2-659-814-11 (1) Početak Snimanje/ reprodukcija Uporaba izbornika Snimanje/editiranje Uporaba računala U slučaju problema
10 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (Nastavak) Za DCR-HC36E: 4 Za DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Spojite mrežni kabel u AC adapter i zidnu ut
100 U sluaju problema (Nastavak) • Tijekom snimanja na kasetu, fotografije nije moguće snimiti na Memory Stick Duo ukoliko je podešeno: − [PROGRES:RE
101 Funkcija [END SEARCH] ne radi ispravno. • Na početku ili u sredini kasete ima praznih dijelova. To je u tom slučaju uobičajena pojava. Zaustavlja
102 U sluaju problema (Nastavak) Na LCD zaslonu se pojavljuju male bijele, crvene, plave ili zelene točkice. • Aktivirane su funkcije [SLOW SHUTTR],
103 Nije moguća reprodukcija slikovnih podataka pohranjenih na Memory Stick Duo • Slikovni podaci se ne mogu reproducirati ako ste promijenili zapise
104 U sluaju problema (Nastavak) • Postoji nesnimljeni dio na početku ili između snimljenih dijelova vrpce. Ovo ne predstavlja kvar. Daljinski upravl
105 • Ako podesite [PROGRAM AE], [SPOT METER] se automatski podešava na [AUTO]. Ne možete koristiti [EXPOSURE]. • Ne možete koristiti [EXPOSURE] s fu
106 U sluaju problema (Nastavak) [COLOR SLOW S] ne radi ispravno. • Funkcija [COLOR SLOW S] možda neće raditi ispravno u uvjetima potpune tame. Koris
107 Presnimavanje/editiranje/spajanje na druge ureaje Slika s kamkordera se ne pojavljuje na zaslonu spojenog uređaja (DCR-HC44E/ HC46E/HC94E/HC96E)
108 U sluaju problema (Nastavak) Video zapisi se ne mogu snimati s kasete na Memory Stick Duo. • Snimanje nije moguće ili snimljena slika može biti i
109 Na Macintosh računalu nije moguće gledati slike snimljene na kasetu. W • Ako ste spojili kamkorder na Macintosh računalo USB kabelom, ne možete k
11 Preklopka POWER Mrežni kabel Za DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Skidanje kamkordera s postolja Handycam Station Isključite napajanje i skinite kamko
110 U sluaju problema (Nastavak) 6 Isključite kamkorder, odspojite USB kabel i restartajte računalo. 7 Stavite isporučeni CD-ROM u računalo. 8 Sli
111 3 Desnom tipkom miša kliknite na [My Computer] i kliknite na [Properties]. Pojavi se prozor [System Properties]. 4 Kliknite na [Hardware] t [De
112 U sluaju problema (Nastavak) Reprodukcija video zapisa ne odvija se besprijekorno tijekom uporabe funkcije USB streaming. W • Promijenite podešen
113 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostiki pokaziva/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu ili u tražilu pojave indikatori, provjerite sljedeć
114 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) Q (indikator upozorenja za kasetu) Sporo treptanje: • Do kraja kasete ostalo je manje od pet minuta. • K
115 x Kondenzacija vlage % Z Moisture condensation. Eject the casette (str. 124). % Moisture condensation. Turn off for 1H. (str. 124). x Kaseta/vrp
116 Indikatori i poruke upozorenja (nastavak) x Pisa kompatibilan sa standardom PictBridge Check the connected device. • Isključite pisač i ponovo ga
117 HDV recorded tape. Cannot add audio. • Kamkorder ne dozvoljava dodavanje zvuka na dio kasete snimljene u HDV formatu (str. 74). Odspojite jedan
118 Dodatne informacije Korištenje kamkordera u stranim zemljama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporuče
119 x Spreavanje sluajnog presnimavanja Pomaknite zaštitni graničnik na kaseti u položaj SAVE. REC: Moguće je snimati kasetu. SAVE: Nije m
12 Korak 2: Punjenje baterije (nastavak) Za DCR-HC36E Akumulatorska baterija Neprekidno snimanje Tipino snimanje* NP-FP30 (isporučena) 80 105 40 50 N
120 O Memory Sticku (Nastavak) • Nazivi datoteka video zapisa: – MOV00001: Ovaj naziv datoteke se pojavi na LCD zaslonu kamkordera. – MOV00001.MPG: Ov
121 Napomene o kompatibilnosti podataka o slici • Datoteke slika snimljene na Memory Stick Duo Vašeg kamkordera usklađene su s pravilima dizajna (
