Sony USM128CA2 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Sony USM128CA2. Sony USM128CA2 USB Type-C™ & Type-A Dual Connection Flash Drive Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USM-M Series 2-559-105-71 (1)
数据存储介质
适用于PC、智能手机或平板电脑的双端口存储设备。
将USB Type-A插头连接至PC,将USB Type-C
TM
插头连接至PC、智能手机或平板电脑。
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
当第⼀次在PC上使用USB存储介质时
(安装设备驱动程序)
一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。
但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。
请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。
当第⼀次在智能手机或平板电脑上使用USB存储介质时
Micro Vault CA仅支持具有USB存储功能的Android智能手机和平板电脑。 有关
Android智能手机和平板电脑的最新兼容性,请访问
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
基本操作
注:
· 请遵循本手册中描述的步骤,在不使用时正确地从PC、智能手机或平板电脑上断
开并移除Micro Vault CA系列设备。
· 使用Micro Vault CA系列设备时,应避免在不必要的情况下插拔USB连接器,以
免造成其机械性能过早降低。
小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏,
或导致连接器锁定机构受损。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但是一次只能连接到一个端口。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
设置
当运行Windows 7或更新版本时
将Micro Vault设备连接到计算机后,会出现Micro Vault CA系列设备的驱动器图
标。(驱动器名称视计算机系统而有所不同。)
当运行OS X 10.9 或更新版本
*
将Micro Vault CA系列设备连接到计算机后,会出现Micro Vault设备的驱动器图
标。
当运行Android OS
*
在将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑前,请先完成以下步骤。
· 扫描包装盒背面的QR 码,访问最新兼容性列表。
· 请将Micro Vault CA系列设备插入智能手机或平板电脑上的USB Type-C端口。在
状态栏(即,显示器顶部)中出现USB图标后,下拉状态栏即可显示“Sony USB
驱动器”。点击“Sony USB 驱动器”可显示Micro Vault CA系列设备根目录下
的文件和文件夹的列表。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
断开
当运行Windows 7或更新版本时
双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设
备的名称,然后单击[Stop]按钮。当[Stop a Hardware Device]屏幕出现时,确认
显示信息正确,然后单击OK按钮。当“安全地移除硬件”讯息出现时,便可以取下
Micro Vault CA系列设备。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。)
当运行OS X 10.9 或更新版本
*
把Micro Vault图标拖到回收站。Micro Vault图标从桌面消失后,断开Micro Vault
CA系列设备。
当运行Android OS
*
进入智能手机或平板电脑的设置菜单,选择[Storage & USB],然后点击弹出图标断
开Micro Vault CA系列设备。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
使用注意事项
· 不要让设备掉落,不要将重物置于设备上,也不要大力碰撞设备。
· 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。
· 当计算机正在启动、正在重新启动或正从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连接
到计算机上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上
断开MV随身存。
· 确认主机设备、智能手机或平板电脑支持USB存储功能,有关Android智能手
机和平板电脑的最新兼容性,请访问http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
否则,Micro Vault CA系列设备可能无法工作。
· 请务必按照说明的步骤从智能手机或平板电脑上移除Micro Vault CA系列设备,
否则可能造成数据丢失或损坏。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但不能同时连接到多台PC、智能
手机或平板电脑。否则会导致Micro Vault设备无法正常工作。
· 从计算机上取下时MV随身存可能会很热。
· 将MV随身存置于远离婴幼儿的地方,防止其误食。
· 不要将本机放在以下位置:
–非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方
–非常潮湿的地方 –震动大的地方
–有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方
· 请勿让设备沾水。本设备并不防水。
· Micro Vault CA系列设备采用金属和塑料材料制成。Type-A插头采用金属制成,
使用一段时间后会有磨痕。
· 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。
不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。
· 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动
计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。
强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。
索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。
传输和处理注意事项
如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数据仅
仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。
如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身
存上删除的市售软件。
· USB Type-C
TM
和USB-C
TM
是USB Implementers Forum的商标。
· MV随身存是索尼公司的商标。
· Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其他国家/地区的注
册商标和/或商标。
· Mac、macOS和OS X是Apple Inc.在美国和其他国家的注册商标。
· Google和Androids是Google Inc.的商标或注册商标。
· 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商
标。注意,本手册不使用
®
符号。
· 我们的产品担保仅限于USB介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附带
的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户支
持,也受这些限制。
· 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
· 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬
件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件
产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
· 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
赔等不承担任何责任。
* 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
資料儲存媒體
適合您電腦、智慧手機或平板電腦使用的雙連接埠儲存裝置。
USB Type-A插頭可連接電腦,而USB Type-C
TM
插頭可連接電腦、智慧手機或平板電
腦。
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
請勿將Micro Vault CA系列同時連接至多部電腦PC、智慧手機或平板電腦。
當第⼀次在電腦上使用USB儲存媒體時
(安裝設備驅動程式)
一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。
但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。
請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。
當第⼀次在智慧手機或平板電腦上使用USB儲存媒體時
Micro Vault CA 系列僅支援搭載 USB 儲存功能的 Android 智慧型手機及平板電
腦。關於 Android 智慧型手機及平板電腦相容性的最新資訊,請參閱
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
基本操作
註:
· 不使用Micro Vault CA系列時,請按本手冊中介紹的步驟由電腦、智慧手機或平
板電腦中正確中斷連接及移除。
· 使用Micro Vault CA系列時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械
提前劣化。
小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或
損壞接頭鎖。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但一次只能連接一個連接埠。請勿將
