4-416-970-11(1)Digitalni HD kamkorderMolimo, takođe pogledajte:http://www.sony.net/SonyInfo/Support/SadržajPočetakSnimanje/reprodukcijaNapredne funkci
10L čno podešavanje kamkorderaUpotreba menija ...56Liste menija ...
11Delovi i kontroleBroj u zagradama ( ) upućuje na stranice.AZvučnikBObjektiv (Carl Zeiss)CPreklopka LENS COVERDUgrađeni mikrofonHDR-CX190EHDR-CX2
12HDR-CX190EHDR-CX200E/CX210EHDR-PJ200EATipka MODEBS jalica (video zapis)/ (fotograja) (23, 24)CTipka RESETPritisnite RESET šiljatim predmetom.
13DBaterija (15)ETipka START/STOP (24)FRučni remenGUgrađeni USB kabl (16)HDC IN priključnica (15)IA/V Remote priključnica (38)JIndikator pristu
14PočetakIsporučeni priborBrojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.Kamkorder (1)Mrežni adapter (1)Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)HDMI kabl (1) (sa
15Punjenje baterije1 Zatvorite LCD ekran i pričvrstite bateriju.2 Spojite mrežni adapter (1) i kabl napajanja (2) na kamkorder te u zidnu utičnicu. 6
16Punjenje baterije pomoću računaraIsključite kamkorder i spojite ga na uključen računar pomoću ugrađenog USB kabla.Punjenje baterije iz zidne utični
17Vađenje baterijeZatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i zatim skinite bateriju (2).Upotreba mrežnog nap
18Punjenje baterije u inostranstvuBateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde je napon mreže u opsegu od 10
19Uključivanje i podešavanje datuma i vremena1 Otvorite LCD ekran kamkordera i uključite kamkorder.2 Odaberite željeni jezik i zatim odaberite [Next].
2Prvo pročitajtePre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću upotttt rebu.UPOZORENJEKako biste smanjili opasnost
20Promena jezika prikazaMožete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku.Odaberite [Setup] [0 General Settings] [Lang
21Priprema medija za snimanjeOdgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeće ikone.Standardni medij za snimanje Al
22Za vađenje memorijske karticeOtvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.Napomena 6 Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prv
23Snimanje/reprodukcijaSnimanjeStandardna je postavka snimanje video zapisa i fotograja na sledeće medije. Video zapisi se snimaju u high denition (
24Snimanje fotograja1 Otvorite LCD ekran i pritisnite MODE za uključivanje indikatora (fotograja).2 Pritisnite PHOTO lagano za izoš-travanje, zati
25Ekranski indikatori tokom snimanjaOvde su opisane ikone za modove snimanja video zapisa i fotograja. Detalje potražite na stranici u zagradama.ATi
26Za snimanje u ogledalnom moduOtvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kamkorderu (1) i zatim ga zakrenite 180 stepeni prema objektivu (2).Na LCD ekran
27ZumiranjePomakom preklopke zuma možete uvećati ili smanjiti sliku.W (širokougaono): Širi ugao gledanjaT (telefoto): Uži ugao gledanja 6 Uz standardn
28ReprodukcijaSnimke možete tražiti prema datumu i vremenu snimanja (Event view).1 Otvorite LCD ekran i pritisnite tipku na kamkorderu za ulazak u m
29Indikatori u meniju Event ViewU meni MENUNaziv kategorijePrikaz prethodne kategorijePrelaz na mod snimanja video zapisa/fotograjePreostalo trajanje
3Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smerniceProizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
30Tipke za upravljanje reprodukcijomStavke na LCD ekranu nestanu ako nekoliko sekundi ne upravljate kamkorderom. Za ponov-ni prikaz opcija učinite sle
31ђ (fotograje)BrisanjeKontekstPrethodnaSledećaZa pokretanje/zaustavljanje slide showa 6 Ako više puta odaberete / tokom reprodukcije, video zapisi