122 O "InfoLITHIUM" bateriji (Nastavak) • Česta uporaba LCD zaslona ili pokretanje reprodukcije, te premotavanje vrpce skraćuju radni vijek
123 O sustavu i.LINK DV priključak na ovom kamkorderu usklađen je s i.LINK DV priključkom. Ovo poglavlje opisuje i.LINK standard i njegove značajke. Š
124 Održavanje i mjere opreza O uporabi i odravanju • Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. – Mjestima koja su izuzetno
125 x Napomene o kondenzaciji vlage Vlaga se može kondenzirati kad unesete kamkorder s hladnog na toplo mjesto (ili obrnuto) ili kad koristite kamko
126 Odravanje i mjere opreza (Nastavak) D Uglom isporučenog Memory Sticka Duo dodirnite oznaku "X" na zaslonu. Položaj oznake "X&qu
127 Tehnički podaci UPOZORENJE Baterija može eksplodirati ako se njome ne rukuje ispravno. • Okrugla litijska baterija (CR2025) služi za daljinski up
128 Tehniki podaci (Nastavak) DCR-HC94E/HC96E: 5,9 mm (1/3 tip) CCD (Charge Coupled Device) Ukupno: oko 3 310 000 piksela Efektivno (fotografije): ok
129 Ulazni/izlazni prikljuci Audio/Video izlaz DCR-HC36E/HC44E/HC46E/HC94E: 10-pinski priključak Video signal: 1 Vp-p, 75 ohma, nesimetrični Signal
13 DCR-HC44E/HC46E Akumulatorska baterija LCD zaslon otvoren* LCD zaslon zatvoren NP-FP50 (isporučena) 120 150 NP-FP70 255 310 NP-FP71 300 370
130 Tehniki podaci (Nastavak) DCR-HC44E/HC46E: 380 g samo glavni uređaj 445 g uključujući akumulatorsku bateriju NP-FP50 i kasetu DVM60 DCR-HC94E/HC
131 Dimenzije (približno) 56 T 31 T 100 mm (š/v/d), bez dijelova koji strše Masa (približno) 190 g bez mrežnog kabela * Za ostale podatke pogledajte
Tehniki podaci (Nastavak) Razlike DCR-HC 36E A/V prikljuak OUT DV prikljuak IN/OUT Handycam Station postolje – LANC prikljuak – DCR-HC 44E 46
14 Korak 3: Uključenje i pravilno držanje kamkordera Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukci
15 Iskljuenje kamkordera Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG). Za DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Nakon isključivanja kamkordera pričvrstite pokrov leće. •
16 Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila Podešavanje LCD zaslona Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željen
17 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Pomoću zaslona osjetljivog na dodir možete reproducirati snimljene slike (str. 27) ili mijenjati post
18 Korak 5: Uporaba zaslona osjetljivog na dodir (Nastavak) 3 Dodirnite dio s indikatorom kojeg želite provjeriti. Značenja indikatora su izlistana n
19 Korak 6: Podešavanje datuma i točnog vremena Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon s
2 Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električko
20 Korak 7: Umetanje kasete ili kartice Memory Stick Duo Stavljanje kasete Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 118). • Vrijeme snimanja se
21 Stavljanje Memory Sticka Duo Možete koristiti samo Memory Stick Duo označen s ili (str. 119). • Broj i vrijeme snimljenih slika ovisi o kvalitet
22 Korak 8: Odabir formata (16:9 ili 4:3) snimljene slike (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) Snimanjem u formatu 16:9 (wide) možete uživati u širokokutnim
24 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kamkordera se automatski p
25 Reprodukcija video zapisa/fotografija Pomaknite preklopku POWER E za uključenje žarulje PLAY/EDIT. Nakon toga dodirnite tipke na zaslonu B kako sl
26 Snimanje Pokrov leće (DCR-HC36E/HC44E/HC46E Skinite pokrov leće pritiskom oba utora na rubu. Pokrov leće (DCR-HC94E/HC96E) Otvaranje pokrova leće u
27 Reprodukcija 1 Preklopku POWER više puta pomjerite u smjeru strelice za uključenje žarulje PLAY/EDIT. 2 Pokrenite reprodukciju. Video zapisi ,
28 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. Za DCR-HC36E: Za DCR-HC44E/HC46E: Za DCR-HC94E/HC96E: Snimanje Uporaba zuma...
