/ENT/MEMORY
na urządzeniu przez 2 sekundy.
3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk RADIO
na urządzeniu
przez 2 sekundy.
Zacznie migać wskaźnik „9K STEP” lub „10K STEP”.
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub
na urządzeniu,
aby wybrać opc„9K STEP” dla interwału 9 kHz lub
„10K STEP” dla interwału 10 kHz.
5 Naciśnij przycisk DISP/ENT/MEMORY
na urządzeniu.
Po zmianie interwału strojenia należy ponownie
zaprogramować stacje radiowe w zakresie AM.
Odtwarzanie kaset
Do obsługi należy używać przycisków na urządzeniu.
1 Naciśnij przycisk TAPE
na urządzeniu.
2 Naciśnij przycisk

na urządzeniu, następnie
włóż kasetę do kieszeni kasety, stroną, którą chcesz
odtwarzać, skierowaną do siebie. Używaj tylko kaset
typu TYPE I (normalne). Zamknij kieszeń.
Upewnij się, że taśma w kasecie nie jest luźna, aby
zapobiec uszkodzeniu kasety lub urządzenia.
3 Naciśnij przycisk
na urządzeniu.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie.
Aby Naciśnij przycisk
Wstrzym
odtwarzanie (pauza)
na urządzeniu. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij ponownie ten
przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie

na urządzeniu.
Szybko przewijać do
przodu lub do tu
lub
(szybkie przewijanie do
przodu lub do tu)
na urządzeniu.
Wyjąć kase

na urządzeniu.
Nagrywanie na kasetach
Do obsługi należy używać przycisków na urządzeniu.
1
Naciśnij przycisk

na urządzeniu, aby otworzyć
kieszkasety, a następnie włóż pustą kasedo
kieszeni kasety, stroną, na której chcesz nagr,
skierowaną do siebie. Używaj tylko kaset typu TYPE I
(normalne). Zamknij kieszeń.
2 Wybierz źródło, z którego chcesz nagrywać.
Aby nagrywać z odtwarzacza CD, włóż płytę CD
i naciśnij przycisk CD
na urządzeniu.
Aby nagrywać z radia, ustaw odpowiednią stację.
3 Naciśnij przycisk
na urządzeniu, aby rozpocząć
nagrywanie
(przycisk
zostanie wciśnięty automatycznie).
Aby Naciśnij przycisk
Wstrzymnagrywanie
na urządzeniu.
Ponownie naciśnij przycisk,
aby wznowić nagrywanie.
Zatrzymać nagrywanie