Micro Vault CA系列同時連接多部電腦、智慧手機或平板電腦。
設定
當運行Windows 7或以上版本時
一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault CA系列設備的驅動器圖示即出現。(驅動
器名稱取決於電腦系統。)
當運行OS X 10.9 或以上版本
*
一旦Micro Vault CA系列連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。
當運行Android OS
*
在連接Micro Vault CA系列至智慧手機或平板電腦之前,請執行下列步驟。
· 掃描包裝背面的QR 碼以取得最新的相容性清單。
· 請將Micro Vault CA系列插入智慧手機或平板電腦上的USB Type-C連接埠。
狀態顯示中出USB圖示狀態“Sony USB
drive”。輕點“Sony USB drive”以在Micro Vault CA系列的根目錄中顯示檔
案和資料夾清單。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
取出
當運行Windows 7或以上版本時
雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設
備的名稱,然後單擊[Stop]按鈕。當[Stop a Hardware Device]螢幕出現時,確認
顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“可以放心移除硬體”訊息出現時,便可以取
下Micro Vault CA系列。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)
當運行OS X 10.9 或以上版本
*
把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。當桌面的Micro Vault圖示消失後,便可中斷
連接 Micro Vault CA系列。
當運行Android OS
*
前往智慧手機或平板電腦的設定選單,選擇[Storage & USB],然後輕點彈出圖示以
中斷連接Micro Vault CA系列。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
使用注意事項
· 請勿摔落、放上重物或讓裝置受到強烈撞擊或施力過大。
· 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。
· 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式喚醒時,如果把Micro Vault連到電腦上,
Micro Vault可能無法正常工作。在進這些操作前,務必從電腦上取出Micro
Vault。
· 請確認您使用的主機裝置、智慧型手機或平板電腦支援 USB 儲存功能。關於
Android 智慧型手機及平板電腦相容性的最新資訊,請參閱
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
否則Micro Vault CA系列可能沒有作用。
· 請務必依說明中斷Micro Vault CA系列與智慧手機或平板電腦的連接,避免資料
遺失或損毀。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但無法同時連接多部電腦、智慧手機
或平板電腦。否則會導致Micro Vault故障。
· 當您從電腦中取下Micro Vault時,Micro Vault可能很燙。
· 請務必讓Micro Vault遠離嬰幼兒以防不慎吞入。
· 不要將本機放在以下位置︰
–非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方
–非常潮濕的地方 –震動大的地方
–有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方
· 請勿讓裝置接觸到水。本裝置不防水。
· Micro Vault CA系列為使用金屬及塑膠材質製成。Type-A插頭是由金屬構成,在
使用一段時間後會產生刮痕。
· 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。
不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。
· 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您
的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。
強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。
Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。
傳輸和處理注意事項
如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些
資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些
資料。
如要免資泄漏和其此類題發生,議您使用能徹底將全資料Micro
Vault上刪除的市售軟體。
· USB Type-C
TM
及USB-C
TM
皆為USB Implementers Forum的商標。
· Micro Vault是Sony公司的商標。
· Microsoft和Windows是Microsoft公司在美國及/或其他國家的註冊商標及/或商
標。
· Mac、macOS和OS X是Apple公司在美國和其他國家的註冊商標。
· Google及Android皆為Google Inc.的商標或註冊商標。
· 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商
標。注意,本手冊不使用
®
符號。
· 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶
的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支
持,也受這些限制。
· 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
· 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
· 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。
4-527-999-B1 (1)
© 2017 Sony Corporation
USM16CA2/USM32CA2/USM64CA2/
USM128CA2
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Οδηγίες λειτουργίας/
/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Упатство заупотреба
USB Flash Drive
Clé USB
Флэш-накопитель USB
USB флеш жетегі
Data storage media
Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet.
The USB Type-A plug connects to a PC, and the USB Type-C
TM
plug connects to a PC,
smartphone, or tablet.
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC, smartphone, or
tablet at the same time.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information
Center
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : USM16CA2, USM32CA2, USM64CA2, USM128CA2
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For Customers in CANADA
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to
the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
When using USB Flash Drive on a PC for the first time
(installing the device driver)
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation
manually.
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the
first time
The Micro Vault CA series only supports Android smartphones and tablets that support
USB storage functions. For the latest compatibility of Android smartphones and tablets,
please check http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Basic Operation
Notes:
Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro ˎ
Vault CA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use.
Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the ˎ
Micro Vault CA series, as this can lead to early mechanical deterioration.
Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause
deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors, but can be connected to ˎ
only one port at a time. Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC,
smartphone, or tablet at the same time.