29 • Preporučena udaljenost do objekta snimanja pri korištenju ugrađene bljeskalice je 0,3 do 2,5 m. • Prije uporabe uklonite prašinu s površine žaru
3 Napomena o vrsti medija koje moete koristiti s kamkorderom Mini DV kasete označene s 7. Mini DV kasete s kasetnom memorijom nisu kompatibilne (str
30 Funkcije u uporabi tijekom snimanja/reprodukcije itd. (Nastavak) Za DCR-HC36E: Za DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Snimanje u zrcalnom nainu...
31 Za brisanje dodirnite [END]. • Ne možete promijeniti brzinu zuma tipkama zuma 5 na okviru LCD zaslona. Snimanje/reprodukcija Provjera kapaciteta b
32 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/ reprodukcije Snimanje video zapisa U CAMERA-TAPE modu A Preostali kapacitet baterije (pribl.) B Nač
33 ( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti detalje o pojedinoj funkciji. Indikatori koji se pojavljuju tijekom snimanja se neće snimiti. Gleda
34 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (Nastavak) ( ) označava stranicu na kojoj možete vidjeti detalje o pojedinoj funkciji.
35 Traženje mjesta početka snimanja Provjerite da li se upalila žarulja CAMERA-TAPE (str. 26). Traenje posljednjeg snimljenog prizora (END SEARCH) Fu
36 Daljinski upravljač Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. A Tipka PHOTO*1 (str. 26) Slika na zaslonu će se pritiskom na ovu tipk
37 4 Pritisnite PLAY 4. Reprodukcija počinje od mjesta na kojem je brojač postavljen na “0:00:00”. Poništenje postupka Ponovo pritisnite ZERO SET ME
38 Gledanje slike na TV prijemniku Možete spojiti kamkorder na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera A/V kabelom za povezivanje (A) ili
39 A A/V spojni kabel (isporučen) Za DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Handycam Station postolje i kamkorder su opremljeni A/V priključnicama (str. 80). O
4 Prvo proitajte (Nastavak) Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu, trailu i lei • Zasjenjena opcija u izborniku nije raspo-loživa u uvjetima s
40 Uporaba izbornika Uporaba opcija izbornika Slijedite donje upute za uporabu opcija iz izbornika opisanih na sljedećim stranicama. 1 Preklopku POWER
41 Kad završite s podešavanjem, dodirnite j t t (zatvaranje) za isključenje prikaza izbornika. Ukoliko ne budete htjeli promijeniti postavku, dodirn
42 Opcije izbornika Opcije dostupne u izborniku (z) se razlikuju ovisno o tome koja žaruljica svijetli. Kad je uključena funkcija Easy Handycam, ove p
43 Izbornik PICT.APPLI. (str. 55) FADER z – – OFF SLIDE SHOW – – z – D. EFFECT z – z OFF PICT. EFFECT z – z OFF FRAME REC*1 z – – OFF SMTH
44 Opcije izbornika (Nastavak) Izbornik STANDARD SET (str. 61) , REC MODE z – z*6 1 AUDIO MODE z – z*4 12BIT VOLUME – – z z MULTI-SOUND – – z S
45 Izbornik CAMERA SET Postavke za podešavanje opcija snimanja kamkordera (EXPOSURE/WHITE BAL./ STEADYSHOT, itd.) Tvornička podešenja označena su sim
46 Izbornik CAMERA SET (Nastavak) A Dodirnite točku na kojoj želite fiksirati i podesiti ekspoziciju na zaslonu. Pojavljuje se w. B Dodirnite [END]
47 • Podesite [WHITE BAL.] na [AUTO] ili [ONE PUSH] kad snimate pod bijelim ili hladnim bijelim fluorescentnim svjetlom. • Postavka se vraća na [AUTO
48 Izbornik CAMERA SET (Nastavak) TELE MACRO Ova funkcija je korisna za snimanje malih objekata, primjerice cvijeća ili insekata. Pozadina je nejasna
49 SUPER NS (Super NightShot) (DCR-HC94E/HC96E) Slika se snima uz 16 puta veću osjetljivost u odnosu na NightShot plus snimanje ako opciju [SUPER NS]