32Napredne funkcijeJasn snimc osobaJasno snimanje odabranog objekta (Face Priority) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Kamkorder može pratiti lice koje odabe
33Napomena 6 Kad je [ REC Mode] podešen na [Highest Quality ], ne možete koristiti funkciju Smile Shutter pri snimanju video zapisa. 6 Zavisno od us
34Za snimanje svetlijih slika od onih koje su dobijene upotrebom funkcije Intelligent AutoOdaberite [Camera/Mic] [ס Manual Settings] [Low Lux]
35Mod snimanja i mediji na koje se snimc mogu kopiratiVrste medijaMod snimanjaFX FH/HQ/LPNa ovom kamkorderuUgrađeni medij za snimanje* Memorijska k
36Reprodukcija nserata video zapisa (Highlight Playback)Možete uživati u insertu HD video zapisai fotograja, koji je poput kratkog lma.1 Pritisnite
37Napomena 6 Highlight Playback scene promeniće se svaki put kad odaberete Highlight reprodukciju. 6 Podešenje opcije [Playback Range] se izbriše po z
382 Odaberite željeni postupak kad se sadržaj memoriše.A: Ako odaberete [Share], moći ćete Highlight video zapis objaviti na Internetu ugrađenim soft
39Napomena 6 Pogledajte takođe uputstvo za upotrebu TV prijemnika. 6 Kao izvor napajanja upotrebite priloženi mrežni adapter (str. 17). 6 Video zapisi
4Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliran
40Primena funkcije "BRAVIA" SyncAko spojite kamkorder HDMI kablom na "BRAVIA" Sync-kompatibilan TV proizveden 2008 ili kasnije, fu
413 Projektovanu sliku izoštrite pre-klopkom PROJECTOR FOCUS.Preklopka PROJECTOR FOCUS 6 Projektovana slika se uvećava zajedno sa povećanjem udaljenos
42EditovanjeEditovanje na kamkorderuNapomena 6 Na kamkorderu su mogući neki osnovni postupci editovanja. Za napredno editovanje instalirajte "Exp
432 Pomoću / odaberite mesto gde želite podeliti video zapis na scene i zatim odaberite .A: Povratak na početak odabranog video zapisaB: Precizni
44Memorisanje video zapisa i fotograja na računarKorisne funkcije dostupne pri spajanju kamkordera na računarZa WindowsUgrađeni softver "PlayMem
45Priprema računara (Windows)Korak 1 Provera s stema računaraOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Procesor*4Intel Core Duo
463 U s stemu Windows 7 odaberite [PlayMemories Home] u prozoru Device Stage. U s stemu Windows XP/Windows Vista odaberite [Computer] (u Windows XP, [
47Napomena 6 Nemojte pokušavati formatirati interni medij za snimanje na kamkorderu preko računara. Ako to pokušate, kamkorder neće raditi pravilno. 6
48Otvaranje softvera "PlayMemories Home"1 Dvaput kliknite na "PlayMemories Home" preč cu na ekranu računara.Softver "PlayMemo
49Memor sanje snimaka pomoću spoljnog uređajaUputstvo za kreiranje diskaHigh denition (HD) video zapise možete memorisati na spoljni uređaj. Odaberit
5OPREZUpozoravamo vas da sve promene ili prepravke koje nisu izrazito odobrene u ovom priručniku mogu uzrokovati gubitak prava na upravljanje ovom opr
50Uređaji na kojima se mogu reprodukovati kreirani diskoviDVD diskovi snimljeni u high denition (HD) kvalitetuUređaji za reprodukciju AVCHD formata,
51Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekorderaNapomena 6 Za ovaj način rada spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adapte
52Napomena 6 Video zapisi sa HD i STD kvalitetom slike smestiće se na odvojene diskove. 6 Ako ukupna veličina video zapisa koje želite snimiti pomoću
532 Spojite kamkorder na uređaj za snimanje pomoću A/V spojnog kabla. 6 Spojite kamkorder na ulazne priključnice uređaja za snimanje.3 Pokrenite repro
54Memorisanje snimaka na spoljni uređajVideo zapise i fotograje možete memorisati na spoljni medij (USB uređaj), na primer na spoljni hard disk. Kad