Setup
When running Windows 7 or later
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault CA
series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
When running OS X 10.9 or later*
Once the Micro Vault CA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro
Vault device appears.
When running Android OS*
Perform the following before connecting the Micro Vault CA series to a smartphone or
tablet.
Scan the QR code on the back side of the package to access the latest compatibility list. ˎ
Insert the Micro Vault CA series into the USB Type-C port on the smartphone or tablet. ˎ
After the USB icon appears in the status bar (i.e., top of the display), pull down the status
bar so that “Sony USB drive” is displayed. Tap “Sony USB drive” to display the list of files
and folders in the root directory of the Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Disconnection
When running Windows 7 or later
Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the
screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then
click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove
Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault CA series.
(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)
When running OS X 10.9 or later*
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After the Micro Vault icon has disappeared from
the desktop, disconnect the Micro Vault CA series.
When running Android OS*
Go to the settings menu of the smartphone or tablet, select [Storage & USB], and tap the
eject icon to disconnect the Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Notes on Use
Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎ
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ
computer is starting up, restarting, or waking from sleep mode. Always disconnect the
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and ˎ
for the latest compatibility of Android smartphones and tablets, please check
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Otherwise, the Micro Vault CA series may not function.
Always disconnect the Micro Vault CA series from a smartphone or tablet as instructed ˎ
to avoid data loss or damage.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors but cannot be connected to ˎ
more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro
Vault malfunction.
The Micro Vault may be hot when you remove it from the computer. ˎ
Keep the Micro Vault away from infants to prevent swallowing. ˎ
Do not place the unit in locations that are: ˎ
– extremely hot or cold – dusty or dirty
– very humid – vibrating
– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight
Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎ
The Micro Vault CA series is made of metal and plastic materials. The Type-A plug is ˎ
made of metal and will become scratched after some use.
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ
solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Precautions for Transfer and Disposal
If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the
data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone
to retrieve and reuse the data by means of special software.
To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use
commercially available software designed to completely remove all data from the Micro
Vault.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ
Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, macOS and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the United States and ˎ
other countries.
Google and Android are trademarks or registered trademarks of Google Inc. ˎ
Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the
and
®
symbols
are not used in this manual.
Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes.
A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable
storage capacity will be less.
Support de stockage de données
Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
La fiche USB Type-A permet la connexion à un ordinateur et la fiche USB Type-C
TM
permet
la connexion à un ordinateur, un smartphone ou une tablette.
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-942-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire :
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : USM16CA2, USM32CA2, USM64CA2, USM128CA2
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure daccepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant
pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit
d’utiliser l’appareil.
Note :
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si lappareil devait provoquer des interférences
nuisibles à la réception radio ou à la tévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant lappareil, il est recommandé à l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. ˋ
Augmenter la distance entre lappareil et le récepteur. ˋ
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˋ
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˋ
Pour les utilisateurs au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un
ordinateur
(installation du pilote de périphérique)
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
Micro Vault.
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
USB 2.0.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des
smartphones ou des tablettes
Le Micro Vault série CA prend uniquement en charge les smartphones et tablettes Android
prenant en charge les fonctions de stockage USB. Pour obtenir les dernières informations
concernant la compatibilité des smartphones et tablettes Android, veuillez consulter la page
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Fonctionnement de base
Remarques :
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour débrancher et retirer le ˎ
Micro Vault série CA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il
nest pas utilisé.
Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ
le Micro Vault série CA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique
prématurée.
Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait
être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut être connecté qu’à ˎ
un seul port à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur,
smartphone ou tablette en même temps.
Réglage initial
Sous Windows 7 ou supérieur
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série CA
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Sous OS X 10.9 ou supérieur*
Une fois le Micro Vault série CA raccordé à lordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
s’affiche.
Sous Android OS*
Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série CA à un
smartphone ou une tablette.
Scannez le code QR à l’arrière du paquet pour avoir accès à la dernière liste de ˎ
compatibilité.
Insérez le Micro Vault série CA dans le port USB Type-C du smartphone ou de la tablette. ˎ
Une fois que l’icône USB est apparue dans la barre détat (c-à-d, en haut de l’écran),
déroulez la barre détat de façon à afficher « Sony USB drive ». Tapez sur « Sony USB
drive » pour afficher la liste des fichiers et dossiers dans le répertoire racine du Micro
Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Déconnexion
Sous Windows 7 ou supérieur
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
d’un périphérique matériel] saffiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute
sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault série CA. (L’icône et les messages
qui apparaissent peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
Sous OS X 10.9 ou supérieur*
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Une fois que l’icône Micro Vault nest plus
affichée sur le bureau, débranchez le Micro Vault série CA.
Sous Android OS*
Allez dans le menu de réglages du smartphone ou de la tablette, sélectionnez [Storage &
USB] et tapez sur l’icône d’éjection pour déconnecter le Micro Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Remarques concernant l’utilisation
Ne laissez pas tomber l’appareil, ny placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des ˎ
chocs ou forces violents.