5 Sadržaj Prvo pročitajte...2 Početak Korak 1: Provjera
50 Izbornik CAMERA SET (nastavak) Za isključenje [SELF-TIMER] dodirnite [OFF]. • Također možete podesiti self-timer tipkom REC START/STOP ili tipkom
51 *2 Slika u 4:3 formatu. Kad reproducirate sliku preko cijelog zaslona, ona izgleda kao što ste je vidjeli na LCD zaslonu ili u tražilu. STEADYSH
52 Izbornik MEMORY SET (Nastavak) • [BURST] je moguće podesiti kad je preklopka POWER podešena na CAMERA-MEMORY. • [BURST] nije moguće podesiti tijek
53 *2 DCR-HC44E/HC46E • Sve vrijednosti se odnose na sljedeća podešenja: Gornji broj u tablici: odabrana je kvaliteta slike [FINE]. Donji broj u tabl
54 Izbornik MEMORY SET (Nastavak) MOVIE SET x ! IMAGE SIZE B 320 T 240 (#) Odaberite za snimanje video zapisa visoke rezolucije. 160 T 112 ($) Odabe
55 NEW FOLDER Na Memory Sticku Duo je moguće načiniti novu mapu (102MSDCF do 999MSDCF). Kad se mapa popuni (maksimalno 9999 slika), automatski se n
56 Izbornik PICT.APPLI. (Nastavak) OVERLAP (samo odtamnjenje) WIPE (samo odtamnjenje) DOT FADER (samo odtamnjenje) Uporaba traila Možete podesiti
57 Efekt Parametri za podešavanje LUMI. KEY Sastav boje područja fotografije koje se zamjenjuje pokretnom slikom. TRAIL Vrijeme nestajanja sporedn
58 Izbornik PICT.APPLI. (Nastavak) PICT. EFFECT (efekti slike) Prije ili nakon snimanja slici je moguće dodati posebne efekte. Kad odaberete efekt, p
59 Za prekid snimanja u intervalima u koraku 2 dodirnite [REC STOP]. Za nastavak dodirnite [REC START]. Za zaustavljanje snimanja u intervalima dodir
6 Za uporabu posebnih efekata Za vraćanje postavki na početne vrijednosti (RESET) Ostali dijelovi i funkcije Indikatori koji se prikazuju tijekom snim
60 Izbornik PICT.APPLI. (Nastavak) ! STREAM Odaberite opciju za pregled video zapisa s kasete na računalu ili za njihov prijenos na računalo. BURN VC
61 • Snimljeni zvuk se ne čuje. Također je moguća pojava mozaičkih uzoraka prethodnih slika. , REC CTRL (kontrola za snimanje video zapisa) (DCR-HC36
62 Izbornik STANDARD SET (Nastavak) B STEREO Reprodukcija zapisa s glavnim i sporednim zvukom (ili stereo zvukom). 1 Reprodukcija s glavnim ili spore
63 A/V t DV OUT (DCR-HC96E) Kad [AV t DV OUT] (3)podesite na [ON], na kamkorder je moguće spojiti digitalni uređaj i pretvoriti signal sa spojenih ur
64 Izbornik STANDARD SET (Nastavak) • Tijekom Easy Handycam funkcije, moguće je podesiti samo [DATE/TIME]. • Za DCR-HC94E/HC96E: kod slike snimljene
65 Izbornik TIME/ LANGU. (CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE) Za detalje o odabiru opcija iz izbornika pogledajte stranu 40. CLOCK SET Pogledajte str. 19.
66 Podešavanje izbornika Personal (Nastavak) Brisanje opcija izbornika 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [DELETE]. Ako željeni izbornik nije prikazan
67 Presnimavanje/Editiranje Presnimavanje na videorekorder/DVD uređaj, itd. Moguće je kopirati sliku reproduciranu na kamkorderu ili ostalim uređajima
68 Presnimavanje na videorekorder/DVD ureaj, itd. (Nastavak) DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: A/V ili A/V OUT priključak {: Tok signala A A/V priključ
69 1 Pripremite kamkorder za reprodukciju. Stavite snimljenu kasetu. Za DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Podesite [TV TYPE] (str. 32) u skladu s uređajem
7 Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo određenim informacijama (Oznaka za ispis/zaštita slike/) ...