55 6 Kad spojite spoljni medij, u meniju Event View će se prikazati Ϊ.Za brisanje snimaka sa spoljnog medijskog uređaja1 Odaberite [Play without copy
56L čno podešavanje kamkorderaUpotreba menijaKamkorder ima razne opcije pod svakom od šest kategorija menija. Shooting Mode (Opcije za odabir moda sni
57Za brzo pronalaženje opcije menijaMeniji [Camera/Mic] i [Setup] imaju podka-tegorije. Odaberite ikonu potkategorije kako bi LCD ekran pokazivao samo
58Liste menija Shooting ModeMovie ...Snimanje video zapisa.Photo ...Sni
59 Image Quality/Size REC Mode ...Podešavanje moda snimanja video zapisa./Р Setting ... Podešavanje kvalite
6O podešavanju jezika 6 Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćenisu za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno, promenite jezik prikaza na ekra
60פ ConnectionTV Type ... Konverzija signala zavisno od spojenog TV-a (str. 38).HDMI Resolution ... Odabire rezoluci
61OstaloU slučaju problemaAko naiđete na probleme pri upotrebi kamkordera, postupite prema uputstvuiz sledećih koraka.1Proverite listu (str. 61 – 63)
62Pritiskom na START/STOP ili PHOTO ne snima se slika. 6 Prikazuje se ekran za reprodukciju. Pritisnite MODE za uključivanje indikatora (video zapis
63Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenjaAko se na LCD ekranu pojave indikatori, proverite sledeće.Ako se problem i dalje pojavljuje nakon što st
64Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti"HD" označava high denition (HD) kvalitet slike, a "STD" označ
65 6 Ako želite snimati sve do maksimalnog vremena snimanja koje je navedeno u tablici, trebate obrisati demo video zapis na vašem kamkorderu. (HDR-CX
66O brzini bita i rezoluciji 6 Brzina bita, rezolucija te odnos širine i visine slika za svaki mod snimanja za video zapise (video zapisi + zvuk i sl.
67 – Na peščanoj plaži ili mestima sa puno prašine. Ako pesak ili prašina uđu u kamkorder, može doći do kvara. Ponekad se ovi kvarovi ne mogu popravit
68Kondenzacija vlageAko se kamkorder prenese direktno iz hladnog mesta na toplo, u unutrašnjosti kamkordera može se kondenzovati vlaga. To može uzroko
69Podešavanje ekrana osetljivog na dodir ([Calibration]) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)Tipke na ekranu možda neće raditi pravilno. Ako se to dogodi, sledi
7 6 Ilustracije u ovom priručniku zasnivaju se na modelu HDR-CX210E osim ako nije navedeno drugačije.Medij za snimanjeKapacitet ugrađenog medija za sn
70Kako napuniti ugrađenu punjivu baterijuPriključite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera te ostavite LCD ekran zatvorenim
71Minimalno osvetljenje:11 lx (luksa) (standardna postavka, brzina zatvarača 1/50 s)3 lx (luksa) ([Low Lux] podešeno na [ON], brzina zatvarača 1/25 s)
72Dimenzije (približno): 48 mm 29 mm 81 mm (š/v/d) bez delova koji vireMasa (približno): 170 g bez mrežnog kabla * Pogledajte nalepnicu na mrežnom
73 6 MultiMediaCard je zaštitni znak kompanije MultiMediaCard Association.Nazivi svih ostalih spomenutih proizvoda mogu biti zaštitni znakovi ili regi
74Indikatori na ekranuPri promeni postavki prikazuju se slede-ći indikatori. Na str. 25 i 30 pogledajte takođe indikatore koji se prikazuju pri sniman
Lista menija se nalazi na str. 58 do 60.Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći na Sonyjevoj stran
OVLAŠĆENI SERVISIInputETC ElectronicETC ElectronicMilentija Popovića 18Beograd011 2132 877, 311 9431Ustanička 128bBeograd011 3473 530, 2894 508Pere Ve
8SadržajPrvo pročitajte .....2Saznajte više o kamkorderu ("Handycam" User Guide
9Reprodukcija nserta video zapisa (Highlight Playback) .......36Smeštanje Highlight reprodukcije u HD kvalitetu snimka (ŝ Scenario
Comments to this Manuals