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant ˎ
que l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Avant d’effectuer une de ces
opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les ˎ
fonctions de stockage USB et, pour obtenir les dernières informations concernant la
compatibilité des smartphones et tablettes Android, veuillez consulter la page
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Sinon, le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner.
Débranchez toujours le Micro Vault série CA d’un smartphone ou une tablette comme ˎ
indiqué afin d’éviter toute perte de données ou dommages.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à ˎ
plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault.
Le Micro Vault risque dêtre chaud lorsque vous le débranchez de l’ordinateur. ˎ
Maintenez le Micro Vault hors de portée des enfants en bas âge, afin qu’ils ne puissent ˎ
pas l’avaler.
Ne pas placer lappareil dans des endroits : ˎ
– sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
– très humides ; – sujets à des vibrations ;
– exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du
soleil.
N’exposez pas l’appareil à de leau. Cet appareil nest pas étanche. ˎ
Le Micro Vault série CA est fabriqué avec du métal et du plastique. La fiche Type-A est ˎ
fabriquée avec du métal et peut se griffer après un certain temps d’utilisation.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement ˎ
imprégné d’une solution détergente neutre.
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de lessence, qui risqueraient de
ternir la coque de l’appareil.
Si l’appareil nest pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez lappareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
l’appareil.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
éventuels.
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
définitivement toutes les données du Micro Vault.
L’USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales ˎ
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, macOS et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans ˎ
d’autres pays.
Google et Android sont des marques commerciales ou des marques déposées de ˎ
Google Inc.
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles
et
®
ont été omis dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ˎ
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un
des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par
la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Datenspeichermedien
Dual-Port-Speichergerät für Ihren PC, Ihr Smartphone oder Ihr Tablet.
Der USB Typ A-Stecker verbindet mit einem PC und der USB Type-C
TM
-Stecker verbindet
mit einem PC, Smartphone oder Tablet.
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Verbinden Sie die Micro Vault CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone
oder Tablet gleichzeitig.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung
in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten a/jointfilesconvert/751599/bgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an einem
PC benutzen
(Installieren des Gerätetreibers)
Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault
anschließen.
Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell
starten.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber
zu suchen.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an
Smartphones oder Tablets benutzen
Die Micro Vault CA-Serie unterstützt nur Android-Smartphones und Tablets, die USB-
Speicherfunktionen unterstützen. Für die aktuellsten Informationen zur Kompatibilität von
Android-Smartphones und Tablets, prüfen Sie bitte
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Grundfunktionen
Hinweise:
Bitte befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte zum korrekten Trennen ˎ
und Abziehen der Micro Vault CA-Serie von Ihrem PC, Smartphone oder Tablet, wenn
dieser/dieses nicht genutzt wird.
Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei ˎ
Verwendung der Micro Vault CA-Serie, da dies zu vorzeitigem mechanischen Verschleiß
führen kann.
Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen.
Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die
Steckverbindersperre kann beschädigt werden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, es kann jedoch ˎ
nur mit einem Anschluss gleichzeitig verbunden werden. Verbinden Sie die Micro Vault
CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig.
Anschließen
Unter Windows 7 oder höher
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol
für das Gerät der Micro Vault CA-Serie angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem
Computersystem ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.9 oder höher*
Wenn die Micro Vault CA-Serie an den Computer angeschlossen ist, wird das
Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt.
Beim Ausführen von Android OS*
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Micro Vault CA-Serie an ein
Smartphone oder Tablet anschließen.
Scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite der Packung, um auf die aktuellste ˎ
Kompatibilitätsliste zuzugreifen.
Schließen Sie die Micro Vault CA-Serie an den USB-Anschluss Type-C am Smartphone ˎ
oder Tablet an. Wenn das USB-Symbol in der Statusleiste erscheint (z. B. oben auf
dem Display), ziehen Sie die Statusleiste so weit nach unten, sodass „Sony USB drive
angezeigt wird. Tippen Sie auf „Sony USB drive, um die Dateienliste und Ordner im
Stammverzeichnis der Micro Vault CA-Serie anzuzeigen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Trennen der Verbindung
Unter Windows 7 oder höher
Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf
[OK]. Wenn die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt werden.“ erscheint, können Sie die
Micro Vault CA-Serie vom Computer trennen. (Das Symbol und die Meldungen, die
angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.9 oder höher*
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Nachdem das Micro Vault-Symbol
vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie die Micro Vault CA-Serie dann vom Computer.
Beim Ausführen von Android OS*
Gehen Sie zum Einstellungsmenü des Smartphones oder Tablets, wählen Sie [Storage &
USB] und tippen Sie auf das Auswerfsymbol, um die Micro Vault CA-Serie zu trennen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und ˎ
setzen Sie es keinen heftigen Stößen oder Gewalteinwirkung aus.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet oder neu gestartet wird oder aus
dem Energiesparmodus zurückkehrt. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer
vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostgerät, Smartphone oder Tablet USB-Speicherfunktionen ˎ
unterstützt und für die aktuellsten Informationen zur Kompatibilität von Android-
Smartphones und Tablets, prüfen Sie bitte http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Anderenfalls funktioniert die Micro Vault CA-Serie eventuell nicht.