na urządzeniu.
Porady
Regulowanie głośności ani uwydatnianie dźwięku nie mają wpływu
na poziom nagrywania.
Jeśli stacja AM wydaje piskliwe dźwięki po naciśnięciu przycisku
w kroku 3, naciśnij przycisk MODE
na urządzeniu, aby wybrać
ustawienie ISS (Interference Suppress Switch), które spowoduje
maksymalne zmniejszenie zakłóceń.
Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, w trakcie nagrywania korzystaj
z zasilania prądem zmiennym.
Aby skasować nagranie, wykonaj następujące czynności:
1 Włóż kasetę, na której znajduje się nagranie do skasowania.
2 Naciśnij przycisk TAPE
na urządzeniu.
3 Naciśnij przycisk
na urządzeniu.
Słuchanie muzyki z urządzenia USB
Można słuchać utwow zapisanych na zewnętrznym
urządzeniu USB (cyfrowym odtwarzaczu muzyki lub
nośniku pamięci USB).
Za pomocą urządzenia można odtwarzać tylko pliki
w formacie MP3*.
Lista urządzeń USB, które można podłączyć do tego
urządzenia, znajduje się w części „Obsługiwane urządzenia
USB do odtwarzania/nagrywania” na drugiej stronie.
* Pliki chronione prawami autorskimi (Digital Rights Management)
nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu.
1 Naciśnij przycisk USB
na urządzeniu.
2 Podłącz urządzenie USB do
portu (USB)
w urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „USB MEMORY”.
3 Naciśnij przycisk
.
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie.
Numer pliku MP3
Po wyświetleniu nazwy pliku wyświetlany
jest jego czas odtwarzania.
4
Naciśnij przycisk VOLUME + lub – (bądź VOL + lub – na
pilocie)
, aby wyregulować głośność.
Inne działanie
Aby Naciśnij przycisk
Wstrzym
odtwarzanie (pauza)
(lub
na urządzeniu)
.
Aby wznowić odtwarzanie, ponownie
naciśnij przycisk *.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Wybrfolder + lub
.
Wybrplik
lub
.
Wyszukać określone
miejsce w pliku
Przytrzymaj wciśnty przycisk
lub
podczas odtwarzania i zwolnij
go w żądanym miejscu.
Wybrtryb
Repeat Play
REPEAT
kilkakrotnie na urządzeniu,
pojawi się wsknik
lub 1.
Wyjąć urządzenie
USB
Przytrzymaj wciśnty przycisk
,
pojawi swskaźnik „NO DEV”,
a następnie wyjmij urządzenie USB.
* W przypadku odtwarzania pliku MP3 o zmiennej szybkości
próbkowania urządzenie może wznowić odtwarzanie od innego miejsca.
Aby zmienić tryb odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE
, gdy urządzenie USB
nie odtwarza muzyki. Można wybrać tryb Normal Play
(„ ” dla wszystkich plików w folderze w urządzeniu USB),
tryb Shue Play („SHUF” lub SHUF”) lub tryb
Program Play („PGM”).
Uwagi dotyczące urządzenia USB
Nie można zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.
Rozpoczęcie odtwarzania może nastąpić dopiero po jakimś czasie, gdy:
struktura folderów jest złożona.
urządzenie USB jest prawie pełne.
Gdy podłączone jest urządzenie USB, odczytywane są wszystkie pliki
z tego urządzenia. Jeśli w urządzeniu znajduje się wiele folderów lub
plików, odczytywanie ich może potrwać dość długo.
Nie podłączaj urządzenia USB do urządzenia poprzez koncentrator USB.
W przypadku niektórych urządzeń USB przeprowadzane na nich czynności
mogą być wykonywane w niniejszym urządzeniu z opóźnieniem.
Niniejsze urządzenie może nie obsługiwać wszystkich funkcji, jakie
oferuje podłączone urządzenie USB.
Pliki nagrane za pomocą niniejszego urządzenia są odtwarzane
w kolejności, w jakiej zostały utworzone foldery. Pliki nagrane
na innym urządzeniu (np. komputerze) mogą nie być odtwarzane
w kolejności, w jakiej zostały nagrane.
Kolejność odtwarzania w niniejszym urządzeniu może się różnić
od kolejności odtwarzania na podłączonym urządzeniu USB.
Zawsze przytrzymaj wciśnięty przycisk
i upewnij się, że przed
wyjęciem urządzenia USB wyświetlony jest wskaźnik „NO DEV”. Wyjęcie
urządzenia USB przed pojawieniem się wskaźnika „NO DEV” może
spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB lub uszkodzenie
urządzenia USB.
Nie należy zapisywać plików w formacie innym niż MP3 ani zbędnych