70 Snimanje slika s TV prijemnika ili videorekordera/ DVD uređaja itd. (DCR-HC36E/HC46E/HC96E) Moguće je snimati slike ili TV programe s videorekorder
71 DCR-HC46E/HC96E: A/V priključnica (DCR-HC96E) {: Tok signala A Za DCR-HC96E: A/V priključni kabel (isporučen) Handycam Station postolje i kamko
72 Snimanje slika s TV prijemnika ili videorekordera/DVD ureaja itd. (Nastavak) Snimanje video zapisa 1 Spojite TV prijemnik ili videorekorder/DVD ur
73 Snimanje s kasete na Memory Stick Duo Na Memory Stick Duo je moguće snimati video zapise ili fotografije. Prije postupka stavite snimljenu kasetu i
74 Naknadno snimanje zvuka na kasetu Možete dodati zvuk na već snimljenu kasetu u 12-bitnom načinu bez brisanja izvornog zvuka (str. 61). Prikljuci
75 − Kad je kaseta snimljena u sustavu boje drugačijem od sustava boje kamkordera (str. 118). − Kad je zaštitni graničnik na kaseti postavljen na SAV
76 Naknadno snimanje zvuka na kasetu (Nastavak) Provjera snimljenog zvuka A Pokrenite reprodukciju kasete na koju ste snimili zvuk (str. 27). B Dodi
77 Označavanje slika snimljenih na Memory Stick Duo određenim informacijama (Oznaka za ispis/zaštita slike/) Zaštitni graničnik na Memory Sticku Duo m
78 Ispis snimljenih slika (na pisaču kompatibilnom sa sustavom PictBridge) Fotografije snimljene ovim kamkorderom možete jednostavno otisnuti na pisač
79 – Odspojiti uređaj iz napajanja. – Ukloniti kamkorder s Handycam Station postolja (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E). – Odspojiti USB kabel iz kamkord
8 Poetak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj k
80 Priključci za spajanje vanjskih uređaja Kamkorder Dno kamkordera A ...Otvaranje pokrova. B - F ...Otvaranje pokrova priključka. Handycam Sta
81 C Za DCR-HC96E: A/V (audio/video) priključak (str. 38, 67, 93) Za DCR-HC36E/HC44E/HC46E/HC94E: A/V (audio/video) OUT priključak (str. 38, 67) • Za
82 Uporaba raunala Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na računalu Kad instalirate softver Picture Package s isporučenog CD-ROM-a
83 Video Capturing Tool Čitav sadržaj kasete može se kopirati na računalo. • CD-ROM (isporučen) sadrži sljedeći softver – USB driver – Picture Packa
84 Prije konzultiranja uputa "First Step Guide" na raunalu (nastavak) Aplikacija: Windows Media Player (za reprodukciju video zapisa.) Osta
85 Instalacija softvera i "First Step Guide" Softver i sl. s isporučenog CD-ROM-a je potrebno instalirati prije spajanja kamkordera na račun
86 Instalacija softvera i "First Step Guide" (Nastavak) 6 Kliknite na [Next]. 7 Pročitajte [Licence Agreement] i označite kvadratić pokraj
87 12 Ako se pojavi prozor [Installing Microsoft(R) DirectX(R)], slijedite donje korake za instalaciju DirectX 9.0c. Ako ne, prijeđite na korak 13. A
88 Instalacija softvera i "First Step Guide" (Nastavak) Instalacija na Macintosh raunalo 1 Provjerite da kamkorder nije spojen na računalo.
89 Pregled uputa "First Step Guide" Pregled datoteke "First Step Guide" Pokretanje na Windows raunalu Preporučujemo uporabu Micro
9 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (P serije) (str. 121) možete puniti u kamkorderu. Za DCR-HC44E/HC46E/HC9
90 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") Spajanjem kamkordera na Sony VAIO osobno računalo* koje podržava "Click to
91 3 Pomaknite preklopku POWER nekoliko puta za uključenje PLAY/ EDIT žarulje. 4 Stavite snimljenu kasetu u kamkorder. 5 Povežite kamkorder (DCR-HC
92 Snimanje DVD-a (funkcija Direct Access to "Click to DVD") (Nastavak) • Kad se na zaslonu prikaže [CONVERTING] ili [WRITING], završeno je
93 Spajanje analognog videorekordera na računalo putem kamkordera (funkcija pretvaranja signala) (DCR-HC96E) Uporabom i.LINK kabela (C), A/V spojnog k
94 Spajanje analognog videorekordera na raunalo putem kamkordera (funkcija pretvaranja signala) (Nastavak) 2 Pomjerite preklopku POWER nekoliko puta
95 U sluaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako p
96 U sluaju problema (Nastavak) Baterije/izvori napajanja Napajanje se iznenada isključuje. • Kad prođe otprilike 5 minuta, a vi ne dodirnete nijednu
97 LCD zaslon/trailo Kad pritisnete LCD zaslon, pojavljuje se "efekt valova". • Ne radi se o kvaru. Nemojte jako pritiskati LCD zaslon. Na
98 U sluaju problema (Nastavak) Na LCD zaslonu se pojavljuju istočkane linije. • To ne predstavlja kvar. Linije se neće snimiti. Kasete Kaseta se ne
99 Formatiranje Memory Sticka Duo nije moguće. • Pomaknite zaštitni graničnik na Memory Sticku Duo u položaj za snimanje (str. 120). Ne možete primi
Comments to this Manuals