Trennen Sie die Micro Vault CA-Serie immer anweisungsgemäß von einem Smartphone ˎ
oder Tablet, um Datenverluste oder Beschädigungen zu vermeiden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, können aber ˎ
nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig verbunden werden.
Dies führt zu einer Fehlfunktion des Micro Vault.
Der Micro Vault ist eventuell heiß, wenn Sie es vom Computer trennen. ˎ
Halten Sie den Micro Vault von Kleinkindern fern, um Verschlucken zu vermeiden. ˎ
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: ˎ
– extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen
– korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. ˎ
Die Micro Vault CA-Serie besteht aus Metall und Kunststoff. Der Typ A-Stecker besteht ˎ
aus Metall und wird nach einiger Benutzung verkratzt.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, ˎ
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ
ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein,
und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene
Daten.
Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung
Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur
oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht
immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden.
Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden,
empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten
vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können.
USB Type-C™ und USB-C™ sind eingetragene Markenzeichen vom USB Implementers ˎ
Forum.
Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen ˎ
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, macOS und OS X sind registrierte Marken von Apple Inc. in den USA und anderen ˎ
Ländern.
Google und Android sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von ˎ
Google Inc.
Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem
Handbuch werden die Symbole
und
®
nicht verwendet.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ
selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte,
Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Medio de almacenamiento de datos
Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL
Modelo: USM16CA2, USM32CA2, USM64CA2, USM128CA2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC, smartphone o tableta.
El conector USB Tipo-A se utiliza para PC y el conector USB Type-C
TM
se utiliza para PC,
smartphone o tableta.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo
tiempo.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto
en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
Micro Vault.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la
instalación manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por
primera vez
El Micro Vault serie CA solo es compatible con smartphones o tabletas Android que
admitan funciones de almacenamiento USB. Para obtener información actualizada sobre la
compatibilidad de smartphones y tabletas Android, compruebe
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault ˎ
serie CA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault ˎ
serie CA, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero solo puede ˎ
conectarse a un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC,
smartphone o tableta al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 7 o posterior
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo
Micro Vault serie CA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador).
Con OS X 10.9 o posterior*
Una vez conectado el Micro Vault serie CA al ordenador, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault.
Con Android OS*
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie CA a un smartphone
o tableta.
Escanee el código QR situado en la parte posterior del paquete para acceder a la lista de ˎ
compatibilidad más reciente.
Inserte el Micro Vault serie CA en el puerto USB Type-C del smartphone o tableta. ˎ
Después de que aparezca el icono del USB en la barra de estado (es decir, en la parte
superior de la pantalla), despliéguela para que se muestre “Sony USB drive. Toque “Sony
USB drive” para mostrar la lista de archivos y carpetas en el directorio raíz del dispositivo
Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Desconexión
Con Windows 7 o posterior
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga clic
en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Es seguro quitar el hardware, puede
retirar el Micro Vault serie CA. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según
la versión del sistema operativo).
Con OS X 10.9 o posterior*
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Una vez que el icono del Micro Vault
haya desaparecido del escritorio, ya puede desconectar el Micro Vault serie CA.
Con Android OS*
Vaya al menú de ajustes del smartphone o tableta, seleccione [Storage & USB] y toque el
icono de expulsión para desconectar el Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ
cuando este se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte
siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de ˎ
almacenamiento USB y, para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de
smartphones y tabletas Android, compruebe http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
De lo contrario, podría no funcionar el Micro Vault serie CA.
Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie CA de un smartphone o tableta ˎ
siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de datos.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como
resultado un mal funcionamiento del Micro Vault.
El Micro Vault puede estar caliente al extraerlo del ordenador. ˎ
Mantenga el Micro Vault fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragárselo. ˎ
No coloque la unidad en lugares: ˎ
– extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
– muy húmedos – con vibraciones
– expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
El Micro Vault serie CA está hecho de metal y plástico. El conector Tipo-A está hecho de ˎ
metal, y se rayará por el uso.
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del Micro Vault.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales ˎ
propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac, macOS y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados ˎ
Unidos y en otros países.
Google y Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google ˎ
Inc.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
y
®
.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1.000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos
Host : Anfitrión
Memória USB : Dispositivo de almacenamiento no volátil
Ordenador : Computadora
PC : Computadora personal
Smartphone : Teléfono inteligente
Tableta : Tableta electrónica
USB : Puerto serial universal
Fe de erratas
Dice : 1.000
Debe decir : 1 000
Supporto per l’archiviazione di dati
Dispositivo di archiviazione dual port per PC, smartphone o tablet.
La spina USB tipo A consente il collegamento a un PC e la spina USB Type-C
TM
a un PC,
smartphone o tablet.
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire lapparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di un PC, smartphone o tablet alla
volta.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su un PC
(installazione del driver di periferica)
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando
MicroVault.
Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente
l’installazione.
Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto.
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su
smartphone o tablet
L’unità Micro Vault serie CA supporta solo smartphone e tablet Android che supportano
le funzioni di archiviazione dell’unità USB. Per l’elenco di compatibilità più aggiornato per
smartphone e tablet Android, consultare http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Operazioni di base
Note:
Seguire la procedura descritta nel presente manuale per scollegare e rimuovere nel modo ˎ
appropriato l’unità Micro Vault serie CA dal PC, smartphone o tablet quando non è in
uso.
Quando si utilizza Micro Vault serie CA, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB ˎ
più del necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico.
Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario
si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma può essere ˎ
collegata a una sola porta alla volta. Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di
un PC, smartphone o tablet alla volta.
Impostazione
Se Windows 7 o superiore
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla
periferica Micro Vault serie CA. (Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.)
Se il sistema in uso è OS X 10.9 o superiore*
Una volta collegato Micro Vault serie CA al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità
relativa alla periferica Micro Vault.
Se il sistema in uso è Android OS*
Attenersi a quanto segue prima di collegare Micro Vault serie CA a uno smartphone o
tablet.
Digitalizzare il codice QR sulla parte posteriore del pacchetto per accedere all’elenco di ˎ
compatibilità più aggiornato.
Inserire l’unità Micro Vault serie CA nella porta USB Type-C sullo smartphone o sul ˎ
tablet. Una volta apparsa l’icona della USB nella barra di stato (ovvero in alto sul display),
far scorrere verso il basso la barra di stato in modo da visualizzare “Sony USB drive”.
Toccare “Sony USB drive” per visualizzare l’elenco dei file e delle cartelle nella directory
principale dell’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Scollegamento
Se vengono utilizzati Windows 7 o superiore
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il
nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva].
Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le
informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare
il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault
serie CA. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del
sistema operativo.)
Se il sistema in uso è OS X 10.9 o superiore*
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Una volta scomparsa l’icona di Micro Vault dal
desktop, scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
Se il sistema in uso è Android OS*
Andare al menu delle impostazioni dello smartphone o del tablet, selezionare [Storage &
USB], quindi toccare l’icona di espulsione per scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Note sull’uso
Evitare di far cadere l’unità, non posizionare oggetti pesanti su di essa e non sottoporla a ˎ
forti impatti o forza eccessiva.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al ˎ
momento dell’avvio, del riavvio o della riattivazione dal modo di risparmio energetico.
Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni.
Verificare che il dispositivo host, lo smartphone o il tablet supportino le funzioni di ˎ
archiviazione dell’unità USB e per lelenco di compatibilità più aggiornato per smartphone
e tablet Android, consultare http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
In caso contrario, l’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare.
Scollegare sempre l’unità Micro Vault serie CA da uno smartphone o tablet come disposto ˎ
per evitare perdite di dati o danni.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma non può ˎ
essere collegata a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Ciò determinerebbe un
malfunzionamento di Micro Vault.
L’unità Micro Vault potrebbe essere surriscaldata quando la si rimuove dal computer. ˎ
Tenere l’unità Micro Vault lontana dai bambini per evitarne l’ingestione. ˎ
Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ
– estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia
– soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni
– esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta
Non bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile. ˎ
L’unità Micro Vault serie CA è fatta di materiali metallici e plastici. La spina tipo A è fatta ˎ
di metallo e presenterà dei graffi dopo alcuni utilizzi.
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ
imbevuto con una soluzione detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero
danneggiare il rivestimento.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, ˎ
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei
dati.
Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento
Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando
i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire
recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale.
Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si
consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di
tutti i dati dall’unità Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di ˎ
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac, macOS e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e ˎ
in altri paesi.
Google e Android sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc. ˎ
Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ
fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli
e
®
non vengono utilizzati nel presente manuale.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione ˎ
USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso
e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ˎ
o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto
ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Suporte de armazenamento de dados
Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet.
A ficha USB Type-A liga a um PC e a ficha USB Type-C
TM
liga a um PC, smartphone ou
tablet.
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao
mesmo tempo.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC
pela primeira vez
(instalar o controlador do dispositivo)
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
Micro Vault.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação
manualmente.
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em
smartphones ou tablets pela primeira vez
O Micro Vault série CA só é compatível com smartphones e tablets Android que suportam
funções de armazenamento USB. Para a mais recente compatibilidade dos smartphones e
tablets Android, verifique http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Operação básica
Notas:
Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o ˎ
Micro Vault série CA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar.
Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ
Micro Vault série CA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.
Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode
deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas apenas pode ser ˎ
conectado a uma porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que
um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo.
Instalação
Quando executar o Windows 7 ou superior
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
dispositivo Micro Vault série CA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do
computador.)
Quando utilizar o OS X 10.9 ou superior*
Depois do Micro Vault série CA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do
dispositivo Micro Vault.
Quando utilizar o Android OS*
Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série CA a um smartphone ou tablet.