folderów w urządzeniu USB, w którym znajdują się pliki MP3.
Foldery, w których nie ma plików MP3, są podczas odtwarzania pomijane
.
W niniejszym urządzeniu mogą być odtwarzane jedynie pliki MP3
z rozszerzeniem „.MP3”.
Jeśli na płycie znajdują się pliki z rozszerzeniem „.MP3”, które nie są
plikami MP3, mogą być słyszalne zakłócenia lub urządzenie może
nie działać prawidłowo.
W jednym urządzeniu USB może być zapisane maksymalnie
999 plików MP3 i 999 folderów.
Maksymalna dopuszczalna liczba plików MP3 oraz folderów może
być różna, w zależności od struktury plików i folderów.
Niektóre programy do kodowania/zapisywania plików MP3,
urządzenia nagrywające oraz niektóre nośniki do nagrywania mogą
nie być obsługiwane. W przypadku używania urządzenia USB, które
nie jest zgodne z urządzeniem, dźwięk może przeskakiwać, może być
słychać szumy lub urządzenie może w ogóle nie odtwarzać dźwięku.
Nagrywanie z płyty na urządzenie USB
Po podłączeniu urządzenia USB (cyfrowego odtwarzacza muzyki
lub nośnika pamięci USB) do
portu (USB)
w urządzeniu
można nagrywać muzykę z płyty na urządzenie USB.
To urządzenie obsługuje tylko nagrywanie zyt CD-DA
i MP3. Nie można nagrywać na urządzenie USB dźwięku
z magnetofonu oraz radia znajdujących się w tym urządzeniu.
Pliki dźwiękowe są nagrywane na tym urządzeniu
w formacie MP3.
Przybliżony rozmiar nagrania to około 1 MB na minutę
nagrania z płyty CD. Rozmiar pliku może być większy
w przypadku nagrań z płyty MP3.
Lista urządzeń USB, które można podłączyć do tego
urządzenia, znajduje się w części „Obsługiwane urządzenia
USB do odtwarzania/nagrywania” na drugiej stronie.
Zsynchronizowane nagrywanie
Funkcja ta umożliwia łatwe nagrywanie całych płyt
na urządzenie USB. Patrz również część „Nagrywanie
pojedynczego utworu lub pliku MP3 na urządzenie USB
w trakcie odtwarzania” na drugiej stronie.
1
Podłącz urządzenie USB, które obsługuje nagrywanie
,
do
portu (USB)
.
Jeśli konieczne będzie użycie kabla USB, do połączenia
użyj kabla USB dostarczonego z urządzeniem.
Szczegółowe informacje na temat połączenia znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Źródła zasilania
2 do gniazda ściennego1 do gniazda AC IN
Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego lub włóż sześć baterii R20 (rozmiar D) (nie znajdują się w wyposażeniu)
do komory baterii .
Uwagi
Baterie należy wymienić, jeśli wskaźnik OPR/BATT
jest przyciemniony lub jeśli urządzenie nie działa.
Wymień wszystkie baterie na nowe. Przed wymianą baterii należy wyjąć płytę CD z urządzenia.
Aby korzystać z urządzenia przy zasilaniu bateryjnym, odłącz od niego przewód zasilający.
Gdy urządzenie jest zasilane przez baterie, nie można go włączyć za pomocą pilota.
Przygotowanie pilota
Włóż dwie baterie R03 (typ AAA) (niedołączone do zestawu)
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około sześć miesięcy. Jeśli pilot nie działa, należy wymienić
wszystkie baterie na nowe.
Podstawowe operacje
2 Naciśnij przycisk CD
i włóż płytę, któchcesz nagrać.
3 Gdy odtwarzacz CD jest zatrzymany, naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE
, aby wybrać tryb odtwarzania.
Tryb odtwarzania automatycznie zmienia się na tryb
Normal Play, jeśli urządzenie na początku nagrania
znajduje się w trybie Shue Play, Repeat Play lub
Program Play (gdy żadne utwory ani pliki MP3
nie są zaprogramowane).
Szczegółowe informacje na temat trybów odtwarzania
znajdują się w części „Aby zmienić tryb odtwarzania
w części „Słuchanie muzyki z urządzenia USB.
4 Naciśnij przycisk CD-USB SYNC/REC1
na urządzeniu.
Wskaźnik „REC” zacznie migać, a na wyświetlaczu będą
po kolei wyświetlane wskaźnikiCD SYNC”, „FREExxxM”*
(ilość wolnego miejsca na urządzeniu USB) oraz „PUSH ENT”.
Urządzenie USB przejdzie w tryb gotowości
nagrywania, a urządzenie w tryb pauzy odtwarzania.
* Jeśli w urządzeniu jest ponad 1 GB wolnego miejsca, na
urządzeniu zostanie wyświetlony wskaźnik „FREExxxG”.
5 Naciśnij przycisk DISP/ENT/MEMORY
na urządzeniu
(lub ENTER
na pilocie).
Rozpocznie się nagrywanie. Urządzenie i urządzenie
USB automatycznie zatrzymają się, gdy nagrywanie
zostanie zakończone.
Aby przerwać nagrywanie
Naciśnij przycisk
.
Aby wyjąć urządzenie USB
1 Naciśnij przycisk USB
, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane.
2 Przytrzymaj wciśnięty przycisk
na urządzeniu,
aż zostanie wyświetlony wskaźnik „NO DEV”.
3 Wyjmij urządzenie USB.
Aby usunąć pliki MP3 lub foldery z urządzenia USB
Można usunąć pliki MP3 lub foldery, które znajdują się
w urządzeniu USB.
1 Podłącz urządzenie USB, które obsługuje nagrywanie,
do
portu (USB)
.
2 Naciśnij przycisk USB
na urządzeniu.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub
, aby
wybrać plik MP3 lub folder, który chcesz usunąć.
4 Naciśnij przycisk ERASE
na urządzeniu.
Jeśli chcesz usunąć utwór, pojawi się wskaźnik
TRACK”, a następnie „ERASE?”
Jeśli chcesz usunąć folder, pojawi się wskaźnik
„FOLDER, a następnie „ERASE?”
Aby anulować operację usuwania, naciśnij przycisk
.
5 Naciśnij przycisk DISP/ENT/MEMORY
na urządzeniu
(lub ENTER
na pilocie).
Wybrany plik MP3 lub folder zostanie usunięty.
Zasady tworzenia folderów i plików
Gdy operacja nagrywania jest po raz pierwszy wykonywana
na urządzeniu USB, bezpośrednio w katalogu głównym
„ROOT” zostanie utworzony folder „MUSIC”. Foldery
i pliki są tworzone w folderze „MUSIC” w następujący
sposób, zgodnie z metodą nagrywania.
Zsynchronizowane nagrywanie
1)
Źródło
nagrania
Nazwa folderu Nazwa pliku
MP3 Taka sama, jak źródła nagrania
2)
CD-DA „FLDR001”
3)
TRACK001”
4)
Nagrywanie REC1
5)
Źródło
nagrania
Nazwa folderu Nazwa pliku
MP3
„REC1
6)
Taka sama, jak źródła
nagrania
2)
CD-DA TRACK001”
4)
1)
W trybie Program Play tworzony jest folder o nazwie „FLDRxxx”,
a nazwa pliku zależy od źródła nagrania (płyta CD-DA lub płyta MP3).
Szczegółowe informacje na temat trybów odtwarzania znajdują s
w części „Aby zmienić tryb odtwarzania” w części „Słuchanie muzyki
z urządzenia USB.
2)
Nazwa może się składać maksymalnie z 32 znaków.
3)
Nazwy folderów są nadawane po kolei, maksymalnie do numeru 999
(łącznie z folderem głównym i „MUSIC”).
4)
Nazwy plików są nadawane po kolei.
5)
Patrz część „Nagrywanie pojedynczego utworu lub pliku MP3 na
urządzenie USB w trakcie odtwarzania” na drugiej stronie.
6)
Za każdym razem, gdy wykorzystywany jest tryb nagrywania REC1,
nowe pliki są nagrywane w folderze „REC1”.
Uwagi
Nie należy wyjmować urządzenia USB w trakcie nagrywania ani
w trakcie usuwania. Może to spowodować uszkodzenie danych
w urządzeniu USB lub uszkodzenie urządzenia USB.
Nie podłączaj urządzenia USB do urządzenia poprzez koncentrator USB.
W przypadku nagrywania z płyty CD utwory są nagrywane jako
pliki MP3 z prędkością128 kb/s. W przypadku nagrywania z płyty
MP3 pliki MP3 są nagrywane z taką samą szybkością próbkowania,
jak oryginalne pliki MP3.
W przypadku nagrywania z płyty MP3 nie słychać żadnego dźwięku
i wyświetlany jest wskaźnik „HI-SPEED.
Informacje typu CD text nie są zawarte w plikach MP3.
Przerwanie nagrywania przed jego zakończeniem powoduje
utworzenie pliku MP3 z zawartością zarejestrowaną do momentu
zatrzymania nagrywania.
Nagrywanie zostanie zatrzymane automatycznie, jeśli:
w trakcie nagrywania w urządzeniu USB zabraknie wolnego
miejsca lub
liczba plików MP3 w urządzeniu USB będzie tak duża,
że urządzenie nie będzie w stanie ich odczytać.
W jednym urządzeniu USB może być zapisane maksymalnie
999 plików MP3 i 999 folderów (łącznie z folderem głównym
i „MUSIC”).
Maksymalna dopuszczalna liczba plików MP3 oraz folderów może
być różna w zależności od struktury plików MP3 i folderów.
Nie można usunąć plików MP3 i folderów w trybie Shue Play oraz
Program Play.
Jeśli folder, który chcesz usunąć, zawiera podfoldery lub pliki, które
nie są plikami w formacie MP3, nie zostaną one usunięte.