Faça scan ao código QR na parte traseira da embalagem para aceder à última lista de ˎ
compatibilidade.
Introduza o Micro Vault série CA na porta USB Type-C no smartphone ou tablet. Após ˎ
aparecer o ícone USB na barra de estado (ou seja, parte superior do visor), puxe a barra
de estado para baixo para que seja apresentado “Sony USB drive. Toque em “Sony USB
drive” para apresentar a lista de ficheiros e pastas no diretório raiz do Micro Vault série
CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Desligar
Com o Windows 7 ou superior
Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer
o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se
as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a
mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o
Micro Vault série CA. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão
do SO.)
Quando utilizar o OS X 10.9 ou superior*
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Após o ícone do Micro Vault ter
desaparecido do ambiente de trabalho, desconecte o Micro Vault série CA.
Quando utilizar o Android OS*
Aceda ao menu de definições do smartphone ou tablet, selecione [Storage & USB] e toque
no ícone de ejeção para desconectar o Micro Vault série CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Notas sobre a utilização
Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou ˎ
força.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado ˎ
estiver a ser iniciado, reiniciado ou reativado do modo de pausa. Desligue sempre o
Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
Certifique-se de que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet é compatível com as ˎ
funções de armazenamento USB, e para a mais recente compatibilidade dos smartphones
e tablets Android, verifique http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
Caso contrário, o Micro Vault série CA pode não funcionar.
Desconecte sempre o Micro Vault série CA do smartphone ou tablet de acordo com as ˎ
instruções para evitar perda de dados ou danos.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado ˎ
a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em
avaria ao Micro Vault.
O Micro Vault pode estar quente quando o remover do computador. ˎ
Para prevenir que as crianças engulam o Micro Vault, mantenha-o afastado delas. ˎ
Não coloque a unidade em localizações: ˎ
– extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas
– muito húmidas – com vibrações
– expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol
Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎ
O Micro Vault série CA é composto por metal e plástico. A ficha Type-A é composta por ˎ
metal e pode-se riscar com o tempo.
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ˎ
húmido com um detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o
acabamento.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
possam ocorrer.
Precauções de transferência e remoção
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
reutilizar esses dados utilizando software especial.
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os
dados do Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da ˎ
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac, macOS e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados ˎ
Unidos e noutros países.
Google e Android são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google ˎ
Inc.
Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ
comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os
símbolos
e
®
não são utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta
unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços
fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos
a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes.
Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de
armazenamento disponível será menor.
产品中有害物质的名称及含量
MV随身存
有害物质
部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬
(Cr
(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
产品外壳
IC 芯片 ×
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
×︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
데이터 저장 매체
PC, 스마트폰 또는 태블릿을 위한 듀얼 포트 저장 장치.
USB Type-A 플러그는 PC 연결되고, USB Type-C
TM
플러그는 PC, 스마트폰
또는 태블릿에 연결됩니다.
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의
진단을 받으십시오.
또는전의줄이해 장또는기에시키도록
하여 주십시오.
으므 본체 마십시오. 자격 스를
실시해야 합니다.
Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 동시에
연결하지 마십시오.
USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를
설치하기)
일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다.
일부USB 2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가
있습니다.
화면에표시되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오.
스마트폰 또는 태블릿에서 USB 플래시 드라이브를 처음
사용할 때에는
Micro Vault CA 시리즈는 USB 저장 기능을 지원하는 Android 스마트폰 및
태블릿만 지원합니다. Android 스마트폰 및 태블릿의 최신 호환성에 대해서는
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/를 확인하십시오.
기본적인 조작
참고:
Micro Vault CA 시리즈를 사용하지 않을 때는 이 설명서에 설명된 절차를
따라 PC, 스마트폰 또는 태블릿에서 올바르게 연결을 해제하고 분리하십시오.
기계적인 조기 열화의 원인이 될 수 있으므로 Micro Vault CA 시리즈를
사용할 때에는 필요 이상으로 USB 커넥터를 삽입 및 제거하는 것은 삼가해
주십시오.
노출된 커넥터에 큰 힘이 가해지지 않도록 주의하십시오. 그렇게 하면 커넥터가
변형 또는 손상되거나 커넥터 로크가 손상될 수 있습니다.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 한 번에 포트에서만
연결할 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는
태블릿에 동시에 연결하지 마십시오.
설정
Windows 7 이상을 실행할 경우
Micro Vault를 컴퓨터연결하면 Micro Vault CA 시리즈 장치 드라이브 아이콘이
나타납니다. (컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)
OS X 10.9 이상을 실행할 경우
*
ᆞ Micro Vault CA 시리즈가 컴퓨터에 연결되면 Micro Vault 장치의 드라이브
아이콘이 나타납니다.
Android OS를 실행할 경우
*
Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결하기 전에 다음을
수행하십시오.
ᆞ 패키지 뒷면의 QR 코드를 스캔하여 최신 호환성 목록에 액세스합니다.