Jeśli w urządzeniu USB istnieje już folder lub plik o takiej samej nazwie,
jak ten, który próbujesz nagrać, do nazwy nowego pliku lub folderu
zostanie dodana liczba, aby uniknąć nadpisania istniejącego pliku.
W trakcie nagrywania utworów z płyty MP3 na urządzenie USB
nie słychać żadnego dźwięku.
Podstawowe operacje
*
Na przyciskach
VOLUME + (VOL + na pilocie)
,
,
oraz 5
na pilocie znajduje się wypukły punkt.
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia
Informacje o wysokości napięcia roboczego
Wartość napięcia roboczego urządzenia jest podana
na spodzie urządzenia. W przypadku zmiany interwału
strojenia AM, zakresu częstotliwości radiowej oraz
zasilania prądem zmiennym należy sprawdzić napięcie
robocze urządzenia.
Aby włączyć/wyłączyć zasilanie
Naciśnij przycisk OPERATE
.
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOLUME +, – (VOL +, – na pilocie)
.
Aby słuchać dźwięku za pośrednictwem
słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda (słuchawkowego)
.
Aby wybrać charakterystykę akustyczną
Kilkakrotnie naciśnij przycisk SOUND
na
urządzeniu, aby wybrać tryb uwydatnienia dźwięku.
Wybierz Aby uzyskać
ROCK
silny, czysty dźwięk, uwydatnione wysokie
i niskie tony
POP
lekkie, jasne dźwki, uwydatnione wysokie
i średnie tony
JAZZ
dźwki perkusji, uwydatniony bas
VOCAL
wyraźny dźwięk głosu, uwydatnione średnie
tony
OFF
cały zakres dynamiczny, np. dla muzyki
klasycznej
Aby wzmocnić basy
Naciśnij przycisk MEGA BASS
na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „MEGA BASS.
Aby przywrócić zwykły dźwięk, ponownie naciśnij
ten przycisk.
Odtwarzanie płyt CD/MP3
1 Naciśnij przycisk CD
na urządzeniu.
(Na pilocie: naciśnij przycisk OPERATE
, a następnie
kilkakrotnie naciśnij przycisk FUNCTION
, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „CD”.)
2 Naciśnij przycisk PUSH OPEN/CLOSE
na urządzeniu i umieśćytę CD w kieszeni,
stroną z nadrukiem skierowaną do góry.
Aby zamknąć kieszeń odtwarzacza CD, naciśnij
przycisk PUSH OPEN/CLOSE
na urządzeniu.
3
Naciśnij przycisk
na urządzeniu (
na pilocie)
.
Wszystkie utwory/pliki MP3 zostaną odtworzone
jednokrotnie.
Po włożeniu płyty z utworami nagranymi w formacie
MP3 i odczytaniu informacji o plikach, zostanie
wyświetlony wskaźnik „MP3”.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre rmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż
różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami
ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród
nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą
być nieodtwarzalne przez ten produkt.
(1) Czynności polegające na:
— sprawdzeniu parametrów technicznych,
— regulacji i czyszczeniu mechanizmu,
— strojeniu programatorów,
— wymianie żarówek i bezpieczników
są czynnościami należącymi do normalnej obsługi
eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji, nie są
zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę do
wymiany sprzętu zgodnie z §31 i §36 punkt 1.3, uchwaly
Nr 71 RM z 1963. 06. 13 opublikowanej w Monitorze
Polskim Nr 21 z 1983. 06. i są usługą płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury przyłączeniowe
słuchawkowe nie podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed zniszczeniem w czasie
wyładowań atmosferycznych należy odłączyć
przewód zasilania z sieci oraz kabel antenowy/dot.
instalacji indywidualnych/, bądż też kabel antenowy
w przypadku wejścia na antenę zewnętrzną.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i omson.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Cassette-Corder

CFD-RS60CP.PL/CZ.3-277-987-62(1)Instrukcja obsługiPLNávod k obsluzeCZUPOZORNĚNÍNevystavujte přístroj dešti ani vlhku, abyste snížili riziko vzniku neb

Page 2

CFD-RS60CP.PL/CZ.3-277-987-62(1)Používání displejePomocí displeje lze zkontrolovat informace o disku CD.Kontrola informací o zvukovém disku CDKontrola

Comments to this Manuals

No comments