ᆞ Micro Vault CA 시 릿 USB Type-C
. USB 아이콘이 상태 표시줄에 나타난 후 (즉 디스플레이
상단) 상태 표시줄을 풀다운하여 “Sony USB drive” 표시되게 합니다.
“Sony USB drive” 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 루트 디렉터리에
파일 및 폴더 목록을 표시합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
분리
Windows 7 이상을 실행할 경우
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분리)를 더블
클릭합니다. 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을
클릭합니다. [Stop a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지
확인한 후에[OK] 버튼을 클릭합니다. “하드웨어 안전 제거” 메시지가 표시되면
Micro Vault CA 시리즈를 제거할 있습니다. (나타나는 아이콘 메시지는
OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다.)
OS X 10.9 이상을 실행할 경우
*
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault 아이콘바탕화면에
사라진 후 Micro Vault CA 시리즈를 제거하십시오.
Android OS를 실행할 경우
*
스마트폰이나 태블릿의 설정 메뉴로 이동하여 [Storage & USB] 를 선택한 다음
꺼내기 아이콘을 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 연결을 분리합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/
사용상의 주의
제품어뜨거나, 위에 무거체를놓거나, 강한 충격이나 힘을
주지 마십시오.
장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의 취급에 주의하십시오.
컴퓨터 시작, 재시작 또는 절전 모드에서 깨어나는 중에 Micro Vault 를
컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
상기와 같은 경우에는 조작하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서
분리하여 주십시오.
호스트 장치, 스마트폰 또는 태블릿이 USB 저장 기능을 지원하는지 여부를
확인하고, Android 스마트폰 및 태블릿의 최신 호환성에 대해서는
http://www.sony.net/usmca2_cmpt/를 확인하십시오. 그렇지 않으면
Micro Vault CA 시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다.
Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰 또는 태블릿에서 분리할 때는 데이터
손실 또는 손상 방지를 위해 항상 지침대로 분리하십시오.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 둘 이상의 PC,
스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결할 수 없습니다. 그렇게 하면 Micro
Vault가 오작동하게 됩니다.
Micro Vault 는 컴퓨터에서 제거할 때 뜨거울 수 있습니다.
Micro Vault 를 삼키지 않게 유아의 손이 미치지 않는 곳에 보관하십시오.
본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
- 온도가 매우 높거나 낮은 장소 - 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
- 습도가 매우 높은 장소 -진동이 있는 장소
- 부식성 가스가 있는 장소 -직사광선이 닿는 장소
본 제품을 물에 노출하지 마십시오. 본 제품은 방수 제품이 아닙니다.
Micro Vault CA 시리즈는 금속과 플라스틱 재질로 만들어졌습니다. A
타입 플러그는 금속 재질로 만들어졌으며 어느 정도 사용하면 흠집이 생기게
됩니다.
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로
닦아내십시오.
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지
마십시오.
사용중인 컴퓨터 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를
제거하고, 컴퓨터 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후, 장치의 전원을
다시 넣어 보십시오.
본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다.
전송 및 폐기에 관한 주의
Micro Vault에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면
데이터는 표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면
제삼자에 의하여 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다.
중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든
데이터를 완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다.
ᆞ USB Type-C™ 타입 및 USB-C™는 USB Implementers Forum 의
상표입니다.
Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.
Microsoft 와 Windows 는 미국 및/또는 다른 국가에서 Microsoft
Corporation 의 등록 상표 및/또는 상표입니다.
Mac, macOS 및 OS X 는 미국 및 다른 국가에서 Apple Inc. 의 등록
상표입니다.
Google 및 Android 는 Google Inc 의 상표 또는 등록 상표입니다.
본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의
등록상표 또는 상표입니다.
본 사용설명서에서는
®
기호는 사용하지 않았습니다.
당사 제품 보증은 사용설명서 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을
대상으로 합니다.
당사는 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
청구에대하여 책임지지 않습니다.
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 제품의 사용에
의한 컴퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌, 데이터의
손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
품에 프트 함으
손해나 손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지
않습니다.
設備名稱: USB FLASH隨身碟
型號(型式): USM16CA2, USM32CA2, USM64CA2, USM128CA2
單元
限用物質及其化學符號
鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
托盤
外殼
帽蓋
備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - USB флеш жетегі

USM-M Series 2-559-105-71 (1) 数据存储介质适用于PC、智能手机或平板电脑的双端口存储设备。将USB Type-A插头连接至PC,将USB Type-CTM插头连接至PC、智能手机或平板电脑。警告请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。为减少发生

Page 2

Nośniki danychNośnik danych z dwoma portami, podłączany do komputera, smartfona lub tabletu.Złącze USB Type-A jest podłączane do komputera, a złącz

Page 3

DatalagringsmedieLagringsenhet med doble porter for din PC, smarttelefon eller nettbrett.USB A-kontakten kan kobles til en PC, og USB Type-CTM-kont

Page 4

Носител за съхранение на данниДвупортов носител за съхранение на данни за вашия персонален компютър, смартфон или таблет.USB Type-A конекторът сл

Comments to this Manuals

No comments